The Wiltshire twins unhappily stared at the white tablecloth, here and there stained with wine or gravy. They, too, found they’d lost the urge to smile and instead shakily blinked back tears.
‘Yes, perhaps I’d better go,’ Torridge said.
With impatience Mrs Mace-Hamilton looked at her husband, as if expecting him to hurry Torridge off or at least to say something. But Mace-Hamilton remained silent. Mrs Mace-Hamilton licked her lips, preparing to speak herself. She changed her mind.
‘Fisher didn’t go into a timber business,’ Torridge said, ‘because poor old Fisher was dead as a doornail. Which is why our cretin of a headmaster, Mrs Mace-Hamilton, had that Assembly.’
‘Assembly?’ she said. Her voice was weak, although she’d meant it to sound matter-of-fact and angry.
‘There was an Assembly that no one understood. Poor old Fisher had strung himself up in a barn on his father’s farm. I discovered that,’ Torridge said, turning to Arrowsmith, ‘years later: from God Harvey actually. The poor chap left a note but the parents didn’t care to pass it on. I mean it was for you, Arrows.’
Arrowsmith was still standing, hanging over the table. ‘Note?’ he said. ‘For me?’
‘Another note. Why d’you think he did himself in, Arrows?’
Torridge smiled, at Arrowsmith and then around the table.
‘None of that’s true,’ Wiltshire said.
‘As a matter of fact it is.’
He went, and nobody spoke at the dinner table. A body of a schoolboy hung from a beam in a barn, a note on the straw below his dangling feet. It hung in the confusion that had been caused, increasing the confusion. Two waiters hovered by a sideboard, one passing the time by arranging sauce bottles, the other folding napkins into cone shapes. Slowly Arrowsmith sat down again. The silence continued as the conversation of Torridge continued to haunt the dinner table. He haunted it himself, with his brittle smile and his tap-dancer’s elegance, still faithful to the past in which he had so signally failed, triumphant in his middle age.
Then Mrs Arrowsmith quite suddenly wept and the Wiltshire twins wept and Mrs Wiltshire comforted them. The Arrowsmith girl got up and walked away, and Mrs Mace-Hamilton turned to the three men and said they should be ashamed of themselves, allowing all this to happen.
Death in Jerusalem
‘Till then,’ Father Paul said, leaning out of the train window. ‘Till Jerusalem, Francis.’
‘Please God, Paul.’ As he spoke the Dublin train began to move and his brother waved from the window and he waved back, a modest figure on the platform. Everyone said Francis might have been a priest as well, meaning that Francis’s quietness and meditative disposition had an air of the cloister about them. But Francis contented himself with the running of Conary’s hardware business, which his mother had run until she was too old for it. ‘Are we game for the Holy Land next year?’ Father Paul had asked that July. ‘Will we go together, Francis?’ He had brushed aside all Francis’s protestations, all attempts to explain that the shop could not be left, that their mother would be confused by the absence of Francis from the house. Rumbustiously he’d pointed out that there was their sister Kitty, who was in charge of the household of which Francis and their mother were part and whose husband, Myles, could surely be trusted to look after the shop for a single fortnight. For thirty years, ever since he was seven, Francis had wanted to go to the Holy Land. He had savings which he’d never spent a penny of: you couldn’t take them with you, Father Paul had more than once stated that July.
On the platform Francis watched until the train could no longer, be seen, his thoughts still with his brother. The priest’s ruddy countenance smiled again behind cigarette smoke; his bulk remained impressive in his clerical clothes, the collar pinching the flesh of his neck, his black shoes scrupulously polished. There were freckles on the backs of his large, Strong hands; he had a fine head of hair, grey and crinkly. In an hour and a half’s time the train would creep into Dublin, and he’d take a taxi. He’d spend a night in the Gresham Hotel, probably falling in with another priest, having a drink or two, maybe playing a game of bridge after his meal. That was his brother’s way and always had been – an extravagant, easy kind of way, full of smiles and good humour. It was what had taken him to America and made him successful there. In order to raise money for the church that he and Father Steigmuller intended to build before 1980 he took parties of the well-to-do from San Francisco to Rome and Florence, to Chartres and Seville and the Holy Land. He was good at raising money, not just for the church but for the boys’ home of which he was president, and for the Hospital of Our Saviour, and for St. Mary’s Old People’s Home on the west side of the city. But every July he flew back to Ireland, to the town in Co. Tipperary where his mother and brother and sister still lived. He stayed in the house above the shop which he might have inherited himself on the death of his father, which he’d rejected in favour of the religious life. Mrs Conary was eighty now. In the shop she sat silently behind the counter, in a corner by the chicken-wire, wearing only clothes that were black. In the evenings she sat with Francis in the lace-curtained sitting-room, while the rest of the family occupied the kitchen. It was for her sake most of all that Father Paul made the journey every summer, considering it his duty.
Walking back to the town from the station, Francis was aware that he was missing his brother. Father Paul was fourteen years older and in childhood had often taken the place of their father, who had died when Francis was five. His brother had possessed an envied strength and knowledge; he’d been a hero, quite often worshipped, an example of success. In later life he had become an example of generosity as well: ten years ago he’d taken their mother to Rome, and their sister Kitty and her husband two years later; he’d paid the expenses when their sister Edna had gone to Canada; he’d assisted two nephews to make a start in America. In childhood Francis hadn’t possessed his brother’s healthy freckled face, just as in middle age he didn’t have his ruddy complexion and his stoutness and his easiness with people. Francis was slight, his sandy hair receding, his face rather pale. His breathing was sometimes laboured because of wheeziness in the chest. In the ironmonger’s shop he wore a brown cotton coat.
‘Hullo, Mr Conary,’ a woman said to him in the main street of the town. ‘Father Paul’s gone off, has he?’
‘Yes, he’s gone again.’
‘I’ll pray for his journey so,’ the woman promised, and Francis thanked her.
A year went by. In San Francisco another wing of the boys’ home was completed, another target was reached in Father Paul and Father Steigmuller’s fund for the church they planned to have built by 1980. In the town in Co. Tipperary there were baptisms and burial services and First Communions. Old Loughlin, a farmer from Bansha, died in McSharry’s grocery and bar, having gone there to celebrate a good price he’d got for a heifer. Clancy, from behind the counter in Doran’s drapery, married Maureen Talbot; Mr Nolan’s plasterer married Miss Carron; Johneen Meagher married Seamus in the chip-shop, under pressure from her family to do so. A local horse, from the stables on the Limerick road, was said to be an entry for the Fairy house Grand National, but it turned out not to be true. Every evening of that year Francis sat with his mother in the lace-curtained sitting-room above the shop. Every weekday she sat in her corner by the chicken-wire, watching while he counted out screws and weighed staples, or advised about yard brushes or tap-washers. Occasionally, on a Saturday, he visited the three Christian Brothers who lodged with Mrs Shea and afterwards he’d tell his mother about how the authority was slipping these days from the nuns and the Christian Brothers, and how Mrs Shea’s elderly maid, Ita, couldn’t see to cook the food any more. His mother would nod and hardly ever speak. When he told a joke – what young Hogan had said when he’d found a nail in his egg or how Ita had put mint sauce into a jug with milk in it – she never laughed, and looked at him in surprise when he laughed himself. But Dr Foran said it was best to keep her cheered up.
All during that year Francis talked to her about his forthcoming visit to the Holy Land, endeavouring to make her understand that for a fortnight next spring he would be away from the house and the shop. He’d been away before for odd days, but that was when she’d been younger. He used to visit an aunt in Tralee, but three years ago the aunt had died and he hadn’t left the town since.
Francis and his mother had always been close. Before his birth two daughters had died in infancy, and his very survival had often struck Mrs Conary as a gift. He had always been her favourite, the one among her children whom she often considered least able to stand on his own two feet. It was just like Paul to have gone blustering off to San Francisco instead of remaining in Co. Tipperary. It was just like Kitty to have married a useless man. ‘There’s not a girl in the town who’d touch him,’ she’d said to her daughter at the time, but Kitty had been headstrong and adamant, and there was My les now, doing nothing whatsoever except cleaning other people’s windows for a pittance and placing bets in Donovan’s the turf accountant’s. It was the shop and the arrangement Kitty had with Francis and her mother that kept her and the children going, three of whom had already left the town, which in Mrs Conary’s opinion they mightn’t have done if they’d had a better type of father. Mrs Conary often wondered what her own two babies who’d died might have grown up into, and imagined they might have been like Francis, about whom she’d never had a moment’s worry. Not in a million years would he give you the feeling that he was too big for his boots, like Paul sometimes did with his lavishness and his big talk of America. He wasn’t silly like Kitty, or so sinful you couldn’t forgive him, the way you couldn’t forgive Edna, even though she was dead and buried in Toronto.
Francis understood how his mother felt about the family. She’d had a hard life, left a widow early on, trying to do the best she could for everyone. In turn he did his best to compensate for the struggles and disappointments she’d suffered, cheering her in the evenings while Kitty and Myles and the youngest of their children watched the television in the kitchen. His mother had ignored the existence of Myles for ten years, ever since the day he’d taken money out of the till to pick up the odds on Gusty Spirit at Phoenix Park. And although Francis got on well enough with Myles he quite understood that there should be a long aftermath to that day. There’d been a terrible row in the kitchen, Kitty screaming at Myles and Myles telling lies and Francis trying to keep them calm, saying they’d give the old woman a heart attack.
She didn’t like upsets of any kind, so all during the year before he was to visit the Holy Land Francis read the New Testament to her in order to prepare her. He talked to her about Bethlehem and Nazareth and the miracle of the loaves and fishes and all the other miracles. She kept nodding, but he often wondered if she didn’t assume he was just casually referring to episodes in the Bible. As a child he had listened to such talk himself, with awe and fascination, imagining the walking on the water and the temptation in the wilderness. He had imagined the cross carried to Calvary, and the rock rolled back from the tomb, and the rising from the dead on the third day. That he was now to walk in such places seemed extraordinary to him, and he wished his mother was younger so that she could appreciate his good fortune and share it with him when she received the postcards he intended, every day, to send her. But her eyes seemed always to tell him that he was making a mistake, that somehow he was making a fool of himself by doing such a showy thing as going to the Holy Land. I have the entire itinerary mapped out, his brother wrote from San Francisco. There’s nothing we’ll miss.
It was the first time Francis had been in an aeroplane. He flew by Aer Lingus from Dublin to London and then changed to an El Al flight to Tel Aviv. He was nervous and he found it exhausting. All the time he seemed to be eating, and it was strange being among so many people he didn’t know. ‘You will taste honey such as never before,’ an Israeli businessman in the seat next to his assured him. ‘And Galilean figs. Make certain to taste Galilean figs.’ Make certain too, the businessman went on, to experience Jerusalem by night and in the early dawn. He urged Francis to see places he had never heard of, Yad Va-Shem, the treasures of the Shrine of the Book. He urged him to honour the martyrs of Masada and to learn a few words of Hebrew as a token of respect. He told him of a shop where he could buy mementoes and warned him against Arab street traders.
‘The hard man, how are you?’ Father Paul said at Tel Aviv airport, having flown in from San Francisco the day before. Father Paul had had a drink or two and he suggested another when they arrived at the Plaza Hotel in Jerusalem. It was half past nine in the evening. ‘A quick little nightcap,’ Father Paul insisted, ‘and then hop into bed with you, Francis.’ They sat in an enormous open lounge with low, round tables and square modern armchairs. Father Paul said it was the bar.
They had said what had to be said in the car from Tel Aviv to Jerusalem. Father Paul had asked about their mother, and Kitty and Myles. He’d asked about other people in the town, old Canon Mahon and Sergeant Murray. He and Father Steigmuller had had a great year of it, he reported: as well as everything else, the boys’ home had turned out two tip-top footballers. ‘We’ll start on a tour at half-nine in the morning,’ he said. ‘I’ll be sitting having breakfast at eight.’
Francis went to bed and Father Paul ordered another whisky, with ice. To his great disappointment there was no Irish whiskey in the hotel so he’d had to content himself with Haig. He fell into conversation with an American couple, making them promise that if they were ever in Ireland they wouldn’t miss out Co. Tipperary. At eleven o’clock the barman said he was wanted at the reception desk and when Father Paul went there and announced himself he was given a message in an envelope. It was a telegram that had come, the girl said in poor English. Then she shook her head, saying it was a telex. He opened the envelope and learnt that Mrs Conary had died.
Francis fell asleep immediately and dreamed that he was a boy again, out fishing with a friend whom he couldn’t now identify.
On the telephone Father Paul ordered whisky and ice to be brought to his room. Before drinking it he took his jacket off and knelt by his bed to pray for his mother’s salvation. When he’d completed the prayers he walked slowly up and down the length of the room, occasionally sipping at his whisky. He argued with himself and finally arrived at a decision.
For breakfast they had scrambled eggs that looked like yellow ice-cream, and orange juice that was delicious. Francis wondered about bacon, but Father Paul explained that bacon was not readily available in Israel.
‘Did you sleep all right?’ Father Paul inquired. ‘Did you have the jet-lag?’
‘Jet-lag?’
‘A tiredness you get after jet flights. It’d knock you out for days.’
‘Ah, I slept great, Paul.’
‘Good man.’
They lingered over breakfast. Father Paul reported a little more of what had happened in his parish during the year, in particular about the two young footballers from the boys’ home. Francis told about the decline in the cooking at Mrs Shea’s boarding-house, as related to him by the three Christian Brothers. ‘I have a car laid on,’ Father Paul said, and twenty minutes later they walked out into the Jerusalem sunshine.
The hired car stopped on the way to the walls of the Old City. It drew into a lay-by at Father Paul’s request and the two men got out and looked across a wide valley dotted with houses and olive trees. A road curled along the distant slope opposite. ‘The Mount of Olives,’ Father Paul said. ‘And that’s the road to Jericho.’ He pointed more particularly. ‘You see that group of eight big olives? Just off the road, where the church is?’
Francis thought he did, but was not sure. There were so many olive trees, and more than one church. He glanced at his brother’s pointing finger and followed its direction with his glance.
‘The Garden of Gethsemane,’ Father Paul said.
Francis did not say anything. He continued to gaze at the distant church, with the clump of olive trees beside it. Wild flowers were profuse on the slopes of the valley, smears of orange and blue on land that looked poor. Two Arab women herded goats.
‘Could we see it closer?’ he asked, and his brother said that definitely they would. They returned to the waiting car and Father Paul ordered it to the Gate of St Stephen.
Tourists heavy with cameras thronged the Via Dolorosa. Brown, barefoot children asked for alms. Stall-keepers pressed their different wares: cotton dresses, metal-ware, mementoes, sacred goods. ‘Get out of the way,’ Father Paul kept saying to them, genially laughing to show he wasn’t being abrupt. Francis wanted to stand still and close his eyes, to visualize for a moment the carrying of the Cross. But the ceremony of the Stations, familiar to him for as long as he could remember, was unreal. Try as he would, Christ’s journey refused to enter his imagination, and his own plain church seemed closer to the heart of the matter than the noisy lane he was now being jostled on. ‘God damn it, of course it’s genuine,’ an angry American voice proclaimed, in reply to a shriller voice which insisted that cheating had taken place. The voices argued about a piece of wood, neat beneath plastic in a little box, a sample or not of the Cross that had been carried.
They arrived at the Church of the Holy Sepulchre, and at the Chapel of the Nailing to the Cross, where they prayed. They passed through the Chapel of the Angel, to the tomb of Christ. Nobody spoke in the marble cell, but when they left the church Francis overheard a quiet man with spectacles saying it was unlikely that a body would have been buried within the walls of the city. They walked to Hezekiah’s Pool and out of the Old City at the Jaffa Gate, where their hired car was waiting for them. ‘Are you peckish?’ Father Paul asked, and although Francis said he wasn’t they returned to the hotel.
Delay funeral till Monday was the telegram Father Paul had sent. There was an early flight on Sunday, in time for an afternoon one from London to Dublin. With luck there’d be a late train on Sunday evening and if there wasn’t they’d have to fix a car. Today was Tuesday. It would give them four and a half days. Funeral eleven Monday the telegram at the reception desk now confirmed. ‘Ah, isn’t that great?’ he said to himself, bundling the telegram up.
‘Will we have a small one?’ he suggested in the open area that was the bar. ‘Or better still a big one.’ He laughed. He was in good spirits in spite of the death that had taken place. He gestured at the barman, wagging his head and smiling jovially.
His face had reddened in the morning sun; there were specks of sweat on his forehead and his nose. ‘Bethlehem this afternoon,’ he laid down. ‘Unless the jet-lag…?’
‘I haven’t got the jet-lag.’
In the Nativity Boutique Francis bought for his mother a small metal plate with a fish on it. He had stood for a moment, scarcely able to believe it, on the spot where the manger had been, in the Church of the Nativity. As in the Via Dolorosa it had been difficult to clear his mind of the surroundings that now were present: the exotic Greek Orthodox trappings, the foreign-looking priests, the oriental smell. Gold, frankincense and myrrh, he’d kept thinking, for somehow the church seemed more the church of the kings than of Joseph and Mary and their child. Afterwards they returned to Jerusalem, to the Tomb of the Virgin and the Garden of Gethsemane. ‘It could have been anywhere,’ he heard the quiet, bespectacled sceptic remarking in Gethsemane. ‘They’re only guessing.’
Father Paul rested in the late afternoon, lying down on his bed with his jacket off. He slept from half past five until a quarter past seven and awoke refreshed. He picked up the telephone and asked for whisky and ice to be brought up and when it arrived he undressed and had a bath, relaxing in the warm water with the drink on a ledge in the tiled wall beside him. There would be time to take in Nazareth and Galilee. He was particularly keen that his brother should see Galilee because Galilee had atmosphere and was beautiful. There wasn’t, in his own opinion, very much to Nazareth but it would be a pity to miss it all the same. It was at the Sea of Galilee that he intended to tell his brother of their mother’s death.
We’ve had a great day, Francis wrote on a postcard that showed an aerial view of Jerusalem. The Church of the Holy Sepulchre, where Our Lord’s tomb is, and Gethsemane and Bethlehem. Paul’s in great form. He addressed it to his mother, and then wrote other cards, to Kitty and Myles and to the three Christian Brothers in Mrs Shea’s, and to Canon Mahon. He gave thanks that he was privileged to be in Jerusalem. He read St Mark and some of St Matthew. He said his rosary.
‘Will we chance the wine?’ Father Paul said at dinner, not that wine was something he went in for, but a waiter had come up and put a large padded wine-list into his hand.
‘Ah, no, no,’ Francis protested, but already Father Paul was running his eye down the listed bottles.
‘Have you local wine?’ he inquired of the waiter. ‘A nice red one?’
The waiter nodded and hurried away, and Francis hoped he wouldn’t get drunk, the red wine on top of the whisky he’d had in the bar before the meal. He’d only had the one whisky, not being much used to it, making it last through his brother’s three.
‘I heard some gurriers in the bar,’ Father Paul said, ‘making a great song and dance about the local red wine.’
Wine made Francis think of the Holy Communion, but he didn’t say so. He said the soup was delicious and he drew his brother’s attention to the custom there was in the hotel of a porter ringing a bell and walking about with a person’s name chalked on a little blackboard on the end of a rod.
‘It’s a way of paging you,’ Father Paul explained, ‘Isn’t it nicer than bellowing out some fellow’s name?’ He smiled his easy smile, his eyes beginning to water as a result of the few drinks he’d had. He was beginning to feel the strain: he kept thinking of their mother lying there, of what she’d say if she knew what he’d done, how she’d savagely upbraid him for keeping the fact from Francis. Out of duty and humanity he had returned each year to see her because, after all, you only had the one mother. But he had never cared for her.
Francis went for à walk after dinner. There were young soldiers with what seemed to be toy guns on the streets, but he knew the guns were real. In the shop windows there were television sets for sale, and furniture and clothes, just like anywhere else. There were advertisements for some film or other, two writhing women without a stitch on them, the kind of thing you wouldn’t see in Co. Tipperary. ‘You want something, sir?’ a girl said, smiling at him with broken front teeth. The siren of a police car or an ambulance shrilled urgently near by. He shook his head at the girl. ‘No, I don’t want anything,’ he said, and then realized what she had meant. She was small and very dark, no more than a child. He hurried on, praying for her.
