Here's what happened. Khrennikov called me in to the Composers'
Union on some matter. I came, and we had a leisurely conversation.
Suddenly the phone rang. Khrennikov, on the intercom, said to his secretary: "I told you not to disturb us!" But her reply made our hereditary shop clerk quiver. He became so agitated that he jumped up and waited for his caller, holding the receiver respectfully.
Finally Comrade Khrennikov was put through. It was Stalin calling. These coincidences do happen in real life. Namely, Stalin was calling about me, and Khrennikov was so confused that he forgot to see me out of his office and I heard the entire conversation.
Out of politeness, I turned away and began a close examination of Tchaikovsky's portrait on the wall. I scrutinized Tchaikovsky, and he stared back. The classic and I studied each other, but to tell the truth, I was· also listening closely to Khrennikov's conversation.
This was the situation. When Khrennikov learned that I had been commissioned to do the music for several important films, he wrote a complaint to the Party's Central Committee. He didn't realize that he was complaining to Stalin about Stalin. And Stalin was letting him have it. Khrennikov gulped and tried to say something in his defense.
But what defense could there be-obviously, he admitted that he had been wrong. Ever since that day, I can reproduce Pyotr Ilyich's beard faultlessly.
But otherwise, films have generally meant nothing but trouble for me, beginning with my first one, New Babylon. I'm not talking about the so-called artistic side. That's another story, and a sad one, but my troubles on the political side began with New Babylon. No one remembers this any more and the film is considered a Soviet classic and has a wonderful reputation abroad. But when it was first shown, KIM* interfered. The KIM leaders decided that New Babylon was
*KIM-the Communist International of Youth, tJ:ie young people's division of the Comintern.
150
counterrevolutionary. Things could have ended very badly, and I was only in my early twenties then. And there was trouble with every other film. When we were doing Girlfriends, Pravda published a list of fourteen people who had allegedly planned Kirov's death. Raya Vasilyeva was on that list. She was the screenwriter of Girlfriends. Now, you might ask: What does the screenwriter have to do with the composer?
And I'll reply: And what did Raya Vasilyeva have to do with Kirov's murder? Nothing. But she was shot nevertheless.
Something worse happened with Friends, a film about Betal Kalmykov, a man famous in those days. They proclaimed Betal Kalmykov an enemy of the people, and all the people involved with the film shook in their boots. And so on.
No, this was more than I could take, particularly since I had to work with' geniuses like Mikhail Edisherovich Chiaureli. Whenever he went over budget, Chiaureli called Beria* and explained the financial situation this way: "You know, we need more money. Films are complicated. A location shot, coming and going, and a million's gone. We need more money." And Beria would arrange it. He and Chiaureli understood each other.
Chiaureli also went to America, so that the progressive American community would have the opportunity to get to know this outstanding cultural leader. His elaborate creations made it possible for me to live through the hardest years.
Well, everything is still ahead. "I look ahead without fear," Pushkin said in the bad times of tsarism. I can't repeat his statement with confidence. Sometimes someone will subtly hint, After all, the historic resolution on the opera The Great Friendship has been rescinded.
First of all, one judges by actions, not words. And as for actions, there are plenty of sad examples. I won't talk about other composers now, let them speak for themselves. But the Thirteenth Symphony+
*KIM-the Communist International of Youth, the young people's division of the Comintem.
*Lavrenti Pavlovich Beria (1899-1953), for many years the head of the Soviet secret police.
He was shot almost immediately after Stalin's death.
tThe Thirteenth Symphony, for soloist, chorus, and orchestra (1962), is the last composition of Shostakovich to elicit open dissatisfaction from the authorities, including a ban on public performance. It was prompted primarily by his choice of the poem for the first movement, Yevtushenko's "Babi Yar," which is directed against anti-Semitism, an unfashionable theme in the U.S.S.R. since Stalin's-time. Babi Yar was the site of the mass murder of Jews in 1943. The premiere of the Thirteenth Symphony in Moscow turned into an expression .of antigovemment feelings.
1 5 1
speaks for itself. It had an unhappy fate. It is very dear to me, and it hurts to remember the ugly attempts to take the symphony out of circulation.
Khrushchev didn't give a damn about the music in this instance, he was angered by Yevtushenko's poetry. But some fighters on the musical front really perked up. There, you see, Shostakovich has proved himself untrustworthy once more. Let's get him! And a disgusting poison campaign began. They tried to scare off everyone from Y evtushenko and me. We had so much trouble with the bass singer. Unfortunately, the soloist in the Thirteenth is a bass. One after another, they dropped out of the running. They were all worried about their position, their reputation. They behaved shamefully, shamefully. They almost destroyed the premiere, which took place by sheer accident.
