THE fact that the intensely red colour of the glaze on the Oxoxoco Bottle is due to the presence in the clay of certain uranium salts is of no importance. A similar coloration may be found in Bohemian and Venetian glass, for example. No, the archæologists at the British Museum are baffled by the shape of the thing. They cannot agree about the nature or the purpose.
Dr Raisin, for example, says that it was not designed as a bottle at all, but rather as a musical instrument: a curious combination of the ocarina and the syrinx, because it has three delicately curved slender necks, and immediately below the middle neck, which is the longest, there is something like a finger-hole. But in the opinion of Sir Cecil Sampson, who is a leading authority on ancient musical instruments, the Oxoxoco Bottle was never constructed to throw back sounds. Professor Miller, however, inclines to the belief that the Oxoxoco Bottle is a kind of tobacco pipe: the two shorter necks curve upwards while the longer neck curves downwards to fit mouth and nostrils. Professor Miller indicates that smouldering herbs were dropped in at the ‘finger-hole’ and that the user of the bottle must have inhaled the smoke through all his respiratory passages.
I have reason to believe that Professor Miller has guessed closest to the truth although, if the document in my possession is genuine, it was not tobacco that they burned in the squid-shaped body of the bottle.
It was intact, except for a few chips, when I bought it from a mestizo pedlar in Cuernavaca in 1948. ‘Genuine,’ he said; and this seemed to be the only English word he knew: ‘genuine, genuine.’ He pointed towards the mountains and conveyed to me by writhings and convulsions, pointing to earth and sky, that he had picked the bottle up after an earthquake. At last I gave him five pesos for it, and forgot about it until I found it several years later while I was idling over a mass of dusty souvenirs: sombreros, huaraches, a stuffed baby alligator, and other trifles, such as tourists pick up in their wanderings, pay heavily for, and then give away to friends who consign them to some unfrequented part of the house.
The straw hats and other plaited objects had deteriorated. The stitches in the ventral part of the little alligator had given way, and the same had happened to the little Caribbean sting-ray. But the vessel later to be known as the Oxoxoco Bottle seemed to glow. I picked it up carelessly, saying to a friend who was spending that evening with me: ‘Now what this is, I don’t know——’ when it slipped from between my dusty fingers and broke against the base of a brass lamp.
My friend said: ‘Some sort of primitive cigar-holder, I imagine. See? There’s still a cigar inside it…. Or is it a stick of cinnamon?’
‘What would they be doing with cinnamon in Mexico?’ I asked, picking up this pale brown cylinder. It had a slightly oily texture and retained a certain aromatic odour. ‘What would you make of a thing like that?’
He took it from me gingerly, and rustled it at his ear between thumb and forefinger much in the manner of a would-be connoisseur ‘listening to’ the condition of a cigar. An outer leaf curled back. The interior was pale yellow. He cried: ‘Bless my heart, man, it’s paper – thin paper – and written on, too, unless my eyes deceive me.’
So we took the pieces of the bottle and that panatella-shaped scroll to the British Museum. Professor Mayhew, of Ceramics, took charge of the broken bottle. Dr Wills, of Ancient Manuscripts, went to work on the scroll with all the frenzied patience characteristic of such men, who will hunch their backs and go blind working twenty years on a fragment of Dead Sea scroll.
Oddly enough, he had this paper cigar unrolled and separated into leaves within six weeks, when he communicated with me, saying: ‘This is not an ancient manuscript. It is scarcely fifty years old. It was written in pencil, upon faint-ruled paper torn out of some reporter’s notebook not later than 1914. This is not my pigeon. So I gave it to Brownlow, of Modern Manuscripts. Excuse me.’ And he disappeared through a book-lined door in the library.
Dr Brownlow had the papers on his table, covered with a heavy sheet of plate-glass. He said to me, in a dry voice: ‘If this is a hoax, Mr Kersh, I could recommend more profitable ways of expending the Museum’s time and your own. If this is not a hoax, then it is one of the literary discoveries of the century. The Americans would be especially interested in it. They could afford to buy it, being millionaires. We could not. But it is curious, most curious.’
‘What is it?’ I asked.
He took his time, in the maddening manner of such men, and said: ‘Considering the advanced age of the putative author of this narrative, there are certain discrepancies in the handwriting. The purported author of this must have been a very old man in about 1914, at which I place the date of its writing. Furthermore, he suffered with asthma and rheumatism. Yet I don’t know. If you will allow me to make certain inquiries, and keep this holograph a few days more …?’
I demanded: ‘What man? What rheumatism? What do you mean?’
He said: ‘Beg pardon, I thought you knew. This –’ and he tapped the plate-glass ‘– pretends to be the last written work of the American author, Ambrose Bierce. I have taken the liberty of having it photographed for your benefit. If we may keep this until next Monday or so for further investigation …?’
‘Do that,’ I said, and took from him a packet of photographs, considerably enlarged from the narrow notebook sheets.
‘He was a great writer!’ I said. ‘One of America’s greatest.’
The Modern Manuscripts man shrugged. ‘Well, well. He was in London from 1872 to 1876. A newspaperman, a newspaperman. They used to call him “Bitter” Bierce. When he went back to America he worked – if my memory does not deceive me – mainly in San Francisco, wrote for such publications as The Examiner, The American, Cosmopolitan, and such-like. Famous for his bitter tongue and his ghostly stories. He had merit. Academic circles in the United States will give you anything you like for this – if it is genuine. If … Now I beg you to excuse me.’ Before we parted, he added, with a little smile: ‘I hope it is genuine, for your sake and ours – because that would certainly clear up what is getting to be a warm dispute among our fellows in the Broken Crockery Department …’
Mount Popocatepetl looms over little Oxoxoco which, at first glance, is a charming and picturesque village, in the Mexican sense of the term. In this respect it closely resembles its human counterparts. Oxoxoco is picturesque and interesting, indeed; at a suitable distance, and beyond the range of one’s nostrils. Having become acquainted with it, the disillusioned traveller looks to the snowy peak of the volcano for a glimpse of cool beauty in this lazy, bandit-haunted, burnt-up land. But if he is a man of sensibility, he almost hopes that the vapours on the peak may give place to some stupendous eructation of burning gas, and a consequent eruption of molten lava which, hissing down into the valley, may cauterise this ulcer of a place from the surface of the tormented earth, covering all traces of it with a neat poultice of pumice stone and a barber’s dusting of the finest white ashes.