When he returned to the hotel he found his brother in the lounge with other people, two men and two women. Father Paul was ordering a round of drinks and called out to the barman to bring another whisky. ‘Ah, no, no,’ Francis protested, anxious to go to his room and to think about the day, to read the New Testament and perhaps to write a few more postcards. Music was playing, coming from speakers that could not be seen.
‘My brother Francis,’ Father Paul said to the people he was with, and the people all gave their names, adding that they came from New York. ‘I was telling them about Tipp,’ Father Paul said to his brother, offering his packet of cigarettes around.
‘You like Jerusalem, Francis?’ one of the American women asked him, and he replied that he hadn’t been able to take it in yet. Then, feeling that didn’t sound enthusiastic enough, he added that being there was the experience of a lifetime.
Father Paul went on talking about Co. Tipperary and then spoke of his parish in San Francisco, the boys’ home and the two promising footballers, the plans for the new church. The Americans listened and in a moment the conversation drifted on to the subject of their travels in England, their visit to Istanbul and Athens, an argument they’d had with the Customs at Tel Aviv. ‘Well, I think I’ll hit the hay,’ one of the men announced eventually, standing up.
The others stood up too and so did Francis. Father Paul remained where he was, gesturing again in the direction of the barman. ‘Sit down for a nightcap,’ he urged his brother.
‘Ah, no, no –’ Francis began.
‘Bring us two more of those,’ the priest ordered with a sudden abruptness, and the barman hurried away. ‘Listen,’ said Father Paul. ‘I’ve something to tell you.’
After dinner, while Francis had been out on his walk, before he’d dropped into conversation with the Americans, Father Paul had said to himself that he couldn’t stand the strain. It was the old woman stretched out above the hardware shop, as stiff as a board already, with the little lights burning in her room: he kept seeing all that, as if she wanted him to, as if she was trying to haunt him. Nice as the idea was, he didn’t think he could continue with what he’d planned, with waiting until they got up to Galilee.
Francis didn’t want to drink any more. He hadn’t wanted the whisky his brother had ordered him earlier, nor the one the Americans had ordered for him. He didn’t want the one that the barman now brought. He thought he’d just leave it there, hoping his brother wouldn’t see it. He lifted the glass to his lips, but he managed not to drink any.
‘A bad thing has happened,’ Father Paul said.
‘Bad? How d’you mean, Paul?’
‘Are you ready for it?’ He paused. Then he said, ‘She died.’
Francis didn’t know what he was talking about. He didn’t know who was meant to be dead, or why his brother was behaving in an odd manner. He didn’t like to think it but he had to: his brother wasn’t fully sober.
‘Our mother died,’ Father Paul said. ‘I’m after getting a telegram.’
The huge area that was the lounge of the Plaza Hotel, the endless tables and people sitting at them, the swiftly moving waiters and barmen, seemed suddenly a dream. Francis had a feeling that he was not where he appeared to be, that he wasn’t sitting with his brother, who was wiping his lips with a handkerchief. For a moment he appeared in his confusion to be struggling his way up the Via Dolorosa again, and then in the Nativity Boutique.
‘Take it easy, boy,’ his brother was saying. ‘Take a mouthful of whisky.’
Francis didn’t obey that injunction. He asked his brother to repeat what he had said, and Father Paul repeated that their mother had died.
Francis closed his eyes and tried as well to shut away the sounds around them. He prayed for the salvation of his mother’s soul. ‘Blessed Virgin, intercede,’ his own voice said in his mind. ‘Dear Mary, let her few small sins be forgiven.’
Having rid himself of his secret, Father Paul felt instant relief. With the best of intentions, it had been a foolish idea to think he could maintain the secret until they arrived in a place that was perhaps the most suitable in the world to hear about the death of a person who’d been close to you. He took a gulp of his whisky and wiped his mouth with his handkerchief again. He watched his brother, waiting for his eyes to open.
‘When did it happen?’ Francis asked eventually.
‘Yesterday.’
‘And the telegram only came –’
‘It came last night, Francis. I wanted to save you the pain.’
‘Save me? How could you save me? I sent her a postcard, Paul.’
‘Listen to me, Francis –’
‘How could you save me the pain?’
‘I wanted to tell you when we got up to Galilee.’
Again Francis felt he was caught in the middle of a dream. He couldn’t understand his brother: he couldn’t understand what he meant by saying a telegram had come last night, why at a moment like this he was talking about Galilee. He didn’t know why he was sitting in this noisy place when he should be back in Ireland.
‘I fixed the funeral for Monday,’ Father Paul said.
Francis nodded, not grasping the significance of this arrangement. ‘We’ll be back there this time tomorrow,’ he said.
‘No need for that, Francis, Sunday morning’s time enough.’
‘But she’s dead –’
‘We’ll be there in time for the funeral.’
‘We can’t stay here if she’s dead.’
It was this, Father Paul realized, he’d been afraid of when he’d argued with himself and made his plan. If he had knocked on Francis’s door the night before, Francis would have wanted to return immediately without seeing a single stone of the land he had come so far to be moved by.
‘We could go straight up to Galilee in the morning,’ Father Paul said quietly. ‘You’ll find comfort in Galilee, Francis.’
But Francis shook his head. ‘I want to be with her,’ he said.
Father Paul lit another cigarette. He nodded at a hovering waiter, indicating his need of another drink. He said to himself that he must keep his cool, an expression he was fond of.
‘Take it easy, Francis,’ he said.
‘Is there a plane out in the morning? Can we make arrangements now?’ He looked about him as if for a member of the hotel staff who might be helpful.
‘No good’ll be done by tearing off home, Francis. What’s wrong with Sunday?’
‘I want to be with her.’
Anger swelled within Father Paul. If he began to argue his words would become slurred: he knew that from experience. He must keep his cool and speak slowly and clearly, making a few simple points. It was typical of her, he thought, to die inconveniently.
‘You’ve come all this way,’ he said as slowly as he could without sounding peculiar. ‘Why cut it any shorter than we need? We’ll be losing a week anyway. She wouldn’t want us to go back.’
‘I think she would.’
He was right in that. Her possessiveness in her lifetime would have reached out across a dozen continents for Francis. She’d known what she was doing by dying when she had.
‘I shouldn’t have come,’ Francis said. ‘She didn’t want me to come.’
‘You’re thirty-seven years of age, Francis.’
‘I did wrong to come.’
‘You did no such thing.’
The time he’d taken her to Rome she’d been difficult for the whole week, complaining about the food, saying everywhere was dirty. Whenever he’d spent anything she’d disapproved. All his life, Father Paul felt, he’d done his best for her. He had told her before anyone else when he’d decided to enter the priesthood, certain that she’d be pleased. ‘I thought you’d take over the shop,’ she’d said instead.
‘What difference could it make to wait, Francis?’
‘There’s nothing to wait for.’
As long as he lived Francis knew he would never forgive himself. As long as he lived he would say to himself that he hadn’t been able to wait a few years, until she’d passed quietly on. He might even have been in the room with her when it happened.
‘It was a terrible thing not to tell me,’ he said. ‘I sat down and wrote her a postcard, Paul. I bought her a plate.’
‘So you said.’
‘You’re drinking too much of that whisky.’
‘Now, Francis, don’t be silly.’
‘You’re half drunk and she’s lying there.’
‘She can’t be brought back no matter what we do.’
‘She never hurt anyone,’ Francis said.
Father Paul didn’t deny that, although it wasn’t true. She had hurt their sister Kitty, constantly reproaching her for marrying the man she had, long after Kitty was aware she’d made a mistake. She’d driven Edna to Canada after Edna, still unmarried, had had a miscarriage that only the family knew about. She had made a shadow out of Francis although Francis didn’t know it. Failing to hold on to her other children, she had grasped her youngest to her, as if she had borne him to destroy him.
‘It’ll be you who’ll say a Mass for her?’ Francis said.
‘Yes, of course it will.’
‘You should have told me.’
Francis realized why, all day, he’d been disappointed. From the moment when the hired car had pulled into the lay-by and his brother had pointed across the valley at the Garden of Gethsemane he’d been disappointed and had not admitted it. He’d been disappointed in the Via Dolorosa and in the Church of the Holy Sepulchre and in Bethlehem. He remembered the bespectacled man who’d kept saying that you couldn’t be sure about anything. All the people with cameras made it impossible to think, all the jostling and pushing was distracting. When he’d said there’d been too much to take in he’d meant something different.
‘Her death got in the way,’ he said.
‘What d’you mean, Francis?’
‘It didn’t feel like Jerusalem, it didn’t feel like Bethlehem.’
‘But it is, Francis, it is.’
‘There are soldiers with guns all over the place. And a girl came up to me on the street. There was that man with a bit of the Cross. There’s you, drinking and smoking in this place –’
‘Now, listen to me, Francis –’
‘Nazareth would be a disappointment. And the Sea of Galilee. And the Church of the Loaves and Fishes.’ His voice had risen. He lowered it again. ‘I couldn’t believe in the Stations this morning. I couldn’t see it happening the way I do at home.’
‘That’s nothing to do with her death, Francis. You’ve got a bit of jet-lag, you’ll settle yourself up in Galilee. There’s an atmosphere in Galilee that nobody misses.’
‘I’m not going near Galilee.’ He struck the surface of the table, and Father Paul told him to contain himself. People turned their heads, aware that anger had erupted in the pale-faced man with the priest.
‘Quieten up,’ Father Paul commanded sharply, but Francis didn’t.
‘She knew I’d be better at home,’ he shouted, his voice shrill and reedy. ‘She knew I was making a fool of myself, a man out of a shop trying to be big –’
‘Will you keep your voice down? Of course you’re not making a fool of yourself.’
‘Will you find out about planes tomorrow morning?’
Father Paul sat for a moment longer, not saying anything, hoping his brother would say he was sorry. Naturally it was a shock, naturally he’d be emotional and feel guilty, in a moment it would be better. But it wasn’t, and Francis didn’t say he was sorry. Instead he began to weep.
‘Let’s go up to your room,’ Father Paul said, ‘and I’ll fix about the plane.’
Francis nodded but did not move. His sobbing ceased, and then he said, ‘I’ll always hate the Holy Land now.’
‘No need for that, Francis.’
But Francis felt there was and he felt he would hate, as well, the brother he had admired for as long as he could remember. In the lounge of the Plaza Hotel he felt mockery surfacing everywhere. His brother’s deceit, and the endless whisky in his brother’s glass, and his casualness after a death seemed like the scorning of a Church which honoured so steadfastly the mother of its founder. Vivid in his mind, his own mother’s eyes reminded him that they’d told him he was making a mistake, and upbraided him for not heeding her. Of course there was mockery everywhere, in the splinter of wood beneath plastic, and in the soldiers with guns that were not toys, and the writhing nakedness in the Holy City. He’d become part of it himself, sending postcards to the dead. Not speaking again to his brother, he went to his room to pray.
‘Eight a.m., sir,’ the girl at the reception desk said, and Father Paul asked that arrangements should be made to book two seats on the plane, explaining that it was an emergency, that a death had occurred. ‘It will be all right, sir,’ the girl promised.
He went slowly downstairs to the bar. He sat in a corner and lit a cigarette and ordered two whiskys and ice, as if expecting a companion. He drank them both himself and ordered more. Francis would return to Co. Tipperary and after the funeral he would take up again the life she had ordained for him. In his brown cotton coat he would serve customers with nails and hinges and wire. He would regularly go to Mass and to Confession and to Men’s Confraternity. He would sit alone in the lacecurtained sitting-room, lonely for the woman who had made him what he was, married forever to her memory.
Father Paul lit a fresh cigarette from the butt of the last one. He continued to order whisky in two glasses. Already he could sense the hatred that Francis had earlier felt taking root in himself. He wondered if he would ever again return in July to Co. Tipperary, and imagined he would not.
At midnight he rose to make the journey to bed and found himself unsteady on his feet. People looked at him, thinking it disgraceful for a priest to be drunk in Jerusalem, with cigarette ash all over his clerical clothes.
Lovers of Their Time
Looking back on it, it seemed to have to do with that particular decade in London. Could it have happened, he wondered, at any other time except the 1960s? That feeling was intensified, perhaps, because the whole thing had begun on New Year’s Day, 1963, long before that day became a bank holiday in England. ‘That’ll be two and nine,’ she’d said, smiling at him across her counter, handing him toothpaste and emery boards in a bag. ‘Colgate’s, remember,’ his wife had called out as he was leaving the flat. ‘The last stuff we had tasted awful.’
His name was Norman Britt. It said so on a small plastic name-plate in front of his position in the travel agency where he worked, Travel-Wide as it was called. Marie a badge on her light-blue shop-coat announced. His wife, who worked at home, assembling jewellery for a firm that paid her on a production basis, was called Hilda.
Green’s the Chemist’s and Travel-Wide were in Vincent Street, a street that was equidistant from Paddington Station and Edgware Road. The flat where Hilda worked all day was in Putney. Marie lived in Reading with her mother and her mother’s friend Mrs Druk, both of them widows. She caught the 8.05 every morning to Paddington and usually the 6.30 back.
He was forty in 1963, as Hilda was; Marie was twenty-eight. He was tall and thin, with a David Niven moustache. Hilda was thin also, her dark hair beginning to grey, her sharply featured face pale. Marie was well-covered, carefully made up, her hair dyed blonde. She smiled a lot, a slack, half-crooked smile that made her eyes screw up and twinkle; she exuded laziness and generosity. She and her friend Mavis went dancing a lot in Reading and had a sizeable collection of men friends. ‘Fellas’ they called them.
Buying things from her now and again in Green’s the Chemist’s Norman had come to the conclusion that she was of a tartish disposition, and imagined that if ever he sat with her over a drink in the nearby Drummer Boy the occasion could easily lead to a hug on the street afterwards. He imagined her coral-coloured lips, like two tiny sausages, only softer, pressed upon his moustache and his abbreviated mouth. He imagined the warmth of her hand in his. For all that, she was a little outside reality: she was there to desire, to glow erotically in the heady atmosphere of the Drummer Boy, to light cigarettes for in a fantasy.
‘Isn’t it cold?’ he said as she handed him the emery boards and the toothpaste.
‘Shocking,’ she agreed, and hesitated, clearly wanting to say something else. ‘You’re in that Travel-Wide,’ she added in the end. ‘Me and my friend want to go to Spain this year.’
‘It’s very popular. The Costa Brava?’
‘That’s right.’ She handed him threepence change. ‘In May.’
‘Not too hot on the Costa in May. If you need any help –’
‘Just the bookings.’
‘I’d be happy to make them for you. Look in any time. Britt the name is. I’m on the counter.’
‘If I may, Mr Britt. I could slip out maybe at four, or roundabout.’
‘Today, you mean?’
‘We want to fix it up.’
‘Naturally. I’ll keep an eye out for you.’
It was hard not to call her madam or miss, the way he’d normally do. He had heard himself saying that he’d be happy to make the bookings for her, knowing that that was business jargon, knowing that the unfussy voice he’d used was a business one also. Her friend was a man, he supposed, some snazzy tough in a car. ‘See you later then,’ he said, but already she was serving another customer, advising about lipstick refills.
She didn’t appear in Travel-Wide at four o’clock; she hadn’t come when the doors closed at five-thirty. He was aware of a sense of disappointment, combined with one of anticipation: for if she’d come at four, he reflected as he left the travel agency, their bit of business would be in the past rather than the future. She’d look in some other time and he’d just have to trust to luck that if he happened to be busy with another customer she’d be able to wait. There’d be a further occasion, when she called to collect the tickets themselves.
‘Ever so sorry,’ she said on the street, her voice coming from behind him. ‘Couldn’t get away, Mr Britt.’
He turned and smiled at her, feeling the movement of his moustache as he parted his lips. He knew only too well, he said. ‘Some other time then?’
‘Maybe tomorrow. Maybe lunchtime.’
‘I’m off myself from twelve to one. Look, you wouldn’t fancy a drink? I could advise you just as easily over a drink.’
‘Oh, you wouldn’t have the time. No, I mustn’t take advantage –’
‘You’re not at all. If you’ve got ten minutes?’
‘Well, it’s awfully good of you, Mr Britt. But I really feel I’m taking advantage, I really do.’
‘A New Year’s drink.’
He pushed open the doors of the saloon bar of the Drummer Boy, a place he didn’t often enter except for office drinks at Christmas or when someone leaving the agency was being given a send-off. Ron Stocks and Mr Blackstaffe were usually there in the evenings: he hoped they’d be there now to see him in the company of the girl from Green’s the Chemist’s. ‘What would you like?’ he asked her.
‘Gin and peppermint’s my poison, only honestly I should pay. No, let me ask you –’
‘I wouldn’t dream of it. We can sit over there, look.’
The Drummer Boy, so early in the evening, wasn’t full. By six o’clock the advertising executives from the firm of Dalton, Dure and Higgins, just round the corner, would have arrived, and the architects from Frine and Knight. Now there was only Mrs Gregan, old and alcoholic, known to everyone, and a man called Bert, with his poodle, Jimmy. It was disappointing that Ron Stocks and Mr Blackstaffe weren’t there.
‘You were here lunchtime Christmas Eve,’ she said.
‘Yes, I was.’ He paused, placing her gin and peppermint on a cardboard mat that advertised Guinness. ‘I saw you too.’
He drank some of his Double Diamond and carefully wiped the traces of foam from his moustache. He realized now that it would, of course, be quite impossible to give her a hug on the street outside. That had been just imagination, wishful thinking as his mother would have said. And yet he knew that when he arrived home twenty-five or so minutes late he would not tell Hilda that he’d been advising an assistant from Green’s the Chemist’s about a holiday on the Costa Brava. He wouldn’t even say he’d been in the Drummer Boy. He’d say Blackstaffe had kept everyone late, going through the new package that Eurotours were offering in Germany and Luxembourg this summer. Hilda wouldn’t in a million years suspect that he’d been sitting in a public house with a younger woman who was quite an eyeful. As a kind of joke, she quite regularly suggested that his sexual drive left something to be desired.
‘We were thinking about the last two weeks in May,’ Marie said. ‘It’s when Mavis can get off too.’
‘Mavis?’
‘My friend, Mr Britt.’
Hilda was watching Z-Cars in the sitting-room, drinking V.P. wine. His stuff was in the oven, she told him. ‘Thanks,’ he said.
Sometimes she was out when he returned in the evenings. She went round to friends, a Mr and Mrs Fowler, with whom she drank V.P. and played bridge. On other occasions she went to the Club, which was a place with a licence, for card-players and billiard-players. She quite liked her social life, but always said beforehand when she’d be out and always made arrangements about leaving food in the oven. Often in the daytime she’d go and make jewellery with Violet Parkes, who also went in for this occupation; and often Violet Parkes spent the day with Hilda. The jewellery-making consisted for the most part of threading plastic beads on to a string or arranging plastic pieces in the settings provided. Hilda was quick at it and earned more than she would have if she went out every day, saving the fares for a start. She was better at it than Violet Parkes.
‘All right then?’ she said when he carried his tray of food into the sitting-room and sat down in front of the television set. ‘Want some V.P., eh?’
Her eyes continued to watch the figures on the screen as she spoke. He knew she’d prefer to be in the Fowlers’ house or at the Club, although now that they’d acquired a TV set the evenings passed easier when they were alone together.
‘No, thanks,’ he said in reply to her offer of wine and he began to eat something that appeared to be a rissole. There were two of them, round and brown in a tin-foil container that also contained gravy. He hoped she wasn’t going to be demanding in their bedroom. He eyed her, for sometimes he could tell.
‘Hi,’ she said, noticing the glance. ‘Feeling fruity, dear?’ She laughed and winked, her suggestive voice seeming odd as it issued from her thin, rather dried-up face. She was always saying things like that, for no reason that Norman could see, always talking about feeling fruity or saying she could see he was keen when he wasn’t in the least. Norman considered that she was unduly demanding and often wondered what it would be like to be married to someone who was not. Now and again, fatigued after the intensity of her love-making, he lay staring at the darkness, wondering if her bedroom appetites were related in some way to the fact that she was unable to bear children, if her abandon reflected a maternal frustration. Earlier in their married life she’d gone out every day to an office where she’d been a filing clerk; in the evenings they’d often gone to the cinema.