And the Thirteenth was not exceptional. I had the same problems with The Execution of Stepan Razin and with the Fourteenth Symphony. But why list them; the point isn't in the list, it's in the situation.
And here's another thing. When they tell me that the historic resolution has been rescinded, I like to inquire: When was it rescinded? I heard a strange reply, that the historic resolution was rescinded by another, no less historic resolution, ten years later, in 1 958. *
But am I deaf or blind? It's hard for me to play the piano and write with my right hand,t but I still see and hear well, thank God. I've read the new historic resolution over and over and it says right there in black and white that the previous resolution played a positive role in the development of our culture and that formalism had been correctly condemned. And there's something added about the narrow circle of gourmand-aesthetes. So even the style is maintained. It's just as it was before. Everything is in order.
Why did this new historic resolution appear? Very simple. In 1951
Stalin reprimanded Alexander Korneichuk for writing a bad libretto to
•A reference to the Pany resolution of May 28, 1958, "On Correcting Errors in the Appraisal of the Operas Great Friendship, Bogdan Khmelnitsky, and From the Bottom of My Heart. "
Like almost all of Khrushchev's acts, this resolution was very ambivalent. Stalin's appraisals of the individual musical works and their composers were termed "unfair"; yet the criticism of formalism in 1948 was characterized as ·�ust and timely." Actually, other Party resolutions of the postwar period (for instance, those attacking Akhmatova, Zoshchenko, and Eisenstein) have not been revoked to this day and thus formally are still in force.
t In the last years of his life Shostakovich suffered from hean problems, fragility of the bones, and an impairment of the right hand.
1 52
the opera Bogdan Khmelnitsky. The composer was in trouble too. The opera, naturally, was soundly denounced.
But Korneichuk was a friend of Khrushchev's and when Khrushchev became our leader, he decided to correct this gross injustice. He decided to rehabilitate Korneichuk's good nanie, and incidentally added Prokofiev and Shostakovich. That's the whole story.
Khrennikov was dumfounded at first, but quickly readjusted. Nothing terrible had happened, but just in case, he fired the editor • of Sovetskaya muzyka for revisionism.
Revisionism became the new insult, to replace formalism. Revisionism meant that the editor had tried to write about my compositions and Prokofiev's in a more polite manner. Khrennikov regrouped quickly and began his counterattack. The Party once again unquestioningly 'maintains that the historic resolution on the opera The Great Friendship . . . And so on, and so forth.
Everything repeated itself. Once Koval wrote in Sovetskaya muzyka something to the effect that the people bow down to and applaud the genius of our leader, Comrade Stalin, and Shostakovich has proved himself a dwarf. What was Shostakovich trying to prove when in his Ninth Symphony he created the image of a happy-go-lucky Yankee instead of the victorious Soviet man?
Ten years later our brilliant leader was no longer mentioned. They wrote simply and with taste: The Soviet people express dissatisfaction with the Ninth Symphony and recommend that I learn from our comrades in the People's Republic of China.
"The Party has once and for all knocked the ground out from under the feet of the revisionists," Khrennikov announced joyously. Right out from under them.
So let's not talk about correcting mistakes, because it will only make it worse. And more important, I like the word "rehabilitation." And I'm even more impressed when I hear about "posthumous rehabilitation." But that's nothing new either. A general complained to Nicholas I that some hussar had abducted his daughter. They even got married, but the general was against the marriage. After some thought, the emperor proclaimed: "I decree the marriage is annulled, and she is to be considered a virgin."
Somehow I still don't feel like a virgin.
*A reference to the musicologist Georgi Nikitich Khubov (b. 1 902).
1 53
Is a musical concept born consciously or unconsciously? It's difficult to explain. The process of writing a new work is long and complicated.
Sometimes you start writing and then change your mind. It doesn't always work the way you thought it would. If it's not working, leave the composition the way it is-and try to avoid your earlier mistakes in the next one. That's my personal point of view, my manner of working. Perhaps it stems from a desire to do as much as possible. When I hear that a composer has eleven versions of one symphony, I think involuntarily, How many new works could he have composed in that time?
No, naturally I sometimes return to an old work; for instance, I made many changes in the score of my opera Katerina Izmailova.