They used to call me a good hater. This used to be so. I despised my contemporaries, I detested my wife – a feeling she reciprocated – and had an impatient con tempt for my sons; and for their grandfather, my father. London appalled me, New York disgusted me, and California nauseated me. I almost believe that I came to Mexico for something fresh to hate. Oxco, Taxco, Cuernavaca – they were all equally distasteful to me, and I knew that I should feel similarly about the (from a distance enchanting) village of Oxoxoco. But I was sick and tired, hunted and alone, and I needed repose, because every bone in my body, at every movement, raised its sepulchral protest. But there was to be no rest for me in Oxoxoco.
Once the traveller sets foot in this village, he is affronted by filth and lethargy. The men squat, chin on knee, smoking or sleeping. There is a curious lifelessness about the place as it clings, a conglomeration of hovels, to the upland slope. There is only one half-solid building in Oxoxoco, which is the church. My views on religion are tolerably well known, but I made my way to this edifice to be away from the heat, the flies, and the vultures which are the street cleaners of Oxoxoco. (In this respect it is not unlike certain other cities I have visited, only in Oxoxoco the vultures have wings and no politics.) The church was comparatively cool. Resting, I looked at the painted murals. They simply christen the old bloody Aztec gods and goddesses – give them the names of saints – and go on worshipping in the old savage style.
A priest came out to greet me. He radiated benevolence when he saw that I was wearing a complete suit of clothes, a watch-chain, and boots, however down at heel. In reply to his polite inquiry as to what he could do for me, I said: ‘Why, padre, you can direct me out of this charming village of yours, if you will.’ Knowing that nothing is to be got without ready cash, I gave him half a dollar, saying: ‘For the poor of your parish – if there are any poor in so delightful a place. If not, burn a few candles for those who have recently died of want. Meanwhile, if you will be so good as to direct me to some place where I can find something to eat and drink, I shall be infinitely obliged.’
‘Diego’s widow is clean and obliging,’ said he, looking at my coin. Then: ‘You are an American?’
‘I have that honour.’
‘Then you will, indeed, be well advised to move away from here as soon as you have refreshed yourself, because there is a rumour that Zapata is coming – or it may be Villa – what do I know?’
‘Presumably, the secrets of the Infinite, padre, judging by your cassock. Certainly,’ I said, ‘the secrets of Oxoxoco. Now, may I eat and drink and go on my way?’
‘I will take you to Diego’s widow,’ said he, with a sigh. ‘Up there,’ said he, pointing to the mountain slope, ‘you will certainly be safe from Villa, Zapata, and any other men in these parts. No one will go where I am pointing, señor – not the bravest of the brave. They are a superstitious people, my people.’
‘Not being superstitious yourself, padre, no doubt you have travelled that path yourself?’
Crossing himself, he said: ‘Heaven forbid!’ and hastily added: ‘But you cannot go on foot, señor?’
‘I’d rather not, padre. But how else should I go?’
His eyes grew bright as he replied: ‘As luck will have it, Diego’s widow has a burro to sell, and he knows the way anywhere. Come with me and I will take you to Diego’s widow. She is a virtuous woman, and lives two paces from here.’
The sun seemed to flare like oil, and at every step we were beset by clouds of flies which appeared not to bother the good priest who seemed inordinately concerned with my welfare. His ‘two paces’ were more like a thousand, and all the way he catechized me, only partly inspired (I believe) by personal curiosity.
‘Señor, why do you want to go up there? True, you will be safe from bad men. But there are other dangers, of which Man is the least.’
‘If you mean snakes, or what not——’ I began.
‘– Oh no,’ said he, ‘up there is too high for the reptiles and the cats. I see, in any case, that you carry a pistol and a gun. Oh, you will see enough snakes and cats when you pass through the Oxoxoco jungle on your way. That, too, is dangerous; it is unfit for human habitation.’
‘Padre,’ said I, ‘I have lived in London.’
Without getting the gist or the point of this, he persisted: ‘It is my duty to warn you, señor – it is very bad jungle.’
‘Padre, I come from San Francisco.’
‘But señor! It is not so much the wild beasts as the insects that creep into the eyes, señor, into the ears. They suck blood, they breed fever, they drive men mad——’
‘– Padre, padre, I have been connected with contributors to the popular press!’
‘Beyond the second bend in the river there are still surviving, unbaptized, certain Indians. They murder strangers slowly, over a slow fire, inch by inch——’
‘– Enough, padre; I have been married and have had a family.’
His pace lagged as we approached the house of Diego’s widow, and he asked me: ‘Do you understand the nature of a burro, a donkey?’
‘Padre, I attended the Kentucky Military Institute.’
‘I do not grasp your meaning, but they are perverse animals, bless them. Tell them to advance, and they halt. Urge them forward, they go sideways.’
‘Padre, I was drummer-boy with the Ninth Indiana Infantry.’
‘Ah well, you will have your way. Here is Diego’s widow’s house. She is a good woman.’ And so he led me into a most malodorous darkness, redolent of pigs with an undertone of goat.
The widow of Diego, as the padre had said, was unquestionably a good woman, and a virtuous one. With her looks, how could she have been other than virtuous? She had only three teeth, and was prematurely aged, like all the women hereabout. As for her cleanliness, no doubt she was as clean as it is possible to be in Oxoxoco. A little pig ran between us as we entered. The padre dismissed it with a blessing, and a hard kick, and said: ‘Here is a gentleman, my daughter, who requires refreshment and wants a burro. He is, of course, willing to pay.’
‘There is no need of that,’ said the widow of Diego, holding out a cupped hand. When I put a few small pieces of money into her palm she made them disappear like a prestidigitator, all the while protesting: ‘I could not possibly accept,’ etcetera, and led me to a pallet of rawhide strips where I sat, nursing my aching head.
