Часть первая ОГНЕМ И МЕЧОМ

ГЛАВА 1

В Македонии. — Семейное торжество. — Молодые супруги. — Радость и страх. — Непрочное счастье. — Бандит Марко. — Время платить дань. — Леопард и двенадцать разбойников. — Отрезанное ухо. — Грабеж. — Насмешки жестокого бандита. — Платить нужно за все, даже за воздух! — Гневные, но неосторожные слова. — Схватка.


То, о чем пойдет здесь речь, происходило на окраинах Македонии, европейской земли, такой близкой и в то же время такой далекой… Мы, люди Запада, почти не знаем этот таинственный и прекрасный край, страдающий под двойным гнетом: с одной стороны — турок, с другой — албанцев.

Македония! Это провинция? Королевство? Республика? Государство?.. Нет, всего лишь историческое воспоминание о былой славе и величии, некая географическая абстракция, не имеющая четких очертаний на карте, что-то вроде Польши[6]. Не принадлежа ни Сербии, ни Греции, ни Болгарии, это одновременно и сербская, и греческая, и болгарская земля, славянскую и христианскую душу которой завоеватели стремятся переделать на турецкий и мусульманский лад.

Турки-османы[7], захватившие эти земли, разделили бывшую империю Александра[8] на ряд провинций — вилайетов[9], поставив во главе правителей, назначаемых султаном. Вилайет Селаник с главным городом Салоники, Корда с главным городом Скутари, Монастир и Косово — истекающее кровью Косово![10] — с главным городом Приштина.

Это страна с развитой культурой и плодородными землями, но население ее невелико, хотя множество людей могли бы жить там богато и счастливо.

В разбросанных повсюду деревнях с беленькими домиками под красными черепичными крышами много и упорно трудятся местные жители, яростно борются за свое существование, достигая временами относительного благополучия. Но жизнь их проходит в постоянном гнетущем страхе перед угрозой насилия, и они никогда не знают, что будет завтра!

«Если ты строишь дом в Ипеке, — говорит македонская пословица, — его окна не должны выходить на улицу; в Приштине можешь расположить окна на втором этаже, а в Призренде — даже на первом, но только в том случае, если у тебя есть крепкие железные решетки».

А ведь в этой пословице речь идет о достаточно крупных городах, насчитывающих от пятнадцати до двадцати пяти тысяч жителей, которые сообща способны отразить нападение бандитов с гор. Что же говорить тогда о маленьких затерянных селениях, ничем не защищенных от наглых набегов непрошеных гостей. Их положение просто ужасно. Впрочем, слушайте…

В местечке Салько, что в нескольких километрах от Приштины, — был праздник.

Никея, дочь деревенского старосты Грегорио Пертикари, выходила замуж за Жоаннеса, своего обожаемого жениха, ее доброго друга с юных лет. Какая прекрасная пара!

Она — само олицетворение торжествующей красоты, о чем говорит и имя Нике, что в переводе с греческого значит Победа. Прелестная Никея достойна носить его, как и лазурно-солнечный город Ницца во Франции, — на мелодичном языке эллинов[11] он тоже называется Нике.

Ей двадцать лет. Волосы девушки — как спелая рожь, а глаза, полные нежности, — будто сапфиры. На розовых устах играет счастливая улыбка, сулящая любовь, надежду, блаженство, и от этой ласковой улыбки ликует сердце молодого супруга.

Он — смуглый, словно цыган, с иссиня-черными волосами. Большие выразительные глаза сияют, как два алмаза, тонкая полоска усов не закрывает яркие губы. Вздернутый, подобно римскому, подбородок говорит об энергии и темпераменте.

У сильного, крепкого юноши с горящим взором и металлическими нотками в голосе — душа доверчивого ребенка и благородное преданное сердце.

Отец только что благословил молодых. Растроганный до слез, он добавил дрожащим от волнения голосом:

— Будьте счастливы, дети! Времена сейчас смутные, будущее скрыто от нас… Но вы здоровы, полны сил, вы любите друг друга, и, наконец, вы молоды, а молодости свойственно надеяться. Не теряйте же надежду и будьте счастливы! Пусть ничто не потревожит радость и покои этого прекрасного дня!

Речь старика отца была выслушана с глубоким волнением. Некоторое время стояла уважительная тишина, а потом робко заиграл маленький оркестрик. Голоса гу́злы, флажолета, тамбурина и волынки, инструментов столь различных между собой, но столь милых сердцу южных славян, постепенно окрепли, и мелодия полилась.

Юноши, в ярко-красных и коричневых куртках, в длинных, обшитых черной тесьмой шароварах с поясами из фиолетового шелка, подошли к своим нарядным подругам.

Девушки, в греческих чепчиках, с тугими светлыми косами, украшенными золотыми цехинами[12], серебряными побрякушками и коралловыми бусинами, были очаровательны. С первыми звуками музыки их ножки, обутые в изящные красные ботинки, как бы сами пустились в пляс. Пьянея от зажигательных мелодий и стремительных движений, молодые пары закружились в вихре танца.

Чуть поодаль, обнявшись, счастливые новобрачные нежно переглядывались, шепча что-то на ухо друг другу. Прежде чем влиться в этот веселый людской водоворот, им хотелось побыть немного вдвоем.

— Да, отец верно сказал, — шепнула Никея, — настоящее жестоко, а будущее — неизвестно. Но с тобой, Жоаннес, я ничего не боюсь. Твоя любовь делает меня сильной.

— Как надоело вечно жить в ожидании беды. Я все сделаю, душа моя, чтобы избавить тебя от этого страха!

— Но в наших краях столько горя и слез! Ты долго жил вдали от дома и многого не знаешь…

— Не знаю, как бесчинствуют турки?! И особенно албанцы?![13] Но чем кровожадней эти псы, тем решительней надо с ними бороться.

— Ты будешь одинок в этой борьбе. За много веков умы наших земляков оцепенели от страха. Надо смириться и ждать. И платить оброк. Если работать не покладая рук, как-то прожить можно.

— И тебе по нраву такая жизнь?!

— Я все стерплю, лишь бы не потерять тебя. И если хочешь избавить меня от страха, умоляю, не лезь на рожон.

— Хорошо, успокойся, все будет, как ты хочешь, — влюбленно глядя на молодую жену, пообещал юноша. Однако огонь в его глазах плохо сочетался со смиренной речью и нежной улыбкой.

— За своей проклятой данью эти изверги придут лишь завтра, а сегодня — наш день, сегодня — праздник любви. Пойдем же веселиться вместе со всеми.

Но только они взялись за руки, как на деревню ураганом обрушилась конная банда.

От бешеного лошадиного топота стекла в доме задрожали. Послышались ржание, звон оружия, крики людей.

Скотина, мирно дремавшая во дворе под навесом, в испуге разбежалась. Черные буйволы, развалившиеся в луже, мотая головами, отряхивались от ливнем обрушившейся на них грязи, овцы в углу плотно сбились в кучу, давя друг друга, поросята с оглушительным визгом бросились врассыпную.

Оркестр оборвал игру на полуноте. Молодежь подбежала к окнам, и почти у всех из груди вырвался крик боли и отчаяния.

Старый Грегорио молитвенно воздел руки к небу. Жоаннес хотел было выскочить навстречу непрошеным гостям, но Никея, побледнев от страха, удержала его.

— Так и есть… Дурные предчувствия не обманули меня! Я была слишком счастлива! Господь всемогущий, помилуй и спаси нас! Это Марко! Разбойник Марко!..

— К вашим услугам, прелестное дитя! — раздался в ответ громкий насмешливый голос.

Одно только имя этого человека ужаснуло всех. Словно обезумев, гости заметались по большому двору, стремясь убежать, спрятаться куда-нибудь. Ноги у них подкашивались, руки дрожали. С потухшими глазами, бледными напряженными лицами, люди, еще совсем недавно веселые и беззаботные, походили на приговоренных к смерти.

Тот же голос продолжал с издевкой:

— Да, это я, ваш дорогой сосед и лучший друг Марко со своими двенадцатью апостолами![14] В чем дело? Наше появление как будто удивило и даже испугало вас? Но, любезный хозяин, черт возьми, мы не нарушим вашего веселья. Хотя ты и забыл пригласить нас, дружище Грегорио, на свадьбу.

— Сеньор Марко!

— Очень невежливо с твоей стороны!

— Сеньор…

— Мы ведь славные ребята и любим поразвлечься.

— Это всего лишь маленькое семейное торжество, — с усилием проговорил испуганный Грегорио.

— Так, значит, я для тебя недостаточно знатный гость, старик?! Я, Марко, бей[15] Косова и паша́[16] этих гор?!

— Я не то хотел сказать, сеньор, просто я ждал вас только завтра… в день Святого Михаила, чтобы…

— Чтобы отдать причитающуюся мне долю, не так ли? Я помню. Мы поговорим об этом чуть позже. А теперь хватит болтать! Приготовь-ка побольше выпивки и закуски для моих парней! А для лошадей — потолще подстилку и вдоволь овса и кукурузы! Эй, орлы, слезайте с коней!

Бандит вел себя в чужом доме как хозяин и один вид его вызывал ужас и трепет у окружающих. Этот чистокровный албанец держался надменно и весьма развязно. Он был любитель грубых шуток и не упускал случая поиздеваться над людьми.

Лет двадцати пяти, красивый, как греческий бог, крепкий и мускулистый, словно античный[17] гладиатор[18]. На подвижном лице холодно поблескивали серо-стальные глаза. Орлиный нос с гордым изгибом придавал лицу хищное выражение. Рыжеватая шевелюра, будто грива, выбивалась из-под красной фески[19] с черной кисточкой, а концы длинных усов свисали до резко очерченного подбородка.

Одет он был по-театральному пышно и броско, хотя не без некоторого изящества: ярко-красная куртка с золотыми галунами[20], шаровары, гетры[21] из красного сукна и просторный белый плащ, ниспадающий мягкими складками. На груди крест-накрест — два патронташа[22] с гильзами[23], набитыми картечью[24], а на плече вместо громоздкого албанского ружья[25] — карабин[26]. За голубым шелковым поясом торчали два длинных револьвера[27] и два острых кинжала с широкими лезвиями, перед крепостью их не устояла бы и самая лучшая английская сталь. К седлу был приторочен ятаган[28] с золотой рукояткой, украшенной драгоценными камнями.

Под разбойником гарцевал великолепный черный конь, а рядом неслышно ступал огромный леопард[29]. Прирученный зверь повсюду, как верный пес, следовал за своим хозяином и понимал его, казалось, с полуслова. Страшный спутник, свирепый и преданный!

Двенадцать бандитов, одетых тоже в красное, правда, не так роскошно, но вооруженных ничуть не хуже главаря, бросили поводья и живо спрыгнули на землю. Один из них держал в руках штандарт[30] старинного рода беев — предков Марко: конский хвост[31], насаженный на пику, а сверху золотой полумесяц[32].

Турки лишили представителей рода Марко их почетного титула. Предводители местных кланов были заменены ставленниками султана. Однако самого Марко это мало беспокоило. Он полностью сохранил свое могущество, беззастенчиво злоупотребляя им и проявляя неслыханную жестокость.

Штандарт как символ власти водрузили перед входом, и никто не осмелился бы не посчитаться с этим, даже жандармы[33] самого его величества падишаха[34] Абдул-Хамида[35].

Пока атаман разбойников разговаривал со старым Грегорио, приглашенные на свадьбу, как были, в праздничных нарядах, бледные и испуганные, бросились расседлывать и обтирать лошадей, затем привязали их под навесом и вдоволь насыпали корма.

Леопард, учуяв сырое мясо, напрягся и глухо зарычал.

— Барана! — приказал Марко. — Самого жирного и вкусного! Хадж любит полакомиться нежными кусочками. Зверь еще не обедал. Да поживей, не то он сожрет одну из ваших красоток!

Привели барана. Сильным ударом когтей хищник вспорол ему брюхо и, дрожа от нетерпения, принялся за жуткую трапезу. С наслаждением облизываясь, он внезапно почувствовал запах страха, исходивший от встревоженного стада. Бросив барана, леопард ринулся в самую гущу стада и, совсем ошалев, стал без разбора резать бедных животных, с удовольствием валяясь на истекающих теплой кровью тушах.


В большой комнате, сидя за обильно накрытым столом и громко переговариваясь, пировали разбойники. Им прислуживали женщины и молодые девушки.

Стиснув зубы, бледный, но спокойный и полный решимости, Жоаннес холодно созерцал эту безобразную оргию[36]. К нему прижималась перепуганная Никея. Она была в отчаянии.

Зажав карабин между ног и положив подле себя обнаженный кинжал, Марко восседал за столом, а Грегорио, униженно стоя перед ним, горько сетовал на судьбу.

Бандит вытащил из кармана небольшую длинную дощечку, на которой ножом были сделаны какие-то засечки. Затем достал ружейный патрон, забитый вместо пули деревянной пробкой, и, наконец, вынул человеческую челюсть, где не хватало нескольких зубов.

С насмешкой в голосе он холодно произнес:

— Ну что ж, мой славный Грегорио, теперь самое время уладить наше маленькое дельце.

— Сеньор Марко, ведь срок платежа истекает только завтра, в день Святого Михаила.

— Ошибаешься, друг мой. Твой календарь врет.

— Клянусь вам, срок уплаты завтра.

— Допустим. Но раз я здесь, значит, завтра уже наступило. Поэтому, как говорится, «давай сюда свое ухо» и слушай внимательно, так как я не люблю повторять дважды. Поди принеси другой патрон и вторую половинку дощечки, что я дал тебе на Святого Георгия, когда приезжал, как обычно, назначить сумму оброка.

Через минуту старик вернулся, держа в руках оба указанных предмета. На латунном наконечнике патрона Марко узнал арабский знак, начертанный им полгода назад.

— Так, хорошо.

Потом приложил дощечку Грегорио к своей и соединил их. Обе половинки плотно подошли одна к другой и точно совпали.

Этот простейший инструмент представлял собой старинную меру счета, ею пользовались еще в средние века.

Одни метки обозначали количество взимаемых баранов, другие — мешков с зерном, третьи — бочек с вином.

Марко принялся с серьезным видом подсчитывать:

— Итак, ты мне должен тридцать баранов, двенадцать бочек вина, восемнадцать мешков зерна, ну а насчет остального — посмотрим.

Несчастный крестьянин застонал.

— Сеньор, сжальтесь надо мной, умоляю вас! Я в бедственном положении. Поля побило градом, виноградники вымерзли, а ваш окаянный леопард только что загрыз почти все мое стадо. Я остался без хлеба, без вина и без баранов. Во всем Косове не сыскать сейчас человека беднее меня.

— Охотно верю, друг мой. Мне от души жаль тебя, — отвечал Марко с притворным состраданием. — Но лучше не вспоминай о баранах. У Хаджа тяжелый характер. Он решит, что ты упрекаешь его в чем-то, и может рассердиться. Ну так и быть. На этот раз я обойдусь без всего этого. Надо же выручать своих друзей, когда им приходится туго.

Эта неожиданная щедрость и обескуражила и обеспокоила Грегорио.

— Вы так добры, сеньор! Но как же я тогда расплачусь с вами?

— Очень просто. Деньгами!

— День… га… ми… — забормотал старик. — Но у меня нет ни одного пиастра![37]

— Ты плохо слушаешь меня! — В голосе бандита появились угрожающие нотки.

— Да я разорен, разорен!

— Итак, сто пиастров за баранов…

— Но ведь ваш зверь зарезал почти всех!

— Именно поэтому ты и должен мне за них заплатить.

— Боже мой! Сто пиастров! Клянусь спасением души, у меня нет таких денег!

Марко, поигрывавший все это время кинжалом, с молниеносной быстротой подскочил к старику, крепко схватил его ухо большим и указательным пальцами и наотмашь отсек одним ударом.

Тот взвыл. Кровь хлынула ручьем. Жоаннес и Никея бросились к Грегорио.

Марко спокойно швырнул отрезанное ухо на стол и пригвоздил его кинжалом.

— Вот что я обычно имею в виду, когда говорю «давай сюда свое ухо»! Надеюсь, это ухо будет теперь слушать меня более внимательно.

— Сжальтесь над моим отцом, сеньор Марко! — рыдая умоляла Никея.

— Негодяй! — проревел Жоаннес.

Оставаясь внешне невозмутимым, албанец пронзительно свистнул.

Повинуясь привычному сигналу, леопард впрыгнул через окно в дом и с яростным рычанием улегся у ног хозяина.

Марко нехорошо улыбнулся.

— Еще больше, чем баранину, мой Хадж любит мясо православных христиан. У него острые клыки, и он скор на расправу. А громкие крики и резкие движения сильно действуют ему на нервы. Так что в ваших же интересах вести себя спокойно, иначе я не ручаюсь за последствия.

Старик перестал стонать. Дочь обтирала струящуюся из раны кровь, а зять поддерживал и ободрял его.

Не обращая на них никакого внимания, Марко продолжал свои подсчеты:

— Итак, сто пиастров за баранов, сто пиастров за вино, сто пиастров за зерно.

Совершенно подавленный, Грегорио согласно кивнул головой и надтреснутым голосом ответил:

— Сила на твоей стороне. Если ты требуешь, я заплачу, но, видит Бог, я не знаю, где взять эти деньги.

— Ты же деревенский староста! Поступай как я. Поговори с жителями, постарайся найти для них убедительные доводы, вроде моих… Однако продолжим. Время — деньги, так, кажется, у вас говорят.

С этими словами бандит раскупорил оба патрона, в каждом из которых находилось по десять дробинок.

— Эти дробинки обозначают денежный оброк, так как те триста пиастров пойдут в счет натурального оброка. Один золотой цехин за каждую дробинку, то есть всего десять цехинов.

— Смешно требовать такую сумму от бедняка, у которого нет и десяти пиастров! — пробормотал старик.

— Ты опять не слушаешь меня, мой дорогой Грегорио. Придется отрезать тебе и второе ухо, чтобы оно стало таким же внимательным, как первое. Еще слово, и…

— Лучше убей меня!

— Не говори глупостей! Ведь мы друзья, и я готов великодушно предоставить тебе длительную отсрочку… целый час! Но за это я возьму с тебя проценты. Дело есть дело, не так ли? Проценты составят еще 10 цехинов. Итого через час ты принесешь мне двадцать цехинов.

