I didn’t begin looking for Neumann at once. I walked into Pisek and asked first how to find the German neighborhood. The first clerk I approached became quite indignant, pointing out that the stigmata of national origin, like the false boundaries of class lines, had crumbled under socialism, and that thus such a concept as a “German” neighborhood was dialectically obsolescent. The next clerk I tried was less colorful but more helpful. He told me that most of the Germans in Pisek lived in the northeast corner of the city, and told me approximately what streets to take if I cared to walk there.
Whatever effect socialism may have upon the stigmata of national origin, Pisek very definitely had a German neighborhood. You could not mistake it. The signs of business establishments were all in that language, and nine out of ten street conversations were conducted in it. Here, I felt, they were more likely to know Neumann and less apt to become suspicious of anyone who came looking for him. I tried a grocer and a druggist with no luck. The butcher shop next door to the druggist proved more rewarding.
The butcher said, “Neumann? Neumann? Ah, little Kurt! Of course I know him, two blocks over, one block down, the gray house with the blue shutters. Number 74. But what would you want with little Kurt?”
He gave me no chance to answer the question. “Ahah! But your business is not with Kurt at all, is it?” He wiped his fat hands on his apron. “The daughter, eh? Oh, they come from far to see that one. And who can blame them?”
“Well, I… you know her?”
“Don’t be shy. And who doesn’t know Neumann’s Greta? But a word to the wise-” He leaned forward, winked lewdly. “ – You’d better spout off with the old Nazi line, you understand? The old Hitler bullshit. Instead of love and marriage whisper to her of purity of race and living space for the expanding German nation. The old Aryan routine. But take care that you only whisper or” – a throaty laugh – “or, by God you’ll have the damned Czech police there in bed beside you!”
When I rang Neumann’s bell I half expected the chimes to ring out the first four notes of “Deutschland Über Alles.” But there was only a flat buzzing sound, and then the door opened, seemingly of its own accord. I did not see the man who had opened it until he spoke. I had been looking over his head.
He was certainly no more than four and a half feet tall. His head was large, with straight black hair combed to the side in a partially successful attempt to hide a large bald spot. His complexion was dark, his teeth pointed and yellow.
“Herr Neumann?”
“Ja?”
“Heinz Moll told me to see you on a matter of the most urgent importance.” I looked around furtively, a needless precaution, as I had already made reasonably certain that no one was following me. “May I come inside?”
He snapped erect and tried to click his heels together. The effect was lost. One of his thin legs was shorter than the other and ended in a clubfoot encased in a built-up shoe. It did not lend itself to the military bearing he was trying to project.
“You will follow me,” he said.
I followed him. The sitting room where he took me was clean and comfortable, furnished with an over-stuffed sofa and matching chairs, a small upright piano, dark draperies, and a worn imitation Oriental rug. He motioned me to the couch, closed the drapes, and sat down in one of the chairs.
“I suppose you wish to get out of the country,” he said. “You are too young to have served the Fuehrer, no? No matter. It is not easy to move a man out of Czechoslovakia. This filthy police state. Between the Slavs and the Jews, a decent German has little freedom these days. But it can be done, a man can be moved across any border. And, in the meantime, you will be safe here.”
“I don’t want to escape from Czechoslovakia.”
“Oh? That is unusual.”
“I am here illegally, with the police searching for me. My mission is here, in Czechoslovakia. In Prague.”
“Most unusual.”
“You know of Janos Kotacek?”
“The Slovak? The papers have been full of it. The fool returned here and was captured.”
“He did not return. He was kidnapped in Portugal.”
“The swine!”
“Yes. It is my task to rescue him from his captors.”
“You alone?”
“Yes.”
He nodded thoughtfully. “It is a noble task,” he said. He got to his feet, took one of a pair of crossed dueling sabers from the wall over the piano. “Of course, Kotacek is a Slovak. A Slav. He is in no sense a German. But one cannot deny the work he has done for the cause.”
“He is an important man.”
“No doubt.” Neumann slashed air with the sword. “It is the mark of German maturity that we are able to make use of the best of the inferior races. Years ago I heard a speaker explain that the Slovaks might be considered the Slavic equivalent of the Germans. It was at a rally to develop support for the Slovak Republic. Such men can be very useful to us. And I don’t have to tell you” – the sword sang viciously – “that after our ultimate victory, our allies among the inferior races will be suitably rewarded. Men like Kotacek will be sterilized, of course, but there will be no need for actual extermination. It is one thing to improve the racial characteristics of mankind. It is quite another to reward valuable service.”