Soon she brought me a dish of enchiladas and a little bottle of some spirits these people distil, at a certain season, from the cactus. I ate – although I knew that the hot, red pepper could not agree with my asthma; and drank a little, although I was aware that this stuff might be the worst thing in the world for my rheumatism. The flies were so numerous and the air so dense and hot that I felt as one might feel who has been baked in an immense currant bun, without the spice. She gave me a gourd of goat’s milk and, as I drank it, asked me: ‘The señor wants a burro? I have a burro.’
‘So the reverend father told me,’ said I, ‘and I hear no good of him.’
‘I have never seen such a burro,’ said she. ‘He is big and beautiful – you will see for yourself – almost as big as a mule, and all white. You can have him for next to nothing. Five silver dollars.’
‘Come now,’ said I, ‘what’s wrong with this animal that has all the virtues in the world and goes for next to nothing? I have lived a very long time in all parts of the world, señora, and one thing I have learned – never trust a bargain. Speak up, what’s the matter with the beast? Is he vicious?’
‘No, señor, he is not vicious, but the good people in Oxoxoco are afraid of him, and nobody will buy him. They called him a ghost burro, because his hair is white and his eyes and nose are red.’
‘In other words, an albino donkey,’ I remarked.
At the unfamiliar word, she crossed herself and continued: ‘… And what need have I for a burro, señor? A few goats, a pig or two, a little corn – what more do I want? Come, caballero, you may have him for four dollars, with a halter and a blanket thrown in.’
‘Well, let me see this famous burro, widow. I have ridden many a ghost in my time, and have been ridden by them in my turn.’
So she led me to a shady place near-by where stood a large white donkey, or burro as they call them, haltered, still, and seemingly contemplative. ‘Where did you get him?’ I asked.
The question seemed to embarrass her, but she replied: ‘He strayed from up there–’ pointing to the mountain ‘– and since no one has claimed him in three years I have the right to call him mine.’
‘Well,’ said I, ‘I am going up there. No doubt someone will recognise him and claim him, and I’ll be short one donkey. But give me the blanket and the halter, and I will give you three dollars for the lot.’
Diego’s widow agreed readily. I could see what was passing in her mind: the burro was economically valueless, and if Villa broke through, which seemed likely, his commissariat would take the donkey away to carry ammunition or, perhaps, to eat. She could not hide a donkey, but she could hide three dollars. Hence, she produced an old Indian blanket and a rawhide halter. Also, she filled my canteen with water and offered me a stirrup-cup of mescal, and pressed into my pockets some cakes wrapped in leaves. ‘Vaya con Dios, stranger,’ she said, ‘go with God. When you pass the bend in the river and find yourself in the jungle, look to your rifle. But where the path forks, where the trees get thin, turn left, not right.’ Then she threw over my head a little silver chain, attached to which was a small silver crucifix. I felt somewhat like the man in young Bram Stoker’s Dracula (which might have been an excellent novel if he could have kept up to the quality of the first three or four chapters), but I thanked her, and offered her another dollar which she refused. Perhaps, after all, she really was a good woman, as the priest had said?
The inhabitants of Oxoxoco came out of their divers lethargies to cross themselves as I passed, mounted on the white burro. But soon I was in the jungle, following a barely perceptible path up the mountain.
I detest the indiscriminately growing, perpetually breeding, constantly rotting, useless and diseased life of the jungle. It reminds me too much of life in the poorer quarters of such great cities as London and New York. Jungles – whether vegetable or of brick-and-mortar – are to hide in, not to live in. Where there is too much life there is too much death and decay. The Oxoxoco jungle was full of useless forms of life. The trees grew to an immense height, racing neck for neck to the sunlight; meeting overhead and grappling with one another branch to branch, locked in a stranglehold, careless of the murderous vines that were twining themselves about their trunks and sucking their life-sap while they struggled. There was no light, but there was no shade; only a kind of evil steam. In places I thought I would have to cut my way with my machete, but the donkey seemed to know his way through what, to me, seemed hopelessly impenetrable places. He paused, sometimes, to drink out of some little pool or puddle that had dripped from the foliage above. But he went on very bravely. I never spent three dollars on a better bargain, and wished now that I had not haggled with Diego’s widow who, I was by now convinced, was not merely a virtuous woman but a generous one. Or a fool. And I had reason to bless her forethought in filling my canteen with water and my pocket with cakes, because three laborious days passed before the air became sweeter and the vegetation more sparse.
But long before we got out of the jungle I heard myself talking to myself, saying: ‘So, you old fool, you have got what you deserve. Live alone, die alone …’ There being no unlicked journalists to puncture with my tongue, I turned it against myself; and I believe that at last I met my match in piercing acrimony, because I was tongue-tied against my own onslaughts.
Then, having drunk the last drop of my water (which immediately sprang out again through the pores of my skin) I gave myself up for lost and started to become delirious. I thought that I was back in the log cabin in which I was horn in Meigs County, Ohio, with my poor crazy father and my eight brothers and sisters … and I had made up my mind to run away …
Then, miraculously, there were no more trees, and the air was clean and cold. The white burro broke into a gallop, then a trot, then a walk, and so came to a halt. I raised my drooping head and saw, standing in our path, a tall, lean man dressed all in white, holding up a hand in an imperious gesture. He said, in a sonorous voice: ‘So, you bad burro, you have come home? Well, I will forgive your going astray since you have brought us a guest.’ Then, to me, in pure Castilian: ‘Allow me to help you to dismount, señor. I fear you are exhausted, and your face is badly scratched by the thorns.’
I managed to croak, in English: ‘For God’s sake, water!’
Mine was the semi-imbecile astonishment of the helplessly played-out man when I heard him reply in perfect English: ‘Of course, sir. I am extremely thoughtless.’ I suppose he made some gesture, because two men lifted me, very gently, and put me in a shady place, while the gentleman in white held to my lips a vessel – not a gourd, but a metal vessel – of pure ice-cold water, admonishing me to drink it slowly.
It revived me wonderfully, and I said: ‘Sir, you have saved my life, and I am grateful to you – not for that, but for the most delicious drink I have ever tasted.’ Then my eyes fell upon the cup from which I had drunk. The outside was frosted, like a julep-cup, but the inside was not. Then I noticed the colour and the weight of it. It was solid gold.
