Esteemed and learned madame:
As I last wrote you, it appears to me likely that your son Nadan (may Allah preserve him!) has left the old capital and traveled—of his own will or another’s—north into the region about the Bay of Delaware. My conjecture is now confirmed by the discovery in those regions of the notebook I enclose. It is not of American manufacture, as you see, and though it holds only the records of a single week, several suggestive items therein provide us new reason to hope.
I have photocopied the contents to guide me in my investigations, but I am alert to the probability that you, madame, with your superior knowledge of the young man we seek, may discover implications I have overlooked. Should that be the case, I urge you to write me at once.
Though I hesitate to mention it in connection with so encouraging a finding, your most recently due remission has not yet arrived. I assume that this tardiness results from the procrastination of the mails, which is here truly abominable. I must warn you, however, that I shall be forced to discontinue the search unless funds sufficient for my expenses are forthcoming before the advent of winter.
With inexpressible respect,
Here I am at last! After twelve mortal days aboard the Princess Fatimah—twelve days of cold and ennui, twelve days of bad food and throbbing engines—the joy of being on land again is like the delight a condemned man must feel when a letter from the shah snatches him from beneath the very blade of death. America! America! Dull days are no more! They say that everyone who comes here either loves or hates you, America—by Allah I love you now!
Having begun this record at last, I find I do not know where to begin. I had been reading travel diaries before I left home; and so when I saw you, O Book, lying so square and thick in your stall in the bazaar—why should I not have adventures too, and write a book like Osman Aga’s? Few come to this sad country at the world’s edge after all, and most who do land farther up the coast.
And that gives me the clue I was looking for—how to begin. America began for me as colored water. When I went out on deck yesterday morning, the ocean had changed from green to yellow. I had never heard of such a thing before, neither in my reading, nor in my talks with Uncle Mirza, who was here thirty years ago. I am afraid I behaved like the greatest fool imaginable, running about the ship babbling, and looking over the side every few minutes to make certain the rich mustard color was still there and would not vanish the way things do in dreams when we try to point them out to someone else. The steward told me he knew. Golam Gassem the grain merchant (whom I had tried to avoid meeting for the entire trip until that moment) said, “Yes, yes,” and turned away in a fashion that showed he had been avoiding me too, and that it was going to take more of a miracle than yellow water to change his feelings.
One of the few native Americans in first class came out just then: Mr.—as the style is here—Tallman, husband of the lovely Madam Tallman, who really deserves such a tall man as myself. (Whether her husband chose that name in self-derision, or in the hope that it would erase others’ memory of his infirmity, or whether it was his father’s, and is merely one of the countless ironies of fate, I do not know. There was something wrong with his back.) As if I had not made enough spectacle of myself already, I took this Mr. Tallman by the sleeve and told him to look over the side, explaining that the sea had turned yellow. I am afraid Mr. Tallman turned white himself instead, and turned something else too—his back—looking as though he would have struck me if he dared. It was comic enough, I suppose—I heard some of the other passengers chuckling about it afterward—but I don’t believe I have seen such hatred in a human face before. Just then the captain came strolling up, and I—considerably deflated but not flattened yet, and thinking that he had not overheard Mr. Tallman and me—mentioned for the final time that day that the water had turned yellow. “I know,” the captain said. “It’s his country” (here he jerked his head in the direction of the pitiful Mr. Tallman), “bleeding to death.”
Here it is evening again, and I see that I stopped writing last night before I had so much as described my first sight of the coast. Well, so be it. At home it is midnight, or nearly, and the life of the cafés is at its height. How I wish that I were there now, with you, Yasmin, not webbed among these red- and purple-clad strangers, who mob their own streets like an invading army, and duck into their houses like rats into their holes. But you, Yasmin, or Mother, or whoever may read this, will want to know of my day—only you are sometimes to think of me as I am now, bent over an old, scarred table in a decayed room with two beds, listening to the hastening feet in the streets outside.
I slept late this morning; I suppose I was more tired from the voyage than I realized. By the time I woke, the whole of the city was alive around me, with vendors crying fish and fruits under my shuttered window, and the great wooden wains the Americans call trucks rumbling over the broken concrete on their wide iron wheels, bringing up goods from the ships in the Potomac anchorage. One sees very odd teams here, Yasmin. When I went to get my breakfast (one must go outside to reach the lobby and dining room in these American hotels, which I would think would be very inconvenient in bad weather) I saw one of these trucks with two oxen, a horse, and a mule in the traces, which would have made you laugh. The drivers crack their whips all the time.
The first impression one gets of America is that it is not as poor as one has been told. It is only later that it becomes apparent how much has been handed down from the previous century. The streets here are paved, but they are old and broken. There are fine, though decayed, buildings everywhere (this hotel is one—the Inn of Holidays, it is called), more modern in appearance than the ones we see at home, where for so long traditional architecture was enforced by law. We are on Maine Street, and when I had finished my breakfast (it was very good, and very cheap by our standards, though I am told it is impossible to get anything out of season here) I asked the manager where I should go to see the sights of the city. He is a short and phenomenally ugly man, something of a hunchback as so many of them are. “There are no tours,” he said. “Not any more.”
I told him that I simply wanted to wander about by myself and perhaps sketch a bit.
“You can do that. North for the buildings, south for the theater, west for the park. Do you plan to go to the park, Mr. Jaffarzadeh?”
“I haven’t decided yet.”
“You should hire at least two securities if you go to the park—I can recommend an agency.”
“I have my pistol.”
“You’ll need more than that, sir.”
Naturally, I decided then and there that I would go to the park, and alone. But I have determined not to spend this, the sole, small coin of adventure this land has provided me so far, before I discover what else it may offer to enrich my existence.
Accordingly, I set off for the north when I left the hotel. I have not, thus far, seen this city, or any American city, by night. What they might be like if these people thronged the streets then, as we do, I cannot imagine. Even by clearest day, there is the impression of carnival, of some mad circus whose performance began a hundred or more years ago and has not ended yet.
At first it seemed that only every fourth or fifth person suffered some trace of the genetic damage that destroyed the old America, but as I grew more accustomed to the streets, and thus less quick to dismiss as Americans and no more the unhappy old woman who wanted me to buy flowers and the boy who dashed shrieking between the wheels of a truck, and began instead to look at them as human beings—in other words, just as I would look at some chance-met person on one of our own streets—I saw that there was hardly a soul not marked in some way. These deformities, though they are individually hideous, in combination with the bright, ragged clothing so common here, give the meanest assemblage the character of a pageant. I sauntered along, hardly out of earshot of one group of street musicians before encountering another, and in a few strides passed a man so tall that he was taller seated on a low step than I standing; a bearded dwarf with a withered arm; and a woman whose face had been divided by some devil into halves, one large eyed and idiotically despairing, the other squinting and sneering.
There can be no question about it—Yasmin must not read this. I have been sitting here for an hour at least, staring at the flame of the candle. Sitting and listening to something that from time to time beats against the steel shutters that close the window of this room. The truth is that I am paralyzed by a fear that entered me—I do not know from whence—yesterday, and has been growing ever since.
Everyone knows that these Americans were once the most skilled creators of consciousness-altering substances the world had ever seen. The same knowledge that permitted them to forge the chemicals that destroyed them, so that they might have bread that never staled, innumerable poisons for vermin, and a host of unnatural materials for every purpose, also contrived synthetic alkaloids that produced endless feverish imaginings.
Surely some, at least, of these skills remain. Or if they do not, then some of the substances themselves, preserved for eighty or a hundred years in hidden cabinets, and no doubt growing more dangerous as the world forgets them. I think that someone on the ship may have administered some such drug to me.
That is out at last! I felt so much better at having written it—it took a great deal of effort—that I took several turns about this room. Now that I have written it down, I do not believe it at all.
Still, last night I dreamed of that bread, of which I first read in the little schoolroom of Uncle Mirza’s country house. It was no complex, towering “literary” dream such as I have sometimes had, and embroidered, and boasted of afterward over coffee. Just the vision of a loaf of soft white bread lying on a plate in the center of a small table: bread that retained the fragrance of the oven (surely one of the most delicious in the world) though it was smeared with gray mold. Why would the Americans wish such a thing? Yet all the historians agree that they did, just as they wished their own corpses to appear living forever.
It is only this country, with its colorful, fetid streets, deformed people, and harsh, alien language, that makes me feel as drugged and dreaming as I do. Praise Allah that I can speak Farsi to you, O Book. Will you believe that I have taken out every article of clothing I have, just to read the makers’ labels? Will I believe it, for that matter, when I read this at home?
The public buildings to the north—once the great center, as I understand it, of political activity—offer a severe contrast to the streets of the still-occupied areas. In the latter, the old buildings are in the last stages of decay, or have been repaired by makeshift and inappropriate means, but they seethe with the life of those who depend upon such commercial activity as the port yet provides, and with those who depend on them, and so on. The monumental buildings, because they were constructed of the most imperishable materials, appear almost whole, though there are a few fallen columns and sagging porticos, and in several places small trees (mostly the sad Carpinus caroliniana, I believe) have rooted in the crevices of walls. Still, if it is true, as has been written, that Time’s beard is gray not with the passage of years but with the dust of ruined cities, it is here that he trails it. These imposing shells are no more than that. They were built, it would seem, to be cooled and ventilated by machinery. Many are windowless, their interiors now no more than sunless caves, reeking of decay; into these I did not venture. Others had had fixed windows that once were mere walls of glass, and a few of these remained, so that I was able to sketch their construction. Most, however, are destroyed. Time’s beard has swept away their very shards.
Though these old buildings (with one or two exceptions) are deserted, I encountered several beggars. They seemed to be Americans whose deformities preclude their doing useful work, and one cannot help but feel sorry for them, though their appearance is often as distasteful as their importunities. They offered to show me the former residence of their Padshah, and as an excuse to give them a few coins I accompanied them, making them first pledge to leave me when I had seen it.
The structure they pointed out to me was situated at the end of a long avenue lined with impressive buildings, so I suppose they must have been correct in thinking it once important. Hardly more than the foundation, some rubble, and one ruined wing remains now, and it cannot have been originally of an enduring construction. No doubt it was actually a summer palace or something of that kind. The beggars have now forgotten its very name, and call it merely the white house.
When they had guided me to this relic, I pretended that I wanted to make drawings, and they left as they had promised. In five or ten minutes, however, one particularly enterprising fellow returned. He had no lower jaw, so that I had quite a bit of difficulty in understanding him at first, but after we had shouted back and forth a good deal—I telling him to depart and threatening to kill him on the spot and he protesting—I realized that he was forced to make the sound of d for b, n for m, and t for p; and after that we got along better.
I will not attempt to render his speech phonetically, but he said that since I had been so generous, he wished to show me a great secret—something foreigners like myself did not even realize existed.
“Clean water,” I suggested.
“No, no. A great, great secret, Captain. You think all this is dead.” He waved a misshapen hand at the desolated structures that surrounded us.
“Indeed I do.”
“One still lives. You would like to see it? I will guide. Don’t worry about the others—they’re afraid of me. I will drive them away.”
“If you are leading me into some kind of ambush, I warn you, you will be the first to suffer.”
He looked at me very seriously for a moment, and a man seemed to stare from the eyes in that ruined face, so that I felt a twinge of real sympathy. “See there? The big building to the south, on Pennsylvania? Captain, my father’s father’s father was chief of a department” (“detartnent”) “there. I would not betray you.”
From what I have read of this country’s policies in the days of his father’s father’s father, that was little enough reassurance, but I followed him.
We went diagonally across several blocks, passing through two ruined buildings. There were human bones in both, and remembering his boast, I asked him if they had belonged to the workers there.