“Of course.”
“Though there will be no need to sterilize Kotacek himself, I suppose. He must be very old.”
“And an invalid.”
“Ah. And it is very important for him to be rescued?”
“It is vital.”
“Your name?”
“Tanner. Evan Tanner.”
His brow furrowed. “That is an unusual name for a German. You are not a Slovak yourself, are you?”
“I am German. But I was born in America and have always lived there.”
He nodded solemnly. “Then we can understand each other, you and I. To live in a foreign land and long for the glory of one’s true home. We Sudeten Germans were forgotten for years until the Fuehrer spoke out for us. No doubt it is the same with our countrymen in America. Forced to live among inferiors, forced to see pure Aryan blood polluted by Jews and Slavs, separated unfairly from one’s homeland.”
He returned the saber to its place on the wall. “How is it for those of us in America?”
“Bad.”
“Ah, but it is bad everywhere. I read an article in an American magazine once. I wonder if there was any truth in it?”
“What did it say?”
“That the Fuehrer is alive and living in Argentina. I suppose it is a lie, but one wonders.”
“One may always hope.”
He straightened up again. “You speak wise words. One can always hope. No man who has served as such an inspiration, as a force for the salvation of Germany, as a leader in the struggle for the development of a finer, purer race, no such man is ever truly dead.” His right hand leaped up and out; his clubfoot snapped against his good foot. “Heil Hitler!”
I echoed his words.
For the next hour or so Neumann was drunk with enthusiasm. It was Nazi racial theories, even more than Pan-Germanism, which filled him with zeal. He talked about the Jewish menace and the manner in which Communism had evolved from the fusion of Slavic and Jewish racial weaknesses. He discussed the dangers of Chinese expansion and asked my opinion of a pamphlet he had read recently which suggested that the Chinese were descendants of the Ten Lost Tribes of Israel.
“There is food for thought there,” he said. “One can readily detect the Jewish cleverness behind the mask of Oriental inscrutability. If the Japanese are the Germans of the Orient, then surely the Chinese are the Orient’s Jews. Don’t you agree, Herr Tanner?”
“It seems possible.”
“Even the appearance has points of similarity. Not the skin color. That of course is deceptive. But consider a Chinese without his yellow skin tones. The sly eyes, the hooked nose-”
“Pardon me, but I don’t think I’ve ever seen a Chinese with a hooked nose.”
“I presume you’ve heard of plastic surgery?”
“Well-”
“Of course. Don’t be naïve, Herr Tanner.”
He plunged onward, but came up with nothing quite as provocative as the Jewish-Chinese theory. It was tempting, certainly. I couldn’t quite see it as the basis of neo-Nazi philosophy, but surely something could be done with it. Perhaps an organization designed to promote the Jewish religion on the Chinese mainland. I’d have to see about it when I got back to New York.
“But I am talking too much,” he said at last. He was not the first person in the room to have realized it. “There is work to be done. You need information, of course. You must know where Kotacek is being held, what is being done with him. I am very good at discovering things, Herr Tanner. I can move through the city and speak with the proper persons and learn a great deal.” His lips curled in a sudden smile. “This may surprise you, but I have found that people do not fear me. They are not afraid of me and speak freely before me.”
He took my arm. “I will show you to your room. It was my wife’s room when she was alive. She died several years ago.”
“I’m sorry.”
“Thank you, but it was a blessing when she passed on. My Trudy was in poor health all her life. A weak constitution. She was never the same after Greta was born.”
My room was large and light and airy, overlooking a small garden where flowers grew in properly disciplined rows. “Sleep if you are tired,” Neumann said. “I will see Greta and tell her of your arrival. She is completely trustworthy. She shares our views.”
“You must be proud of her.”
“I am. It is such as she who will bear the Übermensch – the Superman. But it is devilish hard to keep the Jews away from her. They lust after her. If those swine-” He shook his head violently. “I will send her home. She will cook for you. Perhaps she will go to Prague with you and help you with this Kotacek. Only see that the filthy old Slav keeps his hands off her. I beg that much of you!”