A servant refilled it from a golden ewer and I drained it again. The gentleman in the white suit said: ‘Yes, it is very good water. It comes unadulterated from the snows, which are unpolluted. But your voice is familiar to me.’
I was travelling incognito, but in courtesy I had to give my host some name to call me by, so I said: ‘My name is Mark Harte——’ borrowing from two of my con temporaries the Christian name of one and the surname of the other. Then I fainted, but before I quite lost consciousness I heard the gentleman in the white suit utter some words in a strange language and felt myself, as it were, floating away. I know that somebody put to my lips a cup of some bitter-tasting effervescent liquid. Then, curiously happy, I fell into oblivion as lightly as a snowflake falls upon black velvet.
It was one of those sleeps that might last an hour or ten thousand years. When I awoke I was lying on a bed of the most exquisite softness, in a cool and spacious chamber simply but luxuriously furnished in a style with which I was unacquainted. My only covering was a white wrapper, or dressing-gown of some soft fabric like cashmere. There was a kind of dressing-table near the window upon which stood a row of crystal bottles with gold stoppers containing what I presumed to be perfumes and lotions. Above the dressing-table hung a large bevelled mirror in a golden frame, wonderfully wrought in designs which seemed at once strange and familiar. My face, in the mirror, was miserably familiar. But my month-old beard was gone. Only my moustache remained; and my hair had been trimmed and dressed exactly as it was before I left San Francisco and came to Mexico to die. There were bookshelves, also, well filled with a variety of volumes. With a shock of surprise – almost of dismay – I recognised some works of my own. Upon a low table near the bed stood a golden ewer and cup, and a little golden bell. This last named I picked up and rang. The door opened and two servants came in carrying between them a table covered with a damask cloth and laid with a variety of dishes, every dish of gold with a gold cover. One of them placed a chair. Another unfolded a snowy napkin which he laid across my knees as I sat. Then he proceeded to lift the covers, while the other brought in a wine-cooler of some rich dark wood curiously inlaid in gold with designs similar to those in the frame of the mirror. Everything but the wine-glasses was of massive gold; and these were of crystal, that beautiful Mexican rock crystal. I picked up a champagne glass and observed that it had been carved out of one piece, as had the hock glass, claret glass, port-wine glass, and liqueur glass, etcetera. Many months of patient, untiring, and wonderfully skilful craftsmanship must have gone into the making of every piece. Gold never meant much to me, except when I needed it; and such a profusion of it tended even more to debase that metal in my currency. But those wine-glasses, carved and ground out of the living crystal – they fascinated me.
While I was admiring them, I touched a goblet with a tentative fingernail and was enjoying its melodious vibrations when the sommelier, the wine waiter, went out on tiptoe and returned, wheeling a three-tiered wagon, upon every shelf of which was ranged a number of rare wines of the choicest vintages. It seems that I had touched a sherry glass; in any case he filled the glass I had touched from an old squat bottle. ‘Hold hard, my friend,’ I said, in Spanish. But he only bowed low and made a graceful gesture towards the glass. I believe that that sherry was in the hogshead before Napoleon came to hand-grips with the Duke of Wellington at Badajoz. Sherry is the worst thing in the world for rheumatism, and I meant to take no more than one sip. But that one sip filled me so full of sunlight that I felt myself responding to it as if to Spanish music, and my appetite came roaring back. I ate as I had never eaten before. With each course came an appropriate wine. At last I was served with coffee and brandy. The table was removed. In its place they brought in a low round table, inlaid like the wine-cooler, and upon a great gold tray, crystal glasses, a decanter, and all that goes with a Sèvres coffee-pot.
Now my host came in, and I had an opportunity to observe him more closely. ‘I trust that you have refreshed yourself, Mr Harte,’ said he.
I replied: ‘My dear sir, it is you who have refreshed me. Never have I, in my wildest dreams, imagined such heliogabalian hospitality. I do not know how to thank you.’
He replied: ‘You thank me by your presence. You reward me, Mr Mark Harte. Let us take coffee and cognac together. I hope you slept well. I thought that it might please you, when you awoke, to find yourself looking a little more like the gentleman whose conversation I – inadvertently but with vast pleasure – happened to over hear in the Imperial Café in London, in the spring of 1873; and later at the Ambassador, not many years ago. But do taste this brandy. It was distilled, I think, about the time when Napoleon was a cadet –
Napoleon with his stockings half down
Is in love with Giannaconnetta …
– You heard the jingle? Yes, Mr Harte, the wine merchants speak of “Napoleon Brandy”, but I possess the last few dozen authentic bottles in the world.’
‘You have been so kind to me,’ said I, ‘that I feel bound to tell you: my name is not Mark Harte.’
‘Oh, but I knew that two days ago – yes, you slept forty-eight hours – and I was quite aware that you were neither Mark Twain, nor Bret Harte, nor any imaginable combination of the two. You are Mr Ambrose Bierce and, to be frank with you, I would rather have you under my roof than the other two put together.’
Always of an irritable turn, though somewhat mellowed by deep rest, good food and fine wine, I repeated what I must have said elsewhere a thousand times before: that Bret Harte was a cheap slangy upstart who had wheedled his way; and that Sam Clemens (Mark Twain) was better, but not much, or he would never have written such a puerile work as Huckleberry Finn.
I drew a deep breath, whereupon one of my asthmatic attacks took hold of me. An asthmatic should know better than to draw a deep breath too suddenly, even when he is about to launch a diatribe against his rivals. A certain mockery pervades such occasions. You need at least two good lungsful of air to blow up the epigram, which is, of course, the most brilliant thing that ever came to the tip of your tongue. Then your respiratory tracts close as surely as if a Turk had a bow-string about your throat, and the air you have inhaled refuses to come out. Suddenly, you develop the chest of a blacksmith and the complexion of a general. It is at once the most ridiculous and the most wretched of maladies torturing as it does sufferer and bystander alike. My host rang the little golden bell and in a moment an old woman came in.