— Мошенник! Убийца! Бандит! Сукин сын! Да где же мне взять столько денег?! — воскликнул доведенный до крайности старик, забыв всякую осторожность.

— Лучше помолчи! — с ужасающим хладнокровием произнес Марко. — Ведь за оскорбления придется платить отдельно!

— Опять платить… Последнюю шкуру с нас дерете! Все вам отдай: скот, продовольствие, деньги, золото… Что еще? Нашу кровь? Наши жизни? Ты прекрасно знаешь, что у меня ничего нет. Целых три недели ты жил у меня, твои парни и ваши лошади! Вы пили, ели, все опустошили, разграбили!

— Верно. Твое гостеприимство было действительно щедрым! От обильной еды у нас здорово поистерлись зубы. Вот челюсть одного из моих парней, который умер от несварения желудка. Я полагаю, будет справедливо, чтобы ты возместил нам и эти убытки.

— О, конечно! Ты все можешь: требовать, брать силой!

— Ну зачем же! Я только прошу, потому что я хорошо воспитан. Тридцати цехинов за это, думаю, будет достаточно.

— Отчего же не пятьдесят?! — с усмешкой воскликнул старик в полном отчаянии.

— Потому что я умею смирять свои желания. Но раз ты предлагаешь пятьдесят, согласен, пусть будет пятьдесят!

Резкий прерывистый смех вырвался из груди несчастного. Это был смех на грани сумасшествия, который производит еще более тягостное впечатление, чем рыдания.

Перестав смеяться, Грегорио вдруг заговорил хриплым, внезапно изменившимся голосом:

— Давай, давай! Говори что хочешь! Бросай на ветер свои пустые слова, в которых столько же проку, сколько в опавших листьях. У меня ничего нет, и ты ничего не получишь, потому что шансов вытрясти из меня хоть один пиастр у тебя не больше, чем причесать лысого черта!

Слова эти страшно развеселили Марко. Все его тело, от кисточки на феске до шпор на каблуках, сотрясалось от приступов смеха. Он хлопал себя по бокам и никак не мог остановиться.

— Бесподобно! Неподражаемо! Клянусь Аллахом, Грегорио, ты способен рассмешить даже мертвого. Не волнуйся, дружище, я не собираюсь причесывать черта, череп которого гол, как арбуз. Зато здесь есть прекрасные чертовочки, такие румяные и свеженькие, а их великолепные волосы украшены золотыми цехинами. Сам я, конечно, не осмелюсь этого сделать, но ты попросишь красавиц от моего имени одолжить тебе эти монеты. Вернешь их потом, когда дела пойдут лучше. Действуй же, да смотри, будь красноречив, так как твое второе ухо, а если понадобится, и нос буквально висят на волоске.

Жоаннес едва сдерживал себя. Один, без оружия, среди наглых, беспрерывно жующих, пьющих и орущих бандитов, юноша делал над собой невероятные усилия, чтобы не взорваться, не броситься на всю эту гнусную ораву, повинуясь велению сердца и благородной крови, бурлящей в его жилах.

Жестокая схватка не пугала его. При других обстоятельствах он так бы и поступил, — привлек на свою сторону молодых сильных деревенских парней, которые сейчас с усердием скребли и чистили во дворе чужих лошадей. Но теперь он был в ответе не только за себя. Если его убьют, кто тогда защитит это дорогое, обожаемое им существо, в страхе жавшееся к нему, пока жестокий албанец бесстрастно продолжал омерзительный торг? Но чего Жоаннесу стоило сдержаться!

Потом у него мелькнула мысль искать помощи на стороне. Ведь Приштина — вот она, совсем рядом. За два лье[38] отсюда виднеются купола ее минаретов[39], дымится высокая труба гарнизонной мукомольни… В этом провинциальном центре, где правит Хатем-паша, тоже живут люди. В городе есть жандармы, ружья, пушки, шесть тысяч солдат, а командует всем этим генерал, бывший выпускник военной школы в Сен-Сире[40].

Достаточно приказать, и простого патруля хватило бы, чтобы разогнать свору негодяев, как стаю воробьев.

Вдруг, словно желая укрепить в нем надежду, столько раз уже сменявшуюся разочарованием, послышался конский топот. Через окно Жоаннес с облегчением увидел, как к дому подъезжает оттоманский кавалерийский отряд под командой двух офицеров. Он узнал униформу жандармов, их было не менее тридцати.

— Наконец-то! Теперь эти мерзавцы ответят за все!

Возле дома, где бесчинствовали грабители, отряд перешел на шаг. Офицеры и солдаты одновременно заметили водруженный у входа штандарт Марко. Готовый уже броситься к ним, взывая о помощи, молодой человек вдруг с отвращением и гневом услышал, как предводитель отряда сказал своему спутнику:

— Здесь Марко, не стоит ему мешать.

Приветственно подняв оружие при виде развевающегося конского хвоста с полумесяцем, жандармы быстро ускакали прочь, прекрасно зная, что при следующей встрече атаман разбойников щедро вознаградит их.

Никея, в отличие от супруга, не питала никаких иллюзий, по опыту зная, что за спиной обездоленных славян турки и албанцы, как воры на ярмарке, отлично ладят между собой.

Девушка выступила вперед и гордо встала перед Марко. Сорвав золотые монеты, что покачивались у нее надо лбом, она бросила их на стол и презрительно сказала:

— Я думала, ты — разбойник, а ты — обыкновенный мошенник.

Марко побледнел и сжал кулаки. Бросив на дерзкую девчонку грозный взгляд, он глухо произнес:

— Сейчас ты узнаешь, разбойник я или нет.

Тогда все подруги Никеи, испуганные, но движимые внезапным чувством солидарности, подошли вслед за ней к столу. Дрожа одновременно от страха и негодования, они посрывали свои золотые цехины, скромные фамильные украшения, и тоже кинули их албанцу. Потом девушки окружили старика, счастливые тем, что помогли выручить его.

Однако Марко не двигался с места. Видя, что он не собирается уходить, Грегорио сказал:

— Эти девочки пожертвовали ради моего спасения своими украшениями, отдали последнее, чтобы заплатить выкуп. Вы получили даже больше, чем хотели. У меня ничего не осталось, но теперь мы в расчете. Чего же вы ждете?

Бросив на него взгляд, не предвещавший ничего хорошего, Марко возразил:

— Да, я взял почти все, но я хочу кое-что еще.

— Боже милостивый! Что ему еще нужно? — заплакал старик, предчувствуя новую беду.

— Твоя дочь — красавица. И какая смелая! Мне нравятся такие. Пожалуй, я возьму ее в жены.

— Вы шутите, сеньор Марко! Как же это можно?! Ведь только сегодня утром Никея обвенчалась с Жоаннесом!

— Я — мусульманин и не признаю христианского брака. К тому же она будет счастлива со мной. Ты ведь знаешь наши обычаи. Мы относимся к женщине с самым глубоким уважением. У нас женщина — госпожа в доме, хранительница семейного очага. Тебе также должно быть известно, что мы выбираем себе невест на стороне и всегда похищаем их[41].

— Повторяю вам, сеньор Марко, это совершенно невозможно. Она ему жена перед Богом и людьми!

— Так ты отказываешь мне, упрямец?! В таком случае я немедленно сделаю ее вдовой. Эй, ко мне!

Тут же послышались шум, ругань. Разбойники повскакивали с мест, опрокидывая в спешке посуду и бряцая оружием. С угрожающим видом они столпились вокруг атамана, обнажив кинжалы и загородив выход.

— Жоаннес, любимый! На помощь! — в ужасе закричала Никея.

Но странная вещь. Хотя Марко внимательно следил за происходящим, а леопард все время был настороже, никто не откликнулся на отчаянные призывы девушки: молодой человек исчез.

ГЛАВА 2

Бесполезное сопротивление. — Пленница. — Страшный шум. — Жестокое избиение лошадей. — Человек с косой. — Штандарт Марко в грязи. — Герой. — Смерть трех разбойников. — Жоаннес! — Трусы превращаются в храбрецов. — Яростный отпор. — Осаждающие и осажденные. — Два плана. — Леопард становится курьером.


Увидев, что Жоаннес исчез, Марко презрительно рассмеялся:

— Он сбежал! Трус! Чего же еще можно ждать от славянина? Все вы трусливы, как зайцы, и крикливы, как вороны.

— Ты лжешь! — возмутилась Никея.

Марко грубо схватил девушку за руку и потащил к выходу. Грегорио бросился к дочери, пытаясь защитить ее. Но сильным ударом кулака в висок бандит сбил его с ног. Оглушенный, старик свалился на пол.

Разбойники так и покатились со смеху:

— Неплохой удар, атаман! Так деревянным молотком забивают быка. Могу поспорить на свою долю добычи: он не скоро очухается. Не поджечь ли нам его штаны?

Никея, бледная, с растрепанными волосами, выхватила большой кинжал, висевший на поясе у Марко, и, размахивая им, угрожающе крикнула:

— А теперь тронь меня, если посмеешь!

Девушка была прекрасна в своем гневе. Ее отвага и решительность привели бандита в восхищение. Усмехаясь, он произнес:

— Глядите-ка, да эта красавица — настоящая героиня. Ну что ж, она составит прекрасную пару для предводителя разбойников.

Понимая всю отчаянность своего положения, Никея знала, что надеяться больше не на что, но предпочитала скорее умереть, чем оказаться пленницей этих мерзавцев и подвергнуться унизительным оскорблениям. Замахнувшись на Марко кинжалом, она ударила наотмашь со всей силой, целясь ему прямо в лицо. Албанец слегка попятился, однако столь бурный натиск нисколько не смутил его. Поднаторевший в схватках и готовый ко всяким неожиданностям, разбойник был слишком грозным и умелым противником, чтобы так сразу отступить, особенно перед женщиной.

Резким движением он оборвал завязки на своем белом плаще и, как покрывало, набросил его на строптивицу. Тяжелая шерстяная ткань окутала ее и выбила кинжал из рук. Чувствуя себя побежденной и стараясь изо всех сил освободиться, Никея со слезами в голосе кричала:

— Трус! Подлый трус! Я все равно тебя убью!

Марко торжествовал. На его губах играла ироническая усмешка, глаза блестели. Грубо расхохотавшись, он издевательски произнес:

— Ничто тебя не спасет, теперь ты моя пленница. Можешь сколько угодно кричать, ругаться и даже кусаться. Запомни, детка, Марко никого не боится. Я укрощу тебя так же, как приручил своего леопарда!

В этот момент со двора донесся страшный шум. Там происходило что-то ужасное. Лошади метались, взвивались на дыбы, испуганно ржали и храпели. Слышались глухие удары и тоскливые, душераздирающие хрипы агонизирующих животных.

Поняв, в чем дело, бандиты в ярости ринулись к выходу с криками:

— Наши лошади! Лошади! Несчастье тому, кто посмеет тронуть лошадей!

Однако проход был слишком узким для такого количества до зубов вооруженных людей с карабинами через плечо. У дверей образовалась свалка. Бандиты мешали друг другу, сталкивались, падали. Посыпались проклятия, угрозы:

— Убийца! Сукин сын! Палач! Живодер! Я задушу тебя твоими же кишками! Я посажу тебя на кол! Я изжарю тебя живьем!

Картина была жуткая. Искалеченные лошади с перерезанными ногами судорожно бились в кровавых лужах. Обессиленные животные не могли подняться, они вздрагивали, хрипло ржали, брыкались окровавленными культяшками ног, а черные буйволы, обезумев от вида и запаха свежей крови, яростно били их копытами и рогами.

Посреди всего этого стоял бледный, забрызганный кровью человек с косой в руке и с ужасом созерцал устроенную им бойню. Это был Жоаннес!

Затем молодой человек обвел горящим взором своих друзей, родственников, всех, кто пришел на его свадьбу — праздничное течение ее было столь драматично прервано. Они стояли, столпившись возле навеса, дрожа и не смея двинуться с места. Жалкое, безвольное человеческое стадо, парализованное страхом.

Наконец один из них произнес бесцветным голосом:

— Брат, что же ты наделал?! Ты погубил нас. Скоро с гор придет много людей, ненасытных и жестоких, как стая волков. Наш урожай, наши дома, наш скот, мы сами и наши семьи — все под угрозой. Они не оставят ничего, уничтожат всю деревню. Нам не на что больше надеяться, кроме как на милость Господню.

Жоаннесу хотелось бы передать своим землякам хоть часть своей неустрашимой отваги. Повести их в бой. Поднять на беспощадную борьбу, ведь только в ней спасение.

Но все его силы и мысли подчинились сейчас страшному делу, какое он замыслил. Времени на убеждение не было, он мог увлечь земляков лишь личным примером, пусть даже ценой собственной жизни.

Подбежав к штандарту Марко, этому оскорбительному символу насилия и чужой власти, что красовался перед жилищем Грегорио, смельчак сбросил его ударом ноги на землю и стал затаптывать в грязь. В тот самый момент одному из бандитов удалось наконец выбраться из свалки у дверей. Увидев, какому осквернению подвергся гордый родовой знак атамана, он закричал:

— Ах ты, мужлан! На куски изрублю!

В ответ Жоаннес вскинул свою косу:

— Вор! Я зарежу тебя, как свинью!

Бандит стоял боком, вытянув шею и склонив голову, готовый в любую минуту броситься на Жоаннеса. Но не успел он сделать и шага, как коса в ловких и сильных руках юноши со свистом обрушилась ему на затылок.

Раздался крик, а вернее, даже какой-то хрюкающий звук, потом брызнул фонтан алой крови. Голова разбойника откатилась от тела, которое сразу обмякло и повалилось вперед.

— Сначала лошади, а теперь и вы! — крикнул Жоаннес.

Крестьяне, стоя все так же под навесом, перешептывались:

— Он осмелился убить одного из людей Марко!

Тут появился второй бандит. Смерть товарища, свидетелем которой он стал, привела его в бешенство, но одновременно и напугала. Как! Времена переменились! Эти крестьяне смеют сопротивляться! Тупые бараны взбесились! В некотором колебании албанец стоял на пороге, загораживая выход. Однако это длилось лишь секунду. Придя в себя, разбойник вскинул карабин. Жоаннес вновь занес косу…

Из дома доносились приглушенные крики Никеи, она пыталась освободиться от наброшенного на нее плаща:

— Отец! Жоаннес! На помощь! Ради Бога, спасите!

Старик с трудом пришел в себя, попытался подняться, но поскользнулся и снова упал. В отчаянии он повис на ногах у Марко. Тот, стараясь освободиться, бил его сапогами, но старый Грегорио, напрягая последние силы, удерживал разбойника, выкрикивая в негодовании:

— Лучше умереть… Если бы я был помоложе, если бы мог держать в руках оружие! Неужели небо так и не пошлет нам мстителя?! Всю жизнь мы были трусами! Но вы, молодые, защищайтесь!

Пьяные бандиты на какое-то время растерялись. Они орали, суетились, не зная, что делать.

Ах, если бы там, снаружи, сумели воспользоваться кратким моментом общего смятения и неразберихи!..

Во второй раз со свистом, как нож гильотины[42], опустилась занесенная коса Жоаннеса. Бандит взвыл, а правая рука его, сжимавшая карабин, оказалась отрубленной на уровне запястья. Тот же удар рассек ему до кости левое плечо. К несчастью, лезвие косы напоролось на ружейный ствол и разлетелось на куски.

Оказавшись на какой-то момент без оружия, юноша отбросил бесполезную теперь рукоятку и подобрал заряженный карабин бандита. Его презрение к смерти, его отвага произвели сильное впечатление на жителей деревни. Как! В одиночку человек решился напасть на головорезов Марко, жестоких хищников, которым никто до сих пор не осмеливался дать отпор! На их глазах он уничтожил двоих. И этот человек — один из них, такой же простой славянин!

Жоаннес, словно угадав мысли односельчан, почувствовал, что сердца людей окрепли и готовы раскрыться навстречу опасности.

— Что же вы стоите? — крикнул он. — Защищайтесь! Защищайте ваших жен, дочерей, ваши дома! Вперед, друзья!

— А ведь он прав, этот парень прав, — ответил чей-то голос. — Он хорошо сказал, а еще лучше сделал.

От группы испуганных крестьян робко отделился человек.

— Смелее, Михаил! — ободрил его Жоаннес. — Не бойся, иди сюда! Кто-то же должен защитить наших женщин!

С этими словами молодой человек быстро выстрелил в третьего бандита. Сраженный в грудь, албанец упал.

— Вот видите, это совсем не страшно! — кричал Жоаннес. — Их осталось только девять из двенадцати! Вооружайтесь, братья! Вперед! Смерть проклятым албанцам!

Юноша отбросил пустой карабин, Михаил поймал его, а Жоаннесу передал оружие обезглавленного противника.

Из дома в разных местах высунулись пять или шесть стволов, готовых к стрельбе. Жоаннес был не только смел, но и рассудителен. Увидев это и поняв, что их сейчас начнут обстреливать из укрытия, он скомандовал:

— Михаил, будь внимателен и делай как я!

— Хорошо!

Этот коренастый и крепкий парень для начала держал себя превосходно. Жоаннес прыжком бросился на землю, спрятался за крупом лошади и, сжавшись в комок, чтобы его нельзя было увидеть, стал ждать. Михаил, укрывшись по примеру товарища, порылся в патронташах и передал ему патроны.

Тут осмелели и остальные крестьяне. Отвага, проявленная их земляками, передалась и им. До них наконец дошло, что эта покорность животных, которых ведут на бойню, неотвратимо погубит их.

— Раз нам все равно суждено умереть, раз ничто уже не может нас спасти, лучше умереть в бою, — сказал один из них, как бы подытоживая общее мнение.

А другой с холодной яростью добавил:

— И чего мы так долго терпели?!

И все закричали:

— Да здравствует Жоаннес! Вперед! Смерть бандитам!

Это был настоящий клич мести за все унижения и лишения, перенесенные в годы жесточайшей тирании. Призыв к немедленному отмщению и надежда на скорое освобождение.