He lay that night, after she’d gone to sleep, listening to her heavy breathing, thinking of the girl in Green’s the Chemist’s. He went through the whole day in his mind, seeing himself leaving the flat in Putney, hearing Hilda calling out about the emery boards and the toothpaste, seeing himself reading the Daily Telegraph in the Tube. Slowly he went through the morning, deliciously anticipating the moment when she handed him his change. With her smile mistily hovering, he recalled the questions and demands of a number of the morning’s customers. ‘Fix us up Newcastle and back?’ a couple inquired. ‘Mid-week’s cheaper, is it?’ A man with a squashed-up face wanted a week in Holland for himself and his sister and his sister’s husband. A woman asked about Greece, another about cruises on the Nile, a third about the Scilly Isles. Then he placed the Closed sign in front of his position at the counter and went out to have lunch in Bette’s Sandwiches off the Edgware Road. ‘Packet of emery boards,’ he said again in Green’s the Chemist’s, ‘and a small Colgate’s.’ After that there was the conversation they’d had, and then the afternoon with her smile still mistily hovering, as in fact it had, and then her presence beside him in the Drummer Boy. Endlessly she lifted the glass of gin and peppermint to her lips, endlessly she smiled. When he slept he dreamed of her. They were walking in Hyde Park and her shoe fell off. ‘I could tell you were a deep one,’ she said, and the next thing was Hilda was having one of her early-morning appetites.
‘I don’t know what it is about that chap,’ Marie confided to Mavis. ‘Something, though.’
‘Married, is he?’
‘Oh, he would be, chap like that.’
‘Now, you be careful, girl’
‘He has Sinatra’s eyes. That blue, you know.’
‘Now, Marie –’
‘I like an older fella. He’s got a nice moustache.’
‘So’s that fella in the International.’
‘Wet behind the ears. And my God, his dandruff!’
They left the train together and parted on the platform, Marie making for the Underground, Mavis hurrying for a bus. It was quite convenient, really, living in Reading and travelling to Paddington every day. It was only half an hour and chatting on the journey passed the time. They didn’t travel back together in the evenings because Mavis nearly always did an hour’s overtime. She was a computer programmer.
‘I talked to Mavis. It’s OK about the insurance,’ Marie said in Travel-Wide at half past eleven that morning, having slipped out when the shop seemed slack. There’d been some details about insurance which he’d raised the evening before. He always advised insurance, but he’d quite understood when she’d made the point that she’d better discuss the matter with her friend before committing herself to the extra expenditure.
‘So I’ll go ahead and book you,’ he said. ‘There’ll just be the deposit.’
Mavis wrote the cheque. She pushed the pink slip across the counter to him. ‘Payable to Travel-Wide.’
‘That’s quite correct.’ He glanced at it and wrote her a receipt. He said:
‘I looked out another brochure or two. I’d quite like to go through them with you. So you can explain what’s what to your friend.’
‘Oh, that’s very nice, Mr Britt. But I got to get back. I mean, I shouldn’t be out in the middle of the morning.’
‘Any chance of lunchtime?’
His suavity astounded him. He thought of Hilda, deftly working at her jewellery, stringing orange and yellow beads, listening to the Jimmy Young programme.
‘Lunchtime, Mr Britt?’
‘We’d maybe talk about the brochures.’
He fancied her, she said to herself. He was making a pass, talking about brochures and lunchtime. Well, she wasn’t disagreeable. She’d meant what she’d said to Mavis: she liked an older fella and she liked his moustache, so smooth it looked as if he put something on it. She liked the name Norman.
‘All right then,’ she said.
He couldn’t suggest Bette’s Sandwiches because you stood up at a shelf on the wall and ate the sandwiches off a cardboard plate.
‘We could go to the Drummer Boy,’ he suggested instead. ‘I’m off at twelve-fifteen.’
‘Say half past, Mr Britt.’
‘I’ll be there with the brochures.’
Again he thought of Hilda. He thought of her wiry, pasty limbs and the way she had of snorting. Sometimes when they were watching the television she’d suddenly want to sit on his knee. She’d get worse as she grew older; she’d get scrawnier; her hair, already coarse, would get dry and grey. He enjoyed the evenings when she went out to the Club or to her friends the Fowlers. And yet he wasn’t being fair because in very many ways she did her best. It was just that you didn’t always feel like having someone on your knee after a day’s work.
‘Same?’ he said in the Drummer Boy.
‘Yes please, Mr Britt.’ She’d meant to say that the drinks were definitely on her, after what he’d spent last night. But in her flurry she forgot. She picked up the brochures he’d left on the seat beside her. She pretended to read one, but all the time she was watching him as he stood by the bar. He smiled as he turned and came back with their drinks. He said something about it being a nice way to do business. He was drinking gin and peppermint himself.
‘I meant to pay for the drinks. I meant to say I would. I’m sorry, Mr Britt.’
‘Norman my name is.’ He surprised himself again by the ease with which he was managing the situation. They’d have their drinks and then he’d suggest some of the shepherd’s pie, or a ham-and-salad roll if she’d prefer it. He’d buy her another gin and peppermint to get her going. Eighteen years ago he used to buy Hilda further glasses of V.P. wine with the same thought in mind.
They finished with the brochures. She told him she lived in Reading; she talked about the town. She mentioned her mother and her mother’s friend Mrs Druk, who lived with them, and Mavis. She told him a lot about Mavis. No man was mentioned, no boyfriend or fiancé.
‘Honestly,’ she said, ‘I’m not hungry.’ She couldn’t have touched a thing. She just wanted to go on drinking gin with him. She wanted to get slightly squiffy, a thing she’d never done before in the middle of the day. She wanted to put her arm through his.
‘It’s been nice meeting you,’ he said.
‘A bit of luck.’
‘I think so too, Marie.’ He ran his forefinger between the bones on the back of her hand, so gently that it made her want to shiver. She didn’t take her hand away, and when she continued not to he took her hand in his.
After that they had lunch together every day, always in the Drummer Boy. People saw them, Ron Stocks and Mr Blackstaffe from Travel-Wide, Mr Fineman, the pharmacist from Green’s the Chemist’s. Other people from the travel agency and from the chemist’s saw them walking about the streets, usually hand in hand. They would look together into the shop windows of Edgware Road, drawn particularly to an antique shop full of brass. In the evenings he would walk with her to Paddington Station and have a drink in one of the bars. They’d embrace on the platform, as other people did.
Mavis continued to disapprove; Marie’s mother and Mrs Druk remained ignorant of the affair. The holiday on the Costa Brava that May was not a success because all the time Marie kept wishing Norman Britt was with her. Occasionally, while Mavis read magazines on the beach, Marie wept and Mavis pretended not to notice. She was furious because Marie’s low spirits meant that it was impossible for them to get to know fellas. For months they’d been looking forward to the holiday and now, just because of a clerk in a travel agency, it was a flop. ‘I’m sorry, dear,’ Marie kept saying, trying to smile; but when they returned to London the friendship declined. ‘You’re making a fool of yourself,’ Mavis pronounced harshly, ‘and it’s dead boring having to hear about it.’ After that they ceased to travel together in the mornings.
The affair remained unconsummated. In the hour and a quarter allotted to each of them for lunch there was nowhere they might have gone to let their passion for one another run its course. Everywhere was public: Travel-Wide and the chemist’s shop, the Drummer Boy, the streets they walked. Neither could easily spend a night away from home. Her mother and Mrs Druk would guess that something untoward was in the air; Hilda, deprived of her bedroom mating, would no longer be nonchalant in front of the TV. It would all come out if they were rash, and they sensed some danger in that.
‘Oh, darling,’ she whispered one October evening at Paddington, huddling herself against him. It was foggy and cold. The fog was in her pale hair, tiny droplets that only he, being close to her, could see. People hurried through the lit-up station, weary faces anxious to be home.
‘I know,’ he said, feeling as inadequate as he always did at the station.
‘I lie awake and think of you,’ she whispered.
‘You’ve made me live,’ he whispered back.
‘And you me. Oh, God, and you me.’ She was gone before she finished speaking, swinging into the train as it moved away, her bulky red handbag the last thing he saw. It would be eighteen hours before they’d meet again.
He turned his back on her train and slowly made his way through the crowds, his reluctance to start the journey back to the flat in Putney seeming physical, like a pain, inside him. ‘Oh, for God’s sake!’ a woman cried angrily at him, for he had been in her way and had moved in the same direction as she had in seeking to avoid her, causing a second collision. She dropped magazines on to the platform and he helped her to pick them up, vainly apologizing.
It was then, walking away from this woman, that he saw the sign. Hotel Entrance it said in red neon letters, beyond the station’s main bookstall. It was the back of the Great Western Royal, a short-cut to its comforts for train travellers at the end of their journey. If only, he thought, they could share a room there. If only for one single night they were granted the privilege of being man and wife. People passed through the swing-doors beneath the glowing red sign, people hurrying, with newspapers or suitcases. Without quite knowing why, he passed through the swing-doors himself.
He walked up two brief flights of steps, through another set of doors, and paused in the enormous hall of the Great Western Royal Hotel. Ahead of him, to the left, was the long, curved reception counter and, to the right, the porter’s desk. Small tables and armchairs were everywhere; it was carpeted underfoot. There were signs to lifts and to the bar and the restaurant. The stairway, gently rising to his left, was gracious, carpeted also.
They would sit for a moment in this hall, he imagined, as other people were sitting now, a few with drinks, others with pots of tea and plates half empty of assorted biscuits. He stood for a moment, watching these people, and then, as though he possessed a room in the hotel, he mounted the stairs, saying to himself that it must somehow be possible, that surely they could share a single night in the splendour of this place. There was a landing, made into a lounge, with armchairs and tables, as in the hall below. People conversed quietly; a foreign waiter, elderly and limping, collected silver-plated teapots; a Pekinese dog slept on a woman’s lap.
The floor above was different. It was a long, wide corridor with bedroom doors on either side of it. Other corridors, exactly similar, led off it. Chambermaids passed him with lowered eyes; someone gently laughed in a room marked Staff Only; a waiter wheeled a trolley containing covered dishes, and a bottle of wine wrapped in a napkin. Bathroom a sign said, and he looked in, just to see what a bathroom in the Great Western Royal Hotel would be like. ‘My God!’ he whispered, possessed immediately with the idea that was, for him, to make the decade of the 1960s different. Looking back on it, he was for ever after unable to recall the first moment he beheld the bathroom on the second floor without experiencing the shiver of pleasure he’d experienced at the time. Slowly he entered. He locked the door and slowly sat down on the edge of the bath. The place was huge, as the bath itself was, like somewhere in a palace. The walls were marble, white veined delicately with grey. Two monstrous brass taps, the biggest bath taps he’d ever in his life seen, seemed to know already that he and Marie would come to the bathroom. They seemed almost to wink an invitation to him, to tell him that the bathroom was a comfortable place and not often in use since private bathrooms were now attached to most of the bedrooms. Sitting in his mackintosh coat on the edge of the bath, he wondered what Hilda would say if she could see him now.
He suggested it to Marie in the Drummer Boy. He led up to it slowly, describing the interior of the Great Western Royal Hotel and how he had wandered about it because he hadn’t wanted to go home. ‘Actually,’ he said, ‘I ended up in a bathroom.’
‘You mean the toilet, dear? Taken short –’
‘No, not the toilet. A bathroom on the second floor. Done out in marble, as a matter of fact.’
She replied that honestly he was a one, to go into a bathroom like that when he wasn’t even staying in the place! He said:
‘What I mean, Marie, it’s somewhere we could go.’
‘Go, dear?’
‘It’s empty half the time. Nearly all the time it must be. I mean, we could be there now. This minute if we wanted to.’
‘But we’re having our lunch, Norman.’
‘That’s what I mean. We could even be having it there.’
From the saloon bar’s juke-box a lugubrious voice pleaded for a hand to be held. Take my hand, sang Elvis Presley, take my whole life too. The advertising executives from Dalton, Dure and Higgins were loudly talking about their hopes of gaining the Canadian Pacific account. Less noisily the architects from Frine and Knight complained about local planning regulations.
‘In a bathroom, Norman? But we couldn’t just go into a bathroom.’
‘Why not?’
‘Well, we couldn’t. I mean, we couldn’t.’
‘What I’m saying is we could.’
‘I want to marry you, Norman. I want us to be together. I don’t want just going to a bathroom in some hotel.’
‘I know; I want to marry you too. But we’ve got to work it out. You know we’ve got to work it out, Marie – getting married.’
‘Yes, I know.’
It was a familiar topic of conversation between them. They took it for granted that one day, somehow, they would be married. They had talked about Hilda. He’d described Hilda to her, he’d drawn a picture in Marie’s mind of Hilda bent over her jewellery-making in a Putney flat, or going out to drink V.P. with the Fowlers or at the Club. He hadn’t presented a flattering picture of his wife, and when Marie had quite timidly said that she didn’t much care for the sound of her he had agreed that naturally she wouldn’t. The only aspect of Hilda he didn’t touch upon was her bedroom appetite, night starvation as he privately dubbed it. He didn’t mention it because he guessed it might be upsetting.
What they had to work out where Hilda was concerned were the economics of the matter. He would never, at Travel-Wide or anywhere else, earn a great deal of money. Familiar with Hilda’s nature, he knew that as soon as a divorce was mooted she’d set out to claim as much alimony as she possibly could, which by law he would have to pay. She would state that she only made jewellery for pin-money and increasingly found it difficult to do so due to a developing tendency towards chilblains or arthritis, anything she could think of. She would hate him for rejecting her, for depriving her of a tame companion. Her own resentment at not being able to have children would somehow latch on to his unfaithfulness: she would see a pattern which wasn’t really there, bitterness would come into her eyes.
Marie had said that she wanted to give him the children he had never had. She wanted to have children at once and she knew she could. He knew it too: having children was part of her, you’d only to look at her. Yet that would mean she’d have to give up her job, which she wanted to do when she married anyway, which in turn would mean that all three of them would have to subsist on his meagre salary. And not just all three, the children also.
It was a riddle that mocked him: he could find no answer, and yet he believed that the more he and Marie were together, the more they talked to one another and continued to be in love, the more chance there was of suddenly hitting upon a solution. Not that Marie always listened when he went on about it. She agreed they had to solve their problem, but now and again just pretended it wasn’t there. She liked to forget about the existence of Hilda. For an hour or so when she was with him she liked to assume that quite soon, in July or even June, they’d be married. He always brought her back to earth.
‘Look, let’s just have a drink in the hotel,’ he urged. ‘Tonight, before the train. Instead of having one in the buffet.’
‘But it’s a hotel, Norman. I mean, it’s for people to stay in –’
‘Anyone can go into a hotel for a drink.’
That evening, after their drink in the hotel bar, he led her to the first-floor landing that was also a lounge. It was warm in the hotel. She said she’d like to sink down into one of the armchairs and fall asleep. He laughed at that; he didn’t suggest an excursion to the bathroom, sensing that he shouldn’t rush things. He saw her on to her train, abandoning her to her mother and Mrs Druk and Mavis. He knew that all during the journey she would be mulling over the splendours of the Great Western Royal.
December came. It was no longer foggy, but the weather was colder, with an icy wind. Every evening, before her train, they had their drink in the hotel. ‘I’d love to show you that bathroom,’ he said once. ‘Just for fun.’ He hadn’t been pressing it in the least; it was the first time he’d mentioned the bathroom since he’d mentioned it originally. She giggled and said he was terrible. She said she’d miss her train if she went looking at bathrooms, but he said there’d easily be time. ‘Gosh!’ she whispered, standing in the doorway, looking in. He put his arm around her shoulders and drew her inside, fearful in case a chambermaid should see them loitering there. He locked the door and kissed her. In almost twelve months it was their first embrace in private.
They went to the bathroom during the lunch hour on New Year’s Day, and he felt it was right that they should celebrate in this way the anniversary of their first real meeting. His early impression of her, that she was of a tartish disposition, had long since been dispelled. Voluptuous she might, seem to the eye, but beneath that misleading surface she was prim and proper. It was odd that Hilda, who looked dried-up and wholly uninterested in the sensual life, should also belie her appearance. ‘I’ve never done it before,’ Marie confessed in the bathroom, and he loved her the more for that. He loved her simplicity in this matter, her desire to remain a virgin until her wedding. But since she repeatedly swore that she could marry no one else, their anticipating of their wedding-night did not matter. ‘Oh, God, I love you,’ she whispered, naked for the first time in the bathroom. ‘Oh, Norman, you’re so good to me.’
After that it became a regular thing. He would saunter from the hotel bar, across the huge entrance lounge, and take a lift to the second floor. Five minutes later she would follow, with a towel brought specially from Reading in her handbag. In the bathroom they always whispered, and would sit together in a warm bath after their love-making, still murmuring about the future, holding hands beneath the surface of the water. No one ever rapped on the door to ask what was going on in there. No one ever questioned them as they returned, separately, to the bar, with the towel they’d shared damping her compact and her handkerchief.
Years instead of months began to go by. On the juke-box in the Drummer Boy the voice of Elvis Presley was no longer heard. ‘Why she had to go I don’t know,’ sang the Beatles, ‘she didn’t say… I believe in yesterday.’ And Eleanor Rigby entered people’s lives, and Sergeant Pepper with her. The fantasies of secret agents, more fantastic than ever before, filled the screens of London’s cinemas. Carnaby Street, like a jolly trash-can, overflowed with noise and colour. And in the bathroom of the Great Western Royal Hotel the love affair of Norman Britt and Marie was touched with the same preposterousness. They ate sandwiches in the bathroom; they drank wine. He whispered to her of the faraway places he knew about but had never been to: the Bahamas, Brazil, Peru, Seville at Easter, the Greek islands, the Nile, Shiraz, Persepolis, the Rocky Mountains. They should have been saving their money, not spending it on gin and peppermintin the bar of the hotel and in the Drummer Boy. They should have been racking their brains to find a solution to the problem of Hilda, but it was nicer to pretend that one day they would walk together in Venice or Tuscany. It was all so different from the activities that began with Hilda’s bedroom appetites, and it was different from the coarseness that invariably surfaced when Mr Blackstaffe got going in the Drummer Boy on an evening when a Travel-Wide employee was being given a send-off. Mr Blackstaffe’s great joke on such occasions was that he liked to have sexual intercourse with his wife at night and that she preferred the conjunction in the mornings. He was always going on about how difficult it was in the mornings, what with the children liable to interrupt you, and he usually went into details about certain other, more intimate preferences of his wife’s. He had a powerful, waxy guffaw, which he brought regularly into play when he was engaged in this kind of conversation, allying it with a nudging motion of the elbow. Once his wife actually turned up in the Drummer Boy and Norman found it embarrassing even to look at her, knowing as he did so much about her private life. She was a stout middle-aged woman with decorated spectacles: her appearance, too, apparently belied much.
In the bathroom all such considerations, disliked equally by Norman Britt and Marie, were left behind. Romance ruled their brief sojourns, and love sanctified – or so they believed – the passion of their physical intimacy. Love excused their eccentricity, for only love could have found in them a willingness to engage in the deception of a hotel and the courage that went with it: that they believed most of all.
But afterwards, selling tickets to other people or putting Marie on her evening train, Norman sometimes felt depressed. And then gradually, as more time passed, the depression increased and intensified. ‘I’m so sad,’ he whispered in the bathroom once, ‘when I’m not with you. I don’t think I can stand it.’ She dried herself on the towel brought specially from Reading in her large red handbag. ‘You’ll have to tell her,’ she said, with an edge in her voice that hadn’t ever been there before. ‘I don’t want to leave having babies too late.’ She wasn’t twenty-eight any more; she was thirty-one. ‘I mean, it isn’t fair on me,’ she said.
He knew it wasn’t fair on her, but going over the whole thing yet again in Travel-Wide that afternoon he also knew that poverty would destroy them. He’d never earn much more than he earned now. The babies Marie wanted, and which he wanted too, would soak up what there was like blotting-paper; they’d probably have to look for council accommodation. It made him weary to think about it, it gave him a headache. But he knew she was right: they couldn’t go on for ever, living off a passing idyll, in the bathroom of a hotel. He even thought, quite seriously for a moment, of causing Hilda’s death.
Instead he told her the truth, one Thursday evening after she’d been watching The Avengers on television. He just told her he’d met someone, a girl called Marie, he said, whom he had fallen in love with and wished to marry. ‘I was hoping we could have a divorce,’ he said.