He said to her three or four words in that unknown tongue which I had heard before, and she darted away to return with a most curious bottle with three necks, a small gallipot, and a vessel of boiling water. The contents of the gallipot she poured into a hole in the body of the bottle and added what I presume to be boiling water. Then, inserting two of the necks of the bottle into my nostrils and the middle neck between my lips, she applied her own to the hole in the body of the bottle and steadily blew. I was first aware of something disagreeably pungent. Then the pungency became pleasurable. She withdrew the bottle and I found myself breathing, with a most charming sense of peace.
But my witticisms had been completely driven out of my mind.
‘It is only asthma,’ my host said, in his powerful but gentle voice. ‘We can cure you of that, Mr Bierce.’
‘Thank you, sir, thank you,’ I said. I was about to add that, with such a formula, he might make his fortune in the north; but I remembered that profusion of pure gold and said, instead: ‘It was that, that drove me here – that, and rheumatism. I thought that the hot, high, dry air …’
My host said, in his gentle voice: ‘Indeed, yes, Mr Ambrose Bierce. You are right, as usual – and, as usual, somewhat wrong. Remember your story entitled The Damned Thing in which you indicate that there are sounds inaudible to the human ear and colours invisible to the human eye. If my memory does not deceive me, you concluded with the words: “God help me, the Damned Thing is of such a colour!” Correct me if I am wrong. Listen, Mr Bierce – up here we can hear the high and the low, the squeak of the bat and the rumblings under the earth; and we know, believe me, we know.’ His eyes were like coals, but his face was bland as he said: ‘What do you know, Mr Ambrose Bierce? … Let us change the subject. Tell me of your experiences in the Oxoxoco jungle. Were you troubled?’
‘Excepting hunger and thirst,’ I said, ‘not a bit. Once or twice I thought I saw some red-brown faces peering at me, but then they disappeared almost as if they were afraid of me.’
My host laughed, and said: ‘Do forgive me, Mr Bierce. Those savages were not afraid of you, they were afraid of Tonto.’
‘I thought it might be my guns that frightened them, sir. But who is Tonto?’
‘Tonto is a Spanish word meaning: silly, irresponsible, stupid. It is the name of the burro upon which you rode here – and for bringing you I will forgive all that perverse donkey’s sins. Allow me to assure you, however, that if you had been riding any ordinary ass, both you and it, by now, would have been butchered, eaten, and forgotten. Thank Tonto. When those jungle beasts see one of my white burros – and they know them, the dogs – they hide their heads.’ Then he mused, ‘Tonto was always a curiously rebellious animal. That is why we call him Tonto. Cross-grained. A donkey is not called a donkey without reason, sir.’ He laughed. ‘It would be no use beating him even if I were so disposed. One must earn the affection of a donkey or a mule; otherwise they will stand and be beaten to death rather than take an order. Not that I have ever beaten beast or man. We are humane here, sir, and loathe violence. Mr Bierce, sir, let it be quite plain that you do here as you will.’
‘I like that donkey, or burro,’ said I. ‘Somehow I find him sympathetic.’
‘Then he is yours,’ said my host.
After some interchange of courtesies, I said: ‘Here is something I do not understand, sir: you live here in the wilds, near a jungle inhabited by savages. Yet you live in a magnificent stone house, attended by servants who would be worth their weight in gold even in Mexico City. I speak of gold – you eat off gold platters, drink out of gold cups or glasses of pure rock crystal. You are an accomplished man; you speak several languages with remarkable purity. This, I do not understand.’
‘Mr Bierce, I am the head of a very ancient family, indeed – possibly the most ancient family extant upon the face of the earth. No, wait! I see, springing to your lips, an inquiry unworthy of you, which would not do justice to me. Did I come over with the Conquistadores? Were my predecessors with Cortez? The answer is, no. Then you will ask whether my forebears, the ancient Aztecs, came up here to escape from the Spaniards and their horses. Sir, you may believe me when I tell you that the Aztecs were mere upstarts by my family reckoning. The very house in which I have the honour of sheltering you is almost as old as the pyramids in Yucatan. Do not speak to me, sir, of the Aztecs – without entering into the detail, they were a foolish people though numerous. My people were kings, sir, before the Aztecs crept out of the jungle. The little they knew of architecture, carving, and so forth, they derived from us. You have seen the Yucatan pyramids? Have you ever seen anything so crude? The Aztec carvings? Put your fingers in the corners of your mouth, pull, and roll your eyes. They are out of drawing, too, if you observe the limbs….
‘Now this house is made of volcanic rock – fused by the fires that die not – cut in cubes, mathematically precise, each side of the cube as long as my stride, which is about thirty-two inches. No baking, no plastering. It is not a house (humble though it may seem to you), it is an ancient jewel. The pyramids of Egypt themselves would, on analysis, look foolish beside this little house…. Now you will ask me about gold, etcetera. Sir, Mr Bierce, we have almost inexhaustible funds of gold, and take it for granted. In effect, we of the Old People scarcely regard it except as a medium of exchange … and for certain other purposes. Personally, for utility, I prefer silver. Silver, I find, is lighter and more agreeable. And while I drink out of crystal – my men grind it to its proper proportions with wet sand, as the Chinese shape jade – 1 prefer a mixture of silver, gold and copper for my dishes. This is firmer than tedious gold. I would like to make an admixture with tin, which might be a very good thing. But I bore you.’
‘I assure you, not in the least, sir,’ I said. ‘I was only about to remark that you seem to have travelled greatly. You say that you have seen me in London, in San Francisco, and so forth——’
‘– Why not, Mr Bierce? Necessarily so, sir. You may have observed that we live, here, in something of a civilised way. You took (and I hope you enjoyed it) champagne, for example, with your meal. Where does it come from? Necessarily, France. How do I get it? Very simple; I exchange gold, of which I have an immense supply. There you have it.’
‘But, my dear sir, you are a man of the world. It seems to me,’ said I, ‘that you speak every language fluently – even including languages I have never heard spoken.’