“No, no.” He tapped his chest again—a habitual gesture, I suppose—and scooping up a skull from the floor held it beside his own head so that I could see that it exhibited cranial deformities much like his own. “We sleep here, to be shut behind strong walls from the things that come at night. We die here, mostly in wintertime. No one buries us.”
“You should bury each other,” I said.
He tossed down the skull, which shattered on the terrazzo floor, waking a thousand dismal echoes. “No shovel, and few are strong. But come with me.”
At first sight the building to which he led me looked more decayed than many of the ruins. One of its spires had fallen, and the bricks lay in the street. Yet when I looked again, I saw that there must be something in what he said. The broken windows had been closed with ironwork at least as well made as the shutters that protect my room here, and the door, though old and weathered, was tightly shut, and looked strong.
“This is the museum,” my guide told me. “The only part left, almost, of the Silent City that still lives in the old way. Would you like to see inside?”
I told him that I doubted that we would be able to enter.
“Wonderful machines.” He pulled at my sleeve. “You see in, Captain. Come.”
We followed the building’s walls around several corners, and at last entered a sort of alcove at the rear. Here there was a grille set in the weed-grown ground, and the beggar gestured toward it proudly. I made him stand some distance off, then knelt as he had indicated to look through the grille.
There was a window of unshattered glass beyond the grille. It was very soiled now, but I could see through into the basement of the building, and there, just as the beggar had said, stood an orderly array of complex mechanisms.
I stared for some time, trying to gain some notion of their purpose, and at length an old American appeared among them, peering at one and then another, and whisking the shining bars and gears with a rag.
The beggar had crept closer as I watched. He pointed at the old man, and said, “Still come from north and south to study here. Someday we are great again.” Then I thought of my own lovely country, whose eclipse—though without genetic damage—lasted twenty-three hundred years. And I gave him money, and told him that, yes, I was certain America would be great again someday, and left him, and returned here.
I have opened the shutters so that I can look across the city to the obelisk and catch the light of the dying sun. Its fields and valleys of fire do not seem more alien to me, or more threatening, than this strange, despondent land. Yet I know that we are all one—the beggar, the old man moving among the machines of a dead age, those machines themselves, the sun, and I. A century ago, when this was a thriving city, the philosophers used to speculate on the reason that each neutron and proton and electron exhibited the same mass as all the others of its kind. Now we know that there is only one particle of each variety, moving backward and forward in time, an electron when it travels as we do, a positron when its temporal displacement is retrograde, the same few particles appearing billions of billions of times to make up a single object, and the same few particles forming all the objects, so that we are all the sketches, as it were, of the same set of pastels.
I have gone out to eat. There is a good restaurant not far from the hotel, better even than the dining room here. When I came back the manager told me that there is to be a play tonight at the theater, and assured me that because it is so close to his hotel (in truth, he is very proud of this theater, and no doubt its proximity to his hotel is the only circumstance that permits the hotel to remain open) I will be in no danger if I go without an escort. To tell the truth, I am a little ashamed that I did not hire a boat today to take me across the channel to the park, so now I will attend the play, and dare the night streets.
Here I am again, returned to this too-large, too-bare, uncarpeted room, which is already beginning to seem a second home, with no adventures to retail from the dangerous benighted streets. The truth is that the theater is hardly more than a hundred paces to the south. I kept my hand on the butt of my pistol and walked along with a great many other people (mostly Americans) who were also going to the theater, and felt something of a fool.
The building is as old as those in the Silent City, I should think, but it has been kept in some repair. There was more of a feeling of gaiety (though to me it was largely an alien gaiety) among the audience than we have at home, and less of the atmosphere of what I may call the sacredness of Art. By that I knew that the drama really is sacred here, as the colorful clothes of the populace make clear in any case. An exaggerated and solemn respect always indicates a loss of faith.
Having recently come from my dinner, I ignored the stands in the lobby at which the Americans—who seem to eat constantly when they can afford it—were selecting various cold meats and pastries, and took my place in the theater proper. I was hardly in my seat before a pipe-puffing old gentleman, an American, desired me to move in order that he might reach his own. I stood up gladly, of course, and greeted him as “Grandfather,” as our own politeness (if not theirs) demands. But while he was settling himself and I was still standing beside him, I caught a glimpse of his face from the exact angle at which I had seen it this afternoon, and recognized him as the old man I had watched through the grille.
Here was a difficult situation. I wanted very much to draw him into conversation, but I could not well confess that I had been spying on him. I puzzled over the question until the lights were extinguished and the play began.
It was Vidal’s Visit to a Small Planet, one of the classics of the old American theater, a play I have often read about but never (until now) seen performed. I would have liked it much better if it had been done with the costumes and settings of its proper period; unhappily, the director had chosen to “modernize” the entire affair, just as we sometimes present Rustam Beg as if Rustam had been a hero of the war just past. General Powers was a contemporary American soldier with the mannerisms of a cowardly bandit, Spelding a publisher of libelous broadsheets, and so on. The only characters that gave me much pleasure were the limping spaceman, Kreton, and the ingenue, Ellen Spelding, played as and by a radiantly beautiful American blonde.
All through the first act my mind had been returning (particularly during Spelding’s speeches) to the problem of the old man beside me. By the time the curtain fell, I had decided that the best way to start a conversation might be to offer to fetch him a kebab—or whatever he might want—from the lobby, since his threadbare appearance suggested that he might be ready enough to be treated, and the weakness of his legs would provide an admirable excuse. I tried the gambit as soon as the flambeaux were relit, and it worked as well as I could have wished. When I returned with a paper tray of sandwiches and bitter drinks, he remarked to me quite spontaneously that he had noticed me flexing my right hand during the performance.
“Yes,” I said. “I had been writing a good deal before I came here.”
That set him off, and he began to discourse, frequently with a great deal more detail than I could comprehend, on the topic of writing machines. At last I halted the flow with some question that must have revealed that I knew less of the subject than he had supposed. “Have you ever,” he asked me, “carved a letter in a potato, and moistened it with a stamp pad, and used it to imprint paper?”
“As a child, yes. We used a turnip, but no doubt the principle is the same.”
“Exactly; and the principle is that of extended abstraction. I ask you—on the lowest level, what is communication?”
“Talking, I suppose.”
His shrill laugh rose above the hubbub of the audience. “Not at all! Smell”—here he gripped my arm—“smell is the essence of communication. Look at that word essence itself. When you smell another human being, you take chemicals from his body into your own, analyze them, and from the analysis you accurately deduce his emotional state. You do it so constantly and so automatically that you are largely unconscious of it, and say simply, ‘He seemed frightened,’ or, ‘He was angry.’ You see?”
I nodded, interested in spite of myself.
“When you speak, you are telling another how you would smell if you smelled as you should and if he could smell you properly from where he stands. It is almost certain that speech was not developed until the glaciations that terminated the Pliocene stimulated mankind to develop fire, and the frequent inhalation of wood smoke had dulled the olfactory organs.”
“I see.”
“No, you hear—unless you are by chance reading my lips, which in this din would be a useful accomplishment.” He took an enormous bite of his sandwich, spilling pink meat that had surely come from no natural animal. “When you write, you are telling the other how you would speak if he could hear you, and when you print with your turnip, you are telling him how you would write. You will notice that we have already reached the third level of abstraction.”
I nodded again.
“It used to be believed that only a limited number K of levels of abstraction were possible before the original matter disappeared altogether—some very interesting mathematical work was done about seventy years ago in an attempt to derive a generalized expression for K for various systems. Now we know that the number can be infinite if the array represents an open curve, and that closed curves are also possible.”
“I don’t understand.”
“You are young and handsome—very fine looking, with your wide shoulders and black mustache—let us suppose a young woman loves you. If you and I and she were crouched now on the limb of a tree, you would scent her desire. Today, perhaps she tells you of that desire. But it is also possible, is it not, that she may write you of her desire?”
Remembering Yasmin’s letters, I assented.
“But suppose those letters are perfumed—a musky, sweet perfume. You understand? A closed curve—the perfume is not the odor of her body, but an artificial simulation of it. It may not be what she feels, but it is what she tells you she feels. Your real love is for a whale, a male deer, and a bed of roses.” He was about to say more, but the curtain went up for the second act.
I found that act both more enjoyable and more painful than the first. The opening scene, in which Kreton (soon joined by Ellen) reads the mind of the family cat, was exceptionally effective. The concealed orchestra furnished music to indicate cat thoughts; I wish I knew the identity of the composer, but my playbill does not provide the information. The bedroom wall became a shadow screen, where we saw silhouettes of cats catching birds and then, when Ellen tickled the real cat’s belly, making love. As I have said, Kreton and Ellen were the play’s best characters. The juxtaposition of Ellen’s willowy beauty and high-spirited naïveté and Kreton’s clear desire for her illuminated perfectly the Paphian difficulties that would confront a powerful telepath, were such persons to exist.
On the other hand, Kreton’s summoning of the presidents, which closes the act, was as objectionable as it could possibly have been made. The foreign ruler conjured up by error was played as a Turk, and as broadly as possible. I confess to feeling some prejudice against that bloodthirsty race myself, but what was done was indefensible. When the president of the World Council appeared, he was portrayed as an American.
By the end of that scene I was in no very good mood. I think that I have not yet shaken off the fatigues of the crossing; and they, combined with a fairly strenuous day spent prowling around the ruins of the Silent City, had left me now in that state in which the smallest irritation takes on the dimensions of a mortal insult. The old curator beside me discerned my irascibility, but mistook the reason for it, and began to apologize for the state of the American stage, saying that all the performers of talent emigrated as soon as they gained recognition and returned only when they had failed on the eastern shore of the Atlantic.
“No, no,” I said. “Kreton and the girl are very fine, and the rest of the cast is at least adequate.”
He seemed not to have heard me. “They pick them up wherever they can—they choose them for their faces. When they have appeared in three plays, they call themselves actors. At the Smithsonian—I am employed there; perhaps I’ve already mentioned it—we have tapes of real theater: Laurence Olivier, Orson Welles, Katharine Cornell. Spelding is a barber, or at least he was. He used to put his chair under the old Kennedy statue and shave the passersby. Ellen is a trollop, and Powers a drayman. That lame fellow Kreton used to snare sailors for a singing house on Portland Street.”
His disparagement of his own national culture embarrassed me, though it put me in a better mood. (I have noticed that the two often go together—perhaps I am secretly humiliated to find that people of no great importance can affect my interior state with a few words or some mean service.) I took my leave of him and went to the confectioner’s stand in the lobby. The Americans have a very pretty custom of duplicating the speckled eggs of wild birds in marzipan, and I bought a box of these—not only because I wanted to try them myself, but because I felt certain they would prove a treat for the old man, who must seldom have enough money to afford luxuries of that kind. I was quite correct—he ate them eagerly. But when I sampled one, I found its odor (as though I were eating artificial violets) so unpleasant that I did not take another.
“We were speaking of writing,” the old man said. “The closed curve and the open curve. I did not have time to make the point that both could be achieved mechanically, but the monograph I am now developing turns upon that very question, and it happens that I have examples with me. First the closed curve. In the days when our president was among the world’s ten most powerful men—the reality of the Paul Laurent you see on the stage there—each president received hundreds of requests every day for his signature. To have granted them would have taken hours of his time. To have refused them would have raised a brigade of enemies.”
“What did they do?”
“They called upon the resources of science. That science devised the machine that wrote this.”
From within his clean, worn coat he drew a folded sheet of paper. I opened it and saw that it was covered with the text of what appeared to be a public address, written in a childish scrawl. Mentally attempting to review the list of the American presidents I had seen in some digest of world history long ago, I asked whose hand it was.