Hilda turned the sound on the television set down without in any way dimming the picture, which she continued to watch. Her face did not register the hatred he had imagined in it when he rejected her; nor did bitterness suddenly enter her eyes. Instead she shook her head at him, and poured herself some more V.P. She said:
‘You’ve gone barmy, Norman.’
‘You can think that if you like.’
‘Wherever’d you meet a girl, for God’s sake?’
‘At work. She’s there in Vincent Street. In a shop.’
‘And what’s she think of you, may I ask?’
‘She’s in love with me, Hilda.’
She laughed. She told him to pull the other one, adding that it had bells on it.
‘Hilda, I’m not making this up. I’m telling you the truth.’
She smiled into her V.P. She watched the screen for a moment, then she said:
‘And how long’s this charming stuff been going on, may I inquire?’
He didn’t want to say for years. Vaguely, he said it had been going on for just a while.
‘You’re out of your tiny, Norman. Just because you fancy some piece in a shop doesn’t mean you go getting hot under the collar. You’re no tomcat, you know, old boy.’
‘I didn’t say I was.’
‘You’re no sexual mechanic.’
‘Hilda –’
‘All chaps fancy things in shops: didn’t your mother tell you that? D’you think I haven’t fancied stuff myself, the chap who came to do the blinds, that randy little postman with his rugby songs?’
‘I’m telling you I want a divorce, Hilda.’
She laughed. She drank more V.P. wine. ‘You’re up a gum tree,’ she said, and laughed again.
‘Hildas –’
‘Oh, for God’s sake!’ All of a sudden she was angry, but more, he felt, because he was going on, not because of what he was actually demanding. She thought him ridiculous and said so. And then she added all the things he’d thought himself: that people like them didn’t get divorces, that unless his girlfriend was well-heeled the whole thing would be a sheer bloody nonsense, with bloody solicitors the only ones to benefit. ‘They’ll send you to the cleaners, your bloody solicitors will,’ she loudly pointed out, anger still trembling in her voice. ‘You’d be paying them back for years.’
‘I don’t care,’ he began, although he did. ‘I don’t care about anything except–’
‘Of course you do, you damn fool.’
‘Hilda –’
‘Look, get over her. Take her into a park after dark or something. It’ll make no odds to you and me.’
She turned the sound on the television up and quite quickly finished the V.P. wine. Afterwards, in their bedroom, she turned to him with an excitement that was greater than usual. ‘God, that switched me on,’ she whispered in the darkness, gripping him with her limbs. ‘The stuff we were talking about, that girl.’ When she’d finished her love-making she said, ‘I had it with that postman, you know. Swear to God. In the kitchen. And since we’re on the subject, Fowler looks in here the odd time.’
He lay beside her in silence, not knowing whether or not to believe what she was saying. It seemed at first that she was keeping her end up because he’d mentioned Marie, but then he wasn’t so sure. ‘We had a foursome once,’ she said, ‘the Fowlers and me and a chap that used to be in the Club.’
She began to stroke his face with her fingers, the way he hated. She always seemed to think that if she stroked his face it would excite him. She said, ‘Tell me more about this piece you fancy.’
He told her to keep her quiet and to make her stop stroking his face. It didn’t seem to matter now if he told her how long it had been going on, not since she’d made her revelations about Fowler and the postman. He even enjoyed telling her, about the New Year’s Day when he’d bought the emery boards and the Colgate’s, and how he’d got to know Marie because she and Mavis were booking a holiday on the Costa Brava.
‘But you’ve never actually?’
‘Yes, we have.’
‘For God’s sake where? Doorways or something? In the park?’
‘We go to a hotel.’
‘You old devil!’
‘Listen, Hilda –’
‘For God’s sake go on, love. Tell me about it.’
He told her about the bathroom and she kept asking him questions, making him tell her details, asking him to describe Marie to her. Dawn was breaking when they finished talking.
‘Forget about the divorce stuff,’ she said quite casually at breakfast. ‘I wouldn’t want to hear no more of that. I wouldn’t want you ruined for my sake, dear.’
He didn’t want to see Marie that day, although he had to because it was arranged. In any case she knew he’d been going to tell his wife the night before; she’d want to hear the outcome.
‘Well?’ she said in the Drummer Boy.
He shrugged. He shook his head. He said:
‘I told her.’
‘And what’d she say, Norman? What’d Hilda say?’
‘She said I was barmy to be talking about divorce. She said what I said to you: that we wouldn’t manage with the alimony.’
They sat in silence. Eventually Marie said:
‘Then can’t you leave her? Can’t you just not go back? We could get a flat somewhere. We could put off kiddies, darling. Just walk out, couldn’t you?’
‘They’d find us. They’d make me pay.’
‘We could try it. If I keep on working you could pay what they want.’
‘It’ll never pan out, Marie.’
‘Oh, darling, just walk away from her.’
Which is what, to Hilda’s astonishment, he did. One evening when she was at the Club he packed his clothes and went to two rooms in Kilburn that he and Marie had found. He didn’t tell Hilda where he was going. He just left a note to say he wouldn’t be back.
They lived as man and wife in Kilburn, sharing a lavatory and a bathroom with fifteen other people. In time he received a court summons, and in court was informed that he had behaved meanly and despicably to the woman he’d married. He agreed to pay regular maintenance.
The two rooms in Kilburn were dirty and uncomfortable, and life in them was rather different from the life they had known together in the Drummer Boy and the Great Western Royal Hotel. They planned to find somewhere better, but at a reasonable price that wasn’t easy to find. A certain melancholy descended on them, for although they were together they seemed as far away as ever from their own small house, their children and their ordinary contentment.
‘We could go to Reading,’ Marie suggested.
‘Reading?’
‘To my mum’s.’
‘But your mum’s nearly disowned you. Your mum’s livid, you said yourself she was.’
‘People come round.’
She was right. One Sunday afternoon they made the journey to Reading to have tea with Marie’s mother and her friend Mrs Druk. Neither of these women addressed Norman, and once when he and Marie were in the kitchen he heard Mrs Druk saying it disgusted her, that he was old enough to be Marie’s father. ‘Don’t think much of him,’ Marie’s mother replied. ‘Pipsqueak really.’
Nevertheless, Marie’s mother had missed her daughter’s contribution to the household finances and before they returned to London that evening it was arranged that Norman and Marie should move in within a month, on the firm understanding that the very second it was feasible their marriage would take place. ‘He’s a boarder, mind,’ Marie’s mother warned. ‘Nothing but a boarder in this house.’ There were neighbours, Mrs Druk added, to be thought of.
Reading was worse than the two rooms in Kilburn. Marie’s mother continued to make disparaging remarks about Norman, about the way he left the lavatory, or the thump of his feet on the stair-carpet, or his fingermarks around the light-switches. Marie would deny these accusations and then there’d be a row, with Mrs Druk joining in because she loved a row, and Marie’s mother weeping and then Marie weeping. Norman had been to see a solicitor about divorcing Hilda, quoting her unfaithfulness with a postman and with Fowler. ‘You have your evidence, Mr Britt?’ the solicitor inquired, and pursed his lips when Norman said he hadn’t.
He knew it was all going to be too difficult. He knew his instinct had been right: he shouldn’t have told Hilda, he shouldn’t have just walked out. The whole thing had always been unfair on Marie; it had to be when a girl got mixed up with a married man. ‘Should think of things like that,’ her mother had a way of saying loudly when he was passing an open door. ‘Selfish type he is,’ Mrs Druk would loudly add.
Marie argued when he said none of it was going to work. But she wasn’t as broken-hearted as she might have been a year or so ago, for the strain had told on Marie too, especially the strain in Reading. She naturally wept when Norman said they’d been defeated, and so for a moment did he. He asked for a transfer to another branch of Travel-Wide and was sent to Ealing, far away from the Great Western Royal Hotel.
Eighteen months later Marie married a man in a brewery. Hilda, hearing on some grapevine that Norman was on his own, wrote to him and suggested that bygones should be allowed to be bygones. Lonely in a bed-sitting-room in Ealing, he agreed to talk the situation over with her and after that he agreed to return to their flat. ‘No hard feelings,’ Hilda said, ‘and no deception: there’s been a chap from the Club in here, the Woolworth’s manager.’ No hard feelings, he agreed.
For Norman Britt, as the decade of the 1960s passed, it trailed behind it the marvels of his love affair with Marie. Hilda’s scorn when he had confessed had not devalued them, nor had the two dirty rooms in Kilburn, nor the equally unpleasant experience in Reading. Their walk to the Great Western Royal, the drinks they could not afford in the hotel bar, their studied nonchalance as they made their way separately upstairs, seemed to Norman to be a fantasy that had miraculously become real. The second-floor bathroom belonged in it perfectly, the bathroom full of whispers and caressing, where the faraway places of his daily work acquired a hint of magic when he spoke of them to a girl as voluptuous as any of James Bond’s. Sometimes on the Tube he would close his eyes and with the greatest pleasure that remained to him he would recall the delicately veined marble and the great brass taps, and the bath that was big enough for two. And now and again he heard what appeared to be the strum of distant music, and the voices of the Beatles celebrating a bathroom love, as they had celebrated Eleanor Rigby and other people of that time.
The Raising of Elvira Tremlett
My mother preferred English goods to Irish, claiming that the quality was better. In particular she had a preference for English socks and vests, and would not be denied in her point of view. Irish motor-car assemblers made a rough-and-ready job of it, my father used to say, the Austins and Morrises and Vauxhalls that came direct from British factories were twice the cars. And my father was an expert in his way, being the town’s single garage-owner. Devlin Bros. it said on a length of painted wood, black letters on peeling white. The sign was crooked on the red corrugated iron of the garage, falling down a bit on the left-hand side.
In all other ways my parents were intensely of the country that had borne them, of the province of Munster and of the town they had always known. When she left the convent my mother had immediately been found employment in the meat factory, working a machine that stuck labels on to tins. My father and his brother Jack, finishing at the Christian Brothers’, had automatically passed into the family business. In those days the only sign on the corrugated façade had said Raleigh Cycles, for the business, founded by my grandfather, had once been a bicycle one, ‘I think we’ll make a change in that,’ my father announced one day in 1933, when I was five, and six months or so later the rusty tin sheet that advertised bicycles was removed, leaving behind an island of grey in the corrugated red. ‘Ah, that’s grand,’ my mother approved from the middle of the street, wiping her chapped hands on her apron. The new sign must have had a freshness and a gleam to it, but I don’t recall that. In my memory there is only the peeling white behind the letters and the drooping down at the left-hand side where a rivet had fallen out. ‘We’ll paint that in and we’ll be dandy,’ my Uncle Jack said, referring to the island that remained, the contours of Sir Walter Raleigh’s head and shoulders. But the job was never done.
We lived in a house next door to the garage, two storeys of cement that had a damp look, with green window-sashes and a green hall door. Inside, a wealth of polished brown linoleum, its pattern faded to nothing, was cheered here and there by the rugs my mother bought in Roche’s Stores in Cork. The votive light of a crimson Sacred Heart gleamed day and night in the hall. Christ blessed us half-way up the stairs; on the landing the Virgin Mary was coy in garish robes. On either side of a narrow trodden carpet the staircase had been grained to make it seem like oak. In the dining-room, never used, there was a square table with six rexine-seated chairs around it, and over the mantelpiece a mirror with chromium decoration. The sitting-room smelt of must and had a picture of the Pope.
The kitchen was where everything happened. My father and Uncle Jack read the newspaper there. The old battery wireless, the only one in the house, stood on one of the window-sills. Our two nameless cats used to crouch by the door into the scullery because one of them had once caught a mouse there. Our terrier, Tom, mooched about under my mother’s feet when she was cooking at the range. There was a big scrubbed table in the middle of the kitchen, and wooden chairs, and a huge clock, like the top bit of a grandfather clock, hanging between the two windows. The dresser had keys and bits of wire and labels hanging all over it. The china it contained was never used, being hidden behind bric-à-brac: broken ornaments left there in order to be repaired with Seccotine, worn-out parts from the engines of cars which my father and uncle had brought into the kitchen to examine at their leisure, bills on spikes, letters and Christmas cards. The kitchen was always rather dusky, even in the middle of the day: it was partially a basement, light penetrating from outside only through the upper panes of its two long windows. Its concrete floor had been reddened with Cardinal polish, which was renewed once a year, in spring. Its walls and ceiling were a sooty white.
The kitchen was where we did our homework, my two sisters and two brothers and myself. I was the youngest, my brother Brian the oldest. Brian and Liam were destined for the garage when they finished at the Christian Brothers’, as my father and Uncle Jack had been. My sister Effie was good at arithmetic and the nuns had once or twice mentioned accountancy. There was a commercial college in Cork she could go to, the nuns said, the same place that Miss Callan, who did the books for Bolger’s Medical Hall, had attended. Everyone said my sister Kitty was pretty: my father used to take her on his knee and tell her she’d break some fellow’s heart, or a dozen hearts or maybe more. She didn’t know what he was talking about at first, but later she understood and used to go red in the face. My father was like that with Kitty. He embarrassed her without meaning to, hauling her on to his knee when she was much too old for it, fondling her because he liked her best. On the other hand, he was quite harsh with my brothers, constantly suspicious that they were up to no good. Every evening he asked them if they’d been to school that day, suspecting that they might have tricked the Christian Brothers and would the next day present them with a note they had written themselves, saying they’d had stomach trouble after eating bad sausages. He and my Uncle Jack had often engaged in such ploys themselves, spending a whole day in the field behind the meat factory.
My father’s attitude to my sister Effie was coloured by Effie’s plainness. ‘Ah, poor old Effie,’ he used to say, and my mother would reprimand him. He took comfort from the fact that if the garage continued to thrive it would be necessary to have someone doing the increased book-work instead of himself and Uncle Jack trying to do it. For this reason he was in favour of Effie taking a commercial course: he saw a future in which she and my two brothers would live in the house and run the business between them. One or other of my brothers would marry and maybe move out of the house, leaving Effie and whichever one would still be a bachelor: it was my father’s way of coming to terms with Effie’s plainness. ‘I wonder if Kitty’ll end up with young Lacy?’ I once heard him inquiring of my mother, the Lacy he referred to being the only child of another business in the town – Geo. Lacy and Sons, High-Class Drapers – who was about eight at the time. Kitty would do well, she’d marry whom she wanted to, and somehow or other she’d marry money: he really believed that.
For my part I fitted nowhere into my father’s vision of the family’s future. My performance at school was poor and there would be no place for me in the garage. I used to sit with the others at the kitchen table trying to understand algebra and Irish grammar, trying without any hope to learn verses from ‘Ode to the West Wind’ and to improve my handwriting by copying from a headline book. ‘Slow,’ Brother Cahey had reported. ‘Slow as a dying snail, that boy is.’
That was the family we were. My father was bulky in his grey overalls, always with marks of grease or dirt on him, his fingernails rimmed with black, like fingers in mourning, I used to think. Uncle Jack wore similar overalls but he was thin and much smaller than my father, a ferrety little man who had a way of looking at the ground when he spoke to you. He, too, was marked with grime and had the same rimmed fingernails, even at weekends. They both brought the smell of the garage into the kitchen, an oily smell that mingled with the fumes of my uncle’s pipe and my father’s cigarettes.
My mother was red-cheeked and stout, with waxy dark hair and big arms and legs. She ruled the house, and was often cross: with my brothers when they behaved obstreperously, with my sisters and myself when her patience failed her. Sometimes my father would spend a long time on a Saturday night in Macklin’s, which was the public house he favoured, and she would be cross with him also, noisily shouting in their bedroom, telling him to take off his clothes before he got into bed, telling him he was a fool. Uncle Jack was a teetotaller, a member of the Pioneer movement. He was a great help to Father Kiberd in the rectory and in the Church of the Holy Assumption, performing chores and repairing the electric light. Twice a year he spent a Saturday night in Cork in order to go to greyhound racing, but there was more than met the eye to these visits, for on his return there was always a great silence in the house, a fog of disapproval emanating from my father.
The first memories I have are of the garage, of watching my father and Uncle Jack at work, sparks flying from the welding apparatus, the dismantling of oil-caked engines. A car would be driven over the pit and my father or uncle would work underneath it, lit by an electric bulb in a wire casing on the end of a flex. Often, when he wasn’t in the pit, my father would drift into conversation with a customer. He’d lean on the bonnet of a car, smoking continuously, talking about a hurling match that had taken place or about the dishonesties of the Government. He would also talk about his children, saying that Brian and Liam would fit easily into the business and referring to Effie’s plans to study commerce, and Kitty’s prettiness. ‘And your man here?’ the customer might remark, inclining his head in my direction. To this question my father always replied in the same way. The Lord, he said, would look after me.
As I grew up I became aware that I made both my father and my mother uneasy. I assumed that this was due to my slowness at school, an opinion that was justified by a conversation I once overheard coming from their bedroom: they appeared to regard me as mentally deficient. My father repeated twice that the Lord would look after me. It was something she prayed for, my mother replied, and I imagined her praying after she’d said it, kneeling down by their bed, as she’d taught all of us to kneel by ours. I stood with my bare feet on the linoleum of the landing, believing that a plea from my mother was rising from the house at that very moment, up into the sky, where God was. I had been on my way to the kitchen for a drink of water, but I returned to the bedroom I shared with Brian and Liam and lay awake thinking of the big brown-brick mansion on the Mallow road. Once it had been owned and lived in by a local family. Now it was the town’s asylum.
The town itself was small and ordinary. Part of it was on a hill, the part where the slum cottages were, where three or four shops had nothing in their windows except pasteboard advertisements for tea and Bisto. The rest of the town was flat, a single street with one or two narrow streets running off it. Where they met there was a square of a kind, with a statue of Daniel O’Connell. The Munster and Leinster Bank was here, and the Bank of Ireland, and Lacy and Sons, and Bolger’s Medical Hall, and the Home and Colonial. Our garage was at one end of the main street, opposite Corrigan’s Hotel. The Vista cinema was at the other, a stark white façade not far from the Church of the Holy Assumption. The Protestant church was at the top of the hill, beyond the slums.
When I think of the town now I can see it very clearly: cattle and pigs on a fair-day, always a Monday; Mrs Driscoll’s vegetable shop, Vickery’s hardware, McPadden’s the barber’s, Kilmartin’s the turf accountant’s, the convent and the Christian Brothers’, twenty-nine public houses. The streets are empty on a sunny afternoon, there’s a smell of bread. Brass plates gleam on the way home from school: Dr Thos. Garvey M.D., R.C.S.; Regan and Broe, Commissioners for Oaths; W. Drennan, Dental Surgeon.
But in my memory our house and our garage close in on everything else, shadowing and diminishing the town. The bedroom I shared with Brian and Liam had the same nondescript linoleum as the hall and the landing had. There was a dressing-table with a wash-stand in white-painted wood, and a wardrobe that matched. There was a flowery wallpaper on the walls, but the flowers had all faded to a uniform brown, except behind the bedroom’s single picture, of an ox pulling a cart. Our three iron bedsteads were lined against one wall. Above the mantelpiece Christ on his cross had already given up the ghost.
I didn’t in any way object to this bedroom and, familiar with no alternative, I didn’t mind sharing it with my brothers. The house itself was somewhere I was used to also, accepted and taken for granted. But the garage was different. The garage was a kind of hell, its awful earth floor made black with sump oil, its huge indelicate vices, the chill of cast iron, the grunting of my father and my uncle as they heaved an engine out of a tractor, the astringent smell of petrol. It was there that my silence, my dumbness almost, must have begun. I sense that now, without being able accurately to remember. Looking back, I see myself silent in a classroom, taught first by nuns and later by Christian Brothers. In the kitchen, while the others chattered at mealtimes, I was silent too. I could take no interest in what my father and uncle reported about the difficulties they were having in getting spare parts or about some fault in a farmer’s carburettor. My brothers listened to all that, and clearly found it easy to. Or they would talk about sport, or tease Uncle Jack about the money he lost on greyhounds and horses. My mother would repeat what she had heard in the shops, and Uncle Jack would listen intently because although he never himself indulged in gossip he loved to hear it. My sisters would retail news from the convent, the decline in the health of an elderly nun, or the inability of some family to buy Lacy’s more expensive First Communion dresses. I often felt, listening at mealtimes, that I was scarcely there. I didn’t belong and I sensed it was my fault; I felt I was a burden, being unpromising at school, unable to hold out hopes for the future. I felt I was a disgrace to them and might even become a person who was only fit to lift cans of paraffin about in the garage. I thought I could see that in my father’s eyes, and in my uncle’s sometimes, and in my mother’s. A kind of shame it was, peering back at me.