Крестьяне похватали вилы и косы: кому не досталось, вооружились лопатами и палками. В какой-то момент Жоаннесу пришлось даже удерживать товарищей, чтобы они не бросились очертя голову прямо под пули бандитов. К тому же в доме находились женщины и молодые девушки. Надо было проявить осторожность…

Когда первый приступ гнева прошел, Марко вновь обрел самообладание. Он оценил ситуацию и нашел ее весьма серьезной.

Прежде всего, они лишились лошадей, а в их положении это настоящая катастрофа: главное преимущество людей с гор всегда состояло в мобильности. Кроме того, он только что потерял трех человек из своего отряда. И наконец, произошло нечто гораздо более страшное: впервые с незапамятных времен крестьяне, эти покорные вассалы, эти презренные рабы, с которыми можно было делать все что угодно, посмели протестовать.

Вот что было самым непостижимым и наносило серьезный ущерб престижу неукротимых албанцев, над которыми даже турки не имели полной власти. Марко был застигнут врасплох, кто бы мог ожидать такое?!

Несмотря на внешнее спокойствие, все в нем клокотало от гнева и требовало возмездия.

На худой конец он сможет выпутаться из этой истории. Достаточно всем броситься разом на осаждающих и пробить брешь в их рядах. Но это будет выглядеть как бегство, а значит — конец его господству. Навсегда исчезнет вековой страх, дававший людям с гор полную власть над крестьянами. Нет, он должен уйти победителем, с гордо развевающимся знаменем, преподав этим мужланам жестокий урок, о котором с трепетом будут вспоминать не только они, но и их дети и внуки.

Поэтому сейчас необходимо выждать, занять оборону и отразить, если потребуется, их натиск. А там будет видно… В конце концов, хорошо смеется тот, кто смеется последним.

У Марко созрел план.

— Нам придется выдержать нелегкую осаду, — обратился он к своим людям. — Успокойтесь, мы отомстим за смерть товарищей. Это будет страшная месть, но мы останемся царствовать в этих горах и хозяйничать на равнине!..

Ослепленные гневом, крестьяне внезапно стали столь же смелыми и безрассудными, сколь раньше были трусливыми и малодушными. Яростно крича и потрясая примитивными орудиями, они устремились по направлению к дому.

— Смерть албанцам! Смерть ворам и убийцам! Отомстим за все!

— Огонь! — скомандовал Марко.

Раздался сразу десяток выстрелов. Дым заполнил комнату. Женщины в ужасе запричитали и заплакали. Свинцовый ураган, пронесшийся над двором, скосил несколько человек. Как ни странно, это не только не умерило пыла наступавших, но еще больше возбудило их.

— Кровь за кровь! — воззвал Михаил, до того спокойный и невозмутимый.

Теперь они готовы были все, как один, умереть за святое дело. Лишь хладнокровие Жоаннеса и доверие, какое он внушал, остановило его земляков. Он увлек их под навес, куда пули уже не долетали, и начал что-то быстро вполголоса говорить.

У юноши тоже был свой план. Крестьяне встретили его предложение радостными криками.

— Правильно, Жоаннес. Будешь нами руководить. Командуй, мы станем выполнять все твои распоряжения!

— Время не ждет. Нам надо спешить, друзья. Смелее! Пророем подземный ход через колодец. Труд предстоит тяжелый. Я начну первый.

— Нет, только не ты! — прервал его Михаил. — Ты наш командир. Ты должен следить за всем, давать указания. Мы сами все сделаем.

— Но это очень трудная задача!

— Ничего! Зато через какие-нибудь двенадцать — пятнадцать часов мы освободим наших женщин, воздадим должное бандитам и освободим от них свою землю!

— Хорошо сказано, Михаил! А теперь за работу!..

Все это время Марко тоже готовился осуществить свой замысел. Странным и со всех точек зрения оригинальным был этот план.

Сняв феску из ярко-красного фетра, он положил ее на стол. Потом, взяв кинжал, которым было пригвождено к одной из досок ухо несчастного Грегорио, острым, как бритва, лезвием отрезал от фески полоску в два пальца шириной. Получилось что-то вроде ошейника, достаточно плотного и эластичного. Вернув несколько уменьшившуюся феску на свою рыжую шевелюру, он позвал:

— Хадж!

Наевшийся досыта леопард, несмотря на шум и суету, мирно дремал с полузакрытыми глазами. Услышав свое имя, он потянулся, подошел к хозяину и положил огромную голову ему на колени. Ласково почесав зверя за ухом, Марко осторожно надел на шею хищника необычный ошейник, потом громко прокричал ему одно только слово:

— Матисево! Ты слышишь, Хадж. Ма-ти-се-во!

Словно понимая значение этих слогов, отчетливо произнесенных хозяином, леопард зарычал, забил хвостом по полу и затоптался на месте. Марко указал ему пальцем на окно и повторил в последний раз: «Матисево!» Потом пронзительно свистнул и прищелкнул языком. Зверь присел на задние лапы, собрался и прыжком перемахнул через окно во двор. Вторым прыжком он преодолел нагромождение конских трупов…

Раздался выстрел, потом недовольное рычание. Это стрелял по хищнику Жоаннес. Леопард прыгнул в третий раз и исчез.

Губы Марко тронула самодовольная ухмылка. Обведя всех колючим взглядом серых глаз, он медленно произнес:

— Слава Аллаху, он промахнулся! Через двенадцать или пятнадцать часов наши люди будут здесь, и тогда наступит мой черед. Эта деревенщина дорого заплатит за все!

ГЛАВА 3

Подкоп. — В колодце. — Под домом. — Конский топот. — Обвал. — Слишком поздно! — Леопард. — Битва. — Жоаннес и Марко. — Хадж! Ко мне! — Трус! — Жестокость. — Повешенные. — Ужасная смерть старика. — Человеческие останки. — Страшная угроза.


План Жоаннеса был прост — прокопать подземный ход до большой комнаты в доме, где находились Марко со своими людьми и захваченные ими женщины.

Дело это не казалось слишком трудным. Но следовало торопиться.

Подгоняемые тревогой за судьбу близких и страстным желанием отомстить бандитам, крестьяне с рвением принялись за работу.

— Начнем рыть из колодца, — решил Жоаннес.

Колодец находился в углу под навесом и углублялся метров на восемь. Это было достаточно широкое круглое сооружение, около трех метров в поперечнике, выложенное изнутри грубой каменной кладкой. Воду из него доставали при помощи веревки, перекинутой через железный блок, к концу которой привязано большое деревянное ведро.

Подкоп требовалось вести скрытно, чтобы не привлечь внимания бандитов, и, кроме того, нельзя было выпускать их из дома.

— Это я беру на себя, — сказал Жоаннес, — и горе тому, кто первым высунет нос. Ты умеешь обращаться с карабином? — обратился он к Михаилу.

— Вполне прилично, вот увидишь.

— Тогда мы с тобой составим боевое охранение и будем держать под прицелом дом, а ты, Паница, возглавишь земляные работы.

Красивый статный парень лет двадцати, с живыми умными глазами вышел вперед.

— Ну что ж, раз я главный, значит, мне и начинать.

Взяв кирку, юноша решительным шагом направился к колодцу. Пока он залезал в ведро, другие придерживали веревки.

— Осторожно! Отпускайте понемногу… Все, хватит!

Опустившись в глубину метра на три, Паница начал ловко орудовать киркой. Разлетающиеся камни с шумом плюхались вниз.

Понемногу он стал углубляться в стену колодца и вскоре вырыл в ней достаточно большую нишу. Теперь можно было вылезти из ведра. Работать стало удобнее, и постепенно проход начал увеличиваться.

Покинув на минуту свой пост, Жоаннес подошел к колодцу, чтобы узнать, как идут дела.

— Ну, какая почва? Камни? Туф?[43] Земля?

— Песок! — донесся из глубины веселый голос Паницы. — Режется, как хлеб.

— Отлично! Как бы не обвалилось только!

— Надо сделать перекрытия. Тащите любое дерево: двери, доски, обшивку для бочек, дно от телег. Одним словом, все, что есть.

— Хорошо. Скажи, когда устанешь. Мы тебя сменим.

Работа продвигалась успешно. Люди молча, с ожесточенным упорством, делали свое дело. Проход был уже настолько широк, что одновременно могли работать сразу несколько человек. Одни копали, другие оттаскивали землю в корзинах до шахты колодца, третьи, как умели, укрепляли своды.

Время шло. На душе у всех было тревожно. Никто не знал, что делается в доме. Леопард больше не появлялся.

Пленницы сидели молча. Обезоруженная Никея уже не пыталась сопротивляться. Сидя возле отца, она старалась хоть чем-нибудь помочь ему, утешала вполголоса, уговаривала потерпеть.

Враждующие стороны наблюдали друг за другом. Никто не знал, что замышляет противник, но все чувствовали: напряжение достигло высшей точки и вот-вот что-то должно произойти.

Наконец подземный ход вырыт! Несмотря на голод, жажду и страшную усталость, крестьяне не дали себе ни минуты отдыха. Подкоп был подведен как раз под большую комнату, где недавно праздновали свадьбу. Вся работа велась с предосторожностями, и бандиты, как ни странно, ничего не заподозрили.

Пол в центре комнаты подрыли по кругу, а деревянный настил подперли шестью опорами в виде арки, скрепив их между собой веревками. Концы их привязали к толстому канату, с помощью которого поднимались ведра с водой.

Колодец теперь почти полностью заполнен землей, вырытой из подземного хода, так что по маленькой лестнице не составляло труда выбраться наружу.

— Готово, — сообщил Паница Жоаннесу.

— Прекрасно! Теперь нельзя терять ни минуты. Беритесь за канат и ждите моего сигнала.

Спустившись в колодец, юноша вместе со всеми схватился за свободный конец каната.

— Готовы? — спросил он тихо.

Его товарищи замерли в напряженном ожидании. Наконец-то сейчас прозвучит долгожданный приказ! После четырнадцати часов изнурительного труда их цель достигнута! Момент освобождения близок. Через несколько секунд все решится.

Но что это за шум? Конский топот! Он все явственней, ближе. Галоп скачущих лошадей.

— Проклятие! — воскликнул Жоаннес. — Они уже здесь!

— Спокойно! — прокричал Паница.

— Взяли! — приказал Жоаннес. — Тяните сильнее! — Он волновался.

Двадцать пять человек разом дернули за канат. Пол в комнате, где находились бандиты, с грохотом рухнул!..

Марко тоже услышал конский топот. Потом возгласы и выстрелы. Он бросился к двери.

«Они здесь! Мои храбрые и верные албанцы! Они пришли!»

Да, на помощь к Марко тройным галопом скакал вооруженный отряд не менее чем из сорока всадников. Суровые лица, изготовленное к бою оружие, развевающиеся по ветру плащи… Зрелище впечатляющее!

Вел отряд Хадж. Он несся впереди всадников громадными прыжками. На его боку виднелась кровоточащая рана. Сразу за леопардом скакал человек лет сорока, высокий, худой, с густыми черными усами, они резко выделялись на лице.

— Матисево! Мой лейтенант! Друзья! — вскричал Марко, не скрывая своих чувств.

— Мы здесь! И кажется, не опоздали, — ответил с улыбкой усач, резко осадив коня у входа в дом. — Хадж отыскал нас и привел сюда. Поистине великолепный зверь! Спешиться! К оружию! — громко приказал он, став вновь серьезным.

В этот самый момент сильный глухой удар сотряс до основания старое жилище Грегорио. Пол в большой комнате провалился! Поднялся огромный столб пыли, ничего нельзя было толком рассмотреть. Затем где-то под землей послышались воинственные крики, они становились все громче.

«Вперед! Отомстим! Смерть бандитам!»

Женщины в комнате испуганно прижались к стене. Вдруг из проема в полу, как привидения, возникли перемазанные землей люди. Они потрясали косами, вилами, кирками и лопатами. От яростных криков лица их были перекошены.

Первыми появились Жоаннес, Михаил и Паница, за ними, карабкаясь по обломкам, лезли остальные.

Все произошло так неожиданно, что на какой-то момент албанцы просто остолбенели. В полной растерянности они не могли понять, что происходит.

Несомненно, план Жоаннеса был очень удачным. Не приведи леопард благодаря своему дьявольскому инстинкту второй отряд, успей крестьяне закончить свой подкоп всего на четверть часа раньше, победа, скорей всего, оказалась бы на их стороне!

Но Марко, всегда готовый ко всяким неожиданностям и никогда не пасовавший перед опасностью, и в этой ситуации не утратил обычного хладнокровия.

— Двадцать человек к лошадям! Остальные ко мне! — скомандовал он.

Бандит окинул острым взглядом подземный ход и группу замешкавшихся крестьян.

— Неплохо сработано! Этот Жоаннес — достойный противник. Жаль, что его придется прикончить!

Вновь прибывшие бандиты уже ворвались в дом. Держа карабины наготове, они взяли крестьян в кольцо.

— Огонь! — не задумываясь крикнул Марко.

Раздались выстрелы, душераздирающие крики. Комната наполнилась дымом. Все смешалось. Люди падали. Те, кто был ранен, делали отчаянные попытки подняться, вновь хватались за оружие, но оно выпадало из их ослабевших рук. Мирные селяне, кого страх столько лет пригибал к земле, лишал человеческого достоинства, вдруг превратились в героев.

— Сдавайтесь! — командовал Марко.

Жоаннес остался цел и невредим. Это было почти невероятно при таком расстреле в упор. Вскинув карабин, он выстрелил в ту сторону, откуда доносился голос. Пуля пробила грудь, но не Марко, а его спасителю, лейтенанту. Тот упал навзничь и, умирая, прохрипел:

— Прощай, Марко. Рад, что сумел помочь.

— Я отомщу за тебя, Матисево!

Времени перезарядить ружья у бандитов уже не было. Началась отчаянная рукопашная схватка. Со всего маху Михаил вонзил кирку в грудь одного из разбойников. Паница, орудуя лопатой, разнес другому голову. Леопард, бросившись в самую гущу крестьян, стал рвать их острыми когтями.

Шла борьба не на жизнь, а на смерть. Хотя жители восставшей деревни сражались в меньшинстве, они готовы были скорее погибнуть с оружием в руках, чем отступить.

Марко выхватил из-за пояса пистолет и прицелился в Жоаннеса. Тот, держа карабин за ствол, размахнулся и ударом приклада выбил пистолет из его рук. Мужчины бросились друг на друга.

Албанец обладал недюжинной силой. Ему ничего не стоило, ухватившись за рога, свалить на землю разъяренного быка. Не раз видели, как, укрощая дикую лошадь, он так сильно сдавливал ей ребра коленями, что бедное животное ржало от нестерпимой боли и в конце концов покорно опускалось на передние ноги.

Марко был на целую голову выше Жоаннеса. Владея особыми приемами, он, как клещами, сжимал юношу, стремясь переломить ему позвоночник. Однако тот упорно сопротивлялся, не уступая ни в силе, ни в ловкости своему опасному и опытному противнику. В какой-то момент Жоаннесу удалось удачно захватить Марко обеими руками. Оторвав его от пола, он крепко сжал ему грудь. Разбойник стал задыхаться, лицо его посинело.

— Клянусь Пророком, я вырву твои глаза, христианская собака! — прошипел он сдавленным голосом.

— А я скормлю твое сердце свиньям, и они сдохнут, отравленные его ядом. Гнусный мерзавец!

Чувствуя, что слабеет, Марко напряг голос и крикнул:

— Хадж! Ко мне!

Леопард тут же откликнулся на призыв хозяина. В один прыжок он оказался рядом с ним. Сильные лапы ударили Жоаннеса в грудь, а страшные клыки вонзились ему в плечо. Жестокая боль заставила юношу разжать смертельное объятие. Он упал с криком гнева и отчаяния:

— Трус! Низкий трус!

Еще секунда, и хищник растерзал бы свою жертву на куски. Но Марко, успевший прийти в себя, схватил его за загривок и оттянул назад.

— Хватит, Хадж! Он мне нужен живой. Ну-ка, ребята, скрутите покрепче этого вояку! — добавил он, обращаясь к своим людям.

Четверо бандитов навалились на Жоаннеса. Стряхивая их с себя, он успел крикнуть:

— Друзья! Уходите! Вы не должны погибнуть! Борьба еще не окончена! Никея, любимая, прощай!

Девушка была крепко связана по рукам и ногам и не могла двигаться. Она видела всю эту жуткую сцену. Ее сотрясали рыдания.

— Жоаннес! Любовь моя! Последняя моя мысль будет о тебе…

Крестьяне, те, кто уцелел в этой страшной битве, повинуясь последнему приказу своего вожака, бросились в разные стороны, спасаясь бегством. Однако в комнате оставалось много раненых. Некоторые еще пытались сопротивляться, но вновь раздавшиеся ружейные залпы положили этому конец, увеличив число убитых.

Албанцы одержали победу в этом неравном бою. К Марко вернулась его холодная самоуверенность, а в голосе зазвучала привычная ирония:

— Вот и все, ребята! Дело сделано. Теперь мы можем от души повеселиться, не так ли?

Кругом раздались крики одобрения. Разбойники хорошо понимали своего атамана.

— Свяжите-ка этих удальцов! — указал Марко на раненых крестьян. — Сколько их?

— Двадцать семь!

— Прекрасно. Значит, приготовьте двадцать семь веревок. Если не хватит, используйте пояса. Закрепите их на балке под навесом и ждите приказаний.

Через пять минут веревки с петлей на конце уже раскачивались в указанном месте на расстоянии двух метров от земли.

— Выколите им всем глаза!

Услышав этот чудовищный приказ, женщины, которых бандиты тоже связали, пришли в ужас. Послышались стоны, рыдания, мольбы о пощаде.

— Тише там! — прикрикнул Марко. — Чем вы недовольны, глупые гусыни? Я добр и делаю это исключительно из человеколюбия, чтобы вы не видели мучений друг друга.

Бандиты покатились со смеху. Каждый достал кинжал, и, присев на корточки возле раненых, с утонченной медлительностью совершил очередную жестокость, не отказывая себе в удовольствии поймать последний, затуманенный кровью и слезами взгляд своей жертвы.

А посреди моря человеческой боли, стонов, хрипов стоял довольный Марко и улыбался.