“The machine’s. Whose hand is being imitated here is one of the things I am attempting to discover.”
In the dim light of the theater it was almost impossible to make out the faded script, but I caught the word Sardinia. “Surely, by correlating the contents to historical events it should be possible to date it quite accurately.”
The old man shook his head. “The text itself was composed by another machine to achieve some national psychological effect. It is not probable that it bears any real relationship to the issues of its day. But now look here.” He drew out a second sheet, and unfolded it for me. So far as I could see, it was completely blank. I was still staring at it when the curtain went up.
As Kreton moved his toy aircraft across the stage, the old man took a final egg and turned away to watch the play. There was still half a carton left, and I, thinking that he might want more later, and afraid that they might be spilled from my lap and lost underfoot, closed the box and slipped it into the side pocket of my jacket.
The special effects for the landing of the second spaceship were well done, but there was something else in the third act that gave me as much pleasure as the cat scene in the second. The final curtain hinges on the device our poets call the Peri’s asphodel, a trick so shopworn now that it is acceptable only if it can be presented in some new light. The one used here was to have John—Ellen’s lover—find Kreton’s handkerchief and, remarking that it seemed perfumed, bury his nose in it. For an instant, the shadow wall used at the beginning of the second act was illuminated again to graphically (or I should say pornographically) present Ellen’s desire, conveying to the audience that John had, for that moment, shared the telepathic abilities of Kreton, whom all of them had now entirely forgotten.
The device was extremely effective, and left me feeling that I had by no means wasted my evening. I joined the general applause as the cast appeared to take their bows; then, as I was turning to leave, I noticed that the old man appeared very ill. I asked if he were all right, and he confessed ruefully that he had eaten too much, and thanked me again for my kindness—which must at that time have taken a great deal of resolution.
I helped him out of the theater and, when I saw that he had no transportation but his feet, told him I would take him home. He thanked me again, and informed me that he had a room at the museum.
Thus the half-block walk from the theater to my hotel was transformed into a journey of three or four kilometers, taken by moonlight, much of it through rubble-strewn avenues of the deserted parts of the city.
During the day I had hardly glanced at the stark skeleton of the old highway. Tonight, when we walked beneath its ruined overpasses, they seemed inexpressibly ancient and sinister. It occurred to me then that there may be a time flaw, such as astronomers report from space, somewhere in the Atlantic. How is it that this western shore is more antiquated in the remains of a civilization not yet a century dead than we are in the shadow of Darius? May it not be that every ship that plows that sea moves through ten thousand years?
For the past hour—I find I cannot sleep—I have been debating whether to make this entry. But what good is a travel journal, if one does not enter everything? I will revise it on the trip home, and present a cleansed copy for my mother and Yasmin to read.
It appears that the scholars at the museum have no income but that derived from the sale of treasures gleaned from the past, and I bought a vial of what is supposed to be the greatest creation of the old hallucinatory chemists from the woman who helped me get the old man into bed. It is—it was—about half the height of my smallest finger. Very probably it was alcohol and nothing more, though I paid a substantial price.
I was sorry I had bought it before I left, and still more sorry when I arrived here; but at the time it seemed that this would be my only opportunity, and I could think of nothing but to seize the adventure. After I have swallowed the drug I will be able to speak with authority about these things for the remainder of my life.
Here is what I have done. I have soaked the porous sugar of one of the eggs with the fluid. The moisture will soon dry up. The drug—if there is a drug—will remain. Then I will rattle the eggs together in an empty drawer, and each day, beginning tomorrow night, I will eat one egg.
I am writing today before I go down to breakfast, partly because I suspect that the hotel does not serve so early. Today I intend to visit the park on the other side of the channel. If it is as dangerous as they say, it is very likely I will not return to make any entry tonight. If I do return—well, I will plan for that when I am here again.
After I had blown out my candle last night I could not sleep, though I was tired to the bone. Perhaps it was only the excitement of the long walk back from the museum, but I could not free my mind from the image of Ellen. My wandering thoughts associated her with the eggs, and I imagined myself Kreton, sitting up in bed with the cat on my lap. In my daydream (I was not asleep) Ellen brought me my breakfast on a tray and the breakfast consisted of the six candy eggs.
When my mind had exhausted itself with this kind of imagery, I decided to have the manager procure a girl for me so that I could rid myself of the accumulated tensions of the voyage. After about an hour during which I sat up reading, he arrived with three; and when he had given me a glimpse of them through the half-open door, he slipped inside and shut it behind him, leaving them standing in the corridor. I told him I had only asked for one.
“I know, Mr. Jaffarzadeh; I know. But I thought you might like to have a choice.”
None of them—from the glimpse I had had—resembled Ellen, but I thanked him for his thoughtfulness and suggested that he bring them in.
“I wanted to tell you first, sir, that you must allow me to set the price with them—I can get them for much less than you, sir, because they know they cannot deceive me, and they must depend on me to bring them to my guests in the future.” He named a sum that was in fact quite trivial.
“That will be fine,” I said. “Bring them in.”
He bowed and smiled, making his pinched and miserly face as pleasant as possible and reminding me very much of a picture I had once seen of an imp summoned before the court of Suleiman. “But first, sir, I wished to inform you that if you would like all three—together—you may have them for the price of two. And should you desire only two of the three, you may have them for one and one-half the price of one. All are very lovely, and I thought you might want to consider it.”
“Very well, I have considered it. Show them in.”
“I will light another candle,” he said, bustling about the room. “There is no charge, sir, for candles at the rate you’re paying. I can put the girls on your bill as well. They’ll be down as room service—you understand, I’m sure.”
When the second candle was burning and he had positioned it to his liking on the nightstand between the two beds, he opened the door and waved in the girls, saying, “I’ll go now. Take what you like and send out the others.” (I feel certain this was a stratagem—he felt I would have difficulty in getting any to leave and so would have to pay for all three.)
Yasmin must never see this—that is decided. It is not just that this entire incident would disturb her greatly, but because of what happened next. I was sitting on the bed nearest the door, hoping to decide quickly which of the three most resembled the girl who had played Ellen. The first was too short, with a wan, pinched face. The second was tall and blond, but plump. The third, who seemed to stumble as she entered, exactly resembled Yasmin.
For a few seconds I actually believed it was she. Science has so accustomed us to devising and accepting theories to account for the facts we observe, however fantastic, that our minds must begin their manufacture before we are aware of it. Yasmin had grown lonely for me. She had booked passage a few days after my own departure, or perhaps had flown, daring the notorious American landing facilities. Arriving here, she had made inquiries at the consulate, and was approaching my door as the manager lit his candle, and not knowing what was taking place had entered with prostitutes he had engaged.
It was all moonshine, of course. I jumped to my feet and held up the candle, and saw that the third girl, though she had Yasmin’s large, dark eyes and rounded little chin, was not she. For all her night-black hair and delicate features, she was indisputably an American; and as she came toward me (encouraged, no doubt, because she had attracted my attention) I saw that like Kreton in the play she had a clubfoot.
As you see, I returned alive from the park after all. Tonight before I retire I will eat an egg, but first I will briefly set down my experiences.
The park lies on the opposite side of the Washington Channel, between the city and the river. It can be reached by land only at the north end. Not choosing to walk so far and return, I hired a little boat with a tattered red sail to carry me to the southern tip, which is called Hains Point. Here there was a fountain, I am told, in the old times, but nothing remains of it now.
We had clear, sunny spring weather, and made our way over exhilarating swells of wave with nothing of the deadly wallowing that oppressed me so much aboard the Princess Fatimah. I sat in the bow and watched the rolling greenery of the park on one side of the channel and the ruins of the old fort on the other, while an elderly man handled the tiller and his thin, sun-browned granddaughter, aged about eleven, worked the sail.
When we rounded the point, the old man told me that for very little more he would take me across to Arlington to see the remains of what is supposed to be the largest building of the country’s antiquity. I refused, determined to save that experience for another time, and we landed where a part of the ancient concrete coping remained intact.
The tracks of old roads run up either shore, but I decided to avoid them, and made my way up the center, keeping to the highest ground insofar as I could. Once, no doubt, the whole area was devoted to pleasure. Very little remains, however, of the pavilions and statuary that must have dotted the ground. There are little, worn-away hills that may once have been rockeries but are now covered with soil, and many stagnant pools. In a score of places I saw the burrows of the famous giant American rats, though I never saw the animals themselves. To judge from the holes, their size has not been exaggerated—there were several I could have entered with ease.
The wild dogs, against which I had been warned by both the hotel manager and the old boatman, began to follow me after I had walked about a kilometer north. They are short-haired, and typically blotched with black and brown flecked with white. I would say their average weight was about twenty-five kilos. With their erect ears and alert, intelligent faces they did not seem particularly dangerous, but I soon noticed that whichever way I turned, the ones in back of me edged nearer. I sat on a stone with my back to a pool and made several quick sketches of them, then decided to try my pistol. They did not seem to know what it was, so I was able to center the red aiming laser very nicely on one big fellow’s chest before I pressed the stud for a high-energy pulse.
For a long time afterward, I heard the melancholy howling of these dogs behind me. Perhaps they were mourning their fallen leader. Twice I came across rusting machines that may have been used to take invalids through the gardens in such fair weather as I myself experienced today. Uncle Mirza says I am a good colorist, but I despair of ever matching the green-haunted blacks with which the declining sun painted the park.
I met no one until I had almost reached the piers of the abandoned railway bridge. Then four or five Americans who pretended to beg surrounded me. The dogs, who as I understand it live mostly upon the refuse cast up by the river, were honest in their intentions and cleaner in their persons. If these people had been like the pitiful creatures I had met in the Silent City, I would have thrown them a few coins, but they were more or less able-bodied men and women who could have worked and chose instead to rob. I told them that I had been forced to kill a countryman of theirs (not mentioning that he was a dog) who had assaulted me, and asked where I could report the matter to the police. At that they backed off, and permitted me to walk around the northern end of the channel in peace, though not without a thousand savage looks. I returned here without further incident, tired and very well satisfied with my day.
I have eaten one of the eggs! I confess I found it difficult to take the first taste, but marshaling my resolution was like pushing at a wall of glass—all at once the resistance snapped, and I picked the thing up and swallowed it in a few bites. It was piercingly sweet, but there was no other flavor. Now we will see. This is more frightening than the park by far.
Nothing seemed to be happening, so I went out to dinner. It was twilight, and the carnival spirit of the streets was more marked than ever—colored lights above all the shops, and music from the rooftops where the wealthier natives have private gardens. I have been eating mostly at the hotel, but was told of a “good” American-style restaurant not too far south on Maine Street.
It was just as described—people sitting on padded benches in alcoves. The tabletops are of a substance like fine-grained, greasy artificial stone. They looked very old. I had the Number One Dinner—buff-colored fish soup with the pasty American bread on the side, followed by a sandwich of ground meat and raw vegetables doused with a tomato sauce and served on a soft, oily roll. To tell the truth, I did not much enjoy the meal, but it seems a sort of duty to sample more of the American food than I have thus far.
I am very tempted to end the account of my day here, and in fact I laid down this pen when I had written thus far and made myself ready for bed. Still, what good is a dishonest record? I will let no one see this—just keep it to read over after I get home.
Returning to the hotel from the restaurant, I passed the theater. The thought of seeing Ellen again was irresistible; I bought a ticket and went inside. It was not until I was in my seat that I realized that the bill had changed.
The new play was Mary Rose. I saw it done by an English company several years ago, with great authenticity, and it struck me that (like Mary herself) it had far outlived its time. The American production was as inauthentic as the other had been correct. For that reason, it retained—or I should have said it had acquired—a good deal of interest.