I turned to Elvira Tremlett because everything about her was quiet. ‘You great damn clown,’ my mother would shout angrily at my father. He’d smile in the kitchen, smelling like a brewery, as she used to say. ‘Mind that bloody tongue of yours,’ he’d retort, and then he’d eye my uncle in a belligerent manner. ‘Jeez, will you look at the cut of him?’ he’d roar, laughing and throwing his head about. My uncle would usually be sitting in front of the range, a little to one side so as not to be in the way of my mother while she cooked. He’d been reading the Independent or Ireland’s Own, or trying to mend something. ‘You’re the right eejit,’ my father would say to him. ‘And the right bloody hypocrite.’
It was always like that when he’d been in Macklin’s on a Saturday evening and returned in time for his meal. My mother would slap the plates on to the table, my father would sing in order to annoy her. I used to feel that my uncle and my mother were allied on these occasions, just as she and my father were allied when my uncle spent a Saturday night in Cork after the greyhound racing. I much preferred it when my father didn’t come back until some time in the middle of the night. ‘Will you look at His Nibs?’ he’d say in the kitchen, drawing attention to me. ‘Haven’t you a word in you, boy? Bedad, that fellow’ll never make a lawyer.’ He’d explode with laughter and then he’d tell Kitty that she was looking great and could marry the crowned King of England if she wanted to. He’d say to Effie she was getting fat with the toffees she ate; he’d tell my brothers they were lazy.
They didn’t mind his talk the way I did; even Kitty’s embarrassment used to evaporate quite quickly because for some reason she was fond of him. Effie was fond of my uncle, and my brothers of my mother. Yet in spite of all this family feeling, whenever there was quarrelling between our parents, or an atmosphere after my uncle had spent a night away, my brothers used to say the three of them would drive you mad. ‘Wouldn’t it make you sick, listening to it?’ Brian would say in our bedroom, saying it to Liam. Then they’d laugh because they couldn’t be bothered to concern themselves too much with other people’s quarrels, or with atmospheres.
The fact was, my brothers and sisters were all part of it, whatever it was – the house, the garage, the family we were – and they could take everything in their stride. They were the same as our parents and our uncle, and Elvira Tremlett was different. She was a bit like Myrna Loy, whom I had seen in the Vista, in Test Pilot and Too Hot to Handle and The Thin Man. Only she was more beautiful than Myrna Loy, and her voice was nicer. Her voice, I still consider, was the nicest thing about Elvira Tremlett, next to her quietness.
‘What do you want?’ the sexton of the Protestant church said to me one Saturday afternoon. ‘What’re you doing here?’
He was an old, hunched man in black clothes. He had rheumy eyes, very red and bloody at the rims. It was said in the town that he gave his wife an awful time.
‘It isn’t your church,’ he said.
I nodded, not wanting to speak to him. He said:
‘It’s a sin for you to be coming into a Protestant church. Are you wanting to be a Protestant, is that it?’ He was laughing at me, even though his lips weren’t smiling. He looked as if he’d never smiled in his life.
I shook my head at him, hoping he might think I was dumb.
‘Stay if you want to,’ he said, surprising me, even though I’d seen him coming to the conclusion that I wasn’t going to commit some act of vandalism. I think he might even have decided to be pleased because a Catholic boy had chosen to wander among the pews and brasses of his church. He hobbled away to the vestry, breathing noisily because of his bent condition.
Several months before that Saturday I had wandered into the church for the first time. It was different from the Church of the Holy Assumption. It had a different smell, a smell that might have come from mothballs or from the tidy stacks of hymn-books and prayer-books, whereas the Church of the Holy Assumption smelt of people and candles. It was cosier, much smaller, with dark-coloured panelling and pews, and stained-glass windows that seemed old, and no cross on the altar. There were flags and banners that were covered with dust, all faded and in shreds, and a Bible spread out on the wings of an eagle.
The old sexton came back. I could feel him watching me as I read the tablets on the walls, moving from one to the next, pretending that each of them interested me. I might have asked him: I might have smiled at him and timidly inquired about Elvira Tremlett because I knew he was old enough to remember. But I didn’t. I walked slowly up a side-aisle, away from the altar, to the back of the church. I wanted to linger there in the shadows, but I could feel his rheumy eyes on my back, wondering about me. As I slipped away from the church, down the short path that led through black iron gates to the street at the top of the hill, I knew that I would never return to the place.
‘Well, it doesn’t matter,’ she said. ‘You don’t have to go back. There’s nothing to go back for.’
I knew that was true. It was silly to keep on calling in at the Protestant church.
‘It’s curiosity that sends you there,’ she said. ‘You’re much too curious.’
I knew I was: she had made me understand that. I was curious and my family weren’t.
She smiled her slow smile, and her eyes filled with it. Her eyes were brown, the same colour as her long hair. I loved it when she smiled. I loved watching her fingers playing with the daisies in her lap, I loved her old-fashioned clothes, and her shoes and her two elaborate earrings. She laughed once when I asked her if they were gold. She’d never been rich, she said.
There was a place, a small field with boulders in it, hidden on the edge of a wood. I had gone there the first time, after I’d been in the Protestant church. What had happened was that in the church I had noticed the tablet on the wall, the left wall as you faced the altar, the last tablet on it, in dull grey marble.Near by this StoneLies Interred the Bodyof Miss Elvira TremlettDaughter of Wm. Tremlettof Tremlett Hallin the County of Dorset.She Departed this Life30 August 1873Aged 18.
Why should an English girl die in our town? Had she been passing through? Had she died of poisoning? Had someone shot her? Eighteen was young to die.
On that day, the first day I read her tablet, I had walked from the Protestant church to the field beside the wood, I often went there because it was a lonely place, away from the town and from people. I sat on a boulder and felt hot sun on my face and head, and on my heck and the backs of my hands. I began to imagine her, Elvira Tremlett of Tremlett Hall in the county of Dorset, England. I gave her her long hair and her smile and her elaborate earrings, and I felt I was giving her gifts. I gave her her clothes, wondering if I had got them right. Her fingers were delicate as straws, lacing together the first of her daisy-chains. Her voice hadn’t the edge that Myrna Loy’s had, her neck was more elegant.
‘Oh, love,’ she said on the Saturday after the sexton had spoken to me. ‘The tablet’s only a stone. It’s silly to go gazing at it.’
I knew it was and yet it was hard to prevent myself. The more I gazed at it the more I felt I might learn about her: I didn’t know if I was getting her right. I was afraid even to begin to imagine her death because I thought I might be doing wrong to have her dying from some cause that wasn’t the correct one. It seemed insulting to her memory not to get that perfectly correct.
‘You mustn’t want too much,’ she said to me on that Saturday afternoon. ‘It’s as well you’ve finished with the tablet on the wall. Death doesn’t matter, you know.’
I never went back to the Protestant church. I remember what my mother had said about the quality of English goods, and how cars assembled in England were twice the ones assembled in Dublin. I looked at the map of England in my atlas and there was Dorset. She’d been travelling, maybe staying in a house near by, and had died somehow: she was right, it didn’t matter.
Tremlett Hall was by a river in the country, with Virginia creeper all over it, with long corridors and suits of armour in the hall, and a fireplace in the hall also. In David Copperfield, which I had seen in the Vista, there might have been a house like Tremlett Hall, or in A Yank at Oxford: I couldn’t quite remember. The gardens were beautiful: you walked from one garden to another, to a special rose-garden with a sundial, to a vegetable garden with high walls around it. In the house someone was always playing a piano. ‘Me,’ Elvira said.
My brothers went to work in the garage, first Brian and then Liam. Effie went to Cork, to the commercial college. The boys at the Christian Brothers’ began to whistle at Kitty and sometimes would give me notes to pass on to her. Even when other people were there I could feel Elvira’s nearness, even her breath sometimes, and certainly the warmth of her hands. When Brother Cahey hit me one day she cheered me up. When my father came back from Macklin’s in time for his Saturday tea her presence made it easier. The garage I hated, where I was certain now I would one day lift paraffin cans from one corner to another, was lightened by her. She was in Mrs Driscoll’s vegetable shop when I bought cabbage and potatoes for my mother. She was there while I waited for the Vista to open, and when I walked through the animals on a fair-day. In the stony field the sunshine made her earrings glitter. It danced over a brooch she had not had when first I imagined her, a brooch with a scarlet jewel, in the shape of a spider. Mist caught in her hair, wind ruffled the skirts of her old-fashioned dress. She wore gloves when it was cold, and a green cloak that wrapped itself all around her. In spring she often carried daffodils, and once – one Sunday in June – she carried a little dog, a grey cairn that afterwards became part of her, like her earrings and her brooch.
I grew up but she was always eighteen, as petrified as her tablet on the wall. In the bedroom which I shared with Brian and Liam I came, in time, to take her dragon’s brooch from her throat and to take her earrings from her pale ears and to lift her dress from her body. Her limbs were warm, and her smile was always there. Her slender fingers traced caresses on my cheeks. I told her that I loved her, as the people told one another in the Vista.
‘You know why they’re afraid of you?’ she said one day in the field by the wood. ‘You know why they hope that God will look after you?’
I had to think about it but I could come to no conclusion on my own, without her prompting. I think I wouldn’t have dared; I’d have been frightened of whatever there was.
‘You know what happens,’ she said, ‘when your uncle stays in Cork on a Saturday night? You know what happened once when your father came back from Macklin’s too late for his meal, in the middle of the night?’
I knew before she told me. I guessed, but I wouldn’t have if she hadn’t been there. I made her tell me, listening to her quiet voice. My Uncle Jack went after women as well as greyhounds in Cork. It was his weakness, like going to Macklin’s was my father’s. And the two weaknesses had once combined, one Saturday night a long time ago, when my uncle hadn’t gone to Cork and my father was a long time in Macklin’s. I was the child of my Uncle Jack and my mother, born of his weakness and my mother’s anger as she waited for the red bleariness of my father to return, footless in the middle of the night. It was why my father called my uncle a hypocrite. It was maybe why my uncle was always looking at the ground, and why he assisted Father Kiberd in the rectory and in the Church of the Holy Assumption. I was their sin, growing in front of them, for God to look after.
‘They have made you,’ Elvira said. ‘The three of them have made you what you are.’
I imagined my father returning that night from Macklin’s, stumbling on the stairs, and haste being made by my uncle to hide himself. In these images it was always my uncle who was anxious and in a hurry: my mother kept saying it didn’t matter, pressing him back on to the pillows, wanting him to be found there.
My father was like a madman in the bedroom then, wild in his crumpled Saturday clothes. He struck at both of them, his befuddled eyes tormented while my mother screamed. She went back through all the years of their marriage, accusing him of cruelty and neglect. My uncle wept. ‘I’m no more than an animal to you,’ my mother screamed, half-naked between the two of them. ‘I cook and clean and have children for you. You give me thanks by going out to Macklin’s.’ Brian was in the room, attracted by the noise. He stood by the open door, five years old, telling them to be quiet because they were waking the others.
‘Don’t ever tell a soul,’ Brian would have said, years afterwards, retailing that scene for Liam and Effie and Kitty, letting them guess the truth. He had been sent back to bed, and my uncle had gone to his own bed, and in the morning there had begun the pretending that none of it had happened. There was confession and penance, and extra hours spent in Macklin’s. There were my mother’s prayers that I would not be born, and my uncle’s prayers, and my father’s bitterness when the prayers weren’t answered.
On the evening of the day that Elvira shared all that with me I watched them as we ate in the kitchen, my father’s hands still smeared with oil, his fingernails in mourning, my uncle’s eyes bent over his fried eggs. My brothers and sisters talked about events that had taken place in the town; my mother listened without interest, her large round face seeming stupid to me now. It was a cause for celebration that I was outside the family circle. I was glad not to be part of the house and the garage, and not to be part of the town with its statue and its shops and its twenty-nine public houses. I belonged with a figment of my imagination: an English ghost who had acquired a dog, whose lips were soft, whose limbs were warm, Elvira Tremlett, who lay beneath the Protestant church.
‘Oh, love,’ I said in the kitchen, ‘thank you.’
The conversation ceased, my father’s head turned sharply. Brian and Liam looked at me, so did Effie and Kitty. My mother had a piece of fried bread on a fork, on the way to her mouth. She returned it to her plate. There was grease at the corner of her lips, a little shiny stream from some previous mouthful, running down to her chin. My uncle pushed his knife and fork together and stared at them.
I felt them believing with finality now, with proof, that I was not sane. I was fifteen years old, a boy who was backward in his ways, who was all of a sudden addressing someone who wasn’t in the room.
My father cut himself a slice of bread, moving the bread-saw slowly through the loaf. My brothers were as valuable in the garage now as he or my uncle; Effie kept the books and sent out bills. My father took things easy, spending more time talking to his older customers. My uncle pursued the racing pages; my mother had had an operation for varicose veins, which she should have had years ago.
I could disgrace them in the town, in all the shops and public houses, in Bolger’s Medical Hall, in the convent and the Christian Brothers’ and the Church of the Holy Assumption. How could Brian and Liam carry on the business if they couldn’t hold their heads up? How could Effie help with the petrol pumps at a busy time, standing in her Wellington boots on a wet day, for all the town to see? Who would marry Kitty now?
I had spoken by mistake, and I didn’t speak again. It was the first time I had said anything at a meal in the kitchen for as long as I could remember, for years and years. I had suddenly felt that she might grow tired of coming into my mind and want to be left alone, buried beneath the Protestant church. I had wanted to reassure her.
‘They’re afraid of you,’ she said that night. ‘All of them.’
She said it again when I walked in the sunshine to our field. She kept on saying it, as if to warn me, as if to tell me to be on the look-out. ‘They have made you,’ she repeated. ‘You’re the child of all of them.’
I wanted to go away, to escape from the truth we had both instinctively felt and had shared. I walked with her through the house called Tremlett Hall, haunting other people with our footsteps. We stood and watched while guests at a party laughed among the suits of armour in the hall, while there was waltzing in a ballroom. In the gardens dahlias bloomed, and sweet-pea clung to wires against a high stone wall. Low hedges of fuchsia bounded the paths among the flower-beds, the little dog ran on in front of us. She held my hand and said she loved me; she smiled at me in the sunshine. And then, just for a moment, she seemed to be different; she wasn’t wearing the right clothes; she was wearing a tennis dress and had a racquet in her hand. She was standing in a conservatory, one foot on a cane chair. She looked like another girl, Susan Peters in Random Harvest.
I didn’t like that. It was the same kind of thing as feeling I had to speak to her even though other people were in the kitchen. It was a muddle, and somewhere in it I could sense an unhappiness I didn’t understand. I couldn’t tell if it was hers or mine. I tried to say I was sorry, but I didn’t know what I was sorry for.
In the middle of one night I woke up screaming. Brian and Liam were standing by my bed, cross with me for waking them. My mother came, and then my father. I was still screaming, unable to stop. ‘He’s had some type of nightmare,’ Brian said.
It wasn’t a nightmare because it continued when 1 was awake. She was there, Elvira Tremlett, born 1855. She didn’t talk or smile: I couldn’t make her. Something was failing in me: it was the same as Susan Peters suddenly appearing with a tennis racquet, the same as my desperation in wanting to show gratitude when we weren’t in private.
My mother sat beside my bed. My brothers returned to theirs. The light remained on. I must have whispered, I must have talked about her because I remember my mother’s nodding head and her voice assuring me that it was all a dream. I slept, and when I woke up it was light in the room and my mother had gone; my brothers were getting up. Elvira Tremlett was still there, one eye half-closed in blindness, the fingers that had been delicate misshapen now. When my brothers left the room she was more vivid, a figure by the window, turning her head to look at me, a gleam of fury in her face. She did not speak but I knew what she was saying. I had used her for purposes of my own, to bring solace. What right, for God’s sake, had I to blow life into her decaying bones? Born 1855, eighty-nine years of age.
I closed my eyes, trying to imagine her as I had before, willing her young girl’s voice and her face and hair. But even with my eyes closed the old woman moved about the room, from the window to the foot of Liam’s bed, to the wardrobe, into a corner, where she stood still.
She was on the landing with me, and on the stairs and in the kitchen. She was in the stony field by the wood, accusing me of disturbing her and yet still not speaking. She was in pain from her eye and her arthritic hands: I had brought about that. Yet she was no ghost, I knew she was no ghost. She was a figment of my imagination, drawn from her dull grey tablet by my interest. She existed within me, I told myself, but it wasn’t a help.
Every night I woke up screaming. The sheets of my bed were sodden with my sweat. I would shout at my brothers and my mother, begging them to take her away from me. It wasn’t I who had committed the sin, I shouted, it wasn’t I who deserved the punishment. All I had done was to talk to a figment. All I’d done was to pretend, as they had.
Father Kiberd talked to me in the kitchen. His voice came and went, and my mother’s voice spoke of the sodden sheets every morning, and my father’s voice said there was terror in my eyes. All I wanted to say was that I hadn’t meant any harm in raising Elvira Tremlett from the dead in order to have an imaginary friend, or in travelling with her to the house with Virginia creeper on it. She hadn’t been real, she’d been no more than a flicker on the screen of the Vista cinema: I wanted to say all that. I wanted to be listened to, to be released of the shame that I felt like a shroud around me. I knew that if I could speak my imagination would be free of the woman who haunted it now. I tried, but they were afraid of me. They were afraid of what I was going to say and between them they somehow stopped me. ‘Our Father,’ said Father Kiberd, ‘Who art in heaven, hallowed be Thy name…’
Dr Garvey came and looked at me: in Cork another man looked at me. The man in Cork tried to talk to me, telling me to lie down, to take my shoes off if I wanted to. It wasn’t any good, and it wasn’t fair on them, having me there in the house, a person in some kind of nightmare. I quite see now that it wasn’t fair on them, I quite see that.
Because of the unfairness I was brought, one Friday morning in a Ford car my father borrowed from a customer, to this brown-brick mansion, once the property of a local family. I have been here for thirty-four years. The clothes I wear are rough, but I have ceased to. be visited by the woman who Elvira Tremlett became in my failing imagination. I ceased to be visited by her the moment I arrived here, for when that moment came I knew that this was the house she had been staying in when she died. She brought me here so that I could live in peace, even in the room that had been hers. I had disturbed her own peace so that we might come here together.
I have not told this story myself. It has been told by my weekly visitor, who has placed me at the centre of it because that, of course, is where I belong. Here, in the brown-red mansion, I have spoken without difficulty. I have spoken in the garden where I work in the daytime; I have spoken at all meals; I have spoken to my weekly visitor. I am different here. I do not need an imaginary friend, I could never again feel curious about a girl who died.
I have asked my visitor what they say in the town, and what the family say. He replies that in the bar of Corrigan’s Hotel commercial travellers are told of a boy who was haunted, as a place or a house is. They are drawn across the bar to a window: Devlin Bros., the garage across the street, is pointed out to them. They listen in pleasurable astonishment to the story of nightmares, and hear the name of an English girl who died in the town in 1873, whose tablet is on the wall of the Protestant church. They are told of the final madness of the boy, which came about through his visions of this girl, Elvira Tremlett.
The story is famous in the town, the only story of its kind the town possesses. It is told as a mystery, and the strangers who hear it sometimes visit the Protestant church to look up at the tablet that commemorates a death in 1873. They leave the church in bewilderment, wondering why an uneasy spirit should have lighted on a boy so many years later. They never guess, not one of them, that the story as it happened wasn’t a mystery in the least.
Flights of Fancy
In her middle age Sarah Machaen had developed the habit of nostalgically slipping back into her childhood. Often, on a bus or at a dinner party, she would find herself caught in a mesh of voices and events that had been real forty years ago. There were summer days in the garden of her father’s rectory, her brothers building another tree-house, her father asleep in a brown-and-orange-striped deck-chair. In the cool untidy kitchen she helped her mother to make strawberry cake; she walked with the old spaniel, Dodge, to Mrs Rolleston’s Post Office and Stores in the village, her shoes dusty as soon as she took a single step. On wet winter afternoons, cosy by the fire in the drawing-room, the family played consequences or card games, or listened to the wireless. The war brought black-out curtains and rationing, and two evacuees.
