22

Thirty minutes later, Tom saw movement in the forest, and an old, shawled woman came tramping down the trail. Marisol rushed forward with a sob, and they spoke rapidly in their own language.

Marisol turned to Tom and Sally with a look of huge relief. “It is as I said. The soldiers just shot into the air to frighten us. Then they went away. We convinced them that you had not come to the village, that you had not passed by. They have gone back downriver.”

As they approached the hut, Tom could see Don Alfonso standing outside, smoking his pipe, looking as unconcerned as if nothing had happened. His face broke into a big smile as they approached. “Chori! Pingo! Get out here! Come out and meet your new yanqui bosses! Chori and Pingo do not speak Spanish, they speak only Tawahka, but I yell at them in Spanish to show them my superiority, and you must yell at them, too.”

Two magnificent specimens of manhood bowed out of the door of the hut, naked from the waist up, their muscled bodies gleaming with oil. The one named Pingo had Western-style tattoos on his arms and Indian tattoos on his face and held a three-foot machete in his fist, while Chori had an old Springfield rifle slung over his shoulder and carried a Pulaski — a firefighter’s axe — in one hand.

“We will load the boat now. We must leave the village as soon as possible.”

Sally glanced at Tom. “Looks like Don Alfonso’s going to be our guide.”

Shouting and gesticulating, Don Alfonso directed Chori and Pingo as they carried the supplies down to the river’s edge. Their dugout was back, looking as if it had never been moved. In a half hour everything was all set, the supplies loaded in a great heap in the middle of the dugout and tied down with a plastic tarp. Meanwhile a crowd had been gathering on the bank, and cooking fires were lit.

Sally turned to Marisol. “You’re a wonderful girl,” she said. “You saved our lives. You could do anything in life you want, do you know that?”

The girl gazed at her steadily. “I only want one thing.”

“What’s that?”

“To go to America.” The girl said no more but continued looking at Sally with her grave, intelligent face.

“I hope you do go to America,” said Sally.

The girl smiled confidently and stood up straighter. “I will. Don Alfonso promised. He has a ruby.”

The riverbank was now crowded with people. Their departure seemed to be turning into a festive occasion. A group of women was cooking a communal dinner over a fire. Children were running, playing, laughing, and chasing chickens. Finally, when it seemed that the whole village was assembled, Don Alfonso moved through the crowd, which parted for him. He was wearing a brand-new pair of shorts and a T-shirt that said “No Fear.” His face was wreathed in smiles as he joined them on the bamboo dock.

“Everyone has come to say good-bye,” he said to Tom. “You see how I am a beloved personage in Pito Solo. I am their special Don Alfonso Boswas. You see proof here that you chose the right person to guide you across the Meambar Swamp.”

Some firecrackers went off nearby, and there was a squealing of laughter. The women began passing out food. Don Alfonso took Tom and Sally by the hand.

“We get into the boat now.”

Chori and Pingo, still stripped to the waist, had already taken their places, one in the bow and the other the stern. Don Alfonso helped them while two boys stood at either end of the boat, holding the lines, ready to cast off. Then Don Alfonso got in himself. He steadied himself, turned, and faced the crowd. A hush fell: Don Alfonso was about to give a speech. When the silence was absolute, he started, speaking in a most formal Spanish.

“My friends and countrymen, many years ago it was prophesied that white men would come and I would take them on a long journey. And now they are here. We are setting off on a perilous journey across the Meambar Swamp. We will have adventures and see many strange and wonderful sights, never before seen by man.

“You may ask why we make this great journey! I will tell you. This American has come here to rescue his father, who lost his mind and abandoned his wife and family, taking with him all their possessions, leaving them destitute. His poor wife has been weeping tears for him every day and she cannot feed her family or protect them from the wild animals. Their house is falling down and the thatch has rotted, letting in the rain. No one will marry his sisters and they will soon be forced into whoredom. His nephews have taken to drink. This young man, this good son, has come to cure his father from his madness and bring him back to America, where he can live to a respectable old age and die in his hammock and not bring further dishonor and starvation to his family. Then his sisters will find husbands and his nephews and nieces will take care of his milpas and he will be able to play dominoes in the hot afternoon instead of working.”

The village was spellbound at the speech. Don Alfonso, Tom thought, certainly knew how to tell a good story.

“Long ago, my friends, I dreamed a dream that I would leave you in this way, that I would go away on a great journey to the end of the earth. I am now one hundred and twenty-one years of age and finally this dream has come to pass. There are not many men who could do this thing at my age. I still have much blood in my veins, and if my Rosita were still alive she would be smiling every day.”

“Good-bye, my friends, your beloved Don Alfonso Boswas is departing the village with tears of sadness in his eyes. Remember me always and tell my story to your children and tell them to tell their children, to the end of time.”

A great cheer went up. Firecrackers went off, and all the dogs began barking. Some of the old men began beating sticks together in a complex rhythm. The boat was pushed out into the current, and Chori started the engine. The laden boat began nosing forward in the water. Don Alfonso continued standing, waving and blowing kisses to the wildly cheering crowd until long after the boat had rounded the first bend.

“I feel like we just took off in a balloon with the Wizard of Oz,” said Sally.

Don Alfonso finally sat down, wiping tears from his eyes. “Ahee, you see how they love their Don Alfonso Boswas.” He snugged himself into the heap of supplies, extracted his corncob pipe, packed it full of tobacco, and began to smoke, a pensive expression on his face.

“Are you really one hundred and twenty-one years old?” Tom asked.

Don Alfonso shrugged. “No one knows how old they really are.”

“I know how old I am.”

“You have counted every year you have lived since birth?”

“No, but others counted for me.”

“So you don’t really know.”

“I do know. It’s listed on my birth certificate, signed by the doctor who delivered me.”

“Who is this doctor and where is he now?”

“I have no idea.”

“And you actually believe some useless piece of paper, signed by a stranger?”

Tom looked at the old man, defeated by his crazy logic. “We have a profession for people like you in America,” he said. “We call them lawyers.”

Don Alfonso laughed loudly, slapping his knee. “This is a good joke. You are like your father, Tomasito, who was a very funny man.” He chuckled for a while, puffing his pipe. Tom took out their map of Honduras and examined it.

Don Alfonso eyed it critically and then snatched it out of his hand. He examined it first one way, then another. “What is this? North America?”

“No, it’s southeastern Honduras. That’s the Patuca River, and there’s Brus. The village of Pito Solo should be here, but it’s not marked. Neither, it seems, is the Meambar Swamp.”

“So according to this map, we do not exist and the Meambar Swamp does not exist. Take care to keep this very important map dry. We may need it to start a fire someday.” Don Alfonso laughed at his humor, pointing to Chori and Pingo, who took the cue and belatedly began laughing along with him, even though they hadn’t understood a word he’d said. Don Alfonso continued laughing uproariously, slapping his thigh, until the tears streamed.

“We have begun our journey well,” he said when he had recovered. “There will be much humor and jokes on our trip. Otherwise the swamp will drive us mad, and we will die.”

Загрузка...