‘Oh, I move, here and there as necessity dictates. But this is my home. Not only do I speak languages, Mr Bierce – I speak accents and dialects.’ Then he made a chewing motion with his jaws, let the right-hand side of his mouth droop loosely, and spoke in the accents of a Calaveres prospector and pretended to spit as he said: ‘Mr Ambrose Bierce, sir! Me and my folks sure would admire to have you for supper!’
I replied, in the same intonation: ‘Yes sir, you bet!’
We shook hands in the California style. His handshake was exploratory – he seemed to be feeling my hand joint by joint. Said he: ‘But we were speaking of rheumatism. We can first alleviate, then cure that. Nothing simpler, if you overcome your modesty.’
‘My modesty apart,’ said I, ‘what is your process?’
My host said: ‘There are two processes. The preliminary process is a form of massage. You have been massaged, no doubt, by shampooers in Turkish baths and Hummumms in various cities. But only by ten fingers. Now my masseuses have seventy fingers. That is to say, there are seven of them. Each takes a joint, a muscle, or a place where certain nerves cross. The seven women – I am sorry, but only women can do it – work at the same time, in perfect co-ordination. They were trained from childhood, bred to the business. They will prepare you for the second treatment, which is sonic.’
‘Sonic? That, sir, should pertain to sound.’
‘Just so, Mr Bierce. My masseuses will prepare you for the sound treatment that will take away the crystals that come between certain joints and fibres, and make you uncomfortable. With all your perspicacity you do not understand? Here, I’ll demonstrate.’
This extraordinary man now picked up a crystal water glass, and threw it down. It bounced – while I winced – and rocked itself still, undamaged. He picked it up and set it on the low table, saying: ‘To all intents and purposes, Mr Bierce, apart from a sudden shock this crystal is indestructible. But observe me closely.’ While I watched, he rang the glass with a fingernail. It gave out a gloriously melodious note, somewhere in the scale of D major. He listened intently; then, filling his lungs, which were the enormous lungs of the man who lives in the rarefied air of the uplands, he sang into the glass precisely the same note as it had sounded. Only that one note, and he sang it with tremendous volume and power. The glass quivered, appeared to dance – then suddenly burst asunder, fell to pieces.
He said: ‘One must take into consideration the natural cohesion of particles. The particles, or atoms, of all matter, living or dead, are obedient to certain natural laws of cohesion. They respond to their own vibrations, Mr Bierce. By means of sound, and sound alone, I could – for example – have made that glass very light or very heavy. And when you are relaxed, almost inert, I will find the right vibration and, by the proper application of sound, I will break the tiny nodules and disperse the antagonistic acids that cause you so much pain … with your permission, let it be understood – not without your permission.’
‘If you can rid me, sir, of these aches and pains as you have rid me of this asthmatic attack, you have my permission to do anything.’
He rang the little golden bell. A manservant came in, immediately, to whom he gave an order in that tantalisingly familiar yet utterly foreign tongue of the household. Then he said to me, in his impeccable English: ‘I must ask you, if you will be so kind, to remove your robe. I may say, by the bye, that the clothes in which you came have been cleaned and mended, so that they are as good as new; your boots likewise. They are in the cupboard by the door, together with your gun, your revolver, and your machete. Understand me: it is my desire that you be perfectly content. You have only to express a wish and it will be granted…. You may think this odd, Mr Bierce?’
‘Delightfully so,’ I said.
‘Yes, by common standards it is. But I am of the Old People, and we live by the spirit of the great. I have sent out messages, north, south, east and west, to my scattered family. They will assemble here in a month, and then——’
But then eight women came into the room. An anthropologist would have been hard put to it to define their race. Presumably their heads had been bound at birth, because their skulls were curiously conical. Their faces were of the neutral colour of weak coffee, and quite expressionless. While I lay on the bed, seven of them took positions around me. The eighth carried a golden bowl of some kind of aromatic oil, which she offered to the others who steeped their hands in it.
Then began the massage as my host had explained it – inch by inch, line by line, nerve by nerve and muscle by muscle – seventy skilled fingers working in perfect co-ordination. There used to be a masseur with a red beard in the Turkish bath at Covent Garden whom I regarded as a master of his profession. He could take away indigestion, muscular pains, or a headache simply by the application of his supple and intelligent hands. His name was Jim. Any one of these seven women was worth ten Jims. I had been tolerably comfortable before they went to work. But they brought to me a sense of tranquillity of which I should never have thought myself capable.
I fell asleep while they were still working. How long they worked I do not know, but the sun was setting when I awoke, and I was hungry and thirsty again. I rang my little bell and the two men who had previously attended me, came in again, this time with a larger table which they set for two. Now, my host dined with me, anticipating my every want. ‘With this meal,’ he explained, ‘you may eat only white meats – merely poultry of various sorts, unborn veal, fish, omelettes, etcetera. Hence, only white wine. Because, after an hour for digestion and a good cigar, you must come with me and we will complete the treatment. There will be no more rheumatism, no more arthritis, no more gout. Believe me, Mr Bierce, we live by the spirit here and once purged of pain and hate, relieved of the necessity to earn a living, yours is the greatest spirit of the age and I want you to become one of us. We will make you perfect.’
It was in my heart to say that I did not want to be perfect; that perfection was for saints and gods, and I had no ambition in that direction; for they used to call me ‘Bitter’ Bierce, not without reason. Certain souls thrive on bitter fruit; only fools love sugar, only madmen hope for perfection. But I was too comfortable to argue the point, and my host had been somewhat more than kind to me. I may have been born a farmer’s boy, but I have some of the instincts of a gentleman.
‘A cigar, if you will, but no brandy until later. Then, anything you like. Later, nothing will hurt you, Mr Bierce. I have had a steer killed, and the filet hung; likewise a five-year-old sheep, well fed, well penned, well killed – we shall eat the saddle …’
So, eventually, having dressed me in a suit similar to his own, he led me through a labyrinth of corridors, down and down from door to door, into the bowels of the mountain, and there we came into a great cave. One might put St Paul’s Cathedral in London, entire, into the dome of St Peter’s in Rome; but St Peter’s itself might have been lost in the vastness of that cave. It was occupied by something, the sight of which impelled me to ask: ‘Is this an organ, sir?’