Americans are superstitious about the interior of their country, not its coasts, so Mary Rose’s island had been shifted to one of the huge central lakes. The highlander, Cameron, had accordingly become a Canadian, played by General Powers’s former aide. The Speldings had become the Morelands, and the Morelands had become Americans. Kreton was Harry, the knife-throwing wounded soldier, and my Ellen had become Mary Rose.
The role suited her so well that I imagined the play had been selected as a vehicle for her. Her height emphasized the character’s unnatural immaturity, and her slenderness and the vulnerability of her pale complexion would have told us, I think, if the play had not, that she had been victimized unaware. More important than any of these things was a wild and innocent affinity for the supernatural, which she projected to perfection. It was that quality alone (as I now understood) that had made us believe on the preceding night that Kreton’s spaceship might land in the Speldings’ rose garden—he would have been drawn to Ellen, though he had never seen her. Now it made Mary Rose’s disappearances and reappearances plausible and even likely; it was as likely that unseen spirits lusted for Mary Rose as that Lieutenant Blake (previously John Randolf) loved her.
Indeed it was more likely. And I had no sooner realized that than the whole mystery of Mary Rose—which had seemed at once inexplicable and banal when I had seen it well played in Tehran—lay clear before me. We of the audience were the envious and greedy spirits. If the Morelands could not see that one wall of their comfortable drawing room was but a sea of dark faces, if Cameron had never noticed that we were the backdrop of his island, the fault was theirs. By rights then, Mary Rose should have been drawn to us when she vanished. At the end of the second act I began to look for her, and in the beginning of the third I found her, standing silent and unobserved behind the last row of seats. I was only four rows from the stage, but I slipped out of my place as unobtrusively as I could, and crept up the aisle toward her.
I was too late. Before I had gone halfway, it was nearly time for her entrance at the end of the scene. I watched the rest of the play from the back of the theater, but she never returned.
Same night. I am having a good deal of trouble sleeping, though while I was on the ship I slept nine hours a night and was off as soon as my head touched the pillow.
The truth is that while I lay in bed tonight I recalled the old curator’s remark that the actresses were all prostitutes. If it is true and not simply an expression of hatred for younger people whose bodies are still attractive, then I have been a fool to moan over the thought of Mary Rose and Ellen when I might have had the girl herself.
Her name is Ardis Dahl—I just looked it up in the playbill. I am going to the manager’s office to consult the city directory there.
Writing before breakfast. Found the manager’s office locked last night. It was after two. I put my shoulder against the door and got it opened easily enough. (There was no metal socket for the bolt such as we have at home—just a hole mortised in the frame.) The directory listed several Dahls in the city, but since it was nearly eight years out of date it did not inspire a great deal of confidence. I reflected, however, that in a backwater like this people were not likely to move about so much as we do at home, and that if it were not still of some utility, the manager would not be likely to retain it, so I selected the one that appeared from its address to be nearest the theater, and set out.
The streets were completely deserted. I remember thinking that I was now doing what I had previously been so afraid to do, having been frightened of the city by reading. How ridiculous to suppose that robbers would be afoot now, when no one else was. What would they do, stand for hours at the empty corners?
The moon was full and high in the southern sky, showering the street with the lambent white fluid of its light. If it had not been for the sharp, unclean odor so characteristic of American residential areas, I might have thought myself walking through an illustration from some old book of wonder tales, or an actor in a children’s pantomime, so bewitched by the scenery that he has forgotten the audience.
(In writing that—which to tell the truth I did not think of at the time, but only now, as I sat here at my table—I realized that that is in fact what must happen to the American girl I have been in the habit of calling Ellen but must now learn to call Ardis. She could never perform as she does if it were not that in some part of her mind her stage became her reality.)
The shadows about my feet were a century old, tracing faithfully the courses they had determined long before New Tabriz came to jewel the lunar face with its sapphire. Webbed with thoughts of her—my Ellen, my Mary Rose, my Ardis!—and with the magic of that pale light that commands all the tides, I was elevated to a degree I cannot well describe.
Then I was seized by the thought that everything I felt might be no more than the effect of the drug.
At once, like someone who falls from a tower and clutches at the very wisps of air, I tried to return myself to reality. I bit the interior of my cheeks until the blood filled my mouth, and struck the unfeeling wall of the nearest building with my fist. In a moment the pain sobered me. For a quarter hour or more I stood at the curbside, spitting into the gutter and trying to clean and bandage my knuckles with strips torn from my handkerchief. A thousand times I thought what a sight I would be if I did in fact succeed in seeing Ellen, and I comforted myself with the thought that if she were indeed a prostitute it would not matter to her—I could offer her a few additional rials and all would be well.
Yet that thought was not really much comfort. Even when a woman sells her body, a man flatters himself that she would not do so quite so readily were he not who he is. At the very moment I drooled blood into the street, I was congratulating myself on the strong, square face so many have admired, and wondering how I should apologize if in kissing her I smeared her mouth with red.
Perhaps it was some faint sound that brought me to myself; perhaps it was only the consciousness of being watched. I drew my pistol and turned this way and that, but saw nothing.
Yet the feeling endured. I began to walk again, and if there was any sense of unreality remaining, it was no longer the unearthly exultation I had felt earlier. After a few steps I stopped and listened. A dry sound of rattling and scraping had followed me. It too stopped now.
I was nearing the address I had taken from the directory. I confess my mind was filled with fancies in which I was rescued by Ellen herself, who in the end should be more frightened than I, but who would risk her lovely person to save mine. Yet I knew these were but fancies, and the thing pursuing me was not, though it crossed my mind more than once that it might be some druj made to seem visible and palpable to me.
Another block and I had reached the address. It was a house no different from those on either side—built of the rubble of buildings that were older still, three storied, heavy doored, and almost without windows. There was a bookshop on the ground floor (to judge by an old sign), with living quarters above it. I crossed the street to see it better, and stood, wrapped again in my dreams, staring at the single thread of yellow light that showed between the shutters of a gable window.
As I watched that light, the feeling of being watched myself grew upon me. Time passed, slipping through the waist of the universe’s great hourglass like the eroded soil of this continent slipping down her rivers to the seas. At last my fear and desire—desire for Ellen, fear of whatever it was that glared at me with invisible eyes—drove me to the door of the house. I hammered the wood with the butt of my pistol, though I knew how unlikely it was that any American would answer a knock at such a time of night, and when I had knocked several times I heard slow steps from within.
The door creaked open until it was caught by a chain. I saw a gray-haired man, fully dressed, holding an old-fashioned long-barreled gun. Behind him a woman lifted a stub of smoking candle to let him see, and though she was clearly much older than Ellen, and was marked, moreover, by the deformities so prevalent here, there was a certain nobility in her features and a certain beauty as well, so that I was reminded of the fallen statue that is said to have stood on an island farther north, and which I have seen pictured.
I told the man that I was a traveler—true enough!—and that I had just arrived by boat from Arlington and had no place to stay and so had walked into the city until I had noticed the light of his window. I would pay, I said, a silver rial if they would only give me a bed for the night and breakfast in the morning, and I showed them the coin. My plan was to become a guest in the house so that I might discover whether Ellen was indeed one of the inhabitants; if she was, it would have been an easy matter to prolong my stay.
The woman tried to whisper in her husband’s ear, but save for a look of nervous irritation he ignored her. “I don’t dare let a stranger in.” From his voice I might have been a lion and his gun a trainer’s chair. “Not with no one here but my wife and myself.”
“I see,” I told him. “I quite understand your position.”
“You might try the house on the corner,” he said, shutting the door, “but don’t tell them Dahl sent you.” I heard the heavy bar dropped into place at the final word.
I turned away—and then by the mercy of Allah Who is indeed compassionate happened to glance back one last time at the thread of yellow between the shutters of that high window. A flicker of scarlet higher still caught my attention, perhaps only because the light of the setting moon now bathed the rooftop from a new angle. I think the creature I glimpsed there had been waiting to leap upon me from behind, but when our eyes met it launched itself toward me. I had barely time to lift my pistol before it struck me and slammed me to the broken pavement of the street.
For a brief period I think I lost consciousness. If my shot had not killed the thing as it fell, I would not be sitting here writing this journal this morning. After half a minute or so I came to myself enough to thrust its weight away, stand up, and rub my bruises. No one had come to my aid, but neither had anyone rushed from the surrounding houses to kill and rob me. I was as alone with the creature that lay dead at my feet as I had been when I only stood watching the window in the house from which it had sprung.
After I found my pistol and assured myself that it was still in working order, I dragged the thing to a spot of moonlight. When I glimpsed it on the roof, it had seemed a feral dog, like the one I had shot in the park. When it lay dead before me, I had thought it a human being. In the moonlight I saw it was neither, or perhaps both. There was a blunt muzzle, and the height of the skull above the eyes, which anthropologists say is the surest badge of humanity and speech, had been stunted until it was not greater than I have seen in a macaque. Yet the arms and shoulders and pelvis—even a few filthy rags of clothing—all bespoke mankind. It was a female, with small, flattened breasts still apparent on either side of the burn channel.
At least ten years ago I read about such things in Osman Aga’s Mystery Beyond the Sun’s Setting, but it was very different to stand shivering on a deserted street corner of the old capital and examine the thing in the flesh. By Osman Aga’s account (which no one, I think, but a few old women has ever believed) these creatures were in truth human beings—or at least the descendants of human beings. In the last century, when the famine gripped their country and the irreversible damage done to the chromosomal structures of the people had already become apparent, some few turned to the eating of human flesh. No doubt the corpses of the famine supplied their food at first, and no doubt those who ate of them congratulated themselves that by so doing they had escaped the effects of the enzymes that were then still used to bring slaughter animals to maturity in a matter of months. What they failed to realize was that the bodies of the human beings they ate had accumulated far more of these unnatural substances than were ever found in the flesh of the short-lived cattle. From them, according to Mystery Beyond the Sun’s Setting, rose such creatures as the thing I had killed.
But Osman Aga has never been believed. So far as I know, he is a mere popular writer, with a reputation for glorifying Caspian resorts in recompense for free lodging, and for indulging in absurd expeditions to breed more books and publicize the ones he has already written—crossing the desert on a camel and the Alps on an elephant—and no one else has ever, to my knowledge, reported such things from this continent. The ruined cities filled with rats and rabid bats, and the terrible whirling dust storms of the interior, have been enough for other travel writers. Now I am sorry I did not contrive a way to cut off the thing’s head; I feel sure its skull would have been of interest to science.
As soon as I had written the preceding paragraph, I realized that there might still be a chance to do what I had failed to do last night. I went to the kitchen, and for a small bribe was able to secure a large, sharp knife, which I concealed beneath my jacket.
It was still early as I ran down the street, and for a few minutes I had high hopes that the thing’s body might still be lying where I had left it, but my efforts were all for nothing. It was gone, and there was no sign of its presence—no blood, no scar from my beam on the house. I poked into alleys and waste cans. Nothing. At last I came back to the hotel for breakfast, and I have now (it is midmorning) returned to my room to make my plans for the day.
Very well. I failed to meet Ellen last night—I shall not fail today. I am going to buy another ticket for the play, and tonight I will not take my seat, but wait behind the last row where I saw her standing. If she comes to watch at the end of the second act as she did last night, I will be there to compliment her on her performance and present her with some gift. If she does not come, I will make my way backstage—from what I have seen of these Americans, a quarter rial should get me anywhere, but I am willing to loosen a few teeth if I must.