I had seen the father, and I had now learned that the mother had been sickly all her life. I thought of the butcher: The daughter, eh? Oh, they come from far to see that one. No doubt they did; she probably worked in a carnival sideshow.
I stretched out on the bed, picked up a pamphlet from the bedside table. It was in German. The title was The Myth of the Six Million, and it exposed Auschwitz as a legend created by the Jews of Moscow and Wall Street, acting in concert to defame the German people in the eyes of the world. There was an abundance of marginalia penned in by a tiny crabbed hand, and extensive passages were underlined in blue ink and further accented by marginal exclamation points. The pamphlet’s thesis had three main points: that no Jews had been exterminated, that the number killed did not even begin to approach six million, and that next time the job would be done properly.
I read it and whistled the Moldau.
I had finished the pamphlet and was midway through a book called Czechoslovakia: A Nation in Name Alone when someone knocked at the door. I got off the bed and opened the door.
“Herr Tanner?”
“Yes?”
“I am Greta.”
I found this quite impossible to believe. If that crippled dwarf had combined with a sickly little woman to produce this blonde goddess, then all theories of heredity had been permanently repealed. She was tall, almost my height, and her long blonde hair melted over her shoulders. Her eyes were a deep, vivid blue. Her body was long and leggy and yet more than abundantly curved. An old Norseman would have carved her on the prow of his ship; whatever his skill, he could not possibly have improved on the original.
“You are staring at me.”
“I am sorry.”
“I am not. I do not mind.” She licked her lips. “My father told me all about you. But he did not tell me you were young. I expected someone his age. I am not disappointed.”
“Uh-”
“You must be hungry. Come downstairs. I will fix you some lunch and we will talk. My father said that you had many interesting things to say about the question of race. I would be interested to hear your views.”
I followed her downstairs. Her bottom swayed leisurely from side to side as she walked. Her father had said that the Jews had lusted after her. I did not find this at all difficult to believe. I was suddenly certain that she was devoutly lusted after by Jews and Czechs and Slovaks and Germans and Russians and Hindi and Thais and Sumatrans. Anyone who saw her was likely to have the same reaction. It was not simply beauty, which, when all is said and done, may be a chilly asset. She had beauty in abundance, but she also had a special primitive quality that left one with no doubts concerning her obvious function in life.
She was not to talk with, she was not to cook, she was not to produce children. She was not to knit sweaters, to write plays, to dig ditches, to sing songs. She had been placed on earth for the singular purpose of lovemaking. That was what she was there for, that and nothing else.
“Some fried ham, Herr Tanner? And a stein of beer?”
“That would be fine, Fräulein Neumann.”
“Oh, not so formal, please. Call me Greta.”
“Greta.”
“And I will call you what?”
“Evan.”
“Evan. That is an unusual name, is it not? I do not think I have ever heard it before.”
“It’s not uncommon in America.”
She brought the food and watched in silence while I ate. The ham was good, perhaps a little too salty but otherwise fine. The beer, according to the label, had been bottled right there in Pisek. It tasted very much like the Prague beer I had had now and then in New York. There is none better in the world.
When I finished she took my arm. “Now,” she said, “we must talk. We will go to your room. It is quieter there.”
We walked arm in arm up the stairs. Now and then her body brushed lightly but purposefully against me. My eyes kept stealing over to look into the front of her dress.
She was a Nazi, I told myself reasonably, and it was loathsome enough to rescue a Nazi, let alone make love to one. On top of that, she had a fiercely jealous father who was presently vital to the success of my rotten mission. And, if a third reason was needed, there was the fact that my mission to Prague was hazardous enough without the unnecessary complication of a romp in the hay with an Aryan maiden.
We entered my room, and she kicked the door neatly shut. She seated herself on my bed, and I looked around the room for a chair, and there wasn’t one. I sat on the bed beside her. She yawned and stretched and sighed, and I tried to keep my eyes away from her chest with the approximate success of a moth trying to pay no attention to a flame.
“How old are you, Evan?”
“Thirty-four.”
“Thirty-four! And I am only twenty-two. Do you realize what that means?”
“What?”
“You are old enough to be my” – she licked her lips – “my lover.”
As soon as she left the room – assuming she ever did leave the room – I would have to take a cold shower. That was supposed to help. I wondered if they had a shower. I wondered if they had cold water. I wondered if it would really help.