At forty-seven Sarah Machaen was reconciled to the fact that her plainness wasn’t going to go away. As a child she had believed that growing up would put paid to the face she couldn’t care for, that it would develop prettily in girlhood, as the ugly duckling had developed. ‘Oh, it’s quite common,’ she heard a woman say to her mother. ‘Many a beauty was as plain as a pikestaff to begin with.’ But no beauty dawned in Sarah’s face.
Her older brother became a clergyman like their father, her younger one an engineer. She herself, in 1955, found employment she enjoyed in the firm of Pollock-Brown Lighting; She became secretary to Mr Everend, who at that time was assistant to the director in charge of publicity, whom he subsequently succeeded. The office was a busy one, and although Sarah had earlier had ambitions to work in the more cultural ambience of a museum or a publishing house she soon found herself taking a genuine interest in Pollock-Brown’s range of well-designed products: light fittings that were increasingly specified by architects of taste all over Britain and Europe. The leaflets that passed through the Pollock-Brown publicity department constantly drew attention to the quality and the elegance that placed Pollock-Brown ahead of the field; the photographs in trade advertisements made many of the Pollock-Brown fitments seem like works of art. Sarah could discover no reason to argue with these claims, and was content to let Pollock-Brown become her daytime world, as a museum or a publishing house might have been. Her status in the organization rose Flights of Fancy with the status of Mr Everend, who often stated that he wished to be served by no other secretary. The offices of the firm were in London, a large block of glass and concrete in Kingsway. Twenty miles away, in factories just beyond the Green Belt, the manufacture of the well-designed fitments took place.
Since 1960 Sarah had had a flat in Tufnell Park, which was quite convenient, the Northern line all the way to Tottenham Court Road, the Central on to Holborn. The brother who was a clergyman lived in Harrogate and did not often come to London; the one who was an engineer had spent his life building dams in Africa and returned to England only with reluctance. Sarah’s parents, happily married for almost fifty years, had died within a month of one another in 1972, sharing a room in an old-persons’ home that catered exclusively for the clergy and their wives.
But even so Sarah was not alone. She had many friends, made in Pollock-Brown and through the Bach choir in which she sang, and some that dated back to her schooldays. She was a popular choice as a godmother. She was invited to parties and went regularly to the theatre or to concerts, often with her friend Anne, whose marriage had failed six years ago. She lived on her own in the flat in Tufnell Park now: when first she’d lived there she’d shared it with a girl called Elizabeth, with whom she’d been at school. Elizabeth, a librarian, was bespectacled and rather fat, a chatterbox and a compulsive nibbler. She hadn’t been all that easy to live with but Sarah knew her well and appreciated her kindness and her warmth. It had astonished her when Elizabeth began to go out with a man she’d met in her library, a man whom she later became engaged to. It seemed to Sarah that Elizabeth wasn’t the kind of girl who became engaged, any more than she herself was, yet in the end Elizabeth married and went to live in Cricklewood, where she reared a family. Sarah took in another girl but this time the arrangement didn’t work because the new girl, a stranger to Sarah, kept having men in her bedroom. Sarah asked her to go, and did not attempt to replace her.
Almost every weekend she made the journey to Cricklewood to see Elizabeth and her family. The children loved her and often said so. Elizabeth’s husband enjoyed chatting to her, drinking gin and tonic, to which Sarah had become mildly addicted. It was a home-from-home, and it wasn’t the only one. No husband disliked Sarah. No one found her a bore. She brought small presents when she visited. She struck the right note and fitted in.
Now and again these friends attempted to bring Sarah into contact with suitable men, but nothing ever came of such efforts. There’d been, while she was still at the secretarial college she’d attended, a man called George, who had taken her out, who had embraced her and had once, in his bed-sitting-room, begun to undress her. She had enjoyed these attentions even though their perpetrator was not a person she greatly cared for. She had been quite prepared to permit him to take her clothes off and then to proceed in whatever way he wished, but he had suddenly appeared to change his mind, to lose interest or to develop nerves, it wasn’t clear which. She’d felt quite sick and shaky, sitting on his lap in an armchair, while his fingers fell away from the buttons he’d been undoing. Awkwardly she had nuzzled her nose into his neck, hoping this would induce him to continue, but his arms, which hung down on either side of the armchair, had remained where they were. A moment later he’d clambered to his feet and had filled a kettle for tea. As an experience, it was one that Sarah was destined never to forget. She recalled it often as she lay alone in bed at night, extending her companion’s desire and sometimes changing his identity before she did so. In middle age his bed-sitting-room was still as vivid as it had ever been, and she could still recall the feel of the blood draining away from her face and the sickness that developed when he seemed suddenly to reject her.
Sarah was not obsessed by this and she made efforts not to dwell on it, but it often struck her that it was unfair that she should be deprived of a side of life which was clearly pleasant. There was an assumption that girls without much in the way of looks didn’t possess the kind of desire that looks appeared to indicate, but this of course was not true. When politely dancing with men or even when just talking to them she had more than once experienced what privately she designated as a longing to be loved by them. Her expression on these occasions did not ever betray her, and her plainness trailed a modesty that prevented her from ever being forward. She learnt to live with her frustrations, wondering as she grew older if some elderly widower, no longer moved by physical desire but seeking only an agreeable companion, might not one day propose marriage to her. She might accept, she vaguely thought. She wasn’t at all sure what it would be like being married to an elderly widower, but some instinct informed her that she’d prefer it to being on her own in the flat in Tufnell Park all through her middle age. Alone at night her thoughts went further, creating the widower as a blind man who could not even sense her plainness, whose fingers caressing her face felt a beauty that was not there. Other scenes took place in which the widower ended by finding a vigour he thought he’d lost. It often astonished her in the daytime that she had imagined this.
On the other hand, her friend Anne, the one whose marriage had failed, lived a rackety life with men and sometimes said she envied Sarah the quietness of hers. Now and again, having dinner together after a visit to the theatre or a concert, Anne would refer to the lovers she’d had, castigating most of them as selfish. ‘How right you are,’ she had a way of saying, ‘to steer clear of all that.’ Sarah always laughed when Anne said that, pointing out that it hadn’t been her choice. ‘Oh, choice or not, by God you’re better off,’ Anne would insist. ‘I really swear.’ Then Anne met a Canadian, who married her and took her off to Montreal.
That was another person to miss, as she had missed the people of her childhood and her friend Elizabeth – for it naturally wasn’t the same after Elizabeth married. She had often thought of telling Anne about her longing for a relationship with a man, but shyness had always held her back. The shyness had to do with not knowing enough, with having so little experience, the very opposite of Anne. Yet once, when they’d both had quite a lot of wine to drink, she’d almost asked her what she should do. ‘Just because I’m so wretchedly plain,’ she’d almost said, ‘doesn’t mean I can do without things.’ But she hadn’t said that, and now Anne was gone and there was no one else who wouldn’t have been just a little shocked to hear stuff like that. Not in a million years could she have said it to Elizabeth.
And so it remained. No widower, elderly or otherwise, proposed marriage; no blind man proclaimed love. What happened was rather different from all that. Once a year, as Christmas approached, Pollock-Brown held its annual staff party at the factories beyond the Green Belt. Executive and clerical staff from the building in Kingsway met the factory workers in their huge canteen, richly decorated now with Christmas hangings. Dancing took place. There was supper, and unlimited drinks at the firm’s expense. The managing director made a speech and the present chairman, Sir Robert Willis, made a speech also, in the course of which he thanked his workers for their loyalty. A thousand Pollock-Brown employees let their hair down, typists and secretaries, directors, executives who would soon be directors, tea-women, mould-makers, van-drivers, lorry-drivers, warehousemen, finishers, polishers. In a formal manner Mr Everend always reserved the first dance for Sarah and she felt quite proud to be led on to the floor in the wake of Sir Robert and his secretary and the managing director and his secretary, a woman called Mrs Mykers. After that the Christmas spirit really got going. Paper hats were supplied to everyone, including Sir Robert Willis, Mr Everend and the managing director. One of the dispatch boys had once poured a little beer over Mr Everend, because Mr Everend always so entered into the spirit of things that horseplay with beer seemed quite in order. There were tales, many of them true, of sexual congress in out-of-the-way corners, particularly in store-rooms.
‘Hullo,’ a girl said, addressing Sarah in what for this one evening of the year was called the Ladies’ Powder Room. Female Staff a painted sign more ordinarily stated, hidden now beneath the festive card that bore the grander title.
‘Hullo,’ Sarah replied, unable to place the girl. She was small, with short black hair that was smooth and hung severely straight on either side of her face. She was pretty: an oval face with eyes almost as black as her hair, and a mouth that slightly pouted, dimpling her cheeks. Sarah frowned as the dimples came and went. The girl smiled in a friendly way. She said her name was Sandra Pond.
‘You’re Everend’s girl,’ she added.
‘Secretary,’ Sarah said.
‘I meant that.’ She laughed and the dimples danced about. ‘I didn’t mean nothing suspect, Miss Machaen.’
‘Suspect?’
‘You know.’
She wore a black dress with lace at her neck and wrists Her feet were neat, in shiny black shoes. Her legs were slim, black-clad also. How nice to be so attractive! Sarah thought, a familiar reflection when meeting such girls for the first time. It wouldn’t even matter having a slack, lower-class accent, as this girl had. You’d give up a lot for looks like that.
‘I’m in polishing,’ the girl said. ‘Your plastic lampshades.’
‘You don’t sound as if you like it.’ Sarah laughed. She glanced at herself in the mirror above one of the two wash-basins. Hurriedly she looked away.
‘It’s clean,’ Sandra Pond said. ‘A polishing machine’s quite clean to operate.’
‘Yes, I suppose it would be.’
‘Care for a drink at all, Miss Machaen?’
‘A drink?’
‘Don’t you drink, Miss Machaen?’
‘Well, yes, but –’
‘We’re meant to mix at a thing like this. The peasants and the privileged.’ She gave a rasping, rather unattractive laugh. ‘Come on,’ she said.
Beneath the prettiness there was something hard about her. There were flashes of bitterness in the way she’d said ‘the peasants and the privileged’, and in the way she’d laughed and in the way she walked out of the Ladies’ Powder Room. She walked impatiently, as if she disliked being at the Christmas party. She was a prickly girl, Sarah said to herself. She wasn’t at all glad that she’d fallen into conversation with her.
They sat down at a small table at the edge of the dance-floor. ‘What d’you drink?’ the girl said, immediately getting to her feet again in an edgy way. ‘Whisky?’
‘I’d like a gin and tonic.’
The dimples came and went, cracking the brittleness. The smile seemed disposed to linger but did not. ‘Don’t go away now,’ the slack voice commanded as she jerked quickly away herself.
‘Someone looking after you?’ Dancing with the wife of the dispatch manager, Mr Everend shouted jollily at Sarah. He wore a scarlet, cone-shaped paper hat. The wife of the dispatch manager was eyeing, over his shoulder, a sales executive called Chumm, with whom, whenever it was possible, she went to bed.
‘Yes, thanks, Mr Everend,’ Sarah answered, waving a hand to indicate that he mustn’t feel responsible for her.
‘Horrid brute, that man,’ Sandra Pond said, returning with their drinks. ‘Cheers,’ she said, raising a glass of what looked like whisky and touching Sarah’s glass with it.
‘Cheers,’ Sarah said, although it was a salutation she disliked.
‘It began last year here,’ Sandra said, pointing with her glass at the dispatch manager’s wife. ‘Her and Chumm.’
‘I’ve never met her actually.’
‘You didn’t miss nothing. That Chumm’s a villain.’
‘He has that reputation.’
‘He screwed her in a store-room. I walked in on top of them.’
‘Oh.’
‘Oh in-bloody-deed.’ She laughed. ‘You like gin and t, d’you? Your drink, Miss Machaen?’
‘Please call me Sarah. Yes, I like it.’
‘Whisky mac this is. I love booze. You like it, Sarah?’
‘Yes, I do rather.’
‘Birds of a feather.’ She laughed, and paused. ‘I seen you last year. Dancing with Everend and that. I noticed you.’
‘I’ve been coming for a long time.’
‘How long you been at P-B, then?’
‘Since 1960.’
‘Jesus!’
‘I know.’
‘I was only a nipper in 1960. What age’d you say I was, Sarah?’
‘Twenty-five?’
‘Thirty. Don’t look it, do I?’
‘No, indeed.’
‘You live alone, do you, Sarah?’
‘Yes, I do. In Tufnell Park.’
‘Nice?’
‘It is quite nice.’
Sandra Pond nodded repeatedly. Tufnell Park was very nice indeed, she said, extremely nice.
‘You sit there, Sarah,’ she said. ‘I’m going to get you another drink.’
‘Oh, no. Let me. Please.’ She began to get to her feet, but Sandra Pond shot out a hand, a movement like a whip’s, instantly restraining her. Her small fingers pressed into the flesh of Sarah’s arm. ‘Stay right where you are,’ she said.
An extraordinary thought occurred to Sarah as she watched the girl moving rapidly away with their two empty glasses: Sandra Pond wanted to share her flat.
‘Now, now, now,’ Mr Priddy from Accounts admonished, large and perspiring, staring down at her through thick spectacles. He reached for her, seemingly unaware of her protestations. His knees pressed into hers, forcing them into waltztime.
‘They do an awful lot of good, these things,’ Mr Priddy confidently remarked. ‘People really get a chance.’ He added something else, something about people getting a chance to chew the rag. Sarah nodded. ‘We’ve had a miracle of a year,’ Mr Priddy said. ‘In spite of everything.’
She could see Sandra Pond standing with two full glasses, looking furious. She tried to smile at her through the dancing couples, to make some indication with her eyes that she’d had no option about dancing with Mr Priddy. But Sandra Pond, glaring into the dancers, hadn’t even noticed her yet.
‘Mrs Priddy couldn’t come,’ Mr Priddy told her. ‘Tummy trouble.’
She said she was sorry, trying to remember what Mrs Priddy looked like and failing in that.
‘She gets it,’ Mr Priddy said.
Sandra Pond had seen them and was looking aggrieved now, her head on one side. She sat down at the table and lit a cigarette. She crossed her thin legs.
‘Thank you very much,’ Sarah said, and Mr Priddy smiled graciously and went away to do his duty by some other lone woman.
‘Can’t stand him,’ Sandra Pond said. ‘Clammy blooming hands.’
Sarah drank some gin and tonic. ‘I say, you know,’ a man called out, ‘it’s a hell of a party, eh?’
He wasn’t sober. He swayed, with a glass in one hand, peering down at them. He was in charge of some department or other, Sarah couldn’t remember which. He spent a great deal of time in a pub near the Kingsway building, not going home until the last minute. He lived with a sister, someone had once told her.
‘Hey, who’s she?’ he demanded, wagging his glass at Sandra. ‘Who’s this one, Sarah?’
‘Sandra Pond,’ Sarah said sharply. ‘In the polishing department.’
‘Polishing, eh? Nice party, Sandra?’
‘If you like the type of thing.’
‘The drink’s good.’
‘It’s free, you mean.’
‘That’s what I mean, girlie.’
He went away. Sandra Pond laughed. She was a little drunk herself, she confessed. It took her like that, quite suddenly, after the fifth or sixth whisky mac. ‘How about you, Sarah?’
‘I’m just about right.’
‘D’you know what I’d like to do?’
‘What?’
‘Oh, no.’ She looked away, coyly pouting, the dimples in her cheeks working. ‘No, I couldn’t say,’ she said. ‘I couldn’t tell you, Sarah.’
The notion that the girl wanted to share her flat had remained with Sarah while she’d danced with Mr Priddy and while the man had swayed in front of them, saying the party was nice. It was still there now, at the very front of her mind, beginning to dominate everything else. It seemed to be an unspoken thought between them, deliberately placed there by the girl while she’d been saying that Tufnell Park was nice.
‘Actually I’m quite pissed,’ the girl was saying now, giggling.
The expression grated on Sarah. She could never see why people had to converse in an obscene way. It didn’t in any way whatsoever make sense for the girl to say she was urinated when she meant drunk.
‘Sorry,’ Sandra Pond said.
‘It’s all right.’
‘I offended you. It showed in your face. I’m sorry, Sarah.’
‘Actually, it’s time for me to go home.’
‘Oh, God, I’ve driven you away.’
‘It’s not that.’
‘Have another drink. I’ve spoiled your evening.’
‘No, not at all.’
‘You know how it is: everything smooth and unruffled and then everything going bonk! You know, Sarah?’
Sarah frowned, shaking her head.
‘Like if you looked down a well and then you dropped a stone in. Know what I mean? There’d be a disturbance. I had a friend said that to me once, we was very close. Hazel she was called.’
‘Well, I do know what she meant of course –’
‘D’you really, Sarah?’
‘Yes, of course.’
‘She was talking about people, see. What happens to people. Like you meet someone, Sarah.’
It was the kind of cliché that Sarah didn’t care for, still water and someone throwing a stone. It was silly and half-baked, but typical in a way of what was said at an office party.
‘She was like that,’ Sandra Pond said. ‘She talked like that, did Hazel.’
‘I see.’
‘When she met me, she meant. A disturbance.’
‘Yes.’
‘Merry Christmas then, Sarah.’
‘Merry Christmas.’
As she edged her way around the dance-floor, she felt glad she’d escaped and was thinking that when Mr Everend collided with her almost. He always gave her a lift home after the Christmas party. He offered to now, sensing that she was ready to go. But he insisted on a last dance and while they danced he thanked her for all the work she’d done during the year, and for being patient with him, which she really hadn’t had to. ‘A last drink,’ he said as they stepped off the dance-floor, just beside where the drinks table was. He found her a gin and tonic and had a tomato juice himself.
In the arms of a black-haired youth, Sandra Pond danced by while the band played ‘Just One of Those Things’; her thin arms were around the youth’s neck, her head lolled on his shoulder. Her eyes were blank, Sarah noticed in the moment it took the couple to dance by.
‘Merry Christmas, Sarah,’ Mr Everend said.
‘Merry Christmas, Mr Everend.’
That night she lay in bed, feeling woozy after all the gin and tonic. Not really wishing to, and yet slowly and quite carefully, she went over everything that had happened since Sandra Pond had addressed her in the Ladies’ Powder Room. She remembered the grip of the girl’s fingers and the pout of her lips, and her bitterness when she spoke of Pollock-Brown and even when she didn’t. Had she really walked in on the dispatch manager’s wife and Chumm in a store-room? It was odd the way she’d spoken to her in the Ladies’ Powder Room, odd the way she’d spoken of Tufnell Park. For some minutes she imagined Sandra Pond sharing her flat with her as Elizabeth had, sharing the things in the kitchen cupboards, the Special Κ and the marmalade and the sugar. The girl was seventeen years younger, she didn’t have the same background or presumably the same interests. Sarah smiled a little in the darkness, thinking about what people would say if she began to share her flat with a polisher of plastic lampshades. People would think she was mad, her brother and his wife in their Harrogate rectory, her other brother and his wife in Africa, the friends whose parties she went to, the Bach choir, Elizabeth, Anne in Montreal. And of course they would all be right. She was well-to-do and middle-aged and plain. Side by side with Mr Everend she had found her way to the top of the firm. She would retire one day and that would be that. It didn’t make sense to share a flat with someone like Sandra Pond, but she sensed that had she stayed in Sandra Pond’s company the flat would have been openly mentioned. And yet surely it must be as clear to Sandra Pond as it would be to everyone else that they’d make a most ill-assorted couple? What was in the girl’s mind, that she could see the picture so differently? Thinking about it, Sarah could find only a single piece of common ground between them. It wasn’t even properly real, based neither on a process of deduction or indeed of observation. It was an instinct that Sandra Pond, unlike Elizabeth or Anne, wouldn’t marry. And for some reason Sarah sensed that Sandra Pond wouldn’t be difficult, as the girl she’d tried to share the flat with after Elizabeth’s departure had been. Her mind rebelliously wandered, throwing up flights of fancy that she considered silly almost as soon as they came to her, flights of fancy in which she educated Sandra Pond and discovered in her an intelligence that was on a par with her own, in which slowly a real friendship developed, and why should it not? Clearly there was a lot that Sandra Pond didn’t know. Sarah doubted that the girl had ever been inside a theatre in her life, except maybe to see something like the Black and White Minstrel Show or a Christmas pantomime. She wondered if she ever opened a book or listened to music or went to an art gallery.