What absurd creatures we are! I have just reread what I wrote this morning, and I might as well have been writing of the philosophic speculations of the Congress of Birds or the affairs of the demons in Domdaniel, or any other subject on which neither I nor anyone else knows or can know a thing. O Book, you have heard what I supposed would occur; now let me tell you what actually took place.
I set out as I had planned to procure a gift for Ellen. On the advice of the hotel manager, I followed Maine Street north until I reached the wide avenue that passes close by the obelisk. Around the base of this still-imposing monument is held a perpetual fair in which the merchants use the stone blocks fallen from the upper part of the structure as tables. What remains of the shaft is still, I should say, upward of one hundred meters high, but it is said to have formerly stood three or four times that height. Much of the fallen material has been carted away to build private homes.
There seems to be no logic to the prices in this country, save for the general rule that foodstuffs are cheap and imported machinery—cameras and the like—costly. Textiles are expensive, which no doubt explains why so many of the people wear ragged clothes that they mend and dye in an effort to make them look new. Certain kinds of jewelry are quite reasonable; others sell for much larger prices than they would in Tehran. Rings of silver or white gold set, usually, with a single modest diamond may be had in great numbers for such low prices that I was tempted into buying a few to take home as an investment. Yet I saw bracelets that would have sold at home for no more than half a rial for which the seller asked ten times that much. There were many interesting antiques, all of which are alleged to have been dug from the ruined cities of the interior at the cost of someone’s life. When I had talked to five or six vendors of such items, I was able to believe that I knew how the country was depopulated.
After a good deal of this pleasant, wordy shopping, during which I spent very little, I selected a bracelet made of old coins—many of them silver—as my gift to Ellen. I reasoned that women always like jewelry, and that such a showy piece might be of service to an actress in playing some part or other, and that the coins must have a good deal of intrinsic value. Whether she will like it or not—if she ever receives it—I do not know; it is still in the pocket of my jacket.
When the shadow of the obelisk had grown long, I returned here to the hotel and had a good dinner of lamb and rice, and retired to groom myself for the evening. The five remaining candy eggs stood staring at me from the top of my dresser. I remembered my resolve, and took one. Quite suddenly I was struck by the conviction that the demon I believed I had killed the night before had been no more than a phantom engendered by the action of the drug.
What if I had been firing my pistol at mere empty air? That seemed a terrible thought—indeed it seems so to me still. A worse one is that the drug really may have rendered visible—as some say those ancient preparations were intended to—a real but spiritual being. If such things in fact walk what we take to be unoccupied rooms and rooftops, and the empty streets of night, it would explain many sudden deaths and diseases, and perhaps the sudden changes for the worse we sometimes see in others and others in us, and even the birth of evil men. This morning I called the thing a druj; it may be true.
Yet if the drug had been in the egg I ate last night, then the egg I held was harmless. Concentrating on that thought, I forced myself to eat it all, then stretched myself upon the bed to wait.
Very briefly I slept and dreamed. Ellen was bending over me, caressing me with a soft, long-fingered hand. It was only for an instant, but sufficient to make me hope that dreams are prophecies.
If the drug was in the egg I consumed, that dream was its only result. I got up and washed, and changed my clothes, sprinkling my fresh shirt liberally with our Pamir rosewater, which I have observed the Americans hold in high regard. Making certain my ticket and pistol were both in place, I left for the theater.
The play was still Mary Rose. I intentionally entered late (after Harry and Mrs. Otery had been talking for several minutes), then lingered at the back of the last row as though I were too polite to disturb the audience by taking my seat. Mrs. Otery made her exit; Harry pulled his knife from the wood of the packing case and threw it again, and when the mists of the past had marched across the stage, Harry was gone, and Moreland and the parson were chatting to the tune of Mrs. Moreland’s knitting needles. Mary Rose would be onstage soon. My hope that she would come out to watch the opening scene had come to nothing; I would have to wait until she vanished at the end of Act II before I could expect to see her.
I was looking for a vacant seat when I became conscious of someone standing near me. In the dim light I could tell little except that he was rather slender, and a few centimeters shorter than I.
Finding no seat, I moved back a step or two. The newcomer touched my arm and asked in a whisper if I could light his cigarette. I had already seen that it was customary to smoke in the theaters here, and I had fallen into the habit of carrying matches to light the candles in my room. The flare of the flame showed the narrow eyes and high cheekbones of Harry—or, as I preferred to think of him, Kreton. Taken somewhat aback, I murmured some inane remark about the excellence of his performance.
“Did you like it? It is the least of all parts—I pull the curtain to open the show, then pull it again to tell everyone it’s time to go home.”
Several people in the audience were looking angrily at us, so we retreated to a point at the head of the aisle that was at least legally in the lobby, where I told him I had seen him in Visit to a Small Planet as well.
“Now there is a play. The character—as I am sure you saw—is good and bad at once. He is benign; he is mischievous; he is hellish.”
“You carried it off wonderfully well, I thought.”
“Thank you. This turkey here—do you know how many roles it has?”
“Well, there’s yourself, Mrs. Otery, Mr. Amy—”
“No, no.” He touched my arm to stop me. “I mean roles, parts that require real acting. There’s one—the girl. She gets to skip about the stage as an eighteen-year-old whose brain atrophied at ten, and at least half what she does is wasted on the audience because they don’t realize what’s wrong with her until Act One is almost over.”
“She’s wonderful,” I said. “I mean Mlle. Dahl.”
Kreton nodded and drew on his cigarette. “She is a very competent ingenue, though it would be better if she weren’t quite so tall.”
“Do you think there’s any chance that she might come out here—as you did?”
“Ah,” he said, and looked me up and down.
For a moment I could have sworn that the telepathic ability he was credited with in Visit to a Small Planet was no fiction; nevertheless, I repeated my question: “Is it probable or not?”
“There’s no reason to get angry—no, it’s not likely. Is that enough payment for your match?”
“She vanishes at the end of the second act, and doesn’t come onstage again until near the close of the third.”
Kreton smiled. “You’ve read the play?”
“I was here last night. She must be off for nearly forty minutes, including the intermission.”
“That’s right. But she won’t be here. It’s true she goes out front sometimes—as I did myself tonight—but I happen to know she has company backstage.”
“Might I ask who?”
“You might. It’s even possible I might answer. You’re Moslem, I suppose—do you drink?”
“I’m not a strict Moslem, but no, I don’t. I’ll buy you a drink gladly enough, if you want one, and have coffee with you while you drink it.”
We left by a side door and elbowed our way through the crowd in the street. A flight of narrow and dirty steps descending from the sidewalk led us to a cellar tavern that had all the atmosphere of a private club. There was a bar with a picture (now much dimmed by dirt and smoke) of the cast of a play I did not recognize behind it, three tables, and a few alcoves. Kreton and I slipped into one of these and ordered from a barman with a misshapen head. I suppose I must have stared at him, because Kreton said, “I sprained my ankle stepping out of a saucer, and now I am a convalescent soldier. Should we make up something for him too? Can’t we just say the potter is angry sometimes?”
“The potter?” I asked.
“‘None answered this; but after Silence spake / A Vessel of a more ungainly Make: / They sneer at me for leaning all awry; / What! Did the Hand then of the Potter shake?’”
I shook my head. “I’ve never heard that, but you’re right; he looks as though his head had been shaped in clay, then knocked in on one side while it was still wet.”
“This is a republic of hideousness as you have no doubt already seen. Our national symbol is supposed to be an extinct eagle; it is in fact the nightmare.”
“I find it a very beautiful country,” I said. “Though I confess that many of your people are unsightly. Still there are the ruins, and you have such skies as we never see at home.”
“Our chimneys have been filled with wind for a long time.”
“That may be for the best. Blue skies are better than most of the things made in factories.”
“And not all our people are unsightly,” Kreton murmured.
“Oh, no. Mlle Dahl—”
“I had myself in mind.”
I saw that he was baiting me, but I said, “No, you aren’t hideous—in fact, I would call you handsome in an exotic way. Unfortunately, my tastes run more toward Mlle Dahl.”
“Call her Ardis—she won’t mind.”
The barman brought Kreton a glass of green liqueur, and me a cup of the weak, bitter American coffee.
“You were going to tell me who she is entertaining.”
“Behind the scenes.” Kreton smiled. “I just thought of that—I’ve used the phrase a thousand times, as I suppose everyone has. This time it happens to be literally correct, and its birth is suddenly made plain, like Oedipus’s. No, I don’t think I promised I would tell you that—though I suppose I said I might. Aren’t there other things you would really rather know? The secret hidden beneath Mount Rushmore, or how you might meet her yourself?”
“I will give you twenty rials to introduce me to her, with some assurance that something will come of the introduction. No one need ever find out.”
Kreton laughed. “Believe me, I would be more likely to boast of my profit than keep it secret—though I would probably have to divide my fee with the lady to fulfill the guarantee.”
“You’ll do it then?”
He shook his head, still laughing. “I only pretend to be corrupt; it goes with this face. Come backstage after the show tonight and I’ll see that you meet Ardis. You’re very wealthy, I presume, and if you’re not, we’ll say you are anyway. What are you doing here?”
“Studying your art and architecture.”
“Great reputation in your own country, no doubt?”
“I am a pupil of Akhon Mirza Ahmak; he has a great reputation, surely. He even came here, thirty years ago, to examine the miniatures in your National Gallery of Art.”
“Pupil of Akhon Mirza Ahmak, pupil of Akhon Mirza Ahmak,” Kreton muttered to himself. “That is very good—I must remember it. But now”—he glanced at the old clock behind the bar—“it’s time we got back. I’ll have to freshen my makeup before I go on in the last act. Would you prefer to wait in the theater, or just come around to the stage door when the play’s over? I’ll give you a card that will get you in.”
“I’ll wait in the theater,” I said, feeling that would offer less chance for mishap, also because I wanted to see Ellen play the ghost again.
“Come along then—I have a key for that side door.”
I rose to go with him, and he threw an arm about my shoulder that I felt it would be impolite to thrust away. I could feel his hand, as cold as a dead man’s, through my clothing, and was reminded unpleasantly of the twisted hands of the beggar in the Silent City.
We were going up the narrow stairs when I felt a gentle touch inside my jacket. My first thought was that he had seen the outline of my pistol and meant to take it and shoot me. I gripped his wrist and shouted something—I do not remember what. Bound together and struggling, we staggered up the steps and into the street.
In a few seconds we were the center of a mob—some taking his side, some mine, most only urging us to fight, or asking each other what the disturbance was. My pocket sketch pad, which he must have thought held money, fell to the ground between us. Just then the American police arrived—not by air as the police would have come at home, but astride shaggy, hulking horses, and swinging whips. The crowd scattered at the first crackling arc from the lashes, and in a few seconds they had beaten Kreton to the ground. Even at the time I could not help thinking what a terrible thing it must be to be one of these people, whose police are so quick to prefer any prosperous-looking foreigner to one of their own citizens.
They asked me what had happened (my questioner even dismounted to show his respect for me), and I explained that Kreton had tried to rob me, but that I did not want him punished. The truth was that seeing him sprawled unconscious with a burn across his face had put an end to any resentment I might have felt toward him; out of pity, I would gladly have given him the few rials I carried. They told me that if he had attempted to rob me he must be charged, and that if I would not accuse him they would do so themselves.
I then said that Kreton was a friend, and that on reflection I felt certain that what he had attempted had been intended as a prank. (In maintaining this I was considerably handicapped by not knowing his real name, which I had read on the playbill but forgotten, so that I was forced to refer to him as “this poor man.”)
At last the policeman said, “We can’t leave him in the street, so we’ll have to bring him in. How will it look if there’s no complaint?”