“My father says that I will go to Prague with you, Evan.”
“I don’t think so.”
“But of course I will!” She turned toward me, serious now, the gush of sex momentarily stanched. “You cannot go alone. Have you ever been to Prague? Do you know the city?”
“No, but-”
“I have been there. I know the town well. And I can help you. And you can trust me, and whom else can you trust in this country? My father could find friends of his, friends who might go with you, but I would not trust them. The government has spies everywhere, you know. Even in our own Bund there are undoubtedly spies. Why would you not want me to help?”
“It’s a dangerous job for a woman.”
“Is it less dangerous for a man?” She shook her head violently. “No, no, it is settled. We will go together. Papa will learn what there is to be learned, and we will make our plans, and we will leave for Prague tomorrow night after the meeting. Then-”
“What meeting?”
“Our local Bund. The Sudetendeutsche Bund of Pisek. After you address the meeting, we will-”
“After I what?”
“Address the meeting. It was Papa’s idea.”
“I just bet it was.”
“Will you listen, please? The government police know you are in the country, right? But they do not know why. Tomorrow you will appear at the meeting. You will give them the usual inspiring speech about the need to annex the Sudetenland once again to the Fatherland. We have heard it often enough, but it is a message we never tire of listening to. There will be spies at the meeting, of course. Throughout the country there are spies. They will report you to the authorities, and the authorities will guess that you are traveling through Czechoslovakia trying to stir up German communities. They will not like this.”
“Can you blame them?”
“You don’t understand. They will know that you are in Czechoslovakia, but they will miss the point of your visit. Right now they suspect you are here to liberate a Slovak. This may make them unsure. They will still want to catch you, to arrest you, but perhaps they will be less certain that you will turn up in Prague. And, while they comb this area for you, you and I will go to Prague tomorrow night and make our plans to get the Slovak out of jail.”
I didn’t say anything. She watched me, her eyes anxious. There was a certain amount of lunacy in old Neumann’s idea, but at the same time it might have a grain of merit to it as well. Any sort of false trail might make the game easier when we got to Prague.
“You will do it?”
A bloody Nazi speech to a batch of Sudetenland fanatics. How on earth could I manage to get the words out? I thought about this, and even as I did so I felt the old phrases coming automatically to mind. Just the same old pap they had been listening to for years, that was all it would have to be. And why shouldn’t I be able to do it?
“All right,” I said.
“Oh, good,” she said, and she turned to look directly into my eyes, and the ice-blue of her own eyes turned suddenly to the hot blue of a gas flame, and all at once she lunged at me and wrapped her arms around me and tumbled me down onto the bed. Her breasts pressed against my chest and her hips bounced merrily and her mouth was hungry.
She’s a Nazi, I kept telling myself. Forget how her mouth tastes, forget how her body feels. Forget she’s a woman. And forget that two and two is four, and that the sky is blue. And-
She drew slowly away from me. “There is no time now,” she said. “No time at all.”
I didn’t say anything.
“My father will be home any moment now. He is always furious when he catches me with a man. Do you know what he does when he catches me?”
“What?”
“He whips me. Do you know where he whips me?” She picked up one of my hands and touched the appropriate parts of her body. “Here,” she said, “and here, and once even here. Can you imagine?”
I couldn’t stop imagining.
She arose reluctantly from the bed; she stepped languorously to the door of the room. “My father will not come to Prague with us,” she said. “We will be alone.”
I did not say anything.
“You’ll take me to Prague with you, won’t you? Even if I am a woman?”
“Yes.”
“Perhaps especially because I am a woman?”
“Perhaps.”
“Aryan men and women must labor together to rebuild the Fatherland,” she said. It had the air of a memorized speech. Perhaps I would deliver it to the Bund the next night. “You’re a nice Aryan man. And I’m an Aryan woman. I think we might enjoy… laboring together.”
“It might not even seem like labor.”
She giggled. The door opened, and she vanished, and the door closed behind her. I rolled over on the bed and told myself again that she was a Nazi. The thought did not seem to have retained its earlier impact. I tried to invent my speech for the Bund and had worlds of difficulty concentrating on it. I opened the windows and tried to air her scent from the room. It lingered persistently. She had not been wearing perfume; it was the sweet smell of Greta herself that clung to my bedspread.
I went into the bathroom and took a cold shower. It didn’t do a damned bit of good.