For a week, at odd moments of the day, or at night, Sarah wondered about Sandra Pond. She half expected that she might hear from her, that the slack accents would drift over her telephone, suggesting a drink. But she didn’t. Instead, with the flights of fancy that she considered silly, she saw herself persevering in her patience and finally rewarded as Sandra Pond, calling on a sensitivity that had remained unaired till now, responded. Something assured Sarah that such a sensitivity was there: increasingly unable to prevent herself, she went over the course of their conversation in search of signs of it. And then, as if rejecting the extravagances of a dream in the first moments of consciousness, she would reject the fantasies that had not required a surrender to sleep. But all of them returned.
Sarah spent Christmas that year with Elizabeth and her family in Cricklewood. She relaxed with gin and tonic, listened to Elizabeth’s husband complaining about his sister, from whom he had just bought a faulty car. She received presents and gave them, she helped to cook the Christmas dinner. Preparing stuffing for the turkey, she heard herself saying:
‘It’s the only thing that worries me, being alone when I’m old.’
Elizabeth, plumper than ever this Christmas, expressed surprise by wrinkling her nose, which was a habit with her.
‘Oh, but you manage so well.’
‘Actually the future looks a little bleak.’
‘Oh, Sarah, what nonsense!’
It was, and Sarah knew it was: she had learnt how to live alone. There was nothing nicer than coming back to the flat and putting a record on, pouring herself a drink and just sitting there listening to Mozart. There was nothing nicer than not having to consider someone else. She’d only shared the flat with Elizabeth in the first place because it had been necessary financially. That period was past.
‘It’s just that whatever shall I do when I finish at Pollock-Brown?’
‘But that’s years away.’
‘Not really. Thirteen years. When I’m sixty.’
‘They’ll keep you on, surely? If you want to stay?’
‘Mr Everend will be gone. I don’t think I’d want to work for anyone else. No, I’ll retire at sixty. According to the book.’
‘But, my dear, you’ll be perfectly all right.’
‘I keep thinking of the flat, alone in it.’
‘You’ve been alone in it for years.’
‘I know.’
She placed more stuffing in the turkey and pressed it down with a wooden spoon. Sandra Pond would be forty-three when she was sixty. She’d probably look much the same, a little grey in her hair perhaps; she’d never run to fat.
‘How are things going?’ Elizabeth’s husband demanded, coming into the kitchen in a breezy mood. ‘Drink for Sarah?’
She smiled at him as he took tonic bottles from the fridge. ‘I think she’s got the change,’ she heard Elizabeth saying to him later. ‘Poor thing’s gone all jittery.’
Sarah didn’t mention the subject of her flat again that Christmas.
Well Im a les and I thought you was as well, the letter said. Im sorry Sarah I didnt’ mean to of end you I didnt’ no a thing about you, Ive loved other girls but not like you not as much. I really do love you Sarah. Im going to leave bloody PB because I dont want reminding every time I walk into that bloody canteen. What I wanted was to dance with you remember when I said I wanted to do something? Thats what I ment when I said that. Sandra Pond.
Sarah tried not to think about the letter, which both upset and shocked her. She tried to forget the whole thing, the meeting with Sandra Pond and how she’d felt herself drawn towards having a friendship with the girl. It made her shiver when she thought about all that the letter suggested, it even made her feel a little sick.
Such relationships between women had been talked about at school and often occurred in newspaper reports and in books, on the television even. Sarah had occasionally wondered if this woman or that might possibly possess lesbian tendencies, but she had done so without much real interest and had certainly never wondered about such tendencies in relation to herself. But now, just as she had been unable to prevent her mind from engaging in flights of fancy after her meeting with Sandra Pond, she was unable to prevent it from straying about in directions that were inspired by the girl’s letter. The man called George, who over the years had become the root of many fantasies, lost his identity to that of Sandra Pond. Yet it was all different because revulsion, not present before, seemed everywhere now. Was it curiosity of a kind, Sarah wondered, that drove her on, enslaving her to fancies she did not care for? No longer did she think of them as silly; malicious rather, certainly malign, like the stuff of nightmares. Grimly she watched while Sandra Pond crossed the floor of a room, coming closer to her, smiling at her. As the man called George had, the hands of the girl undid the buttons of her dress, and then it seemed that fear was added to revulsion. ‘I really do love you, Sarah,’ the slack voice said, as it had said in the letter, as no other voice had ever said. The passion had a cloying kind of headiness about it, like drunkenness. It was adoration, the girl said, whispering now: it was adoration for every inch of skin and every single hair that grew from Sarah’s body and every light in her eyes, and the beauty of her plainness. The pouting lips came closer to her own, the dimples danced. And Sarah, then, would find herself weeping.
She never knew why she wept and assumed it was simply an extension of her revulsion. She felt no desire to have this kind of relationship with a person of her own sex. She didn’t want a girl’s lips leaving lipstick on her own, she didn’t want to experience their softness or the softness of the body that went with them. She didn’t want to experience a smell of scent, or painted fingernails.
In rational moments Sarah said to herself that as time passed this nightmare would fog over, as other occurrences in her life had fogged over with the passing of time. She had destroyed the letter almost as soon as she’d read it. She had made inquiries: Sandra Pond, as she’d promised, had left Pollock-Brown.
Sarah visited Elizabeth and her family more frequently, she spent a weekend with her brother and his wife in Harrogate, she wrote at length to her other brother, saying they must not lose touch. She forced her mind back into childhood, to which it had regularly and naturally drifted before its invasion by Sandra Pond. It was a deliberate journey now, requiring discipline and concentration, but it was possible to make. Her father ambled into the sitting-room of the rectory, the spaniel called Dodge ambling after him. The wood fire brightly burned as indoor games were played, no one sulky or out of temper. ‘And the consequences were,’ her brother who was an engineer said, ‘fire over England.’ In the sunny garden she read about the girls of the Chalet School. Her brothers, in short trousers and flannel shirts, ran about catching wasps in jam jars. ‘The peace of God,’ her father’s voice murmured, drifting over his small congregation. ‘Of course you’ll grow up pretty,’ her mother softly promised, wiping away her tears.
The passing of time did help. The face of Sandra Pond faded a little, the wording of the ill-written letter became jumbled and uncertain. She would never hear of the girl again, she said to herself, and with an effort that lessened as more months passed by she continued to conjure up the distant world of the rectory.
Then, one Saturday morning in November, nearly a year after the Christmas party, Sandra Pond was there in the flesh again. She was in the Express Dairy, where Sarah always did her Saturday-morning shopping, and as soon as she saw her Sarah knew the girl had followed her into the shop. She felt faint and sickish when Sandra Pond smiled her pouting smile and the two dimples danced. She felt the blood draining away from her face and a tightening in her throat.
‘Sorry,’ Sandra Pond said instead of saying hullo, just standing there.
Sarah had a tin of Crosse and Blackwell’s soup in one hand and a wire shopping basket in the other. She didn’t know what to say. She thought she probably couldn’t say anything even if she tried.
‘I just wanted to say I was sorry,’ Sandra Pond said. ‘I’ve had it on my mind, Miss Machaen.’
Sarah shook her head. She put the Crosse and Blackwell’s soup back on the stack of tins.
‘I shouldn’t have written that letter’s what I mean.’
The girl didn’t look well. She seemed to have a cold. She didn’t look as pretty as she had at the Christmas party. She wore a brown tweed coat which wasn’t very smart. Her shoes were cheap-looking.
‘I don’t know why I did it, Miss Machaen.’
Sarah tried to smile because she didn’t want to be unkind. She ran her tongue about the inside of her mouth, which was dry, as though she’d eaten salt. She said:
‘It doesn’t matter.’
‘It does to me. I couldn’t sleep nights.’
‘It was just a misunderstanding.’
Sandra Pond didn’t say anything. She let a silence gather, and Sarah realized that she was doing so deliberately. Sandra Pond had come back to see how things were, to discover if, with time, the idea appealed to Sarah now, if she’d come to terms with the strangeriess of it. As she stood there with the wire basket, she was aware that Sandra Pond had waited for an answer to her letter, that even before that, at the Christmas party, she had hoped for some sign. The girl was staring down at the cream-coloured tiles of the floor, her hands awkwardly by her sides.
The flights of fancy tumbled into Sarah’s mind, jogging each other for precedence. They came in flashes: she and Sandra Pond sitting down to a meal, and walking into the foyer of a theatre, and looking at the Madonna of the Meadow in the National Gallery, and then a scene like the scene with the man called George occurred.
Sandra Pond looked up and at once the flights of fancy snapped out, like lights extinguished. What would people say? Sarah thought again, as she had on the night of the party. What would her brothers say to see passion thumping at their sister from the eyes of Sandra Pond? What would Elizabeth say, or Anne, or Mr Everend, or her dead father and mother? Would they cry out, amazed and yet delighted, that her plainness should inspire all this, that her plainness at last was beauty? Or would they shudder with disgust?
‘I can’t help being,’ Sandra Pond said, ‘the way I am.’
Sarah shook her head, trying to make the gesture seem sympathetic. She wanted to explain that she knew the girl had come specially back, to see what passing time had done, but she could not bring herself to. To have mentioned passing time in that way would have begun another kind of conversation. It was all ridiculous, standing here in the Express Dairy.
‘I just wanted to say that and to say I was sorry. Thank you for listening, Miss Machaen.’
She was moving away, the heels of her shoes making a clicking noise on the cream-tiled floor. The smooth back of her head was outlined against packets of breakfast cereals and then against stacks of Mother’s Pride bread. Something about her shoulders suggested to Sarah that she was holding back tears.
‘Excuse me, dear,’ a woman said, poking around Sarah to reach for oxtail soup.
‘Oh, sorry.’ Mechanically she smiled. She felt shaky and wondered if her face had gone pale. She couldn’t imagine eating any of the food she’d selected. She couldn’t imagine opening a tin or unwrapping butter without being overcome by the memory of Sandra Pond’s sudden advent in the shop. Her instinct was to replace the goods on the shelves and she almost did so. But it seemed too much of a gesture, and too silly. Instead she carried the wire basket to the cashier and paid for what she’d chosen, transferring everything into her shopping-bag.
She walked away from the Express Dairy, by the newsagent’s and the butcher’s and the Martinez Dry Cleaners, who were offering a bargain, three garments cleaned for the normal price of one. She felt, as she had when the man called George had suddenly lost interest in her body, a pain inside her somewhere.
There was a bus stop, but Sandra Pond was not standing by it. Nor was she on the pavements that stretched on either side of a road that was busy with Saturday-morning traffic. Nor did she emerge from the telephone box, nor from the newsagent’s, nor from Walton’s the fruiterer’s.
Sarah waited, still looking about. Sandra Pond had been genuinely sorry; she’d meant it when she’d said she’d hated causing the upset. ‘Please come and have coffee,’ were the words Sarah had ready to say now. ‘It’s really quite all right.’ But she did not say them, because Sandra Pond had not lingered. And in a million years, Sarah thought, she would not ever find her.
Attracta
Attracta read about Penelope Vade in a newspaper, an item that upset her. It caused her to wonder if all her life as a teacher she’d been saying the wrong things to the children in her care. It saddened her when she thought about the faces that had passed through her schoolroom, ever since 1937. She began to feel she should have told them about herself.
She taught in a single schoolroom that hadn’t altered much since the days when she’d been a pupil in it herself. There were portraits of England’s kings and queens around the walls, painted by some teacher in the past. There were other pictures, added at some later date, of Irish heroes: Niall of the Nine Hostages, Lord Edward FitzGerald, Wolfe Tone and Grattan. Maps of Europe and of Ireland and of England, Wales and Scotland hung side by side. A new blackboard, attached to the wall, had ten years ago replaced the old pedestal one. The globe had always been there in Attracta’s time, but since it did not designate political boundaries it wasn’t much out of date. The twenty-five wooden desks more urgently needed to be replaced.
In the schoolroom Attracta taught the sixteen Protestant children of the town. The numbers had been sometimes greater in the past, and often fewer; sixteen was an average, a number she found easy to manage when divided into the four classes that the different ages demanded. The room was large, the desks arranged in groups; discipline had never been a problem. The country children brought sandwiches for lunch, the children of the town went home at midday. Attracta went home herself, to the house in North Street which she’d inherited from her Aunt Emmeline and where now she lived alone. She possessed an old blue Morris Minor but she did not often drive it to and from her schoolroom, preferring to make the journey on foot in order to get fresh air and exercise. She was a familiar figure, the Protestant teacher with her basket of groceries or exercise-books. She had never married, though twice she’d been proposed to: by an exchange clerk in the Provincial Bank and by an English visitor who’d once spent the summer in the area with his parents. All that was a long time ago now, for Attracta was sixty-one. Her predecessor in the schoolroom, Mr Ayrie, hadn’t retired until he was over seventy. She had always assumed she’d emulate him in that.
Looking back on it, Attracta didn’t regret that she had not married. She hadn’t much cared for either of the men who’d proposed to her and she didn’t mind being alone at sixty-one in her house in North Street. She regularly went to church, she had friends among the people who had been her pupils in the past. Now and again in the holidays she drove her Morris Minor to Cork for a day’s shopping and possibly a visit to the Savoy or the Pavilion, although the films they offered were not as good as they’d been in the past. Being on her own was something she’d always known, having been both an only child and an orphan. There’d been tragedy in her life but she considered that she had not suffered. People had been good to her.
English Girl’s Suicide in Belfast the headline about Penelope Vade said, and below it there was a photograph, a girl with a slightly crooked smile and freckled cheeks. There was a photograph of her husband in army uniform, taken a few weeks before his death, and of the house in Belfast in which she had later rented a flat. From the marks of blood on carpets and rugs, the item said, it is deduced that Mrs Vade dragged herself across the floors of two rooms. She appears repeatedly to have fainted before she reached a bottle of aspirins in a kitchen cupboard. She had been twenty-three at the time of her death.
It was Penelope Vade’s desire to make some kind of gesture, a gesture of courage and perhaps anger, that had caused her to leave her parents’ home in Haslemere and to go to Belfast. Her husband, an army officer, had been murdered in Belfast; he’d been decapitated as well. His head, wrapped in cotton-wool to absorb the ooze of blood, secured within a plastic bag and packed in a biscuit-tin, had been posted to Penelope Vade. Layer by layer the parcel had been opened by her in Haslemere. She hadn’t known that he was dead before his dead eyes stared into hers.
Her gesture was her mourning of him. She went to Belfast to join the Women’s Peace Movement, to make the point that somehow neither he nor she had been defeated. But her gesture, publicly reported, had incensed the men who’d gone to the trouble of killing him. One after another, seven of them had committed acts of rape on her. It was after that that she had killed herself.
A fortnight after Attracta had first read the newspaper item it still upset her. It haunted her, and she knew why it did, though only imprecisely. Alone at night, almost catching her unawares, scenes from the tragedy established themselves in her mind: the opening of the biscuit-box, the smell of death, the eyes, blood turning brown. As if at a macabre slide-show, the scene would change: before people had wondered about her whereabouts Penelope Vade had been dead for four days; mice had left droppings on her body.
One afternoon, in order to think the matter over in peace and quiet, Attracta drove her Morris Minor to the sea at Cedarstrand, eight miles from the town. She clambered from the strand up to the headland and paused there, gazing down into the bay, at the solitary island it held. No one had ever lived on the island because its smallness would have made a self-supporting existence impossible. When she’d been growing up she’d often wondered what it would be like to live alone on the rocky fastness, in a wooden hut or a cottage built of stones. Not very agreeable, she’d thought, for she’d always been sociable. She thought it again as she turned abruptly from the sea and followed a path inland through wiry purple heather.
Two fishermen, approaching her on the path, recognized her as the Protestant teacher from the town eight miles away and stood aside for her to pass. She was thinking that nothing she might ever have said in her schoolroom could possibly have prevented the death of a girl in a city two hundred miles away. Yet in a way it seemed ridiculous that for so long she had been relating the details of Cromwell’s desecration and the laws of Pythagoras, when she should have been talking about Mr Devereux and Geraldine Carey. And it was Mr Purce she should have recalled instead of the Battle of the Boyne.
The fishermen spoke to her as she passed them by but she didn’t reply. It surprised them that she didn’t, for they hadn’t heard that the Protestant teacher had recently become deaf or odd. Just old, they supposed, as they watched her progressing slowly: an upright figure, spare and seeming fragile, a certain stiffness in her movement.
What made Attracta feel close to the girl in the newspaper item was the tragedy in her own life: the death of her mother and her father when she was three. Her parents had gone away, she had been told, and at first she had wept miserably and would not be comforted. But as days passed into weeks, and weeks into months, this unhappiness gradually left her. She ceased to ask about her parents and became used to living in her Aunt Emmeline’s house in North Street. In time she no longer remembered the morning she’d woken up in this house in a bed that was strange to her; nor could she recollect her parents’ faces. She grew up assuming they were no longer alive and when once she voiced this assumption her aunt did not contradict it. It wasn’t until later in her childhood, when she was eleven, that she learnt the details of the tragedy from Mr Purce, a small man in a hard black hat, who was often to be seen on the streets of the town. He was one of the people she noticed in her childhood, like the elderly beggar-woman called Limerick Nancy and the wild-looking builder’s labourer who could walk a hundred miles without stopping, who never wore a jersey or a coat over his open shirt even on the coldest winter days. There were other people too: priests going for a walk in pairs, out along the road that led to the golf-course and to Cedarstrand by the longer route. Strolling through the afternoon sunshine there were nuns in pairs also, and there was Redmond the solicitor hurrying about with his business papers, and Father Quinlan on his bicycle. At night there were the florid country bachelors tipsily smiling through cigarette smoke, lips glistening in the street-light outside Colgan’s public house. At all times of day, at all the town’s corners, the children of the poor waited for nothing in particular.
The town was everything in Attracta’s childhood, and only some of it had changed in the fifty years that had passed. Without nostalgia she remembered now the horses and carts with milk-churns for the creamery, slowly progressing on narrow streets between colour-washed houses. On fair-days the pavements had been slithery with dung, and on fair-days they still were. Farmers stood by their animals, their shirts clean for the occasion, a stud at their throats, without collar or tie. Dogs slouched in a manner that was characteristic of the dogs of the town; there was a smell of stout and sawdust. In her childhood there had been O’Mara’s Picture House, dour grey cement encasing the dreamland of Fred Astaire and Ginger Rogers. Built with pride in 1929, O’Mara’s was a ruin now.
Within the world of the town there was for Attracta a smaller, Protestant world. Behind green railings there was Mr Ayrie’s Protestant schoolroom. There was the Church of Ireland church, with its dusty flags of another age, and Archdeacon Flower’s prayers for the English royal family. There were the Sunday-school classes of Mr and Mrs Dell, and the patience of her aunt, which seemed like a Protestant thing also – the Protestant duty of a woman who had, never expected to find herself looking after a child. There was Mr Devereux, a Protestant who never went to church.
No one in the town, not even her aunt, was kinder to Attracta than Mr Devereux. On her birthday he came himself to the house in North Street with a present carefully wrapped, a doll’s house once, so big he’d had to ask the man next door to help him out of the dickey of his motor-car with it. At Christmas he had a Christmas tree in his house, and other children in the town, her friends from school, were invited to a party. Every Saturday she spent the afternoon with him, eating his housekeeper’s delicious orange cake for tea and sticking stamps into the album he’d given her, listening to his gramophone in the room he called his office. He loved getting a huge fire going in his office, banking up the coals so that they’d glow and redden her cheeks. In summer he sat in his back garden with her, sometimes reading Coral Island aloud. He made her run away to the raspberry canes and come back with a punnet of fruit, which they’d have at suppertime. He was different from her aunt and from Mr Ayrie and Archdeacon Flower. He smelt of the tobacco he smoked in his pipe. He wore tweed suits and a striped shirt with a white celluloid collar, and patterned brown shoes which Attracta greatly admired. His tie matched the tweed of his suit, a gold watch dangled from the lapel of his jacket into his top pocket. He was by trade a grain merchant.