Then I understood that they were afraid of what their superiors might say if it became known that they had beaten him unconscious when no charge was made against him; and when I became aware that if I would not press charges, the charges they would bring themselves would be far more serious—assault or attempted murder—I agreed to do what they wished, and signed a form alleging the theft of my sketchbook.
When they had gone at last, carrying the unfortunate Kreton across a saddlebow, I tried to reenter the theater. The side door through which we had left was locked, and though I would gladly have paid the price of another ticket, the box office was closed. Seeing that there was nothing further to be done, I returned here, telling myself that my introduction to Ellen, if it ever came, would have to wait for another day.
Very truly it is written that we walk by paths that are always turning. In recording these several pages I have managed to restrain my enthusiasm, though when I described my waiting at the back of the theater for Ardis, and again when I recounted how Kreton had promised to introduce me to her, I was forced for minutes at a time to lay down my pen and walk about the room singing and whistling, and—to reveal everything—jumping over the beds! But now I can conceal no longer. I have seen her! I have touched her hand, I am to see her again tomorrow, and there is every hope that she will become my mistress!
I had undressed and laid myself on the bed (thinking to bring this journal up to date in the morning) and had even fallen into the first doze of sleep when there was a knock at the door. I slipped into my robe and pressed the release.
It was the only time in my life that for even an instant I thought I might be dreaming—actually asleep—when in truth I was up and awake.
How feeble it is to write that she is more beautiful in person than she appears on the stage. It is true, and yet it is a supreme irrelevance. I have seen more beautiful women—indeed Yasmin is, I suppose, by the formal standards of art, more lovely. It is not Ardis’s beauty that draws me to her—the hair like gold, the translucent skin that then still showed traces of the bluish makeup she had worn as a ghost, the flashing eyes like the clear, clean skies of America. It is something deeper than that, something that would remain if all that were somehow taken away. No doubt she has habits that would disgust me in someone else, and the vanity that is said to be so common in her profession, and yet I would do anything to possess her.
Enough of this. What is it but empty boasting, now that I am on the point of winning her?
She stood in my doorway. I have been trying to think how I can express what I felt then. It was as though some tall flower, a lily perhaps, had left the garden and come to tap at my door, a thing that had never happened before in all the history of the world, and would never happen again.
“You are Nadan Jaffarzadeh?”
I admitted that I was, and shamefacedly, twenty seconds too late, moved out of her way.
She entered, but instead of taking the chair I indicated, turned to face me; her blue eyes seemed as large as the colored eggs on the dresser, and they were filled with a melting hope. “You are the man, then, that Bobby O’Keene tried to rob tonight.”
I nodded.
“I know you—I mean, I know your face. This is insane. You came to Visit on the last night and brought your father, and then to Mary Rose on the first night, and sat in the third or fourth row. I thought you were an American, and when the police told me your name I imagined some greasy fat man with gestures. Why on earth would Bobby want to steal from you?”
“Perhaps he needed the money.”
She threw back her head and laughed. I had heard her laugh in Mary Rose when Simon was asking her father for her hand, but that had held a note of childishness that (however well suited to the part) detracted from its beauty. This laugh was the merriment of houris sliding down a rainbow. “I’m sure he did. He always needs money. You’re sure, though, that he meant to rob you? You couldn’t have . . .”
She saw my expression and let the question trail away. The truth is that I was disappointed that I could not oblige her, and at last I said, “If you want me to be mistaken, Ardis, then I was mistaken. He only bumped against me on the steps, perhaps, and tried to catch my sketchbook when it fell.”
She smiled, and her face was the sun smiling upon roses. “You would say that for me? And you know my name?”
“From the program. I came to the theater to see you—and that was not my father, who it grieves me to say is long dead, but only an old man, an American, whom I had met that day.”
“You brought him sandwiches at the first intermission—I was watching you through the peephole in the curtain. You must be a very thoughtful person.”
“Do you watch everyone in the audience so carefully?”
She blushed at that, and for a moment could not meet my eyes.
“But you will forgive Bobby, and tell the police that you want them to let him go? You must love the theater, Mr. Jef—Jaff—”
“You’ve forgotten my name already. It is Jaffarzadeh, a very commonplace name in my country.”
“I hadn’t forgotten it—only how to pronounce it. You see, when I came here I had learned it without knowing who you were, and so I had no trouble with it. Now you’re a real person to me and I can’t say it as an actress should.” She seemed to notice the chair behind her for the first time, and sat down.
I sat opposite her. “I’m afraid I know very little about the theater.”
“We are trying to keep it alive here, Mr. Jaffar, and—”
“Jaffarzadeh. Call me Nadan—then you won’t have so many syllables to trip over.”
She took my hand in hers, and I knew quite well that the gesture was as studied as a salaam and that she felt she was playing me like a fish, but I was beside myself with delight. To be played by her! To have her eager to cultivate my affection! And the fish will pull her in yet—wait and see!
“I will,” she said, “Nadan. And though you may know little of the theater, you feel as I do—as we do—or you would not come. It has been such a long struggle; all the history of the stage is a struggle, the gasping of a beautiful child born at the point of death. The moralists, censorship and oppression, technology, and now poverty have all tried to destroy her. Only we, the actors and audiences, have kept her alive. We have been doing well here in Washington, Nadan.”
“Very well indeed,” I said. “Both the productions I have seen have been excellent.”
“But only for the past two seasons. When I joined the company it had nearly fallen apart. We revived it—Bobby and Paul and I. We could do it because we cared, and because we were able to find a few naturally talented people who can take direction. Bobby is the best of us—he can walk away with any part that calls for a touch of the sinister. . . .”
She seemed to run out of breath. I said, “I don’t think there will be any trouble about getting him free.”
“Thank God. We’re getting the theater on its feet again now. We’re attracting new people, and we’ve built up a following—people who come to see every production. There’s even some money ahead at last. But Mary Rose is supposed to run another two weeks, and after that we’re doing Faust, with Bobby as Mephistopheles. We’ve simply no one who can take his place, no one who can come close to him.”
“I’m sure the police will release him if I ask them to.”
“They must. We have to have him tomorrow night. Bill—someone you don’t know—tried to go on for him in the third act tonight. It was just ghastly. In Iran you’re very polite; that’s what I’ve heard.”
“We enjoy thinking so.”
“We’re not. We never were, and as . . .”
Her voice trailed away, but a wave of one slender arm evoked everything—the cracked plaster walls became as air, and the decayed city, the ruined continent, entered the room with us. “I understand,” I said.
“They—we—were betrayed. In our souls we have never been sure by whom. When we feel cheated we are ready to kill, and maybe we feel cheated all the time.”
She slumped in her chair, and I realized, as I should have long before, how exhausted she was. She had given a performance that had ended in disaster, then had been forced to plead with the police for my name and address, and at last had come here from the station house, very probably on foot. I asked when I could obtain O’Keene’s release.
“We can go tomorrow morning, if you’ll do it.”
“You wish to come too?”
She nodded, smoothed her skirt, and stood. “I’ll have to know. I’ll come for you about nine, if that’s all right.”
“If you’ll wait outside for me to dress, I’ll take you home.”
“That’s not necessary.”
“It will only take a moment,” I said.
The blue eyes held something pleading again. “You’re going to come in with me—that’s what you’re thinking, I know. You have two beds here—bigger, cleaner beds than the one I have in my little apartment—if I were to ask you to push them together, would you still take me home afterward?”
It was as though I were dreaming indeed—a dream in which everything I wanted, the cosmos purified, delivered itself to me. I said, “You won’t have to leave at all—you can spend the night with me. Then we can breakfast together before we go to release your friend.”
She laughed again, lifting that exquisite head. “There are a hundred things at home I need. Do you think I’d have breakfast with you without my cosmetics, and in these dirty clothes?”
“Then I will take you home—yes, though you lived in Kazvin. Or on Mount Kaf.”
She smiled. “Get dressed, then. I’ll wait outside, and I’ll show you my apartment; perhaps you won’t want to come back here afterward.”
She went out, her wooden-soled American shoes clicking on the bare floor, and I threw on trousers, shirt, and jacket, and jammed my feet into my boots. When I opened the door, she was gone. I rushed to the barred window at the end of the corridor, and was in time to see her disappear down a side street. A last swirl of her skirt in a gust of night wind, and she had vanished into the velvet dark.
For a long time I stood there looking out over the ruinous buildings. I was not angry—I do not think I could be angry with her. I was, though here it is hard to tell the truth, in some way glad. Not because I feared the embrace of love—I have no doubt of my ability to suffice any woman who can be sated by man—but because an easy exchange of my cooperation for her person would have failed to satisfy my need for romance, for adventure of a certain type, in which danger and love are twined like coupling serpents. Ardis, my Ellen, will provide that, surely, as neither Yasmin nor the pitiful wanton who was her double could. I sense that the world is opening for me only now, that I am being born, that that corridor was the birth canal, and that Ardis in leaving me was drawing me out toward her.
When I returned to my own door, I noticed a bit of paper on the floor before it. I transcribe it exactly here, though I cannot transmit its scent of lilacs:
You are a most attractive man and I want very much to stretch the truth and tell you you can have me freely when Bobby is free, but I won’t sell myself, etc. Really I will sell myself for Bobby, but I have other fish to fry tonight. I’ll see you in the morning and if you can get Bobby out or even try hard you’ll have (real) love from the vanishing
Morning. Woke early and ate here at the hotel as usual, finishing about eight. Writing this journal will give me something to do while I wait for Ardis. Had an American breakfast today, the first time I have risked one. Flakes of pastry dough toasted crisp and drenched with cream, and with it strudel and the usual American coffee. Most natives have spiced pork in one form or another, which I cannot bring myself to try, but several of the people around me were having egg dishes and oven-warmed bread, which I will sample tomorrow.
I had a very unpleasant dream last night; I have been trying to put it out of my mind ever since I woke. It was dark, and I was under an open sky with Ardis, walking over ground much rougher than anything I saw in the park on the farther side of the channel. One of the hideous creatures I shot night before last was pursuing us—or rather, lurking about us, for it appeared first to the left of us, then to the right, silhouetted against the night sky. Each time we saw it, Ardis grasped my arm and urged me to shoot, but the little indicator light on my pistol was glowing red to show that there was not enough charge left for a shot. All very silly, of course, but I am going to buy a fresh power pack as soon as I have the opportunity.
It is late afternoon—after six—but we have not had dinner yet. I am just out of the tub, and sit here naked, with today’s candy egg laid (pinker even than I) beside this book on my table. Ardis and I had a sorry, weary time of it, and I have come back here to make myself presentable. At seven we will meet for dinner; the curtain goes up at eight, so it can’t be a long one, but I am going backstage to watch the play from the wings, where I will be able to talk to her when she isn’t performing.
I just took a bite of the egg—no unusual taste, nothing but an unpleasant sweetness. The more I reflect on it, the more inclined I am to believe that the drug was in the first I ate. No doubt the monster I saw had been lurking in my brain since I read Mysteries, and the drug freed it. True, there were bloodstains on my clothes (the Peri’s asphodel!), but they could as easily have come from my cheek, which is still sore. I have had my experience, and all I have left is my candy. I am almost tempted to throw out the rest. Another bite.
Still twenty minutes before I must dress and go for Ardis—she showed me where she lives, only a few doors from the theater. To work then.
Ardis was a trifle late this morning, but came as she had promised. I asked where we were to go to free Kreton, and when she told me—a still-living building at the eastern end of the Silent City—I hired one of the rickety American caleches to drive us there. Like most of them, it was drawn by a starved horse, but we made good time.