«Теперь моя очередь», — подумал Жоаннес. Он с нежностью взглянул на Никею, чтобы, перед тем как уйти навсегда, запечатлеть в душе ее милый образ.

Марко перехватил этот прощальный взгляд, полный любви, и расхохотался.

— Нет, парень, твоя очередь наступит чуть позже.

И, обращаясь к своим людям, добавил:

— А теперь подвесьте этих молодцов, но только за ноги, слышите!

— Мерзавец! — прохрипел старый Грегорио.

— Потерпи, старик, придет и твой черед.

Приказание было исполнено дружно и весело. Живых, жестоко страдающих от ран людей подвесили вверх ногами, словно туши в мясной лавке. Кровь сразу прилила к голове, лица стали фиолетовыми. От нестерпимой боли мужчины корчились в судорогах и страшно кричали, не в силах сдержаться.

Все это очень развлекало бандитов, они спокойно стояли рядом, покуривали, и даже пошучивали.

— Боюсь, как бы у них не разыгралась мигрень, — сокрушался один.

— Зато при такой потере крови они избавлены от кровоизлияния в мозг, — успокаивал другой.

— Их следовало бы слегка освежить, — с наигранной озабоченностью заметил Марко. — Невозможно смотреть, как люди мучаются. Мы просто обязаны что-то сделать для них.

— Может быть, «обдувание»? — поинтересовался кто-то.

— Нет, я придумал кое-что получше. Делайте как я!

С этими словами албанец, само воплощение жестокости, схватил одну из жертв за плечи, несколько раз с силой закрутил веревку, а потом резко отпустил. Веревка сначала раскрутилась вместе со своим страшным грузом, а потом закрутилась в обратную сторону.

Предложенная игра пришлась разбойникам по вкусу, они с явным удовольствием стали подражать действиям атамана. Вскоре это было уже сплошное бешеное вращение изувеченных, агонизирующих человеческих тел, они сталкивались, отскакивали друг от друга, снова сталкивались, рана о рану, перелом о перелом… пока, увы, слишком медленная смерть не прекратила наконец их земные страдания.

Грегорио, почти в безумном состоянии, с блуждающим взглядом и трясущимися губами, созерцал это жуткое зрелище.

Но Марко все еще не пресытился пролитой кровью. Жажда мщения не покидала его.

— Ну что ж, старик, теперь разберемся с тобой! — сказал он, доставая свой необыкновенно острый ятаган из дамасской стали[44].— Кто-нибудь двое, возьмите его каждый за ногу и опрокиньте головой вниз… Так, хорошо… Раздвиньте ему ноги пошире и держите крепче.

Сабля взвилась в воздух и опустилась со всего маху, разрубая тело старика пополам. Раздались нечеловеческие вопли, хлынула кровь… Никея тут же упала без чувств, а из глаз Жоаннеса, собравшего в кулак всю свою волю, чтобы не разрыдаться, выкатились лишь две слезы.

Клинок, красный от крови, равномерно поднимался и опускался, довершая начатое, разрубая вдоль все: мясо, кости, внутренности, легкие, сердце… Крики давно уже прекратились. Человек оказался расчлененным на две половины.

Последним ударом Марко отрубил голову и приказал:

— Я хочу, чтобы две эти половины приколотили к дверям, а сверху прибили голову. И пусть все так остается до следующего дня Святого Георгия. Повешенных под навесом не снимать до тех пор, пока трупы сами не превратятся в прах. Женщин я отпускаю. Вы свободны. Идите и расскажите другим, что вы здесь видели. Пусть это послужит им уроком на будущее, если они когда-нибудь вздумают сопротивляться мне!

— По коням! — скомандовал он.

Послушные приказу, албанцы замерли в седлах. Марко поднял с земли испачканный в грязи штандарт и холодно произнес:

— Я отмою его в вашей крови. — Затем бандит повернулся к Жоаннесу: — Тебя я сейчас убивать не стану. Это было бы слишком быстро и просто. Я возьму тебя с собой, и там ты познаешь такие пытки, о которых еще через сто лет будут рассказывать страшные истории. Николь, проверь, крепко ли он связан, и возьми его к себе на седло. Да смотри в оба! Он очень опасен. Ты мне за него отвечаешь головой!

— Не беспокойся, атаман, все будет в порядке, — ответил албанец, исполняя приказание.

Сам Марко нагнулся, поднял Никею — та все еще не пришла в себя, — положил поперек седла и скомандовал:

— Вперед!

Бандиты тронулись в обратный путь, оставляя за собой притихшую, обезлюдевшую деревню и горы трупов.

ГЛАВА 4

Завоевание славянских земель. — Беды Косова. — Герои борьбы за независимость. — Янош Хуньяди и Скандербег. — Обращение в другую веру. — Албанские беи. — Две власти. — Взятки. — Переправа. — Брод. — Взбесившийся конь. — В пучине. — Исчезновение пленника. — Залповый огонь. — Песня о Косове. — Безумная.


Турки завоевали Македонию и соседние с ней области уже давно, около пяти веков тому назад. Но, несмотря на все усилия, им так и не удалось ни с помощью оружия, ни посредством дипломатии полностью подчинить завоеванные народы.

Внешне пассивные и, казалось, смирившиеся, славяне и греки проявляли тем не менее удивительное упорство, мягкое, но настойчивое сопротивление всему, что привносилось извне, и сумели сохранить не только свои обычаи, но и веру. Во всяком случае, так было в деревнях и маленьких городках, разбросанных по равнинам.

Конечно, среди крестьян много мусульман. Однако большинство из них — переселенцы, пришедшие из Азии вслед за завоевателями, турецкими солдатами Ахмета и Амюрата[45].

С тех давних времен количество их несколько увеличилось пропорционально числу местных жителей, но полного слияния между ними и коренным населением так и не произошло.

Сам процесс завоевания этих территорий был длительным и кровопролитным. В народе ужасы не забылись, и поколение за поколением оплакивало утраченную свободу.

Борьба длилась около ста лет! Первыми потеряли свою независимость в 1389 году сербы, разбитые турками в Косове. Потом, в 1448 году, опять же в Косове, потерпел сокрушительное поражение Янош Хуньяди[46], стоявший во главе австрийских конфедератов[47]. Битва длилась с 17 по 19 октября. Около ста тысяч человек пали тогда на поле брани.

Святое дело независимости славян, вероятно, погибло бы, если бы не молодой герой Скандербег[48], принц албанский, выросший в этих горах, где постепенно угасало движение сопротивления захватчикам.

Люди откликнулись на брошенный им патриотический клич, возникли новые боевые отряды, и борьба разгорелась с новой силой. В течение двадцати двух лет сражался Скандербег с турками, успешно отражая неоднократные нашествия османских войск.

Он умер в 1468 году в полном расцвете своего полководческого триумфа. К сожалению, у народного героя не оказалось последователей. Как только страстные призывы к свободе перестали звучать из его уст, все вернулось на круги своя, и турки вновь стали безраздельно хозяйничать на землях, расположенных вниз по течению Дуная[49].

Вскоре победители повели планомерную работу по ассимиляции[50] коренного населения, без чего господство на завоеванных новых территориях не могло быть прочным и длительным. Для начала турецкие правители решили привлечь на свою сторону предводителей горских народов. Действовать силой здесь было нельзя. Тогда, ловко спекулируя на мелких человеческих страстях, они принялись задабривать их всевозможными подарками и почестями. Потом, исходя из принципа «Разделяй и властвуй», стали сеять вражду между отдельными кланами[51], что позволило в результате подорвать в основе саму возможность возникновения будущих освободительных движений.

Наряду с этим турки начали обращать христиан в магометанство. Само собой разумеется, новые приверженцы ислама получали множество всяких привилегий.

Кто бы подумал, что гордые албанцы, недавние сподвижники героя-патриота Скандербега, станут первыми обращенцами в новую веру! Но такие нашлись, и немало. Так что почти вся местная феодальная знать вскоре приняла мусульманство.

Повествуя об этом периоде, историки замечают, что для многих переход из одной веры в другую оказался не слишком болезненным. «Где сила, там и закон!» — вот что можно прочесть на лезвиях албанских сабель того времени. Одновременно такое обращение сулило много приятных и необходимых для жизни албанца вещей: право носить оружие, убивать друг друга, угнетать соседа славянина или грека, — «работать копьем», как пели еще дорийцы[52], их деды, — и право украшать свои одежды всевозможными вышивками, галунами, а свои головные уборы — пышными султанами![53]

Они получали титул беев и назначались на высокие административные должности, что давало абсолютную власть над крупными христианскими общинами, которые им следовало бы защищать и отечески опекать. Однако в действительности такая организация обернулась жесточайшей тиранией и самым бессовестным грабежом. Попробуем понять, как и почему это произошло.

За оказываемые услуги руководители кланов могли взимать ежегодно с крестьян и ремесленников личный налог в свою пользу: часть урожая, поголовья скота, а также произведенных промышленных товаров. Никто их не контролировал. Размер налога устанавливался самими беями в соответствии с их конкретными потребностями и в зависимости от их алчности. Собирать его они могли, используя любые методы по собственному усмотрению, включая самые жестокие и бесчеловечные. Плоды тяжелого подневольного труда крестьян теперь почти целиком уходили на уплату непомерно высокого налога, который, обильно политый их потом и слезами, поглощал, как бездонная бочка, не только урожаи, стада, дома, но и жизни людей.

Со своей стороны, турецкие власти никак в это не вмешивались, а скорее даже поощряли такое положение дел, ведь оно напрямую отвечало их целям и интересам.

Держа в постоянном страхе и угнетении разобщенные христианские общины, беи довершали порабощение народа, осуществляли на практике закабаление бывших свободолюбивых воинов Яноша Хуньяди и Скандербега, препятствуя тем самым возникновению всяких бунтов и обеспечивая прочную базу для завоевательной политики Турции.

И так на протяжении многих лет, веков! Почувствовав вкус к новой власти, албанцы захватывали все новые земли, расширяли область своего влияния, дошли до Дуная. Увеличивалось количество новых жертв их бесчинств, лихоимства и злодеяний.

Со временем превращение Сербии и Болгарии в самостоятельные государства отбросило албанцев в Македонию. И до сих пор они господствуют там, по крайней мере, в центре и на севере, где излюбленным их местом является долина Косова.

Управление на захваченных землях было организовано так: около 35 вилайетов, крупных округов областного масштаба, делились на менее крупные районные округа — санджаки. Во главе тех и других стояли крупные чиновники, назначенные самим султаном. Правители вилайетов обладали абсолютной властью, но, по сути дела, это были, скорее, декоративные, чем реально действующие фигуры. Санджаки подразделялись на более мелкие территориальные единицы двух уровней.

Такое административное деление выглядит вполне традиционно, но, чтобы понять подлинное функционирование системы, ее жизненное воплощение, необходимо оценить роль албанских беев, наличие которых в наше время является странным анахронизмом[54]. И тем не менее они существуют и доныне, все так же грабят, все так же неукротимы и жестоки, как и пятьсот лет назад. Их власть, крепкая как никогда, прекрасно удержалась наравне с властью султана. Как и в прежние времена, они ведут себя все с той же бесцеремонностью и действуют все с такой же безнаказанностью. Центральное правительство вынуждено проявлять терпение. Оно не может и не осмеливается бороться с ними. Во-первых, нет полной уверенности, что достанет сил на такую борьбу, а во-вторых, развязывание партизанской войны в горах Албании могло бы оказаться для Турции губительным, даже в случае конечной победы.

Кроме того, есть еще одна причина для такого поведения, главный соблазн. Это — взятки, по-местному «бакшиш». Перед этой силой никто и ничто не может устоять. Взяточничество пронизывает все уровни управления, от бея до сельского сторожа, от генерала до жандарма.

Поскольку же беи сами щедры по отношению к своим покровителям, те закрывают глаза на происходящее, и все они: турецкие чиновники, солдаты и албанцы — сидят на шее того, кто вынужден их кормить, — простых крестьян!

Бей — главный сборщик налогов. Эту привилегию никто не в состоянии оспорить. Более того, она — существенная часть его жизни, его, так сказать, «святое дело». Когда он мучает людей, когда вытягивает у них монету за монетой последние деньги, когда высасывает каплю за каплей их кровь, ярость смешивается в нем с насмешливостью, сердечность с притворством, жестокость с приветливостью. Не лишенные смелости, постоянно готовые к отпору, эти веселые палачи, настоящие средневековые разбойники, ничего не забывают, ничего не уступают, ничего не прощают.

Таков и Марко, соединивший в себе черты нескольких поколений албанских беев, вечного бедствия и ужаса Македонии.

…Конная банда, сотворившая гнусное и страшное дело, шагом двигалась на запад, возвращаясь в свое неприступное горное убежище.

Жоаннес, брошенный, как куль, поперек седла разбойника по имени Николь, казалось, был без сознания. Его голова и ноги безжизненно болтались в такт движению.

Никея, придерживаемая Марко, полусидела, но дыхание девушки было слабым, а выражение глаз каким-то странным. Они ни на чем не задерживались и никак не реагировали на яркие лучи палящего солнца. Это был взгляд, устремленный в себя, какой бывает у людей, находящихся под гипнозом, или у безумных.

Атаман с гордостью посматривал на красавицу, временами переводя холодный ненавидящий взгляд на Жоаннеса. Неподвижность пленника начинала беспокоить его. Ведь если бы парень умер и избежал приготовленных для него мучений, утонченная месть бандита осталась бы неудовлетворенной.

— Николь, он жив?

Тот понимающе улыбнулся, вытащил кинжал и острием ковырнул в ране, оставленной на плече юноши безжалостными клыками Хаджа.

Раненый захрипел, потом жалобно застонал, отчего конь встрепенулся, а леопард зарычал.

— Да, теперь вижу, хорошо, — одобрил Марко. — Напрасно я беспокоился. К счастью, он живучий и еще долго будет развлекать нас.

Странная вещь: ни боль, причиненная любимому, ни эта страшная угроза не произвели на девушку никакого впечатления. Она как будто ничего не видела вокруг и сохраняла полное безучастие ко всему происходящему.

Наморщив лоб, Марко проворчал:

— Уж не помешалась ли она?!

Потом пожал плечами и скомандовал:

— Рысью! Живо!

Лошади, нетерпеливо покусывавшие удила, пустились вскачь. Отряд быстро обогнул город Приштину и двинулся по пересохшему руслу ручья — единственной дороге, пересекавшей бурую равнину, поросшую чертополохом.

Часа два прошли в полном молчании. Солнце село, наступили сумерки. Затем дорога стала шире и потянуло сыростью. Все говорило о близости воды. Некоторое время спустя разбойники подъехали к реке — очень красивой, широкой и глубокой, с чистой прозрачной водой и густыми зарослями тростника по берегам. Здесь брод.

Не задерживаясь, отряд начал переправляться. Вперед выступил знаменосец, за ним двадцать пять всадников, по пять человек в ряд, потом Николь и Марко, остальные бандиты замыкали колонну.

Лошади осторожно вошли в воду и сперва утолили жажду. Место было достаточно глубокое, но скорость течения небольшая. Река называлась Ситница[55]. Она пересекала древнее, давно высохшее озеро, дно которого и образовало впоследствии Косово поле. Продвигаясь вперед, кони все глубже погружались в воду, сначала по колено, затем по живот, потом по грудь. Из тростников, широко взмахивая крыльями, поднимались потревоженные дикие утки.

Почувствовав прикосновение воды, Жоаннес зашевелился и приподнял голову, чтобы не захлебнуться.

— Что, не нравится? — засмеялся Николь. — Ничего, птенчик, подрыгайся! Дыши глубже да держи равновесие, если не хочешь наглотаться.

Минут через пять достигли второго ряда тростников. До другого берега было уже рукой подать, каких-нибудь пятнадцать метров. Неожиданно жеребец под Николем споткнулся, взвился на дыбы и резко ступил в сторону. Отклонившись от направления брода и потеряв твердую почву под ногами, он барахтался в воде и тщетно пытался подняться. Но, несмотря на все усилия хозяина, старавшегося помочь ему, лишь окончательно провалился в глубокую яму. Конь, всадник и пленник исчезли на какое-то время в омуте возле качающихся камышей. Брод представлял собой узкую каменистую гряду, и поэтому помочь им было практически невозможно.

— Проклятие! — вскричал Марко.

Яма оказалась очень глубокой, с вязким илистым дном. Конь Николя был выносливым животным, полным сил, а сам он — очень опытным наездником. Они давно были вместе, не раз попадали в различные передряги, любили и прекрасно понимали друг друга.

В то время как остальные быстро заканчивали переправу, вода забурлила, камыши зашевелились, и конь с всадником вновь появились на поверхности. Бандит крепко и прямо держался в седле, сильно сжимая бока жеребца, он тяжело дышал и шумно отфыркивался. Направляемый твердой рукой хозяина, он пустился вплавь, и вскоре оба достигли берега.

Однако, когда конь стал выбираться из воды, бандит, к ужасу своему, увидел, что пленника на седле нет.

— Что за черт! — в ярости воскликнул он.

Все произошло так быстро, что Николь, застигнутый врасплох, невольно поддался естественному чувству самосохранения и на какой-то момент забыл о Жоаннесе.

— Ну как, все в порядке? — спросил подъехавший Марко. — А где же?.. — остановился он на полуслове.

Предвидя гнев атамана, бандит дрожащим от страха голосом пытался что-то объяснить:

— Я не знаю… Его нет… Он, наверное, остался там… в яме!..

Марко спрыгнул на землю, снял Никею и положил ее на траву. Потом, схватив под уздцы лошадь Николя, вытащил обоих из воды.

— Как! Несчастный, ты что, упустил его?

— Атаман… Я сам не могу понять, как это случилось… Мой конь словно взбесился… Ты же видел, как он взвился на дыбы… сошел с брода и свалился в эту проклятую яму… Ты же меня знаешь… Это не моя вина…

В ответ Марко рассмеялся каким-то жутким смехом и вытащил из-за пояса револьвер.

— Не важно, виноват ты или нет, обманули тебя или ты был сообщником, разиня ты или преступник. Ты умрешь! Мне нужны верные люди, способные все предвидеть и беспрекословно выполнять мои приказания. Твоя смерть послужит хорошим уроком для других!