His house was quiet and always a little mysterious. The drawing-room, full of looming furniture, was dark in the daytime. Behind layers of curtains that hung to the ground, blue blinds obscured the greater part of the light: sunshine would damage the furniture, Mr Devereux’s housekeeper used to say. On a summer’s afternoon this woman would light a paraffin lamp so that she could polish the mahogany surfaces of the tables and the grand piano. Her name was Geraldine Carey: she added to the house’s mystery.
Mr Devereux’s smile was slow. There was a laziness about it, both in its leisurely arrival and the way it lingered. His eyes had a weary look, quite out of keeping with all the efforts he made to promote his friendship with Attracta and her aunt. Yet the efforts seemed natural to Attracta, as were the efforts of Geraldine Carey, who was the quietest person Attracta had ever met. She spoke in a voice that was often hard to hear. Her hair was as black as coal, drawn back from her face and arranged in a coiled bun at the back of her head. Her eyes were startlingly alive, seeming to be black also, often cast down. She had the kind of beauty that Attracta would like one day to possess herself, but knew she would not. Geraldine Carey was like a nun because of the dark clothes she wore, and she had a nun’s piety. In the town it was said she couldn’t go to Mass often enough. ‘Why weren’t you a nun, Geraldine?’ Attracta asked her once, watching her making bread in her big, cool kitchen. The habit would have suited her, she added, already imagining the housekeeper’s face framed by the coif, and the black voluminous skirts. But Geraldine Carey replied that she’d never heard God calling her. ‘Only the good are called,’ she said.
There’d been a time, faintly remembered by Attracta, when her Aunt Emmeline hadn’t been well disposed towards Mr Devereux and Geraldine Carey. There’d been suspicion of some kind, a frowning over the presents he brought, an agitation whenever Attracta was invited to tea. Because of her own excitement over the presents and the invitations Attracta hadn’t paid much attention to the nature of her aunt’s concern, and looking back on it years later could only speculate. Her Aunt Emmeline was a precise person, a tall woman who had never married, reputed to be delicate. Her house in North Street, very different from Mr Devereux’s, reflected her: it was neat as a new pin, full of light, the windows of its small rooms invariably open at the top to let in fresh air. The fanlight above the hall door was always gleaming, filling the hall with morning sunlight. Attracta’s Aunt Emmeline had a fear of dankness, of damp clothes and wet feet, and rain falling on the head. She worried about lots of things.
Clearly she had worried about Mr Devereux. There was an occasion when Archdeacon Flower had been specially invited to tea, when Attracta had listened at the sitting-room door because she’d sensed from her aunt’s flustered manner that something important was to be discussed. ‘Oh, have no worry in that direction at all,’ she heard the Archdeacon say. ‘Gentle as a lamb that man’s become.’ Her aunt asked a question Attracta could not hear because of the sound of a teacup being replaced on a saucer. ‘He’s doing the best he can,’ the Archdeacon continued, ‘according to his lights.’ Her aunt mentioned Geraldine Carey, and again the Archdeacon reassured her. ‘Bygones are bygones,’ he said. ‘Isn’t it a remarkable thing when a man gets caught in his own snare?’ He commented on the quality of her aunt’s fruitcake, and then said that everyone should be charitably disposed towards Mr Devereux and Geraldine Carey. He believed, he said, that that was God’s Wish.
After that, slowly over the years, Attracta’s aunt began to think more highly of Mr Devereux, until in the end there was no one in the entire town, with the possible exception of Archdeacon Flower, whom she held in greater esteem. Once when MacQuilly the coal merchant insisted that she hadn’t paid for half a ton of coal and she recollected perfectly giving the money to the man who’d delivered it, Mr Devereux had come to her aid. ‘A right old devil, MacQuilly is,’ Attracta heard him saying in the hall, and that was the end her aunt had ever heard of the matter. On Saturday evenings, having kept Attracta company on her walk home, Mr Devereux might remain for a little while in the house in North Street. He sometimes brought lettuces or cuttings with him, or tomatoes or strawberries. He would take a glass of sherry in the trim little sitting-room with its delicate inlaid chairs that matched the delicacy of Attracta’s aunt. Often he’d still be there, taking a second glass, when Attracta came down to say goodnight. Her aunt’s cat, Diggory, liked to climb up on to his knees, and as if in respect of some kind Mr Devereux never lit his pipe. He and her aunt would converse in low voices and generally they’d cease when Attracta entered the room. She would kiss him good-night after she’d kissed her aunt. She imagined it was what having a father was like.
At the town’s approximate centre there stood a grey woman on a pedestal, a statue of the Maid of Erin. It was here, only yards from this monument, that Mr Purce told Attracta the truth about her parents’ death, when she was eleven. She’d always had the feeling that Mr Purce wanted to speak to her, even that he was waiting until she could understand what it was he had to say. He was a man people didn’t much like; he’d settled in the town, having come there from somewhere else. He was a clerk in the courthouse.
‘There’s a place I know where there’s greenfinches,’ he said, as if introducing himself. ‘Ten nests of them, maybe twelve, maybe more. D’you understand me, Attracta? Would you like me to show you?’
She was on her way home from school. She had to get back to do her homework, she said to Mr Purce. She didn’t want to go looking for greenfinches with him.
‘Did Devereux tell you not to talk to Mr Purce?’ he said, and she shook her head. As far as she could remember, Mr Devereux had never mentioned Mr Purce. ‘I see you in church,’ Mr Purce said.
She had seen him too, sitting in the front, over on the lefthand side. Her aunt had often remarked that the day Mr Purce didn’t go to church it would be a miracle. It was like Geraldine Carey going to Mass.
‘I’ll walk out with you,’ he said. ‘I have a half day today for myself.’
They walked together, to her embarrassment. She glanced at shop-windows to catch a glimpse of their reflection, to see if they looked as awkward as she felt. He was only a head taller than she and part of that was made up by his hard black hat. His clerk’s suit was double-breasted, navy-blue with a pale stripe in it, shiny here and there, in need of a good ironing. He wore black leather gloves and carried a walking-stick. He always had the gloves and the walking-stick in church, but his Sunday suit was superior to the one he wore now. Her own fair hair, pinned up under her green-brimmed hat, was what stood out between the two of them. The colour of good corn, Mr Devereux used to say, and she always considered that a compliment, coming from a grain merchant. Her face was thin and her eyes blue, but reflected in the shop-windows there was now only a blur of flesh, a thin shaft between her hat and the green coat that matched it.
‘You’ve had misfortune, Attracta.’ Solemnly he nodded, repeating the motion of his head until she wished he’d stop. ‘It was a terrible thing to be killed by mistake.’
Attracta didn’t know what he was talking about. They passed by the last of the shops in North Street, Shannon’s grocery and bar, Banim’s bakery, the hardware that years ago had run out of stock. The narrow street widened a bit. Mr Purce said:
‘Has she made a Catholic girl out of you, Attracta?’
‘Who, Mr Purce?’
‘Devereux’s woman. Has she tried anything on? Has she shown you rosary beads?’
She shook her head.
‘Don’t ever look at them if she does. Look away immediately if she gets them out of her apron or anything like that. Will you promise me that, girl?’
‘I don’t think she would. I don’t think Mr Devereux –’
‘You can never tell with that crowd. There isn’t a trick in the book they won’t hop on to. Will you promise me now? Have nothing to do with carry-on like that.’
‘Yes, Mr Purce.’
As they walked he prodded at the litter on the pavement with his walking-stick. Cigarette packets and squashed matchboxes flew into the gutter, bits of the, Cork Examiner, sodden paper bags. He was known for this activity in the town, and even when he was on his own his voice was often heard protesting at the untidiness.
‘I’m surprised they never told you, Attracta,’ he said. ‘What are you now, girl?’
‘I’m eleven.’
‘A big girl should know things like that.’
‘What things, Mr Purce?’
He nodded in his repetitious manner, and then he explained himself. The tragedy had occurred in darkness, at night: her parents had accidentally become involved with an ambush meant for the Black and Tan soldiers who were in force in the area at the time. She herself had long since been asleep at home, and as he spoke she remembered waking up to find herself in a bed in her aunt’s house, without knowing how she got there. ‘That’s how they got killed, Attracta,’ Mr Purce said, and then he said an extraordinary thing. ‘You’ve got Devereux and his woman to thank for it.’
She knew that the Black and Tan soldiers had been camped near the town; she knew there’d been fighting. She realized that the truth about the death had been counted too terrible for a child to bear. But that her parents should have been shot, and shot in error, that the whole thing had somehow been the responsibility of Mr Devereux and Geraldine Carey, seemed inconceivable to Attracta.
‘They destroyed a decent Protestant pair,’ Mr Purce continued, still flicking litter from the pavement. ‘Half-ten at night on a public road, destroyed like pests.’
The sun, obscured by clouds while Attracta and Mr Purce had made the journey from the centre of the town, was suddenly warm on Attracta’s face. A woman in a horse and cart, attired in the black hooded cloak of the locality, passed slowly by. There were sacks of meal in the cart which had probably come from Mr Devereux’s mill.
‘Do you understand what I’m saying to you, Attracta? Devereux was organizing resistance up in the hills. He had explosives and booby traps, he was drilling men to go and kill people. Did nobody tell you about himself and Geraldine Carey?’
She shook her head. He nodded again, as if to indicate that little better could be expected.
‘Listen to me, Attracta. Geraldine Carey was brought into this town by the man she got married to, who used to work at Devereux’s mill. Six months later she’d joined up with Devereux in the type of dirty behaviour I wouldn’t soil myself telling you about. Not only that, Attracta, she was gun-running with him. She was fixing explosives like a man would, dressed up like a man in uniform. Devereux was as wild as a savage. There was nothing Devereux wouldn’t do, there was nothing the woman wouldn’t do either. They’d put booby traps down and it didn’t matter who got killed. They’d ambush the British soldiers when the soldiers didn’t have a chance.’
It was impossible to believe him. It was impossible to visualize the housekeeper and Mr Devereux in the role he’d given them. No one with any sense could believe that Geraldine Carey would kill people. Was everything Mr Purce said a lie? He was a peculiar man: had he some reason for stating her mother and her father had met their deaths in this way?
‘Your father was a decent man, Attracta. He was never drunk in his life. There was prayers for him in the chapel, but that was only a hypocrisy of the priests. Wouldn’t the priest Quinlan like to see every Protestant in this town dead and buried? Wouldn’t he like to see you and me six foot down with clay in our eye-sockets?’
Attracta didn’t believe that, and more certainly now it seemed to her that everything Mr Purce said was untrue. Catholics were different; they crossed themselves when they passed their chapel; they went in for crosses and confession; they had Masses and candles. But it was hard to accept that Father Quinlan, a jovial red-haired man, would prefer it if she were dead. She’d heard her aunt’s maid, Méta, saying that Father Fallon was cantankerous and that Father Martin wasn’t worth his salt, but neither of them seemed to Attracta to be the kind of man who’d wish people dead. ‘Proddy-woddy green-guts,’ Catholic children would shout out sometimes and the Protestants would call back the familiar reply. But there was never much vindictiveness about any of it. The sides were unevenly matched: there were too few Protestants in the town to make a proper opposition; trouble was avoided.
‘He was a traitor to his religion, Attracta. And I’ll promise you this: if I was to tell you about that woman of his you wouldn’t enter the house they have.’ Abruptly he turned and walked away, back into the town, his walking-stick still frantically working, poking away any litter it could find.
The sun was hot now. Attracta felt sticky within her several layers of clothes. She had a chapter of her history book to read, about the Saxons coming to England. She had four long-division sums to do, and seven lines of poetry to learn. What potions have I drunk of Syren tears, the first one stated, a statement Attracta could make neither head nor tail of.
She didn’t go straight home. Instead she turned off to the left and walked through a back street, out into the country. She passed fields of mangels and turnips, again trying to imagine the scenes Mr Purce had sketched for her, the ambush of men waiting for the soldiers, the firing of shots. It occurred to her that she had never asked anyone if her parents were buried in the Church of Ireland graveyard.
She passed by tinkers encamped on the verge of the road. A woman ran after her and asked for money, saying her husband had just died. She swore when Attracta said she hadn’t any, and then her manner changed again. She developed a whine in her voice, she said she’d pray for Attracta if she’d bring her money, tomorrow or the next day.
Had Mr Purce only wished to turn her against Mr Devereux because Mr Devereux did not go to church? Was there no more to it than that? Did Mr Purce say the first thing that came into his head? As Attracta walked, the words of Archdeacon Flower came back to her: in stating that Mr Devereux was now as gentle as a lamb, was there the implication that once he hadn’t been? And had her aunt, worried about Geraldine Carey, been reassured on that score also?
‘It’s all over now, dear,’ her aunt said. She looked closely at Attracta and then put her arms round her, as if expecting tears. But tears didn’t come, for Attracta was only amazed.
Fifty years later, walking through the heather by the sea, Attracta remembered vividly that moment of her childhood. She couldn’t understand how Mr Devereux and Geraldine Carey had changed so. ‘Maybe they bear the burden of guilt,’ Archdeacon Flower had explained, summoned to the house the following day by her aunt. ‘Maybe they look at you and feel responsible. It was an accident, but people can feel responsible for an accident.’ What had happened was in the past, he reminded her, as her aunt had. She understood what they were implying, that it must all be forgotten, yet she couldn’t help imagining Mr Devereux and his house-keeper laying booby traps on roads and drilling men in the hills. Geraldine Carey’s husband had left the town, Mr Purce told her on a later occasion: he’d gone to Co. Louth and hadn’t been heard of since. ‘Whore,’ Mr Purce said. ‘No better than a whore she is.’ Attracta, looking the word up in a dictionary, was astonished.
Having started, Mr Purce went on and on. Mr Devereux’s house wasn’t suitable for an eleven-year-old girl to visit, since it was the house of a murderer. Wasn’t it a disgrace that a Protestant girl should set foot in a house where the deaths of British soldiers and the Protestant Irish had been planned? One Saturday afternoon, unable to restrain himself, he arrived at the house himself. He shouted at Mr Devereux from the open hall door. ‘Isn’t it enough to have destroyed her father and mother without letting that woman steal her for the Pope?’ His grey face was suffused beneath his hard hat, his walking-stick thrashed the air. Mr Devereux called him an Orange mason. ‘I hate the bloody sight of you,’ Mr Purce said in a quieter voice, and then in his abrupt way he walked off.
That, too, Attracta remembered as she continued her walk around the headland. Mr Devereux afterwards never referred to it, and Mr Purce never spoke to her again, as if deciding that there was nothing left to say. In the town, as she grew up, people would reluctantly answer her when she questioned them about her parents’ tragedy in an effort to discover more than her aunt or Archdeacon Flower had revealed. But nothing new emerged, the people she asked only agreeing that Mr Devereux in those days had been as wild as Mr Purce suggested. He’d drilled the local men, he’d been assisted in every way by Geraldine Carey, whose husband had gone away to Louth. But everything had been different since the night of the tragedy.
Her aunt tried to explain to her the nature of Mr Purce’s hatred of Mr Devereux. Mr Purce saw things in a certain light, she said, he could not help himself. He couldn’t help believing that Father Quinlan would prefer the town’s Protestants to be dead and buried. He couldn’t help believing that immorality continued in the relationship between Mr Devereux and his housekeeper when clearly it did not. He found a spark and made a fire of it, he was a bigot and was unable to do anything about it. The Protestants of the town felt ashamed of him.
Mr Purce died, and was said to have continued in his hatred with his last remaining breaths. He mentioned the Protestant girl, his bleak, harsh voice weakening. She had been contaminated and infected, she was herself no better than the people who used her for their evil purposes. She was not fit to teach the Protestant children of the town, as she was now commencing to do. ‘As I lie dying,’ Mr Purce said to the clergyman who had succeeded Archdeacon Flower, ‘I am telling you that, sir.’ But afterwards, when the story of Mr Purce’s death went round, the people of the town looked at Attracta with a certain admiration, seeming to suggest that for her the twisting of events had not been easy, neither the death of her parents nor the forgiveness asked of her by Mr Devereux, nor the bigotry of Mr Purce. She’d been caught in the middle of things, they seemed to suggest, and had survived unharmed.
Surviving, she was happy in the town. Too happy to marry the exchange clerk from the Provincial Bank or the young man who came on a holiday to Cedarstrand with his parents. Pride goeth before destruction, her pupils’ headlines stated, and Look before you leap. Their fingers pressed hard on inky pens, knuckles jutting beneath the strain, tongue-tips aiding concentration. Ariadne, Finn MacCool, King Arthur’s sword, Cathleen ni Houlihan: legends filled the schoolroom, with facts about the Romans and the Normans, square roots and the Gulf Stream. Children grew up and went away, returning sometimes to visit Attracta in her house in North Street. Others remained and in the town she watched them changing, grey coming into their hair, no longer moving as lithely as they had. She developed an affection for the town without knowing why, beyond the fact that it was part of her.
‘Yet in all a lifetime I learnt nothing,’ she said aloud to herself on the headland. ‘And I taught nothing either.’ She gazed out at the smooth blue Atlantic but did not see it clearly. She saw instead the brown-paper parcel that contained the biscuit-box she had read about, and the fingers of Penelope Vade undoing the string and the brown paper. She saw her lifting off the lid. She saw her frowning for a moment, before the eyes of the man she loved stared deadly into hers. Months later, all courage spent and defeated in her gesture, the body of Penelope Vade dragged itself across the floors of two different rooms. There was the bottle full of aspirins in a cupboard, and water drunk from a Wedgwood-patterned cup, like the cups Attracta drank from every day.
In her schoolroom, with its maps and printed pictures, the sixteen faces stared back at her, the older children at the back. She repeated her question.’
‘Now, what does anyone think of that?’
Again she read them the news item, reading it slowly because she wanted it to become as rooted in their minds as it was in hers. She lingered over the number of bullets that had been fired into the body of Penelope Vade’s husband, and over the removal of his head.
‘Can you see that girl? Can you imagine men putting a human head in a tin box and sending it through the post? Can you imagine her receiving it? The severed head of the man she loved?’
‘Sure, isn’t there stuff like that in the papers the whole time?’ one of the children suggested.
She agreed that that was so. ‘I’ve had a good life in this town,’ she added, and the children looked at her as if she’d suddenly turned mad.
‘I’m getting out of it,’ one of them said after a pause. ‘Back of beyond, miss.’
She began at the beginning. She tried to get into the children’s minds an image of a baby sleeping while violence and death took place on the Cork road. She described her Aunt Emmeline’s house in North Street, the neat feminine house it had been, her aunt’s cat, Diggory, the small sitting-room, her aunt’s maid, Meta. She spoke of her own very fair hair and her thin face, and the heavy old-fashioned clothes she’d worn in those days. She spoke of the piety of Geraldine Carey, and the grain merchant’s tired face. The friendship they offered her was like Penelope Vade proclaiming peace in the city where her husband had been killed; it was a gesture, too.
‘His house would smell of roses on a summer’s day. She’d carry his meals to him, coming out of the shadows of her kitchen. As if in mourning, the blue blinds darkened the drawing-room. It was they who bore the tragedy, not I.’
She described Mr Purce’s face and his grating voice. She tried to make of him a figure they could see among the houses and shops that were familiar to them: the hard black hat, the walking-stick poking away litter. He had done his best to rescue her, acting according to his beliefs. He wanted her not to forget, not realizing that there was nothing for her to remember.
‘But I tried to imagine,’ she said, ‘as I am asking you to imagine now: my mother and father shot dead on the Cork road, and Mr Devereux and Geraldine Carey as two monstrous people, and arms being blown off soldiers, and vengeance breeding vengeance.’
A child raised a hand and asked to leave the room. Attracta gave permission and awaited the child’s return before proceeding. She filled the time in by describing things that had changed in the town, the falling to pieces of O’Mara’s Picture House, the closing of the tannery in 1938. When the child came back she told of Mr Purce’s death, how he’d said she was not fit to teach Protestant children.
‘I tried to imagine a night I’d heard about,’ she said, ‘when Mr Devereux’s men found a man in Madden’s public house whom they said had betrayed them, and how they took him out to Cedarstrand and hanged him in a barn. Were they pleased after they’d done that? Did they light cigarettes, saying the man was better dead? One of those other men must have gone to a post office with the wrapped biscuit-box. He must have watched it being weighed and paid the postage. Did he say to himself he was exceptional to have hoodwinked a post-office clerk?’