The American police are organized on a peculiar system. The national secret police (officially, the Federated Inquiry Divisions) are in a tutorial position to all the others, having power to review their decisions, promote, demote, and discipline, and, as the ultimate reward, enroll personnel from the other organizations. In addition they maintain a uniformed force of their own. Thus when an American has been arrested by uniformed police, his friends can seldom learn whether he has been taken by the local police, by the F.I.D. uniformed national force, or by members of the F.I.D. secret police posing as either of the foregoing.
Since I had known nothing of these distinctions previously, I had no way of guessing which of the three had O’Keene, but the local police to whom Ardis had spoken the night before had given her to understand that he had been taken by them. She explained all this to me as we rattled along, then added that we were now going to the F.I.D. Building to secure his release. I must have looked as confused as I felt at this, because she added, “Part of it is a station for the Washington Police Department—they rent the space from the F.I.D.”
My own impression (when we arrived) was that they did no such thing—that the entire apparatus was no more real than one of the scenes in Ardis’s theater, and that all the men and women to whom we spoke were in fact agents of the secret police, wielding ten times the authority they pretended to possess, and going through a solemn ritual of deception. As Ardis and I moved from office to office, explaining our simple errand, I came to think that she felt as I did, and that she had refrained from expressing these feelings to me in the cab not only because of the danger, the fear that I might betray her or the driver be a spy, but because she was ashamed of her nation, and eager to make it appear to me, a foreigner, that her government was less devious and meretricious than is actually the case.
If this is so—and in that windowless warren of stone I was certain it was—then the very explanation she proffered in the cab (which I have given in its proper place), differentiating clearly between local police, uniformed F.I.D. police, and secret police, was no more than a children’s fable, concealing an actuality less forthright and more convoluted.
Our questioners were courteous to me, much less so to Ardis, and (so it seemed to me) obsessed by the idea that something more lay behind the simple incident we described over and over again—so much so in fact that I came to believe it myself. I have neither time nor patience enough to describe all these interviews, but I will attempt to give a sample of one.
We went into a small, windowless office crowded between two others that appeared empty. A middle-aged American woman was seated behind a metal desk. She appeared normal and reasonably attractive until she spoke; then her scarred gums showed that she had once had two or three times the proper number of teeth—forty or fifty, I suppose, in each jaw—and that the dental surgeon who had extracted the supernumerary ones had not always, perhaps, selected those he suffered to remain as wisely as he might. She asked, “How is it outside? The weather? You see, I don’t know, sitting in here all day.”
Ardis said, “Very nice.”
“Do you like it, Hajji? Have you had a pleasant stay in our great country?”
“I don’t think it has rained since I’ve been here.”
She seemed to take the remark as a covert accusation. “You came too late for the rains, I’m afraid. This is a very fertile area, however. Some of our oldest coins show heads of wheat. Have you seen them?” She pushed a small copper coin across the desk, and I pretended to examine it. There are one or two like it in the bracelet I bought for Ardis, and which I still have not presented to her. “I must apologize on behalf of the District for what happened to you,” the woman continued. “We are making every effort to control crime. You have not been victimized before this?”
I shook my head, half-suffocated in that airless office, and said I had not been.
“And now you are here.” She shuffled the papers she held, then pretended to read from one of them. “You are here to secure the release of the thief who assaulted you. A very commendable act of magnanimity. May I ask why you brought this young woman with you? She does not seem to be mentioned in any of these reports.”
I explained that Ardis was a coworker of O’Keene’s, and that she had interceded for him.
“Then it is you, Ms. Dahl, who are really interested in securing this prisoner’s release. Are you related to him?”
And so on.
At the conclusion of each interview we were told either that the matter was completely out of the hands of the person to whom we had just spent half an hour or an hour talking, that it was necessary to obtain a clearance from someone else, or that an additional deposition had to be made. About two o’clock we were sent to the other side of the river—into what my guidebooks insist is an entirely different jurisdiction—to visit a penal facility. There we were forced to look for Kreton among five hundred or so miserable prisoners, all of whom stank and had lice. Not finding him, we returned to the F.I.D. Building past the half-overturned and yet still-brooding figure called the Seated Man, and the ruins and beggars of the Silent City, for another round of interrogations. By five, when we were told to leave, we were both exhausted, though Ardis seemed surprisingly hopeful. When I left her at the door of her building a few minutes ago, I asked her what they would do tonight without Kreton.
“Without Harry, you mean.” She smiled. “The best we can, I suppose, if we must. At least Paul will have someone ready to stand in for him tonight.”
We shall see how well it goes.
I have picked up this pen and replaced it on the table ten times at least. It seems very likely that I should destroy this journal instead of continuing with it, were I wise, but I have discovered a hiding place for it which I think will be secure.
When I came back from Ardis’s apartment tonight there were only two candy eggs remaining. I am certain—absolutely certain—that three were left when I went to meet Ardis. I am almost equally sure that after I had finished making the entry in this book, I put it, as I always do, at the left side of the drawer. It was on the right side.
It is possible that all this is merely the doing of the maid who cleans the room. She might easily have supposed that a single candy egg would not be missed, and have shifted this book while cleaning the drawer, or peeped inside out of curiosity.
I will assume the worst, however. An agent sent to investigate my room might be equipped to photograph these pages—but he might not, and it is not likely that he himself would have a reading knowledge of Farsi. Now I have gone through the book and eliminated all the passages relating to my reason for visiting this leprous country. Before I leave this room tomorrow I will arrange indicators—hairs and other objects whose positions I shall carefully record—that will tell me if the room has been searched again.
Now I may as well set down the events of the evening, which were truly extraordinary enough.
I met Ardis as we had planned, and she directed me to a small restaurant not far from her apartment. We had no sooner seated ourselves than two heavylooking men entered. At no time could I see plainly the face of either, but it appeared to me that one was the American I had met aboard the Princess Fatimah and that the other was the grain dealer I had so assiduously avoided there, Golam Gassem. It is impossible, I think, for my divine Ardis ever to look less than beautiful, but she came as near to it then as the laws of nature permit—the blood drained from her face, her mouth opened slightly, and for a moment she appeared to be a lovely corpse. I began to ask what the trouble was, but before I could utter a word she touched my lips to silence me, and then, having somewhat regained her composure, said, “They have not seen us. I am leaving now. Follow me as though we were finished eating.” She stood, feigned to pat her lips with a napkin (so that the lower half of her face was hidden), and walked out into the street.
I followed her, and found her laughing not three doors away from the entrance to the restaurant. The change in her could not have been more startling if she had been released from an enchantment. “It is so funny,” she said. “Though it wasn’t then. Come on, we’d better go; you can feed me after the show.”
I asked her what those men were to her.
“Friends,” she said, still laughing.
“If they are friends, why were you so anxious that they not see you? Were you afraid they would make us late?” I knew that such a trivial explanation could not be true, but I wanted to leave her a means of evading the question if she did not want to confide in me.
She shook her head. “No, no. I didn’t want either to think I did not trust him. I’ll tell you more later, if you want to involve yourself in our little charade.”
“With all my heart.”
She smiled at that—that sun-drenched smile for which I would gladly have entered a lion pit. In a few more steps we were at the rear entrance to the theater, and there was no time to say more. She opened the door, and I heard Kreton arguing with a woman I later learned was the wardrobe mistress. “You are free,” I said, and he turned to look at me.
“Yes. Thanks to you, I think. And I do thank you.”
Ardis gazed on him as though he were a child saved from drowning. “Poor Bobby. Was it very bad?”
“It was frightening, that’s all. I was afraid I’d never get out. Do you know Terry is gone?”
She shook her head, and said, “What do you mean?” but I was certain—and here I am not exaggerating or coloring the facts though I confess I have occasionally done so elsewhere in this chronicle—that she had known it before he spoke.
“He simply isn’t here. Paul is running around like a lunatic. I hear you missed me last night.”
“God, yes,” Ardis said, and darted off too swiftly for me to follow.
Kreton took my arm. I expected him to apologize for having tried to rob me, but he said, “You’ve met her, I see.”
“She persuaded me to drop the charges against you.”
“Whatever it was you offered me—twenty rials? I’m morally entitled to it, but I won’t claim it. Come and see me when you’re ready for something more wholesome—and meanwhile, how do you like her?”
“That is something for me to tell her,” I said, “not you.”
Ardis returned as I spoke, bringing with her a balding black man with a mustache. “Paul, this is Nadan. His English is very good—not so British as most of them. He’ll do, don’t you think?”
“He’ll have to—you’re sure he’ll do it?”
“He’ll love it,” Ardis said positively, and disappeared again.
It seemed that Terry was the actor who played Mary Rose’s husband and lover, Simon, and I—who had never acted in so much as a school play—was to be pressed into the part. It was about half an hour before curtain time, so I had all of fifty minutes to learn my lines before my entrance at the end of the first act.
Paul, the director, warned me that if my name were used, the audience would be hostile and, since the character (in the version of the play they were presenting) was supposed to be an American, they would see errors where none existed. A moment later, while I was still in frantic rehearsal, I heard him saying, “The part of Simon Blake will be taken by Ned Jefferson.”
The act of stepping onto the stage for the first time was really the worst part of the entire affair. Fortunately I had the advantage of playing a nervous young man come to ask for the hand of his sweetheart, so that my shaky laughter and stammer became “acting.”
My second scene—with Mary Rose and Cameron on the magic island—ought by rights to have been much more difficult than the first. I had had only the intermission in which to study my lines, and the scene called for pessimistic apprehension rather than mere anxiety. But all the speeches were short, and Paul had been able by that time to get them lettered on large sheets of paper, which he and the stage manager held up in the wings. Several times I was forced to extemporize, but though I forgot the playwright’s words, I never lost my sense of the trend of the play, and was always able to contrive something to which Ardis and Cameron could adapt their replies.
In comparison to the first and second acts, my brief appearance in the third was a holiday, yet I have seldom been so exhausted as I was tonight when the stage darkened for Ardis’s final confrontation with Kreton, and Cameron and I, and the middle-aged people who had played the Morelands, were able to creep away.
We had to remain in costume until we had taken our bows, and it was nearly midnight before Ardis and I got something to eat at the same small, dirty bar outside which Kreton had tried to rob me. Over the steaming plates she asked me if I had enjoyed acting, and I had to nod.
“I thought you would. Under all that solidity you’re a very dramatic person, I think.”
I admitted it was true, and tried to explain why I feel that what I call the romance of life is the only thing worth seeking. She did not understand me, and so I passed it off as the result of having been brought up on the Shah Namah, of which I found she had never heard.
We went to her apartment. I was determined to take her by force if necessary—not because I would have enjoyed brutalizing her, but because I felt she would inevitably think my love far less than it was if I permitted her to put me off a second time. She showed me about her quarters (two small rooms in great disorder), then, after we had lifted into place the heavy bar that is the sigil of every American dwelling, put her arms about me. Her breath was fragrant with the arrack I had bought for her a few minutes before. I feel sure now that for the rest of my life that scent will recall this evening to me.
When we parted, I began to unloose the laces that closed her blouse, and she at once pinched out the candle. I pleaded that she was thus depriving me of half the joy I might have had of her love, but she would not permit me to relight it, and our caresses and the embraces of our couplings were exchanged in perfect darkness. I was in ecstasy. To have seen her, I would have blinded myself, yet nothing could have increased my delight.
When we separated for the last time, both spent utterly, and she left to wash, I sought for matches. First in the drawer of the unsteady little table beside the bed, then among the disorder of my own clothes, which I had dropped to the floor and we had kicked about. I found some eventually, but could not find the candle—Ardis, I think, had hidden it. I struck a match, but she had covered herself with a robe. I said, “Am I never to see you?”