I wrote my Seventh Symphony, the "Leningrad," very quickly. I couldn't not write it. War was all around. I had to be with the people, I wanted to create the image of our country at war, capture it in music. From the first days of the war, I sat down at the piano and started work. I worked intensely. I wanted to write about our time, about my 1 54
contemporaries who spared neither strength nor life in the name of Victory Over the Enemy.
I've heard so much nonsense about the Seventh and Eighth Symphonies. It's amazing how long-lived these stupidities are. I'm astounded sometimes by how lazy people are when it comes to thinking.
Everything that was written about those symphonies in the first few days is repeated without any changes to this very day, even though there has been time to do some thinking. After all, the war ended a long time ago, almost thirty years.
Thirty years ago you could say that they were military symphonies, but symphonies are rarely written to order, that is, if they are worthy to be called symphonies.
I do write quickly, it's true, but I think about my music for a comparatively long time, and until it's complete in my head I don't begin setting it down. Of course, I do make mistakes. Say, I imagine that the composition will have one movement, and then I see that it must be continued. That happened with the Seventh, as a matter of fact, and with the Thirteenth. And sometimes it's the reverse. I think that I've started a new symphony, when actually things come to a halt after one movement. That happened with The Execution of Stepan Razin, which is now performed as a symphonic poem.
The Seventh Symphony had been planned before the war and consequently it simply cannot be seen as a reaction to Hitler's attack. The
"invasion theme" has nothing to do with the attack. I was thinking of other enemies of humanity when I composed the theme.
Naturally, fascism is repugnant to me, but not only German fascism, any form of it is repugnant. Nowadays people like to recall the prewar period as an idyllic time, saying that everything was fine until Hitler bothered us. Hitler is a criminal, that's clear, but so is Stalin.
I feel eternal pain for those who were killed by Hitler, but I feel no less pain for those killed on Stalin's orders. I suffer for everyone who was tortured, shot, or starved to death. There were millions of them in our country before the war with Hitler began.
The war brought much new sorrow and much new destruction, but I haven't forgotten the terrible prewar years. That is what all my symphonies, beginning with the Fourth, are about, including the Seventh and Eighth.
1 55
Actually, I have nothing against calling the Seventh the Leningrad Symphony, but it's not about Leningrad under siege, it's about the Leningrad that Stalin destroyed and that Hitler merely finished off.
The majority of my symphonies are tombstones. Too many of our people died and were buried in places unknown to anyone, not even their relatives. It happened to many of my friends. Where do you put the tombstones for Meyerhold or Tukhachevsky? Only music can do that for them. I'm willing to write a composition for each of the victims, but that's impossible, and that's why I dedicate my music to them all.
I think constantly of those people, and in almost every major work I try to remind others of them. The conditions of the war years were conducive to that, because the authorities were less strict about music and didn't care if the music was too gloomy. And later all the misery was put down to the war, as though it was only during the war that people were tortured and killed. Thus the Seventh and Eighth are
"war symphonies."
This is a well-rooted tradition. When I wrote the Eighth Quartet, it was also assigned to the department of "exposing fascism." You have to be blind and deaf to do that, because everything in the quartet is as clear as a primer. I quote Lady Macbeth, the First and Fifth Symphonies. What does fascism have to do with these? The Eighth is an autobiographical quartet, it quotes a song known to all Russians: "Exhausted by the hardships of prison."
And there is also the Jewish theme from the Piano Trio in this quartet. I think, if we· speak of musical impressions, that Jewish folk music has made a most powerful impression on me. I never tire of delighting in it, it's multifaceted, it can appear to be happy while it is tragic. It's almost always laughter through tears.
This quality of Jewish folk music is close to my ideas of what music should be. There should always be two layers in music. Jews were tormented for so long that they learned to hide their despair. They express despair in dance music.
All folk music is lovely, but I can say that Jewish folk music is unique. Many composers listened to it, including Russian composers, Mussorgsky, for instance. He carefully set down Jewish folk songs.
Many of my works reflect my impressions of Jewish music.
1 56
This is not a purely musical issue, this is also a moral issue. I often test a person by his attitude toward Jews. In our day and age, any person with pretensions of decency cannot be anti-Semitic. This seems so obvious that it doesn't need saying, but I've had to argue the point for at least thirty years. Once after the war I was passing a bookstore and saw a volume with Jewish songs. I was always interested in Jewish folklore, and I thought the book would give the melodies, but it contained only the texts. It seemed to me that if I picked out several texts and set them to music, I would be able to tell about the fate of the Jewish people. It seemed an important thing to do, because I could see anti-Semitism growing all around me. But I couldn't have the cycle performed then, it was played for the first time much later, and later still I did an orchestral version of the work.