Ни один человек даже не пошевелился при этих словах. Здесь жили по своим особым законам. Никто не смел ошибиться, проявить оплошность. Атаман имел над ними абсолютную власть. Все это знали и принимали как должное.

— Ну что ж, — смиренно, но с достоинством ответил разбойник. — Ты — хозяин и волен распоряжаться нами по своему усмотрению. Однако ты мог бы использовать последние минуты моей жизни лучшим для себя образом.

Марко уже прицелился ему в голову и готов был спустить курок.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Дай мне еще несколько минут, я нырну в воду и поищу. Парень ведь был связан и, наверное, сразу камнем пошел ко дну.

— Может быть, он даже жив еще, пока мы тут без толку болтаем! — оживился Марко.

— Живого или мертвого я доставлю его тебе. Не для того, чтобы вымолить прощение, но чтобы выполнить до конца свой долг.

Медленно опустив револьвер, бей холодно согласился:

— Ладно. Попробуй!

Николь слез с коня, сбросил плащ, снял с себя все оружие и нырнул. Прошло несколько тягостных минут. В напряженном молчании албанцы ждали его появления.

— Бедняга Николь! Он уже не вернется! — сказал кто-то.

Марко подозрительно оглядел все вокруг и своих спутников. Этот человек привык никому и ничему не доверять.

В этот момент громкий вибрирующий звук заставил всех вздрогнуть. Великолепный конь Николя, рыжей масти с золотистым оттенком, приподнимаясь на задних ногах, бил передними по воде, вытягивая вперед длинную морду с умными живыми глазами. Он прерывисто дышал и, не чувствуя рядом присутствия хозяина, не видя его, издавал пронзительное ржание.

Леопард, потянув носом воздух, подошел к нему и стал медленно вылизывать его шерсть. Тогда Марко заметил, что из раны на правом боку лошади обильно течет кровь. Присмотревшись, он увидел, что кожа в этом месте рассечена.

— В чем дело? — удивился он. — Может быть, это след от удара стременем?

Надо сказать, что люди из отряда Марко пользовались большими восточными седлами с широкими плоскими стременами, они плотно охватывали ногу и крепились достаточно высоко. Их заостренные углы вреза́лись в тело животного, что позволяло одновременно управлять лошадью, при необходимости сдерживая или подгоняя ее. Поэтому большинство всадников не носило шпор.

— Навряд ли. Николь — умелый наездник и никогда не покалечил бы так коня!

— Так что же тогда? Неужели эти оба были заодно? Ну ничего, я узнаю правду!

Вдруг в зарослях послышался подозрительный шорох. Марко схватил карабин и, не раздумывая, выстрелил.

— Спешиться! Огонь! — крикнул он. — Беспрерывный огонь!

Албанцы вообще любят пострелять. Порох, шум, взрывы, дым столбом — все это будоражит им кровь и наполняет сердца радостным возбуждением. Они охотно принялись палить вслед за своим атаманом. Красные огоньки вспыхивали один за другим, над берегом поплыло серое облачко.

Пули зацокали по воде, взбивая фонтанчики брызг и срезая стебли камыша. За минуту произвели около пятисот выстрелов туда, где в густом тростнике исчезли двое.

Наконец Марко опустил дымящийся ствол и велел прекратить огонь. В тишине все услышали протяжный женский голос восхитительной чистоты. Он пел о борьбе народа за независимость, о тяготах и лишениях на этом пути… Казалось, это рыдали сами души погибших…

— О, Косово! Кровавое Косово! Прекрасная долина, которая видела столько горя и слез! Сколько славных героев пали за нашу священную землю, защищая несчастную страдающую отчизну! Янош Хуньяди, Искандер[56], где же вы? Земля родит хлеб, пропитанная благородной кровью своих верных сынов, она даст жизнь новым колосьям, наполнит сердца наших юношей отвагой и волей к победе. Кровавое Косово! Проклятое Косово! Отомстим за Косово!

Со смешанным чувством восхищения и суеверного страха слушали притихшие албанцы удивительное пение.

Справедливости ради следует сказать, что эти бандиты, палачи и мучители, эти грабители с большой дороги обожают музыку. И «Песня о Косове», старинная баллада, под которую они засыпали еще в детстве, гордая песнь-предание о подвигах героев Албании, взволновала их и привела в восторг.

Пела Никея. Неподвижная, с отрешенным выражением лица и блуждающим взором, девушка казалась безразличной ко всему. Ничто не занимало и не волновало ее. Она не осознавала ужаса своего положения и даже не вздрогнула от шума поднявшейся стрельбы.

Когда страстная и жалобная песня закончилась, уже наступила ночь. Никея слегка покачала головой и с безотчетностью безумных заговорила:

— Ударов грома больше не слышно и не видно сверкающих молний. Все снова тихо и спокойно. Давай вернемся, любимый, ведь сегодня наш праздник. Будем радоваться! Пусть все танцуют! Жоаннес! Отец! Где вы? Идите скорей ко мне! Я ничего не вижу, перед глазами темно…

— О, Господи! Она лишилась рассудка! — сдавленным голосом проговорил Марко.

Потом, каким-то странным образом связав Святую Деву[57] с Магометом[58], добавил, путая различные церковные понятия:

— Она — избранница Пророка![59] Отныне Никея станет для нас святой, как Панагия[60], которая произвела на свет Христа! А теперь поехали!

Подняв девушку с земли, он посадил ее в седло.

— Она будет нашей защитницей, ангелом-хранителем нашего клана!

И отряд продолжил путь, в то время как кто-то из последних рядов задумчиво произнес:

— Лишь бы только она не стала нашим злым гением, черным ангелом, несущим с собой разорение, боль и смерть!

ГЛАВА 5

Спасен! — Как Жоаннесу удалось освободиться. — Над водой. — Друзья по несчастью. — Прошлое Жоаннеса. — Патриотический замысел. — Краткий отдых. — Жандармы! — Победа. — Превращение. — «Я хотел бы быть разбойником!» — Вперед!


Когда албанцы скрылись вдали, над берегом появилась голова человека. Бледное лицо его выделялось на уровне чернеющей земли, поросшей невысокой травой, а руки судорожно хватались за стебли растений. На фоне тихого плеска реки и шелеста тростника слышалось тяжелое прерывистое дыхание. И хриплый голос с ненавистью повторял:

— Берегись, Марко! Берегись и будь проклят!

Человек делал отчаянные усилия, чтобы выбраться из воды. Иногда ему удавалось наполовину приподняться, но он снова сваливался вниз. После нескольких бесплодных попыток раздался приглушенный вопль отчаяния:

— Не могу! Не могу больше! О Господи, помоги! Мне необходимо! Я должен отомстить!

Наконец последний неистовый рывок всем телом увенчался успехом. Больше часа человек пролежал в изнеможении на земле, не в силах пошевелиться и едва дыша. Придя в себя, он взглянул на звездное небо над головой. Его бил жестокий озноб. Человек попытался встать, но тут же упал. Крепко связанные ноги онемели и отказывались служить.

— Я совсем забыл о веревках. Боже мой, как холодно! — прошептал он, стуча зубами. — До чего же я ослаб! Страшно хочется есть, и рана болит!.. Но грех жаловаться. Ведь не было уже никакой надежды, и все-таки я чудом остался жив и снова на свободе! Однако надо что-то делать. Как же избавиться от этих веревок?

Стремясь хоть как-то согреться, он на одних руках пополз вдоль берега. Вдруг глаза его различили в траве металлический блеск. О, радость! Кинжал!

Схватив оружие, человек начал медленно и осторожно, стараясь не задеть опухшую и саднящую кожу, разрезать веревки. Покончив с этим, он опять ползком вернулся к реке и опустил воспаленные ноги в прохладную воду, ожидая, пока восстановится кровообращение и утихнет боль.

В его разгоряченном мозгу проносились одно за другим все события этого злосчастного дня: свадьба, бандитский налет, грабеж, сражение, жестокие мучения и смерть людей… И опять, как заклинание, прозвучало в ночи:

— Ну, подожди, бандит! Чего бы мне это ни стоило, я тебя из-под земли достану и изрублю на куски. Попомнишь несчастного старика Грегорио! Ты разбил мою жизнь, лишил меня счастья! Ты думаешь, что я лежу на дне реки, Марко, но ты ошибаешься, злодей. Я жив! И я, Жоаннес, клянусь, что отомщу за всех. Нам с тобой не жить на этой земле вдвоем!

Итак, это не кто иной, как Жоаннес, отважный и благородный славянский юноша. Каким же чудесным образом удалось ему спастись? А дело было так…

Когда отряд переправлялся через Ситницу, к Жоаннесу незадолго до этого вернулось сознание — во многом благодаря варварской выходке Николя, вонзившего острый кинжал ему в рану, — молодой человек собрал в кулак всю волю и остаток сил. Хотя голова горела, а все тело ныло, хладнокровие не покинуло его, и у юноши созрел необыкновенно смелый план.

Он лежал так, что голова его была на уровне правого стремени бандита, а руки, связанные в запястьях, болтались, естественно, еще ниже и уравновешивали ноги. Глядя на стремя, он подумал, что его вполне можно использовать как нож, чтобы перерезать веревки. И сделать это надо во время переправы.

Предприятие было опасным. Ведь он вполне мог задохнуться или, связанный по рукам и ногам, свалиться в бездну. Но Жоаннес все же решил рискнуть.

Выждав момент, когда лошади зашли в реку по грудь, он тоже погрузился с головой в воду, нащупал лезвие стремени и стал перетирать об него веревки. От этого тело его вздрагивало, и Николь, который из-за бурлящей вокруг воды и обильной пены ничего не мог видеть, лишь рассмеялся:

— Ничего, птенчик, подрыгайся! Да дыши лучше, не то захлебнешься!

Бандит, конечно, ощущал ногой какие-то толчки, но полагал, что пленник, задыхаясь, просто пытается выбраться на поверхность. Албанец был далек от каких бы то ни было подозрений.

Результат превзошел все ожидания. Когда они достигли второго ряда камышей, Жоаннес сумел полностью освободить руки. Река была ему хорошо знакома. Он помнил этот брод и знал, что по обе стороны от скалистого выступа находятся глубокие ямы.

Судорожно высунув голову, словно ему не хватает воздуха, юноша поглубже вдохнул и, снова погрузившись в воду, стал нарочито дергаться и извиваться на седле, чем опять рассмешил Николя. Потом, схватив руками стремя и мысленно прося прощения у благородного животного, он с силой вонзил его в бок лошади.

Конь взвился на дыбы и оступился. Когда бандит увидел, что творится, ему стало не до смеха. Лошадь пыталась подняться, а всадник делал все возможное, чтобы ей помочь, но тут все трое ухнули в восьмиметровую яму.

Николь, опытный наездник, сразу крепко обхватил туловище коня ногами и, дергая за уздечку, старался привести его в наиболее удобное положение, не дать перевернуться. Они опускались, как конная статуя, из ноздрей лошади вырывались крупные пузырьки воздуха и с шумным бульканьем поднимались кверху. Затем, сгруппировавшись, лошадь и всадник начали всплывать на поверхность. Но Жоаннеса в это время на седле уже не было. Еще во время падения он легко соскользнул в воду и, вместо того чтобы камнем пойти на дно, как этого могли ожидать бандиты, с помощью рук всплыл на поверхность и укрылся в зарослях камыша, так что виднелась одна голова. Листья надежно скрывали его…

Он слышал брань Марко, угрожавшего Николю смертью, понял, что тот решил снова нырнуть в омут, желая загладить вину. По счастливой случайности бандит погрузился буквально в нескольких сантиметрах от того места, где скрывался Жоаннес. И тут впервые преимущества, хотя и минимальные, оказались на стороне македонца. Нырнув следом за наездником, он крепко сцепил пальцы обеих рук на его шее. Сплетаясь и извиваясь в одном живом клубке, они стали медленно опускаться в глубину.

Николь так и не сумел освободиться от смертельного объятия, сжимавшего его горло, и через минуту пошел ко дну. А Жоаннес, измученный, едва дыша, с налитыми кровью глазами и непрекращающимся шумом в ушах, вторично выбрался наверх под прикрытием тех же тростников.

Он не остался там, а очень тихо, стараясь не произвести ни шороха, ни плеска, добрался до суши и укрылся под кромкой берега. В этом месте оказалась крохотная выемка, где едва помещалась его голова, перемазанная тиной и илом. Зато теперь он мог стоять и был в относительной безопасности.

Как раз в это время Марко, заподозривший неладное, приказал стрелять по зарослям. Ураганный огонь обрушился на поверхность реки, вспенивая воду и ломая стебли камыша. Беглец из своего укрытия наблюдал эту сцену.

Не увидев никакой пользы в продолжении стрельбы, Марко велел своим людям трогаться в путь. Тут, как во сне, до Жоаннеса донесся голос Никеи. Он плохо различал слова, но узнал эту грустную и чарующую мелодию — «Песня о Косове»! Ему не дано было знать, что произошло с девушкой. Он слышал в ее пении лишь призыв, крик отчаяния и надежды, и это удвоило его энергию.

«Не бойся, любимая! Я освобожу тебя! Я отомщу! Наша родина снова будет свободной!»

Остальное мы уже знаем, вплоть до того момента, когда юноша нашел в траве кинжал. Разбойники забыли его, подбирая с земли оружие Николя. Коня погибшего бандита они увели с собой…

Долго просидел Жоаннес на берегу реки, опустив ноги в воду. Все тело болело, но еще больше — душа. Было, вероятно, около десяти часов вечера. Показалась луна.

Вдруг с противоположной стороны донеслись шум шагов и приглушенные голоса. Юноша насторожился.

«Кто-то идет… Друзья? Враги? Нужно посмотреть».

Затаившись, он стал прислушиваться. Вода, как известно, хорошо разносит звук. Сомнений быть не могло, кто-то произнес его имя.

— Бедный Жоаннес! Неужели мы больше никогда не увидим его?

Но другой голос возразил:

— Не надо отчаиваться! Идем дальше по следу! Он — наш предводитель. Мы поклялись ему в верности до конца. Переправимся через реку, узнаем, где он.

— Ты прав, Михаил. Пойдем дальше!

— Вперед, Паница! Смелее! Либо спасем Жоаннеса, либо умрем вместе с ним!

Юноша узнал голоса своих товарищей, с кем за короткое время пришлось столько пережить.

— Михаил! Паница! Я здесь! — крикнул он.

— Ты слышишь? Это Жоаннес! Он жив! Какое счастье! — раздались восклицания. — Скорей к нему! Возможно, он ранен и нуждается в помощи.

Несколько минут спустя оба молодца, высоко держа над головой карабины и патронташи, уже вылезали из воды.

Не находя слов от волнения, они бросились в объятия друг друга.

— Братья! До чего же я рад видеть вас! Мы снова вместе! Как вы здесь оказались?

— Мы искали тебя и шли по следу этой банды.

— Вы подвергались большой опасности!

— Возможно, так оно и есть, но смерть больше не пугает нас, есть вещи пострашнее. Ты сам внушил нам мужество и научил понимать свой долг. Мы теперь от тебя никуда! До самого конца! До победы!

— Что будем делать? Может быть, хочешь вернуться в Салько? Там, в деревне, те, кто еще остался в живых, ждут нас и тоже готовы идти за тобой.

— Нет. Потом. Сейчас надо прежде всего узнать, где Марко, вернулся ли он в свою крепость, и найти способ освободить Никею.

— Но ведь ты ранен! Проклятый хищник здорово разодрал тебе плечо. Хочешь, я промою и перевяжу?

— Все и так уже как следует промыто — я слишком долго находился в воде. Кровь запеклась, образовалась корочка. Это лучше всяких перевязок. И потом, если будем задерживаться из-за каждой царапины, далеко не уйдем. Вперед, друзья!

— Ну что ж, пошли! Путь не близкий, как раз успеем высохнуть. Да, чуть не забыл самое главное. Ты ведь, наверное, голоден. У меня тут в сумке найдется кое-какая провизия и бутылочка водки, чтобы согреться.

— Я гляжу, вы обо всем позаботились. Из вас получились отличные солдаты!

Хорошо ориентируясь на местности, друзья пошли по дороге в горы, первые отроги их были уже не так далеко.

Жоаннес с жадностью откусывал от большого ломтя хлеба с сыром и время от времени делал несколько глотков из бутылки. Он наелся, согрелся и повеселел.

— Грустное получилось у тебя возвращение после такого долгого отсутствия, командир! — сказал Михаил. — Позволь называть тебя так, нам это будет приятно.

— Что и говорить! Четыре долгих года упорного труда и учебы.

— Ты ведь жил во Франции, кажется?

— Сначала два года в России, потом еще два года во Франции. У меня был грандиозный замысел, как сделать мою родину счастливой и процветающей! — усмехнулся Жоаннес. — Сами знаете, как плодородна наша земля. Она так щедра, что родит, даже если ее совсем не обрабатывать.

— Ты прав. Но, к сожалению, мы живем на ней так же, как жили наши предки пятьсот лет назад, — вмешался в разговор Паница. — Ничего не меняем, не улучшаем. Три четверти земель остаются невозделанными!

— Да. Хоть мы и трудимся от зари до зари, отказываем себе во всем, но все равно живем бедно и плохо.

— Мы все время под двойным гнетом! С одной стороны давят турки, с другой — албанцы.

— Вот я и решил, — продолжал Жоаннес, — изучить самые передовые способы земледелия: севообороты, удобрения, современные машины, животноводство, науки, связанные с этим, такие, как физика, химия, — одним словом, основы сельскохозяйственного производства. Я практиковался в научных лабораториях, учебных центрах и на фермах, стремясь проверить полученные знания на деле.

— Неплохая идея! — одобрительно откликнулись Михаил и Паница.

— Подготовившись как следует, я рассчитывал преобразовать нашу долину Косова. Превратить ее из поля брани, заросшего бурьяном, в цветущую равнину, главную житницу[61] Македонии. Заставить и у нас пахать, косить, жать, молотить все эти умные машины, способные за один день выполнить такой объем работы, на который обычно уходит труд целой деревни. Создать сахарную промышленность, возродить производство шелка, виноградарство, хлопководство. Обеспечить изобилие там, где сейчас царит нищета. Я уверен, что, если разумно использовать нашу железную дорогу, связанную с основными европейскими линиями, привлечь деньги миллионеров из Салоников[62] и если правительство, со своей стороны, проявит добрую волю, в этом нет ничего невозможного!