“You will see me tomorrow. You’re going to take me boating, and we’ll picnic by the water, under the cherry trees. Tomorrow night the theater will be closed for Easter, and you can take me to a party. But now you are going home, and I am going to go to sleep.” When I was dressed and standing in her doorway, I asked her if she loved me but she stopped my mouth with a kiss.
I have already written about the rest—returning to find two eggs instead of three, and this book moved. I will not write of that again. But I have just—between this paragraph and the last—read over what I wrote earlier tonight, and it seems to me that one sentence should have had more weight than I gave it: when I said that in my role as Simon I never lost the trend of the play.
What the fabled secret buried by the old Americans beneath their carved mountain may be I do not know, but I believe that if it is some key to the world of human life, it must be some form of that. Every great man, I am sure, consciously or not, in those terms or others, has grasped that secret—save that in the play that is our life we can grapple that trend and draw it to left or right if we have the will.
So I am doing now. If the taking of the egg was not significant, yet I will make it so—indeed I already have, when I infused one egg with the drug. If the scheme in which Ardis is entangled—with Golam Gassem and Mr. Tallman if it be they—is not some affair of statecraft and dark treasure, yet I will make it so before the end. If our love is not a great love, destined to live forever in the hearts of the young and the mouths of the poets, it will be so before the end.
Once again I am here, and in all truth I am beginning to wonder if I do not write this journal only to read it. No man was ever happier than I am now—so happy, indeed, that I was sorely tempted not to taste either of the two eggs that remain. What if the drug, in place of hallucination, self-knowledge, and euphoria, brings permanent and despairing madness? Yet I have eaten it nonetheless, swallowing the whole sweet lump in a few bites. I would rather risk whatever may come than think myself a coward. With equanimity I await the effects.
The fact is that I am too happy for all the Faustian determination I penned last night. (How odd that Faust will be the company’s next production. Kreton will be Mephistopheles of course—Ardis said as much, and it would be certain in any case. Ardis herself will be Margaret. But who will play the Doctor?) Yet now, when all the teeth-gritting, table-pounding determination is gone, I know that I will carry out the essentials of the plan more surely than ever—with the ease, in fact, of an accomplished violinist sawing out some simple tune while his mind roves elsewhere. I have been looking at the ruins of the Jeff (as they call it), and it has turned my mind again to the fate of the old Americans. How often they, who chose their leaders for superficial appearances of strength, wisdom, and resolution, must have elected them only because they were as fatigued as I was last night.
I had meant to buy a hamper of delicacies and call for Ardis about one, but she came for me at eleven with a little basket already packed. We walked north along the bank of the channel until we reached the ruins of the old tomb to which I have already referred, and the nearly circular artificial lake the Americans call the Basin. It is rimmed with flowering trees—old and gnarled, but very beautiful in their robes of white blossom. For some little American coin we were given command of a bright blue boat with a sail twice or three times the size of my handkerchief, in which to dare the halcyon waters of the lake.
When we were well away from the people onshore, Ardis asked me, rather suddenly, if I intended to spend all my time in America here in Washington.
I told her that my original plan had been to stay here no more than a week, then make my way up the coast to Philadelphia and the other ancient cities before I returned home, but that now that I had met her I would stay here forever if she wished it.
“Haven’t you ever wanted to see the interior? This strip of beach we live on is kept half-alive by the ocean and the trade that crosses it, but a hundred miles inland lies the wreck of our entire civilization, waiting to be plundered.”
“Then why doesn’t someone plunder it?” I asked.
“They do. A year never passes without someone bringing some great prize out—but it is so large . . .” I could see her looking beyond the lake and the fragrant trees. “So large that whole cities are lost in it. There was an arch of gold at the entrance to St. Louis—no one knows what became of it. Denver, the Mile High City, was nested in silver mines; no one can find them now.”
“Many of the old maps must still be in existence.”
Ardis nodded slowly, and I sensed that she wanted to say more than she had. For a few seconds there was no sound but the water lapping against the side of the boat.
“I remember having seen some in the museum in Tehran—not only our maps, but some of your own from a hundred years ago.”
“The courses of the rivers have changed,” she said. “And when they have not, no one can be sure of it.”
“Many buildings must still be standing, as they are here, in the Silent City.”
“That was built of stone—more solidly than anything else in the country. But yes, some, many, are still there.”
“Then it would be possible to fly in, land somewhere, and pillage them.”
“There are many dangers, and so much rubble to look through that anyone might search for a lifetime and only scratch the surface.”
I saw that talking of all this only made her unhappy, and tried to change the subject. “Didn’t you say that I could escort you to a party tonight? What will that be like?”
“Nadan, I have to trust someone. You’ve never met my father, but he lives close to the hotel where you are staying, and has a shop where he sells old books and maps.” (So I had visited the right house—almost—after all!) “When he was younger, he wanted to go into the interior. He made three or four trips, but never got farther than the Appalachian foothills. Eventually he married my mother and didn’t feel any longer that he could take the risks. . . .”
“I understand.”
“The things he had sought to guide him to the wealth of the past became his stock-in-trade. Even today, people who live farther inland bring him old papers; he buys them and resells them. Some of those people are only a step better than the ones who dig up the cemeteries for the wedding rings of the dead women.”
I recalled the rings I had bought in the shadow of the broken obelisk, and shuddered, though I do not believe Ardis observed it.
“I said that some of them were hardly better than the grave robbers. The truth is that some are worse—there are people in the interior who are no longer people. Our bodies are poisoned—you know that, don’t you? All of us Americans. They have adapted—that’s what Father says—but they are no longer human. He made his peace with them long ago, and he trades with them still.”
“You don’t have to tell me this.”
“Yes, I do—I must. Would you go into the interior, if I went with you? The government will try to stop us if they learn of it, and to confiscate anything we find.”
I assured her with every oath I could remember that with her beside me I would cross the continent on foot if need be.
“I told you about my father. I said that he sells the maps and records they bring him. What I did not tell you is that he reads them first. He has never given up, you see, in his heart.”
“He has made a discovery?” I asked.
“He’s made many—hundreds. Bobby and I have used them. You remember those men in the restaurant? Bobby went to each of them with a map and some of the old letters. He’s persuaded them to help finance an expedition into the interior, and made each of them believe that we’ll help him cheat the other—that keeps them from combining to cheat us, you see.”
“And you want me to go with you?” I was beside myself with joy.
“We weren’t going to go at all—Bobby was going to take the money, and go to Baghdad or Marrakesh, and take me with him. But, Nadan”—here she leaned forward, I remember, and took my hands in hers—“there really is a secret. There are many, but one better—more likely to be true, more likely to yield truly immense wealth than all the others. I know you would share fairly with me. We’ll divide everything, and I’ll go back to Tehran with you.”
I know that I have never been more happy in my life than I was then, in that silly boat. We sat together in the stern, nearly sinking it, under the combined shade of the tiny sail and Ardis’s big straw hat, and kissed and stroked one another until we would have been pilloried a dozen times in Iran.
At last, when I could bear no more unconsummated love, we ate the sandwiches Ardis had brought, and drank some warmish, fruit-flavored beverage, and returned to shore.
When I took her home a few minutes ago, I very strongly urged her to let me come upstairs with her; I was on fire for her, sick to impale her upon my own flesh and pour myself into her as some mad god before the coming of the Prophet might have poured his golden blood into the sea. She would not permit it—I think because she feared that her apartment could not be darkened enough to suit her modesty. I am determined that I will yet see her.
I have bathed and shaved to be ready for the party, and as there is still time I will insert here a description of the procession we passed on the way back from the lake. As you see, I have not yet completely abandoned the thought of a book of travels.
A very old man—I suppose a priest—carried a cross on a long pole, using it as a staff, and almost as a crutch. A much younger one, fat and sweating, walked backward before him swinging a smoking censer. Two robed boys carrying large candles preceded them, and they were followed by more robed children, singing, who fought with nudges and pinches when they felt the fat man was not watching them.
Like everyone else, I have seen this kind of thing done much better in Rome; but I was more affected by what I saw here. When the old priest was born, the greatness of America must have been a thing of such recent memory that few could have realized it had passed forever; and the entire procession—from the flickering candles in clear sunshine, to the dead leader lifted up, to his inattentive, bickering followers behind—seemed to me to incarnate the philosophy and the dilemma of these people. So I felt, at least, until I saw that they watched it as uncomprehendingly as they might if they themselves were only travelers abroad, and I realized that its ritualized plea for life renewed was more foreign to them than to me.
It is very late—three, my watch says.
I resolved again not to write in this book. To burn it or tear it to pieces, or to give it to some beggar; but now I am writing once again because I cannot sleep. The room reeks of my vomit, though I have thrown open the shutters and let in the night.
How could I have loved that? (And yet a few moments ago, when I tried to sleep, visions of Ellen pursued me back to wakefulness.)
The party was a masque, and Ardis had obtained a costume for me—a fantastic gilded armor from the wardrobe of the theater. She wore the robes of an Egyptian princess, and a domino. At midnight we lifted our masks and kissed, and in my heart I swore that tonight the mask of darkness would be lifted too.
When we left, I carried with me the bottle we had brought, still nearly halffull, and before she pinched out the candle I persuaded her to pour out a final drink for us to share when the first frenzy of our desire was past. She—it—did as I asked, and set it on the little table near the bed. A long time afterward, when we lay gasping side by side, I found my pistol with one groping hand and fired the beam into the wide-bellied glass. Instantly it filled with blue fire from the burning alcohol. Ardis screamed, and sprang up.
I ask myself now how I could have loved; but then, how could I in one week have come so near to loving this corpse-country? Its eagle is dead—Ardis is the proper symbol of its rule.
One hope, one very small hope, remains. It is possible that what I saw tonight was only an illusion, induced by the egg. I know now that the thing I killed before Ardis’s father’s house was real, and between this paragraph and the last I have eaten the last egg. If hallucinations now begin, I will know that what I saw by the light of the blazing arrack was in truth a thing with which I have lain, and in one way or another will see to it that I never return to corrupt the clean wombs of the women of our enduring race. I might seek to claim the miniatures of our heritage after all, and allow the guards to kill me—but what if I were to succeed? I am not fit to touch them. Perhaps the best end for me would be to travel alone into this maggot-riddled continent; in that way I will die at fit hands.
Later, Kreton is walking in the hall outside my door, and the tread of his twisted black shoes jars the building like an earthquake. I heard the word police as though it were thunder. My dead Ardis, very small and bright, has stepped out of the candle flame, and there is a hairy face coming through the window.
The old woman closed the notebook. The younger woman, who had been reading over her shoulder, moved to the other side of the small table and seated herself on a cushion, her feet politely positioned so that the soles could not be seen. “He is alive then,” she said.
The older woman remained silent, her gray head bowed over the notebook, which she held in both hands.
“He is certainly imprisoned, or ill; otherwise he would have been in touch with us.” The younger woman paused, smoothing the fabric of her chador with her right hand, while the left toyed with the gem simulator she wore on a thin chain. “It is possible that he has already tried, but his letters have miscarried.”
“You think this is his writing?” the older woman asked, opening the notebook at random. When the younger did not answer she added, “Perhaps. Perhaps.”
Have you read The last camel died at noon? It’s a mystery by Elizabeth Peters, and stars a young and attractive Egyptologist named Amelia Peabody. (Do you think there are no attractive young Egyptologists? I know one.) I love those books, and I love the Victorians who probed Africa when almost nothing was known about it. Sir Samuel Baker, that hero of boys’ stories come to life, the wellborn Englishman who bought his wife at a slave auction, is a hero of mine and always will be.
What about us? Who will probe our ruins? Who will come to Washington as we come to Athens? There are myriad ways to answer these questions. The story you have just read is only one of them.