‘An organ, of a kind,’ said my host, ‘but of such a kind that I venture to say that its like will never be seen again. I suppose you know that the Indians in Yucatan, etcetera, have what they call “water-pipes”. These are a series of pottery jars of varying sizes, to the tops of which are attached a certain kind of whistle. By means of a primitive sort of spigot they regulate a flow of water into the largest jar, first of all. The water, rising, compresses the air which, being forced out through the whistle, makes a certain sound – what time the water, having reached a certain level, pours into the next jar … and so on, until the air is full of mysterious music. It must be,’ he mused, ‘a race memory. Crude, yes; primitive, unquestionably. But derived from the Old People, who used sound in its proper application before Atlantis sank into the sea. Now these things which seem to you to be the pipes of some colossal organ are water-pipes. They are grey only with the encrustations of age, but they are mostly of pure gold. The largest one, which is about the size of five hogsheads, is of massive gold. The next is of silver. The following five are of gold and bronze. There are ninety-three in all. You yourself, Mr Bierce, have written of colours the human eye cannot see, and sounds the human ear cannot hear. You cannot hear the great pipe because it is too deep; and you cannot hear the ninety-third pipe, which is thinner than a pencil, because its note is higher than the squeak of a bat…. Now you must take off your clothes and lie down on this pallet. Shut your eyes, open your mouth, and wait while I control the flow.’
I asked: ‘What happens now?’
‘There are sounds which it is not vouchsafed to man to hear, Mr Bierce. You won’t hear them – you will scarcely feel them. Breathe deeply, and let us have done with discussion. Listen and tell me what you hear.’
‘I hear,’ I said, ‘a pouring of water. A tinkling of water conjoined to something strangely compounded of melody and thunder.’
‘Aha! The great pipe fills. Now wait ——’
My host held to my lips that bitter, effervescent drink which I so clearly remembered, and then as it were through a veil I sensed an agreeable numbness while, from basso to alto, the pipes made their music. I felt them rather than heard them. The first sensation was in the back of my head, in my cerebellum; then it was in my wrists and my elbows, my hips and knees and ankles. Soon this fabulous vibration, controlled as it was by my host, as it seemed took hold of the front of my throat. If I had the will of ten men I could not have resisted this spell. It is not that I swooned – I very gently became unconscious. It is common knowledge that I am a man of a certain strength of will: I held on to my senses as long as I could; was aware of strange vibrations in all my joints; and finally floated out of the world in a black sleep. The last thing I remember in this gigantic cave was the intolerably thin whistle of the smallest pipe, queerly compounded with the dull thunder of the great pipe. It was as if I were melting.
‘– We only want your spirit,’ said my host.
I could not speak, but I remember saying within myself: ‘I hope you may get it.’
Soon the music died. All I could hear was a sound of water running away. Somebody wrapped me in a soft blanket and I was carried away again, back through those labyrinthine passages, to my bedroom where I fell into a profound slumber. I did not awaken until about noon next day. One of my silent attendants led me to a bath of warm water delicately perfumed with something like sandalwood. Again, they shaved me while I slept. He had laid out a fresh white suit, a fine silk shirt, and a black cravat. Studs, cuff-buttons, and scarf-pin were of matched pearls. He was setting the table again, so that I had my choice of a dozen dishes. My host came in when I was dressed. ‘Now, Mr Bierce,’ said he, ‘confess that our treatment is efficacious.’
‘I never felt so well in all my life,’ I said.
‘I dare say not. And you will feel better yet. We will not need to repeat yesterday’s treatment. Only, after you have taken luncheon and rested a little, I might advise the use of the bottle again. Two or three repetitions, and there will be an end to your asthma. Your rheumatism, sir, you may regard as cured for ever; but if you will allow me I shall have the Seven Sisters repeat the massage every night before you retire, to make you plump and supple. Repose, repose – refresh, refresh! Pray be seated with a good appetite. Will you take a glass of sherry with me? … Aha – here, I see, is this saddle of mutton. You must try it. It is of Welsh breed. Do you prefer capers or red-currant jelly? You must eat, Mr Bierce, and relax and be happy. Soon my family (what is left of it) will be here, and then we shall have a real feast, and you shall be one of us…. Allow me to serve you …’
After we had drunk each other’s health he left me. The mutton was excellent. I also ate something which, if it was not real Stilton cheese matured with port wine, was remarkably like it. I opened the cupboard by the door and there, indeed, were my old clothes rejuvenated. Only they had thrown away my old straw sombrero and replaced it with a magnificent Panama lined with green silk. There was my gun cleaned and oiled, and my revolver too; both fully loaded. My machete stood in its scabbard, but they had burnished the leather with a bone, as soldiers in England burnish their bayonet scabbards, so that it shone like glass. For my convenience, my host had placed next to it a walking-stick of some rare jungle vine with a handle of pure gold in the form of a lizard with emeralds for eyes. So I put on my hat and picked up the stick and prepared to go for a walk.
An attendant conducted me into the open. The air was keen and refreshing. Far below lay the dense and foetid jungle; but up here everything was sweet and fresh. I saw that the house, although it was only one storey high, covered an immense area. Some distance away there stood a smaller, somewhat humbler, house which, as I guessed, was for the servants. Beyond there were erected other buildings, all of that ancient, diamond-hard volcanic stone. From one of these buildings came the braying of an ass. I strolled over. There were horses and mules, all white; and, segregated, a number of white burros, all beautifully clean and well fed. I called: ‘Hello there, Ton to!——’ and sure enough, my old friend that I had bought for three dollars, blanket and halter and all, came running towards me to be stroked. I spoke to him with affection. ‘Well, Tonto, old friend,’ said I, ‘I believe I owe you a debt of gratitude, little burro, because you certainly did me a good turn when you brought me here. Yes, Tonto, you and I must have something in common. A restlessness, eh? Eh, Tonto? A misanthropy? Which, I wonder, is the donkeyest donkey of us two? You must be an ass, you know, to run away from a cosy crib like this to go to Oxoxoco – how ever virtuous Diego’s widow may be. Hasta luego, my friend; hasta la vista, Tonto.’ Then I went slowly back to the house, twirling my stick.