Крестьяне внимательно слушали, восхищенно глядя на своего предводителя. Но с последними словами Жоаннеса они не могли согласиться.

— А вот тут ты ошибаешься! — вмешался Паница. — Наше богатство только возбудит непомерную алчность турок, и они еще больше будут грабить и разорять нас!

— Ничего подобного! Пойми, турки ведь тоже нуждаются в развитии своей страны. Среди них есть много умных, деловых людей. В их интересах было бы всячески поддерживать Македонию, когда она станет одной из лучших провинций империи. Так вот, — увлеченно продолжал Жоаннес, — за это время мне удалось завязать важные связи в высших финансовых кругах Австрии, Франции, России, заинтересовать моим проектом банкиров, дипломатов, промышленников. Это могло бы стать серьезной поддержкой в предстоящем деле. Почва подготовлена, цель ясна. Я вернулся домой, в родную деревню, где меня ждала прелестная девушка, любимая с детства, моя Никея, красавица и само воплощение доброты. И вот все рухнуло: любовь, близкое счастье, семья, планы на будущее. Вместо, этого — кровь, слезы, смерть… Не осталось ничего, кроме ужасающей пустоты, невозвратимых потерь, неутолимой ненависти и неизбывной боли…

— Да, — мрачно вставил Михаил. — Своей жестокостью они довели нас до бунта, заставили мирных крестьян взяться за оружие!

— Мы станем борцами за независимость!

Друзья продолжали путь, но усталость брала свое. Идти ночью по извилистой каменистой дороге нелегко, особенно если за плечами трудный день, полный испытаний. Решили остановиться и отдохнуть до утра. Пока один караулит, двое других будут спать в укрытии под скалой. Так прошла их первая походная ночь.

Встало солнце, позолотив горные вершины. Жоаннес и Михаил просыпались, потягиваясь и поеживаясь от утренней свежести. Крик Паницы заставил их подскочить:

— Тревога! Всадники… Не двигайтесь!

Молодой человек присел за выступом скалы, пристально вглядываясь в даль.

— Сколько их? — спросил Жоаннес.

— Пятеро!

— Турки или албанцы?

— Турецкие жандармы. Ночной патруль. Возвращаются с дежурства.

— Далеко они?

— Метрах в двухстах, не больше… Они заметили нас, скачут прямо сюда! Что будем делать?

— Готовьте оружие к бою, но не стреляйте без моего приказа. Я попробую с ними поговорить.

Всадники действительно обнаружили их. Они увидели, как сверкнул на солнце ствол ружья Паницы. Чувствуя засаду, они рассыпались и приближались с пяти сторон сразу. Унтер-офицер[63], командовавший ими, крикнул:

— Бросай оружие! Кто вы такие? Что вы здесь делаете?

Жоаннес, высунувшись наполовину из укрытия, ответил:

— Мы честные люди, крестьяне из Салько. Преследуем тех, кто похитил мою жену и разорил нашу деревню.

Турок рассмеялся.

— Жена твоя найдет себе другого мужа и утешится с ним. А деревню… Правильно сделали, что сожгли. Мы там вшей подцепили.

— Стрелять? — тихо спросил Михаил.

— Не сейчас, — ответил Жоаннес. Он был бледен, ноздри раздувались, глаза сверкали гневом.

Помолчав немного, жандарм сказал:

— А вас я арестую, поскольку ношение оружия запрещено.

— Ах, вот как! — горько усмехнулся юноша. — Хороша справедливость, нечего сказать! Мы — жертвы, и нас же в тюрьму!

— За хороший выкуп мы могли бы договориться.

— Сейчас вы его получите. Михаил, стреляй в этого негодяя!

Пуля пробила турку грудь, и, раскинув руки, тот опрокинулся навзничь. Испуганный конь рванулся, сбросив с себя седока, и ускакал прочь.

Перезарядив ружье, Михаил весело крикнул:

— Ну, кто следующий?

Паница протянул свой карабин Жоаннесу:

— Стреляй ты! Я в себе не уверен.

Молодой человек быстро прицелился и выстрелил во второго жандарма. Тот ткнулся носом в седло и замер. Пуля попала ему, очевидно, прямо в сердце.

— Вот мой выкуп! — срывающимся голосом закричал Жоаннес.

Такой отпор обескуражил турок. Но не надолго. Сильные, энергичные, смелые, привыкшие к сражениям, они решили атаковать, хотя и были в менее выгодном положении, находясь на открытом месте.

Жандармы спешились. Держа коней за уздечки и используя их как прикрытие, они стали медленно приближаться.

— Не стреляй, я сам, — тихо бросил Жоаннес Михаилу.

Турки двигались полукругом. Первая лошадь была уже на расстоянии пятидесяти шагов. Тогда юноша тщательно прицелился в шею лошади чуть повыше груди и приготовился нажать курок.

— Жаль коня, но я вынужден это сделать.

Получился двойной удар. Пуля прошла сквозь тело бедного животного и поразила в голову скрывавшегося за ней человека, разнеся ему череп. Оба свалились.

— Теперь их только двое! — вскричал Паница.

Оставшиеся в живых жандармы боялись двинуться с места. Дрожа и стуча зубами, они готовы были зарыться в землю, лишь бы спрятаться куда-нибудь.

— Бросайте оружие! Руки вверх! Быстро! Даю вам секунду на размышление! — крикнул Жоаннес.

— Ты обещаешь сохранить нам жизнь? — заикаясь, проговорил один из них.

— Клянусь! Но не вздумайте обманывать меня! При малейшем подозрительном жесте стреляю!

— Хорошо. Мы сдаемся!

Турки побросали ружья, пистолеты, сабли в траву и, боязливо поглядывая на противников, подняли руки.

— Отлично! Оставьте лошадей и идите сюда!

Те покорно приблизились, бормоча:

— Только не убивайте нас, только не убивайте…

— Хватит ныть! А теперь быстро раздевайтесь! Ну! Долго вас ждать?

Не совсем понимая, чего от них хотят, но не смея ослушаться, жандармы живо скинули форму и сапоги.

— Ну как, Паница, ты не против того, чтобы стать турецким жандармом?

— Я не знаю… Можно, конечно, попробовать.

— А ты, Михаил?

— Лично я всю жизнь мечтал носить военный мундир!

— Тогда живо одевайтесь! Время не ждет.

Через две минуты недавние крестьяне превратились в бравых жандармов. Прищелкнув каблуками и отдав честь, они весело посмотрели на своего командира.

— Послушай, Жоаннес, тебе тоже нужна форма!

— Конечно, я сниму ее с первого убитого, а вы пока присмотрите за этими красавцами.

Лошади стояли, не двигаясь с места. Они привыкли к длительным остановкам и терпеливо ждали, мирно пощипывая траву. Конь унтер-офицера в испуге ускакал, и никто его больше не видел, а лошадь второго убитого через некоторое время вернулась и сейчас паслась вместе с остальными. Жоаннес, уже в военной одежде, подошел к животным и взял под уздцы гнедую. Новоиспеченные пленники, в нижнем белье, босиком, неуверенно переминались с ноги на ногу.

— Если хотите, можете взять наше облачение, — сказал юноша.

— Как же мы появимся в таком виде в казарме? Без оружия, без лошадей… — плачущим голосом сказал один.

— Да нас тут же повесят! — поддержал другой.

— Поторопитесь, или мы вас, раздетых, свяжем, — прибавил Жоаннес тоном, не терпящим возражений.

— Послушай, — сказал один, — а может, ты лучше возьмешь нас в свою банду? Мы готовы идти за тобой хоть на край света.

— Нет, это совершенно невозможно! — удивился молодой человек.

— Раз мы не можем быть больше жандармами, мы готовы стать разбойниками. Надо же как-то жить!

— Но мы вовсе не разбойники! С чего вы взяли?

— Жаль, ты производишь впечатление смелого и решительного парня, знающего, чего он хочет, уж я-то разбираюсь в таких вещах, поверь. И великодушного человека. Ты вполне мог убить нас, а вместо этого даровал нам жизнь!

— Может, все-таки возьмешь нас с собой? — добавил другой. — Ты не пожалеешь. Мы опытные и выносливые вояки. Именем Пророка клянемся, что будем верно служить тебе.

— Уж больно скоро вы меняете хозяев! Нет, я не отказываю, но не сейчас. Возможно, позднее, когда вы докажете свою преданность и искренность ваших намерений. А пока отправляйтесь в деревню Салько и скажите, что вас прислал Жоаннес и что вы будете ждать его возвращения. Там о вас позаботятся, а потом будет видно.

— Мы все сделаем, как ты хочешь. Теперь ты наш командир!

В то время как невольные добровольцы надевали крестьянские лохмотья, трое друзей собрали все оружие. Лишнее они решили припрятать до поры до времени в надежном месте. Затем сели на коней. Вид у троих был весьма внушительный: на боку сабля, пистолет в кобуре, пояс, набитый патронами, и карабин через плечо.

Сначала шагом, потом рысью они направились в сторону гор и вскоре скрылись из виду.

ГЛАВА 6

Верхом. — Преследование. — Стрельба. — Подъем. — Между молотом и наковальней. — Падение. — Сигнал к атаке. — Подземный ход. — Бандитское логово. — Пленники! — Обвал. — Как воюет Марко. — Уничтожение.


Друзья продолжали свой путь. Крутые горные вершины все приближались.

— Доедем ли мы туда сегодня? — задумчиво произнес Жоаннес.

— Куда? К Марко? — отозвался Михаил.

— Да, в его бандитское логово. Я не думал, что это так далеко.

— Ты хорошо знаешь дорогу?

— Так, приблизительно. От брода надо ехать на запад, а вот дальше? Ладно, ничего. Кто ищет, тот найдет.

— Успокойся! Я знаю дорогу, даже слишком хорошо, к сожалению. Мне много раз приходилось по ней ездить, когда отвозили туда собранную дань.

— Тогда веди нас.

— Слушаюсь, командир. Это там, видишь? На третьей вершине, квадратные белые глыбы, похожие на стены.

— Настоящая крепость…

— Да. Она способна устоять перед целой армией! Мы добирались туда по головокружительным тропам, преодолевали обрывистые кручи. Приходилось спешиваться и тащить, как ишакам, весь груз на себе. А эти гады подгоняли нас пинками, ударами прикладов, если, выбившись из сил, мы замедляли ход. Это была настоящая пытка!

— А их кони?

— Окаянные животные, настоящая смесь лошади и козы! Они карабкаются через завалы, идут по осыпям. Там и встать-то негде, один неверный шаг — и полетишь в бездонную пропасть, а они каким-то чудом взбираются все выше и выше.

В этот момент откуда-то издалека до них долетел звук трубы. Трое остановились и оглянулись назад. На расстоянии примерно километра они заметили достаточно многочисленный конный отряд, всадников двадцать пять. Опять прозвучала труба.

— Это сигнал к отходу, — удивился Михаил, — но почему?

— Они приняли нас за настоящих жандармов, и их командир приказывает нам вернуться.

— Как бы не так! Впрочем, дело, кажется, становится серьезным.

— Что там?

— Я вижу справа еще один отряд.

— И слева тоже, — добавил Паница.

— А сзади еще и четвертый… — холодно констатировал Жоаннес.

— Что бы это значило?

— Их, наверное, целый эскадрон[64] или даже два.

— Что же это такое? Кавалерийский маневр? Разведка? А может, это они за нами охотятся?

И снова послышался сигнал трубы. Потом всадники, разделившись на несколько групп, пустили лошадей в галоп[65].

— Никаких сомнений! — вскричал Паница. — Они преследуют именно нас.

— Турки! От них нельзя ждать пощады. Назад путь тоже отрезан. Те двое нас предали. Надо было их прикончить! Ничего, в следующий раз будем умнее.

— Ну что же, — заключил Жоаннес, — давайте отступать… но только вперед!

Пришпорив лошадей, друзья галопом поскакали по дороге. Вскоре стали появляться довольно крутые обрывы, и ехать пришлось медленнее. Сначала они перешли на рысь[66], потом — на шаг. Их догоняли. Послышалось какое-то посвистывание. Кони навострили уши, люди инстинктивно пригнулись и втянули головы в плечи.

Со всех сторон начали сыпаться камни, а вдалеке раздались сухие щелкающие звуки.

— Похоже, в нас стреляют, — сказал Михаил.

— Нет, пока еще не в нас, а чуть-чуть повыше, — поправил Паница.

— А мы сразу стали кланяться первым же пулям, — мрачно пошутил Жоаннес.

— Ничего страшного. И те, кто посмелее нас, так делали.

Стрельба не прекращалась, положение становилось опасным. Преследователи были совсем рядом.

— Слезаем с коней! — скомандовал Жоаннес. — Поведем их в поводу и пойдем под их прикрытием.

— Отличная мысль! — одобрил Михаил, ловко перепрыгивая с камня на камень.

— Мы повторили маневр тех жандармов. Лишь бы только он удался нам лучше, чем им!

— Вперед! Вперед! Не задерживайтесь! — подгонял их Жоаннес.

Пошли быстрее. Преследователи тоже вынуждены были замедлить движение: подъем становился все тяжелее, поэтому между ними сохранялась прежняя дистанция.

Вскоре группа Жоаннеса подошла к подножию крутого обрыва, на вершине возвышались громоздкие сооружения. Это было нагромождение каменных глыб, образовавших подобие оборонительного укрепления, за ним виднелся ряд соломенных крыш.

— Вот оно, гнездо Марко! — тихо сказал Паница.

Там, наверху, все, казалось, вымерло. Но тишина была напряженной, а безлюдье — обманчивым.

Турки спе́шились и медленно поднимались по склону горы. Дорога шла по самому краю обрыва над глубокой пропастью. Враги больше не стреляли, были уверены, что беглецам все равно некуда деться.

Жоаннесу казалось удивительным, что такие силы брошены ради поимки трех человек, и он поделился этой мыслью с друзьями.

— Скорее похоже на то, что они собираются атаковать Марко!

— Но ведь они стреляли в нас! — возразил Михаил.

— Может, они хотят убить сразу двух зайцев.

— Не исключено, конечно. Но зачем им нападать на Марко?

— Говорят, он очень богат. У него огромное состояние. С годами оно множилось, переходя от отца к сыну, и теперь его тщательно охраняют. Вероятно, турецкие власти прознали об этом и польстились на такую поживу.

— Вполне возможно. Но куда мы идем, командир? Скоро нам не будет пути ни вперед, ни назад. Спасаясь, как ты выразился, «бегством вперед», мы забрались сюда и попали между двух огней: с одной стороны, Марко, с другой — турки.

— Как между молотом и наковальней.

— И молот, по-моему, уже падает на нас! — побледнев, воскликнул Паница.

— Прижмитесь плотно к горе! — приказал Жоаннес, не теряя самообладания.

Без видимой на то причины большая каменная глыба отделилась от вершины и теперь медленно падала прямо на них. Встречая на своем пути препятствия, камень подскакивал, набирал скорость и все быстрее катился вниз, сваливая деревца и ломая кустарник. Наконец он достиг карниза[67], где, вжавшись от страха в стену, стояли трое приятелей и их лошади.

— Проскочит, — неуверенно сказал Жоаннес.

Но обломок скалы задел лошадь Михаила. Удар пришелся в бок. Конь испуганно заржал, резко натянул поводья и, перевернувшись в воздухе, свалился в пропасть и разбился, ударившись о камни.

— Уф! Я уже простился с жизнью, — облегченно выдохнул Михаил.

— Возможно, это просто несчастный случай, — предположил Жоаннес, желая успокоить друзей. Но было видно, что сам он не очень-то в это верит.

— Или предупреждение, — поправил его Паница.

Падение глыбы породило настоящий обвал. Большие и маленькие камни сыпались сплошным потоком. Стоял страшный грохот, отдававшийся в горах, как громовые раскаты.

Трое, не сговариваясь, пали ничком на землю, расположившись вдоль отвесной скалистой стены, нависавшей над дорогой. Они отпустили уздечки лошадей, те совсем обезумели от страха и громко ржали.

Обвал шел прямо на воинов, и защиты не было. Камнепад подмял их под себя, подхватил, как соломинки, и унес на дно пропасти. Ошеломленные и оглушенные падением, мужчины оказались засыпанными грудой мелких булыжников, но при этом никто серьезно не пострадал.

— Будем осторожны и притворимся мертвыми, — сказал Жоаннес друзьям.

Михаил приподнял голову и огляделся.

— Странная вещь, — заметил он, — обвал похоже проложил новую дорогу — небольшой овраг. Кто знает, может быть, нам удастся отползти туда и спрятаться.

— Надо поглядеть.

Очень осторожно македонцы вылезли из-под обломков, проверили оружие и, карабкаясь по камням, добрались до вновь образовавшегося прохода. Пробираясь между вывороченными кустарниками, переплетениями корней, друзья медленно двигались вперед, никем не замеченные.

Снизу турки хорошо видели и обвал и гибель, как им казалось, тех, кого они преследовали. Однако это их не остановило, они решили продолжать опасный подъем. Раздались команды; и снова заиграл горнист.

— Слышите? Это сигнал к атаке! — прошептал Жоаннес.

— Но не нас же они собираются атаковать! Мы для них покойники. А атаковать Марко…

— Вот! Опять! — прервал его Михаил, который шел первым. Вдруг справа от себя он заметил что-то вроде большой норы. — Смотрите, достаточно широкое отверстие, туда можно легко пролезть, — сказал он.

— Отличное местечко, чтобы спрятаться! — одобрил Паница. — Если завалить вход ветками, его совсем не будет видно.

— Тогда полезли и переждем там.

Почти от самого входа лаз стал расширяться, по нему уже можно идти, согнувшись. Темнота была полная. Первым, осторожно, щупая почву прикладом карабина, медленно продвигался Жоаннес.

— Никаких ям, никаких неровностей. Мы поднимаемся.

— И достаточно круто. Куда же мы выйдем?

— А если это обходной путь, тайный ход, ведущий прямо в крепость?