My parents considered anti-Semitism a shameful superstition, and in that sense I was given a singular upbringing. In my youth I came across anti-Semitism among my peers, who thought that Jews were getting preferential treatment. They didn't remember the pogroms, the ghettos, or the quotas. In those years it was almost a mark of sangfroid to speak of Jews with a mocking laugh. It was a kind of opposition to the authorities.
I never condoned an anti-Semitic tone, even then, and I didn't re- ·
peat anti-Semitic jokes that were popular then. But I was much gentler about this unworthy trait than I am now. Later I broke with even good friends if I saw that they had any anti-Semitic tendencies.
But even before the war, the attitude toward Jews had changed drastically. It turned out that we had far to go to achieve brotherhood.
The Jews became the most persecuted and defenseless people of Europe. It was a return to the Middle Ages. Jews became a symbol for me. All of man's defenselessness was concentrated in them. After the war, I tried to convey that feeling in my music. It was a bad time for Jews then. In fact, it's always a bad time for them.
Despite all the Jews who perished in the camps, all I heard people saying was, "The kikes went to Tashkent to fight." And if they saw a Jew with military decorations, they called after him, "Kike, where did you buy the medals?" That's when I wrote the Violin Concerto, the Jewish Cycle, and the Fourth Quartet.
Not one of these works could be performed then. They were heard 1 57
only after Stalin's death. I still can't get used to it. The Fourth Symphony was played twenty-five years after I wrote it. There are compositions that have yet to be performed, and no one knows when they will be heard.
I'm very heartened by the reaction among young people to my feelings on the Jewish question. And I see that the Russian intelligentsia remains intractably opposed to anti-Semitism, and that the many years of trying to enforce anti-Semitism from above have not had any visible results. This holds for the simple folk as well. Recently I went to the Repino station to buy a lemonade. There's a little store, a stall really, that sells everything. There was a line, and a woman in the line, who looked very Jewish and had an accent, began to complain out loud.
Why is there such a line, and why are canned peas only sold with something else, and so on.
And the young salesman answered along these lines: "If you're unhappy here, citizeness, why don't you go to Israel? There are no lines there and you can probably buy peas just like that."
So Israel was pictured in a positive way, as a country without lines and with canned peas. And that's a dream for the Soviet consumer, and the line looked with interest at the citizeness who could go to a country where there are no lines and more peas than you could want.
The last time I was in America I saw the film Fiddler on the Roof and here's what astounded me about it: the primary emotion is homesickness, you sense it in the music, the dancing, the color. Even though the motherland is a so-and-so, a bad, unloving country, more a stepmother than a mother. But people still miss her, and that loneliness made itself felt. I feel that that loneliness was the most important aspect. It would be good if Jews could live peacefully and happily in Russia, where they were born. But we must never forget about the dangers of anti-Semitism and keep reminding others of it, because the infection is alive and who knows if it will ever disappear.
That's why I was overjoyed when I read Yevtushenko's "Babi Yar"; the poem astounded me. It astounded thousands of people. Many had heard about Babi Yar, but it took Yevtushenko's poem to make them aware of it. They tried to destroy the memory of Babi Yar, first the Germans and then the Ukrainian government. But after Y evtushen-1 58
ko's poem, it became clear that it would never be forgotten. That is the power of art.
People knew about Babi Yar before Yevtushenko's poem, but they were silent. And when they read the poem, the silence was broken. Art destroys silence.
I know that many will not agree with me and will point out other, more noble aims of art. They'll talk about beauty, grace, and other high qualities. But you won't catch me with that bait. I'm like Sobakevich in Dead Souls: you can sugar-coat a frog, and I still won't put it in my mouth. Zhdanov, a great specialist in the musical arts, also stood fast for beautiful and graceful music. Let anything at all go on around you, but serve high art, and nothing but, at the table.
It's amusing to see how pronouncements on art from people who consider themselves to be in opposite camps correspond. For example:
"If music becomes ungainly, ugly, vulgar, it stops satisfying those demands for the sake of which it exists, and it ceases being music."
Now wouldn't any aesthete who campaigns for high art be willing to sign his name to that excerpt? And yet this was said by that brilliant music critic Zhdanov. Both he and the aesthetes are equally against music reminding people about life, about tragedies, about the victims, the dead. Let music be beautiful and graceful and let composers think only about purely musical problems. It'll be quieter that way.