But I was aware of a vague disquiet, which I could not define. My host was waiting for me. He too was wearing a Panama hat, but the handle of his walking-stick was of a translucent glowing red. He saw my curious glance and said: ‘It is cut out of a solid ruby. In Paris, say, a ruby like this would be worth a fortune. Here, its value is merely symbolical. Here, let us exchange walking-sticks. Carry it in good health. I beg.’ He took away my gold-headed stick and pressed into my hand the ruby-headed one. I have seen rubies one-twentieth of the size that were valued at ten thousand dollars. Then, with many compliments he, followed by two attendants, conducted me to my room, saying: ‘You must rest. Yesterday’s treatment shakes the very fabric of one’s being. You have lived in England; have you acquired the English habit of taking afternoon tea? In any case, it shall be sent up, with buttered toast and cinnamon buns. I want to see you plump and hearty, Mr Bierce, solid and vital, bursting with life. You must not over-exert yourself.’
‘I was not, sir. I was only making my courtesies to the burro that brought me here.’
‘Ah, little Tonto? He is an unpredictable burro, that one; temperamental, spasmodically seized with an itch to travel. Please rest, and if there is anything at all that you desire, you have only to ring the bell. But before you lie down’ – he beckoned and an attendant brought a cup of that bitter, effervescent stuff – ‘drink this. It re laxes the nerves, it is good for the blood, and improves the appetite. In a manner of speaking, it loosens and clarifies the spirit.’
I drank it, and lay down. But even as the soporific effect of that draught took hold, disquietude came back. I was on the verge of sleep when I sat up and snapped my fingers, having hit upon the cause of it. Simply, I was too contented – a condition to which I was unaccustomed, and which aroused in me the direst suspicions. Maddeningly incomplete yet indescribably sinister thoughts passed through my mind. In spite of the comforts with which I was surrounded and the charming courtesy and respect with which I was treated, I felt that something, somewhere, was wrong – wrong in a mad, unearthly way.
However, I slept very peacefully and awoke only when the seven masseuses and their cup-bearer came in. Again, when I was massaged and dressed, the attendants brought the table and my host came in, smiling. ‘I will wager,’ said he, ‘that you feel as you look – thirty years younger. I am delighted to see you looking so well, and I hope that you will do justice to the filet. My little herd is of interesting stock, part Hereford, part Scottish. I keep it only for my table, of course.’
‘I have the appetite of an ostrich,’ said I, ‘and his digestion too. I am sure that I am getting fat.’
‘By the time the rest of my family are gathered here you will be in perfect condition, Mr Bierce. Then we will have a true banquet –’ he stopped himself abruptly and added ‘– of the spirit, of the spirit.’ He looked at me with curious intensity and begged me to try an avocado pear with a particularly rich and savoury stuffing.
In spite of my nameless misgivings I ate like a fifteen-year-old boy. My host dined with me; but tonight he seemed to be beset with a kind of neurasthenic lassitude. He said: ‘I am in low spirits, this evening. Yes, I am in need of spiritual refreshment … Ah well, it will not be long now.’ And he poured me a glass of that superlative cognac, saying: ‘I will take a glass with you, and then I must sleep. You must rest, too. In a little while they will bring you your draught, and so good-night and pleasant dreams to you.’
But I did not drink my draught that night. I say, I was weary of idleness and contentment, and wanted to think. I drowsed a little, however, and should eventually have slept – but then a frightful thought occurred to me, which jerked me like a hooked fish, cold and wet with panic, into bright consciousness. I remembered what my host had said when he had imitated the accents of the California squatter: Me and my folks sure would admire to have you for supper … and the peculiar expression of veiled mockery that flashed across his face when he said it. Then, I remembered all his talk about the banquet, the impending ‘feast of the spirit’, and I recalled again certain cannibalistic practices of some ancient races who believed that partaking of a portion of the flesh of a dead friend or enemy, they absorb some of his spiritual and intellectual attributes. And now I began to understand the deadly terror in which the people up here were regarded. Also I perceived for the first time the nature of the pleasant-smelling oil with which I had been so carefully shampooed; I detected in its odour thyme, sage, basil, marjoram, hyssop and mint – herbs, in fact, which belong not to the art of healing, but to the art of cookery. This was enough….
So, to clear my thoughts and to pass the time, I wrote the above in my notebook. I propose, in case I am caught and searched, to roll these thin pages into a tight little scroll and put it where no one will ever think of looking for it: into one of the necks of the inhaler-bottle which stands on my dressing-table. Then I will put on my own clothes, take up my old arms, go to the stable and call the burro Tonto. He found his way to Oxoxoco once; he may do so again. One thing is certain: no savage will touch me while I am mounted on his back. And once in the jungle, given a three hours’ start, I shall have nothing but thirst to fear. I am reluctant to leave the stick with the ruby head but, although I was born an Ohio farmer’s boy, nevertheless I trust I have the instincts of a gentleman. In any case, with my other equipment, I shall find it inconvenient to carry. The moon is setting. Gun, revolver, machete, canteen; and then, to horse.
And that is the manuscript that was found in the Oxoxoco Bottle. The authorities have been reluctant to publicise it for fear of a hoax. The farce of the Piltdown skull still rankles in many academic minds. But, in my opinion, it is genuine. The holograph is undoubtedly in Ambrose Bierce’s writing. The fact that it is no longer the writing of an old man may be attributed to the circumstance that he was relieved of his rheumatism up there, when the man in the white suit was making him ‘perfect’ for the ghoulish ‘spiritual supper’.
But exactly how one of the greatest American writers of his time died we still do not know. It may be – I hope not – that they pursued him and led him and Tonto back. It may be that he died in the jungle. It may be that he reached Oxoxoco and there – as is generally believed – was shot by Pancho Villa. One thing is certain: and that is, that the gentleman in the white suit, his house, his riches, and his tribe were wiped out when Popocatepetl erupted some years later, and now are covered by an unknown depth of hard volcanic rock, so that no solution is to be looked for there.
Still I am convinced that this is the only authentic account of the last days of ‘Bitter’ Ambrose Bierce.