— Это была бы большая удача! Пойдем до конца и проверим.

Подземный ход все время вел вверх. Однако дышалось легко. Время от времени слышались глухие раскаты. Друзья гадали, что бы это могло быть. Выстрелы? Новый обвал? Они шли так уже около получаса, когда в конце туннеля забрезжил тусклый свет.

— Тихо! Не шумите! — приказал Жоаннес.

Очень осторожно они подошли к выходу и, отодвинув закрывавший его куст, выглянули наружу…

Перед ними располагалась большая ровная площадка, окруженная, как крепостной стеной, тесным нагромождением скал и усеянная множеством глиняных домиков под соломенными крышами. Окна в домах были очень узкие, словно бойницы[68], отчего каждое строение походило на маленькую крепость. Посередине возвышался просторный, очень пестрый шатер, увенчанный конским хвостом.

При виде этого лицо юноши вспыхнуло, и гнев овладел всем его существом.

— Погоди, бандит! Близится час расплаты!

Несколько женщин деловито сновали взад и вперед из дома в дом, перенося узлы, ящики, корзины.

Укрывшись за валунами и потому почти невидимые, албанские мужчины в полной боевой готовности, как хищники в засаде, несли дежурство, ожидая подхода врагов.

Напротив, с другой стороны площадки, вырисовывался очень узкий, метра два шириной, скалистый гребень, оба склона его резко обрывались вниз. Гребень серпантином[69] уходил вдаль до самых неприступных горных ущелий.

«Это путь для отступления, — подумал Жоаннес. — Настоящая козья тропа. Да, крепость Марко защищена хорошо».

Несколько минут трое молча созерцали открывшуюся их взору картину.

— Не понимаю, почему турки медлят с атакой.

— Их наступление могло бы здорово помочь нам, — согласился Паница.

— Подождем!

— Чтобы не терять время даром, предлагаю перекусить, — вмешался Михаил. — Я сохранил свою походную сумку… Есть еще полбутылки водки, три или четыре луковицы и несколько кусков хлеба.

— Какой же ты молодец! Как тебе это удалось?! — весело рассмеялись Жоаннес и Паница, похлопывая довольного Михаила по плечу.

Друзья с аппетитом поели и выпили по глотку водки. Вдали послышался шум: крики, выстрелы. Все трое придвинулись к краю отверстия и, не отдавая себе отчета, насколько это может быть опасно, свесились вниз. Давление на почву оказалось слишком велико, и она осыпалась прямо у них под ногами. Никто не сумел удержаться. Вскрикивая, они кубарем скатились по очень крутому склону почти к краю площадки, где стояли дома.

— Проклятие! Мы пропали!

После головокружительного спуска вид у друзей был довольно жалкий: изорванная одежда, исцарапанные лица.

Первыми заметили чужаков женщины. Поднялся гвалт. Их схватили, разоружили, связали. Ошарашенные непредвиденным поворотом событий, неудачливые мстители даже не стали сопротивляться, поняв всю бессмысленность этой затеи. Женщин было человек шестьдесят, и они готовы были растерзать пришельцев на месте.

Один из здешних мужчин видел эту сцену и, держа в руке еще дымящийся карабин, подбежал узнать, в чем дело. Рядом с ним прыжками двигался леопард. Этим человеком был Марко.

Жоаннес сразу узнал своего смертельного врага. Тот поднял руку, желая успокоить разбушевавшихся женщин.

— Чтобы никто их не трогал! Жизнью ответите! Глаз с них не спускайте, а мы пока займемся другими.

Авторитет бея был непререкаем, все беспрекословно повиновались ему. Узники получили некоторую отсрочку. Но они знали изощренную жестокость атамана и хорошо представляли себе, что ждет их впереди.

Марко вернулся назад. Друзья видели, как он одним махом забрался на оборонительную стену и стоял там, опершись на ружье. Гордый силуэт албанца четко вырисовывался на фоне светлого неба.

С высоты того места, где они находились, пленникам было хорошо видно все, что происходит. Битва обещала быть жестокой, и никто не мог бы предсказать ее исход. Впрочем, все трое хорошо понимали, что, кто бы ни оказался в ней победителем, пощады им все равно не будет.

Турки уже преодолели подъем и находились на узкой дороге, идущей над самой пропастью. Грозно блестело на солнце оружие. Албанцы, согнувшись возле мощных подъемников, скрытых под скалами, ждали приказа бея.

Видя стоящего на стене Марко, турки принялись стрелять в него, но ни одна пуля не достигла цели. Смельчак только расхохотался в ответ и грозно потряс ружьем. Потом, перекрывая общий шум, крикнул:

— Вы вероломно напали на меня без всякого повода и тем самым нарушили договор о дружбе. Поэтому я, Марко, бей Косова, потомок знатного княжеского рода, объявляю вас предателями и изменниками и приговариваю к смерти!

Такое наглое заявление разозлило турок. Подумать только! Какой-то полудикарь, возомнивший о себе черт знает что, осмеливается не подчиняться воле самого султана! Этот презренный албанец, в чьей банде не больше двухсот человек, надеется противостоять всемогущему повелителю более тридцати шести миллионов!

Послышались команды:

— Снимите этого наглого выскочку! Огонь! Вперед! На приступ!

С ловкостью хищника Марко спрыгнул на землю и укрылся за стеной. Несколько пуль со свистом ударились в скалу рядом с ним.

Вдруг огромные валуны, поросшие мхом, которые, казалось, веками лежали на своем месте, начали отрываться от земли и медленно приподниматься. Сгрудившись у подъемников, люди изо всех сил напрягали мускулы. Еще усилие… еще немного…

— Они у нас в руках! — радостно закричал Марко. — Смерть врагам!

И тут вся часть стены, что нависала над единственным подступом к крепости, с грохотом обрушилась на дорогу, где, зажатые между горами и глубокой пропастью, плотной группой стояли турки.

Ничто уже не могло остановить бешено ринувшийся каменный поток, безжалостно сметающий все на своем пути и несущий неизбежную гибель всему живому.

Зрелище было страшным. Крики ужаса, ржание, кровавая мешанина из агонизирующих тел людей и животных. В мгновение ока грозный турецкий отряд оказался погребенным под обломками скал на дне бездны. И никто уже никогда не узнает, что стало с жандармами, выехавшими из Приштины по особому заданию.

Никто, кроме трех пленников, к которым и направился Марко.

— Мы славно потрудились! — произнес он. — Полагаю, что теперь нам следует немного развлечься.

ГЛАВА 7

После побоища. — Бумага. — Гнев. — Угрозы. — Человеческое достоинство. — Храбрость внушает уважение. — Умереть смертью солдата. — Албанский характер, его плюсы и минусы. — Македонцы будут расстреляны. — Взвод, выделенный для расстрела. — Пленники держатся великолепно. — Марко хочет сам руководить расстрелом. — Момент наивысшего напряжения. — Никея.


Ужасающую гибель турок на дне бездонной пропасти встретили всеобщим ликованием. Так, должно быть, радуются каннибалы[70] в преддверии вкусной еды. Враг повержен, истреблен, стерт с лица земли. Но албанцам этого было мало. Бойня, что свершилась по их воле и у них на глазах, но на расстоянии и без их прямого участия не принесла удовлетворения. Они жаждали чего-нибудь более впечатляющего и щекочущего нервы. Последние слова Марко сулили именно такое развлечение, и все охотно последовали за своим предводителем туда, где лежали связанные Жоаннес, Михаил и Паница.

— Послушайте, братья! — прошептал Жоаннес. — Нас преследует злой рок. Все кончено. Теперь остается одно — достойно встретить свой смертный час!

— Не волнуйся, командир! Все будет в порядке. Мы покажем этим животным, как умирают настоящие мужчины.

— Пусть считают, что мы на самом деле турецкие жандармы. Вряд ли кто-нибудь узнает нас. Возможно, к мусульманам они отнесутся с меньшей жестокостью и просто убьют, не прибегая к пыткам.

— Да, ты прав. Поговори с ними сам и скажи то, что считаешь нужным.

— Я очень благодарен вам за все, друзья! Спасибо и прощайте! Но вот что разрывает мне сердце: я потерял Никею, втянул вас в это дело!

— Не раскаивайся ни в чем, Жоаннес. Разве человек, который погибает, выполняя свой долг, не достоин ничего другого, кроме уважения? Что делать, такова наша судьба.

— Тихо! Они идут!

Марко, окруженный толпой, приблизился к пленникам. Те смело взглянули ему в глаза.

Бей долго рассматривал их, внимательно изучая, но только пожал плечами. Ничего удивительного. Фески, надвинутые на глаза, исцарапанные и запачканные кровью лица — все это делало наших друзей совершенно неузнаваемыми. Кроме того, атаман видел их всего раз во время сражения в Салько. Да и кто мог бы предположить, что под мундирами солдат отборных частей оттоманской армии скрываются восставшие крестьяне из разоренной славянской деревни! А мысль о Жоаннесе вообще не могла прийти Марко в голову. Ведь он имел все основания считать его утопленником, лежащим на дне реки.

— Кто ты? — грубо обратился он к юноше.

— Долгих лет жизни падишаху! — произнес тот по-турецки. — Я унтер-офицер жандармов его высочества.

— А эти?

— Жандармы, мои подчиненные.

— Почему ваши войска атаковали меня?

— Не могу знать. Высшее начальство не посвящает меня в свои планы.

— Почему вы убегали?

— Как мы могли убегать, если шли впереди эскадрона?

— Однако за вами гнались, в вас стреляли!

— Не знаю. Может быть, это был отвлекающий маневр?.. Заставить тебя подумать, что охотятся за нами, и таким образом добраться до твоего родового гнезда.

— Возможно. Тебе не дали никакого приказа относительно меня?

— Нет. Не припоминаю.

— Ты лжешь!

— Не помнить — не значит лгать!

Поразмыслив немного, Марко подергал себя за длинный ус.

— А это мы сейчас проверим.

Он наклонился к Жоаннесу, расстегнул на нем мундир и начал искать. Засунув руку во внутренний карман, разбойник вытащил оттуда большой конверт, запечатанный красным сургучом.

— Ты хотел скрыть от меня эту бумагу?! — усмехнулся бей.

— Я совсем забыл о ней. После всех этих передряг у меня голова раскалывается и круги перед глазами.

Марко разорвал конверт и начал вполголоса читать:

«Бея Косова, нашего уважаемого друга Марко, просят по получении сего незамедлительно прибыть в Приштину. Было бы очень хорошо, если бы бей Марко отправился в вилайет тотчас же в сопровождении подателя письма.

Подписано: Омар-паша, главный правитель Приштины».

Больше ничего не было: ни даты, ни каких-либо других пометок, но внизу, под подписью, красовалась имперская печать.

Албанец расхохотался.

— Теперь понятно. Готовилась западня! Я выехал бы с небольшой охраной и нарвался на целый эскадрон! Хорош бы я оказался! Они меня либо убили бы, либо взяли в плен!.. Но почему же тогда они преследовали вас?

— Не знаю, — уклончиво ответил Жоаннес, хотя именно это он знал очень хорошо…

…Жандармы обнаружили мертвых лошадей, раздетый труп унтер-офицера и догадались о случившемся.

Поняв, что важный приказ, касающийся Марко, попал в чужие руки, и подозревая в содеянном трех беглецов, они решили на всякий случай изменить первоначальный план и предприняли атаку. Чем все закончилось, уже известно…

— Значит, ты участвовал в подлом заговоре против меня, истинного мусульманина и верного подданного его величества падишаха! — возмутился бей.

— Я солдат, и мне не положено обсуждать приказы командиров.

— Ты прежде всего дурак! Тебе следовало предупредить меня, продать мне эту бумагу, сообщить все, что знаешь. Я хорошо заплатил бы!

— Я такими вещами не занимаюсь!

— Значит, ты один такой и представляешь исключение из общего правила. Но я не верю тебе, ведь в этом мире все продается и все покупается, вопрос только в цене, а я щедр.

— Это щедрость бандита и вора! Ты одной рукой даешь, а другой еще больше отбираешь. Убийца!

— Врешь, свинья!

— Трус!

— Я! Марко! Трус?!

— Да, ты всего лишь жалкий трус!

Снести такое оскорбление в присутствии членов своего клана бей не мог. На какой-то момент он потерял самообладание: лицо исказила гримаса, глаза налились кровью, усы топорщились, на щеках появились белые пятна. Он заскрипел зубами от ярости, сжал кулаки и затопал ногами.

— Замолчи, сукин сын! Я сейчас велю своему леопарду растерзать тебя. Хадж, сюда! Хадж!

В ту же минуту зверь подскочил к хозяину, прижав уши к затылку и нетерпеливо скребя землю когтями. Отчаянным усилием Жоаннесу удалось подняться на ноги. Он стоял, гордо выпрямившись перед двумя хищниками, человеком и леопардом, и ждал своей участи.

Но следующий приказ для зверя так и не последовал.

— Нет! — прорычал Марко. — Это была бы слишком легкая смерть. Я изрежу тебя на куски, чтобы насладиться твоими мучениями, упиться видом твоей крови, услышать, как ты будешь униженно молить меня о пощаде! Только так можно отомстить за оскорбление!

С этими словами бандит выхватил из ножен кривую турецкую саблю и замахнулся. Клинок сверкнул на солнце.

Юноша даже не вздрогнул, хотя сильно побледнел. Глядя прямо в глаза своему разъяренному противнику, он в третий раз отчетливо произнес: «Трус!» В наступившей тишине это прозвучало как пощечина.

Было совершенно очевидно, что Жоаннес стремится вывести Марко из себя, спровоцировать в нем безудержный гнев, что заставило бы того потерять самообладание и толкнуло на убийство. Тогда друзьям вместо изощренных пыток и нечеловеческих страданий грозила бы страшная, но зато быстрая смерть.

Лезвие сабли должно было вот-вот опуститься на голову молодого человека. Присутствующие замерли.

Вдруг Марко отступил на шаг, и рука с занесенной саблей начала медленно опускаться, как в торжественном воинском салюте. Словно опомнившись, бей усилием воли взял себя в руки.

— Ты храбр! — сказал он уже более спокойно, и в голосе его зазвучали уважительные нотки.

— Я — человек! Пощады у тебя просить не стану, но, если мне суждено умереть, я хочу погибнуть, как подобает солдату!

— Да, ты — храбрец и напомнил о моем долге.

— Не следует забывать, кто ты такой. Твои славные предки тоже пролили немало крови, но они были герои и никогда не роняли своего достоинства!

— Ты прав!

— Если в тебе действительно течет их кровь, если эти львы не породили гиену[71], убей меня, но не оскорбляй! Поскольку это постыдно не только для того, кого унижают, но еще больше для самого́ обидчика!

— Клянусь Аллахом, ты мне нравишься! И хотя подарить тебе жизнь я не могу, но сделаю все, что ты попросишь, для тебя и твоих товарищей.

— Ты обещаешь?

— Клянусь!

— Поскольку мы оказались в твоей власти и должны непременно погибнуть, я прошу лишь об одном. Мы хотели бы умереть достойно, как солдаты, а не сдохнуть, как истекающая кровью скотина, с которой перепившиеся мужики заживо содрали шкуру.

— Я обещаю это.

— Расстреляй нас, если тебе так хочется, но избавь от связанных рук, повязок на глазах, кляпов[72] во рту и позволь мне самому командовать расстрелом.

— Согласен…


Не следует удивляться сверх меры такому неожиданному проявлению человечности со стороны Марко. Тем более что он вовсе не отказался казнить пленников, а только решил избавить их от пыток! Возможно, кто-нибудь другой отпустил бы их на свободу. Но в албанцах за многие века сформировалось чувство полного презрения к человеческой жизни. Они остались импульсивными[73] дикарями, чья необузданность характера и жестокость несколько умеряется врожденными добродетелями, свойственными еще первобытным людям.

Албанец отважен, неприхотлив, гостеприимен, раб данного им слова.

Об их смелости рассказывают легенды. Недаром говорят: «Храбр, как албанец». Покорение Албании одним из жесточайших завоевателей Али-пашой из Янины[74] может служить великолепной иллюстрацией к сказанному. Когда этот кровожадный правитель отправил своих головорезов в горы, там не нашлось ни одной женщины, ни одного ребенка, ни одного старика, кто склонил бы голову под ударом сабли или попросил о пощаде. Там жестоко и методично истребили массу народа, но покорить его так и не смогли!

Фанатичную[75] самоотверженность проявляли в этой борьбе женщины. Они взрывали порох, поджигали хлеба́, предавали огню собственные жилища. Когда не оставалось никакой надежды на спасение, они брались за руки и, образовав траурный хоровод, запевали прощальную песню, а потом бросались вниз со скал или в бурные горные потоки.

Албанцы чрезвычайно неприхотливы. Во всяком случае, те, что живут в полной изоляции высоко в горах. Их жилища напоминают орлиные гнезда. Питаются они рисом, кукурузной мукой, разведенной в молоке, сыром и хлебом. Изредка — немного вареного мяса с горохом. Лишь по праздникам или в особо торжественных случаях на их столе можно увидеть турецкий плов или особым образом приготовленное мясо. Тушу козы, барана или поросенка зажаривают целиком и подают на огромном деревянном блюде. Каждый из гостей подходит и сам отрезает кинжалом кусок согласно своему вкусу и аппетиту.

Жилища их отличаются удивительной простотой, исключающей даже самые элементарные удобства. Глиняные домики, почти ничем не огороженные. Вместо трубы — дыра в потолке, откуда выходит дым. Грубо сколоченная мебель в минимальном количестве. Кроватей нет вовсе, спят прямо на земляном полу, подстелив соломенные циновки[76] или коврики. Только бейским гаремам[77] свойственны некоторые элементы роскоши.

И еще, когда речь идет об одежде или оружии, албанцы испытывают настойчивую потребность в пышности и блеске, стремятся выставить напоказ свое богатство, не зная в этом никакой меры.

Их гостеприимство и верность данному слову вошли в пословицы. Кроме того, они очень суеверны. Албанец убежден в существовании вампиров, этих жутких таинственных мертвецов, что по ночам являются к живым и сосут их кровь, отчего те потом умирают. Он не сомневается, что есть виде́ния. Почитает и боится колдунов, предсказателей судьбы. И до сих пор иногда еще албанцы сжигают заживо стариков, заподозренных в том, что их дыхание смертельно.

Сумасшествие вызывает у албанцев особое уважение, смешанное с ужасом. Все, что делают, говорят или хотят умалишенные, для них непререкаемо.

Из всего сказанного можно понять, что люди этой европейской нации одновременно и очень просты, и очень сложны. Они живут рядом с нами, принадлежат к той же человеческой расе, но сколь отличны от наших их привычки и образ мыслей!

Таков и Марко. От своих предков он унаследовал не только отвагу, вспыльчивый и жестокий характер, привычку к грабежу и насилию, но также некоторое врожденное благородство души, правда, больше внешнее, чем внутреннее. Ни за что на свете он не хочет прослыть трусом, но при этом готов стать палачом, хладнокровно убивающим свои безвинные жертвы…


Бей отдал приказ отвести узников в темницу, примыкающую к его дому, и добавил:

— Обращайтесь с ними хорошо, давайте пить и есть, но, если попробуют бежать или оказать сопротивление, убейте на месте.

Итак, друзья оказались запертыми в каменном мешке. Время от времени к ним заходил тюремщик, мрачный албанец, основательно вооруженный, и приносил поесть. Пища была простая, но в достаточном количестве.

Разбитые от усталости и ушибов, трое сразу повалились на циновки, устилавшие пол камеры, и тут же уснули.

Сон вернул им силы и внес некоторое успокоение в страдающие души. Теперь они могли с честью выдержать последнее испытание, стать под пули с высоко поднятой головой и смело глядя в глаза своим палачам.

День прошел спокойно, потом ночь. Встало солнце. Еще через час охранник доставил пищу. Возможно, это была последняя трапеза в их жизни. Они не стали расспрашивать тюремщика ни о чем, ведь он мог принять такое любопытство за слабость.

Наконец за ними пришли. Македонцы братски обнялись, и Жоаннес твердым голосом произнес:

— Мы готовы.

И больше ни одного слова, ни одного упрека, ни одной жалобы. Конечно, они страдали: Жоаннеса мучила мысль о погибшей любви; Михаил и Паница думали о своей деревне, которую они никогда больше не увидят, о стариках родителях. Но лица их оставались спокойны. Каждый переживал боль в себе и не показывал остальным.

Перед домом Марко при полном боевом параде был выстроен отряд. Легким наклоном головы албанцы приветствовали осужденных. Со всех сторон шумной толпой сбежались женщины и дети. Им было любопытно поглядеть на казнь.

Подошел пышно разодетый Марко, как всегда, в сопровождении леопарда. За ним, переговариваясь между собой, следовали женщины в белых шелковых одеждах. Лица их были тщательно скрыты от посторонних глаз. Вероятно, это были жены бея и их служанки. Весь клан оказался в сборе.

Несколько человек из тех, кому предстояло исполнить приговор, подвели узников к самому краю площадки. Их поставили спиной к пропасти, которой предстояло принять тела несчастных. Ведь на этих голых скалах, где практически нет земли, могилу вырыть невозможно.

Албанцы с карабинами наперевес выстроились шагах в пятнадцати.

Трое молодых людей стояли под ярким солнцем с непокрытыми головами. Руки оставались свободными.

— Готовы? — спросил Марко.

— Да! — ответил за всех Жоаннес.

— Ты просил разрешения самому командовать расстрелом. Я обещал тебе это. Можешь начинать.

— Благодарю тебя за то, что ты не нарушил данного слова.

Выпрямившись, Жоаннес громко, так, что сразу все смолкло, крикнул:

— Солдаты, смирно!

Албанцы, привыкшие к воинской дисциплине, замерли.

— Готовсь! — бесстрастно продолжал юноша.

В полной тишине было слышно лишь щелканье затворов.

— Они действительно великолепные парни! — повторил бей. — Но именно поэтому они и опасны.

— Целься! — продолжал звонким голосом Жоаннес.

Приклады прижались к плечам, и неумолимо грозный ряд стволов уставился в грудь пленникам. Сейчас прозвучит последняя команда, и все будет кончено. Жоаннес поглубже вдохнул, чтобы голос его не сорвался, когда он скажет: «Огонь!..» Албанцы напряженно замерли, держа пальцы на спусковых крючках…

Раздался крик, но не тот, который все ждали. Это был душераздирающий вопль ужаса и отчаяния. Он заполнил, казалось, все пространство:

— Жоаннес! Боже мой, Жоаннес!

В тот же момент кто-то в белом, похожий на привидение, отделился от толпы женщин, окружавших Марко. Все, кто был на площадке, застыли в немом удивлении.

Услышав этот голос, трое друзей вздрогнули, а Жоаннес, почти теряя сознание, прошептал:

— Никея! Моя Никея!

ГЛАВА 8

Бросьте оружие! — Разум возвращается. — Сумасшедшая заговорила. — Необыкновенная смелость. — Спасены! — Марко подчиняется воле безумной. — Идея. — Чтобы отомстить. — Драма переходит в комедию. — Кортеж. — Наконец-то одни! — Река. — Никея идет на разведку. — Уничтожение Салько. — Четыре первых солдата армии независимости.


Никея!.. Да, это была она, его любимая, его единственная, его желанная, его молодая жена, союз с нею обещал быть таким счастливым, а оказался столь кратким и горестным.

Жоаннес так тихо произнес это имя, что никто ничего не услышал, ведь внимание всех обратилось на женщину, что устремилась к осужденным. Люди расступались со смешанным чувством уважения и страха. Сам Марко вздрогнул и опустил голову, словно перед белым призраком, пришедшим отомстить за невинные жертвы Салько.

В возбужденной толпе послышались голоса:

— Безумная идет куда-то! Что она собирается делать?

Девушка сорвала белую чадру[78], прикрывавшую лицо. Прекрасные длинные светлые волосы рассыпались по плечам и окутали, как покрывалом, ее стройную фигуру.

Спотыкаясь на камнях, неровной походкой Никея подошла к солдатам, те все еще держали карабины на изготовку. Под ее взглядом албанцы дрогнули и отступили. Жестом руки отведя в сторону нацеленные на пленников стволы, она властно произнесла:

— Бросьте оружие, или страшное несчастье обрушится на ваши головы!

И храбрые воины, те, кто ничего не боялся в битве, эти безжалостные палачи и мучители, вдруг затрепетали от какого-то суеверного ужаса. Растерянно переглядываясь, они опустили ружейные приклады на землю.

Бледная, с растрепанными волосами, молодая женщина подошла к Жоаннесу и бросилась ему на шею. Михаил и Паница растроганно глядели на них.

Любовь, как известно, способна творить чудеса, и такое чудо произошло… Стоя в группе женщин, окружавших Марко, девушка вдруг узнала в турецком офицере Жоаннеса, а в двух его товарищах — своих односельчан. Словно удар грома поразил все ее существо: «Жоаннес! Это он! Его сейчас убьют!» Рассудок, казалось, навсегда затуманенный горем, прояснился. Глаза засветились. Теперь в голове была лишь одна мысль: спасти любимого, спасти во что бы то ни стало, или умереть рядом с ним! Но вместе с разумом к молодой женщине вернулись хладнокровие и осторожность.

Нежно обнимая молодого человека, она успела шепнуть ему на ухо:

— Сделай вид, что не узнаешь меня. Ни ты, ни Михаил, ни Паница никогда меня не видели. Я попытаюсь спасти вас.

Потом, снова притворившись сумасшедшей, она начала бормотать какие-то бессвязные фразы, время от времени произнося имя Жоаннеса, которое вырвалось у нее в тот момент, когда она узнала юношу.

Затем, обхватив всех троих руками, внятно сказала, устремив взгляд в пространство:

— Я хочу, чтобы они остались живы! Я хочу, чтобы они были свободны! Они священны для вас!

Мужчины, что должны были казнить узников, в страхе попятились. Со всех сторон послышались взволнованные и испуганные голоса:

— Безумная заговорила, она произнесла заклинание. Ее устами говорил сам Аллах! Бог велик, и это воля Аллаха!..

Марко был очень недоволен. Неожиданное вмешательство сумасшедшей могло помешать осуществлению задуманного: полностью уничтожить всех, кто принимал участие в нападении на него.

В своих людях он мог быть уверен. От них никто ничего не узнает. Но турки все до одного должны умереть. Ему не нужны живые свидетели того, что здесь произошло! Под любым предлогом следовало избежать этого.

Когда Никея вскрикнула «Жоаннес!», бей сразу насторожился. Кажется, так звали храброго славянского юношу из Салько, того, кто поднял крестьян на бунт против него и чуть не одержал победу.

Подойдя ближе, он увидел, что девушка нежно обнимает молодого турка в форме унтер-офицера, беспрерывно называя его этим именем:

— Жоаннес, любимый мой, наконец-то я нашла тебя! Это ты, Жоаннес! Твое имя звучит для меня как сладчайшая музыка… Благодарю тебя, Господи, что позволил бедной Никее вновь увидеть ее Жоаннеса! Имена наши так же неразлучны, как мы. Ты — мой муж, я — твоя жена перед Богом и людьми… Ну посмотри же на меня, Жоаннес! Скажи мне о своей любви…

Марко внимательно наблюдал за юношей. У того было какое-то странное выражение лица.

Жоаннес, как, впрочем, и его друзья, действительно находился в состоянии полной растерянности. Только что он готовился принять смерть, это потребовало от него высшего напряжения всех душевных сил, и вдруг в самый последний момент он вновь обрел ту, кого считал навсегда потерянной и мысленно уже простился с нею. Теперь, как немой актер, он становился участником новой драмы, от которой, возможно, зависела его жизнь и свобода.

Хотя Марко был подозрителен от природы, он так и не признал троих друзей. Не понял он и того, что безумие Никеи было уже притворным. Иногда истинное положение дел представляется нам самым невероятным.

Однако надо решать, что делать с пленниками. Нарушить обычая он не мог. Поэтому их следовало немедленно помиловать и освободить. Именно это желание высказала безумная. Никто не смеет оспаривать Провидение, таковы законы клана. Толпа возбуждена, люди начинают нервничать. Медлить больше нельзя.

Марко, кажется, вынужден уступить. Однако на хищном его лице появилась недобрая ухмылка. В мозгу коварного албанца шла напряженная работа.

Некоторое время красавица Никея привлекала его внимание, возбуждала в нем интерес, и он страстно желал привести ее в свой гарем. Внезапное сумасшествие девушки сделало это невозможным и позволило гордой славянке избежать столь ненавистного ей союза с мусульманином. Но Марко затаил злую обиду. Раз он не может сделать Никею своей женой — теперь безумная женщина могла действовать по своему усмотрению и уйти в любой момент куда ей заблагорассудится, — он найдет другой способ унизить ее.

— Ты и твои товарищи свободны, — обратился бей к Жоаннесу.

Молодой человек собирался ответить, но Марко прервал его:

— Не благодари меня! Я отпускаю вас только потому, что к этому меня принуждают обстоятельства. Однако я ставлю одно условие…

— Нет! Никаких условий! Освободить их! Так повелела безумная! — зашумела толпа.

— У меня тоже есть требование, — твердо сказал Жоаннес. — Если мы свободны, верни нам оружие!

— Это справедливо! — согласно кивнул бей.

Когда друзья получили назад свои карабины, сабли и патронташи, они почувствовали себя значительно увереннее, и Жоаннес добавил, холодно глядя Марко в глаза:

— Но мы еще встретимся, не так ли?

В голосе его звучали угрожающие нотки.

— Я тоже рассчитываю на это! — еле сдерживаясь, ответил тот.

— А теперь я хотел бы знать, что это за условие, о котором ты говорил. Сегодня сила на твоей стороне, и ты вправе диктовать свою волю.

Марко смешно сморщил нос, напоминавший клюв ястреба.

— Эта сумасшедшая спасла тебе жизнь. Ну что же, отдаю ее тебе. Бери девушку и женись на ней. Я так хочу. Это и есть мое условие.

Молодой человек оторопело смотрел на бея и не мог поверить своим ушам.

— Я сделаю все, как ты хочешь.

— Обещаешь? Поклянись!

— Именем Аллаха! Клянусь!

В крайнем изумлении и едва подавляя в себе желание расхохотаться, Жоаннес взглянул на Никею, та продолжала играть роль умалишенной и никак не отреагировала на сказанное.

— Можешь идти! — Марко указал рукой в сторону выхода из крепости.

Мысленно он очень радовался придуманной шутке. Если когда-нибудь эта своенравная красавица вновь обретет разум, каким кошмаром будет для нее обнаружить себя женой правоверного мусульманина, турка! Теперь он чувствовал себя отомщенным.

Послышались возгласы, которые прервали его размышления:

— Эскорт![79] Почетный эскорт для безумной! Она не может уйти просто так, мы должны сопровождать ее. Таков обычай!

— Пусть будет по-вашему! — согласился Марко, боясь уронить свой авторитет предводителя рода.

Кортеж[80] состоял из женщин, детей и стариков. Впереди шли вооруженные мужчины, те самые, что должны были расстрелять пленников. Возглавлял шествие сам бей. Никея продолжала играть свою роль. С отсутствующим видом она покорно шла, опираясь на руку Жоаннеса. Все это очень веселило Марко. Трагедия превратилась в комедию.

Покинув крепость, торжественный эскорт медленно двигался по дороге, где был уничтожен турецкий отряд. Повсюду еще виднелись следы недавнего побоища. Спустились в долину. Вдалеке сверкала река. Но албанцы все шли и шли и, казалось, не собирались возвращаться. Их присутствие тяготило девушку и троих друзей.

Тогда Никея решила положить этому конец. Она резко остановилась и решительно провела в воздухе как бы разграничительную черту. Затем пересекла сама эту воображаемую линию и властным движением руки повелела сопровождавшим ее прекратить шествие и возвращаться назад в горы.

Убежденные в том, что они как следует исполнили священный ритуал[81], предписанный старинными обычаями, горцы повиновались воле безумной и медленно, словно нехотя, повернули обратно.

На прощание Марко вызывающе бросил Жоаннесу:

— Итак, до скорой встречи?

— До встречи! — твердо ответил юноша.

И непримиримые противники разошлись в разные стороны, унося в сердцах взаимную ненависть.

— Наконец-то мы одни! — облегченно прошептала Никея.

— Пошли быстрее! — сказал Михаил.

— Ты прав, — поддержал его Жоаннес. — Этим негодяям ничего не стоит передумать и вернуться.

— А кроме того, надоела эта проклятая турецкая форма. Так хочется скинуть ее поскорее!

— Прости, сестра, мы даже не успели поблагодарить тебя как следует. Ведь ты спасла нам жизнь!

— Да, ты появилась вовремя! — Жоаннес поежился от воспоминаний. — Еще секунда, и…

— Мне нужно прийти в себя после всего этого кошмара. — Никея устало улыбнулась. — Для меня жизнь остановилась, когда я увидела, как ты исчез под водой. После этого я уже ничего не помнила, словно провалилась куда-то. Ничего не сознавала, ничего не понимала. И это продолжалось до того момента, когда я вдруг узнала тебя во время казни… Это был удар еще более сильный, чем первый, помутивший мой рассудок. Он вернул меня к жизни. Душу охватил такой ужас, что я закричала.

— И этим спасла нас всех!

Трое мужчин и девушка убыстрили шаг и вскоре подошли к берегу Ситницы. Когда переходили реку вброд, Паница шел впереди, нащупывая дорогу, а Жоаннес с Михаилом позади несли Никею на плечах.

Оказавшись на другой стороне, все остановились в нерешительности.

— Следует ли нам сразу возвращаться в Салько? — засомневался Жоаннес.

— Пожалуй, это опасно, — поддержал его Михаил. — Да еще в этой одежде.

— Особенно после гибели эскадрона, — согласился Паница. — Везде, наверное, полно патрулей.

— Что же делать? Дождаться ночи и под прикрытием темноты постараться раздобыть гражданское платье?

— А если вся местность захвачена турками?

— Предоставьте действовать мне, — вмешалась в разговор девушка. — Я пойду одна в Салько и посмотрю. Выясню обстановку и вернусь к вам.

— Мы не можем подвергать тебя такой опасности!

— Успокойся! Мне совсем не страшно. После того, что было, меня ничто не испугает.

— Ну что ж, иди. Только будь очень осторожна!

Потекли долгие часы ожидания, они понемногу сменялись тревогой и страхом. Наступила ночь, а смелая разведчица все не возвращалась. Наконец в темноте послышались шаги. На всякий случай мужчины спрятались и приготовили оружие. Но тут чистый нежный голос запел «Песню о Косове». Они узнали голос Никеи. Несколько минут спустя все четверо радостно обнимались.

Девушку засыпали вопросами.

— Это ужасно! У нас нет больше дома! Ничего нет. Деревня полностью разграблена и уничтожена! Камня на камне не осталось!

— Но кто это сделал?

— Сначала албанский бей, а потом турецкий паша! После того, как Марко ушел, объявились турки за налогом от имени паши. Албанец жаден и жесток, а эти еще хуже. Не найдя денег, они сожгли дотла деревню и убили всех, кто не сумел убежать.

— Какой ужас! — Михаил заплакал. — Господи! Что за проклятие висит над нами?!

— Да, судьба жестока к людям нашей крови, нашей веры. — Никея тяжело вздохнула.

Глаза Жоаннеса гневно сверкнули. Он был возбужден.

— Потому что славяне веками только и делают, что жалуются, плачут, умоляют и гнут спину на своих мучителей, вместо того чтобы бороться и отстаивать свое человеческое достоинство! Самое дорогое, что есть у любого народа, — его свобода, свобода для каждого. А свободу добывают в бою! Чаша страданий нашего народа переполнена, так жить больше нельзя! Я предлагаю начать борьбу! Нас всего четверо, трое мужчин и одна женщина, но мы готовы сражаться до конца. Пусть те, кто устал от такой жизни, кто хочет быть свободным, присоединяются к нам! Я уверен, что скоро нас будет целая армия и мы победим!

— Правильно! — с воодушевлением воскликнула Никея. — Это будет Армия Свободной Македонии!

Конец первой части







Загрузка...