In the hospital, the imaginative process continued with increasing force. He looked at his wife with new eyes. Formerly she had been to him a mere bundle of negations, a labyrinth of dead walls and bolted doors. There was nothing behind the walls, and the doors led no-whither: he had sounded and listened often enough to be sure of that. Now he felt like a traveller who, exploring some ancient ruin, comes on an inner cell, intact amid the general dilapidation, and painted with images which reveal the forgotten uses of the building.

His wife stood by a white crib in one of the wards. In the crib lay a child, a year old, the nurse affirmed, but to Lethbury’s eye a mere dateless fragment of humanity projected against a background of conjecture. Over this anonymous particle of life Mrs. Lethbury leaned, such ecstasy reflected in her face as strikes up, in Correggio’s Night-piece, from the child’s body to the mother’s countenance. It was a light that irradiated and dazzled her. She looked up at an inquiry of Lethbury’s, but as their glances met he perceived that she no longer saw him, that he had become as invisible to her as she had long been to him. He had to transfer his question to the nurse.

“What is the child’s name?” he asked.

“We call her Jane,” said the nurse.

III

Lethbury, at first, had resisted the idea of a legal adoption; but when he found that his wife’s curiously limited imagination prevented her regarding the child as hers till it had been made so by process of law, he promptly withdrew his objection. On one point only he remained inflexible; and that was the changing of the waif’s name. Mrs. Lethbury, almost at once, had expressed a wish to rechristen it: she fluctuated between Muriel and Gladys, deferring the moment of decision like a lady wavering between two bonnets. But Lethbury was unyielding. In the general surrender of his prejudices this one alone held out.

“But Jane is so dreadful,” Mrs. Lethbury protested.

“Well, we don’t know that she won’t be dreadful. She may grow up a Jane.”

His wife exclaimed reproachfully. “The nurse says she’s the loveliest—”

“Don’t they always say that?” asked Lethbury patiently. He was prepared to be inexhaustibly patient now that he had reached a firm foothold of opposition.

“It’s cruel to call her Jane,” Mrs. Lethbury pleaded.

“It’s ridiculous to call her Muriel.”

“The nurse is sure she must be a lady’s child.”

Lethbury winced: he had tried, all along, to keep his mind off the question of antecedents.

“Well, let her prove it,” he said, with a rising sense of exasperation. He wondered how he could ever have allowed himself to be drawn into such a ridiculous business; for the first time he felt the full irony of it. He had visions of coming home in the afternoon to a house smelling of linseed and paregoric, and of being greeted by a chronic howl as he went up stairs to dress for dinner. He had never been a club-man, but he saw himself becoming one now.

The worst of his anticipations were unfulfilled. The baby was surprisingly well and surprisingly quiet. Such infantile remedies as she absorbed were not potent enough to be perceived beyond the nursery; and when Lethbury could be induced to enter that sanctuary, there was nothing to jar his nerves in the mild pink presence of his adopted daughter. Jars there were, indeed: they were probably inevitable in the disturbed routine of the household; but they occurred between Mrs. Lethbury and the nurses, and Jane contributed to them only a placid stare which might have served as a rebuke to the combatants.

In the reaction from his first impulse of atonement, Lethbury noted with sharpened perceptions the effect of the change on his wife’s character. He saw already the error of supposing that it could work any transformation in her. It simply magnified her existing qualities. She was like a dried sponge put in water: she expanded, but she did not change her shape. From the standpoint of scientific observation it was curious to see how her stored instincts responded to the pseudo-maternal call. She overflowed with the petty maxims of the occasion. One felt in her the epitome, the consummation, of centuries of animal maternity, so that this little woman, who screamed at a mouse and was nervous about burglars, came to typify the cave-mother rending her prey for her young.

It was less easy to regard philosophically the practical effects of her borrowed motherhood. Lethbury found with surprise that she was becoming assertive and definite. She no longer represented the negative side of his life; she showed, indeed, a tendency to inconvenient affirmations. She had gradually expanded her assumption of motherhood till it included his own share in the relation, and he suddenly found himself regarded as the father of Jane. This was a contingency he had not foreseen, and it took all his philosophy to accept it; but there were moments of compensation. For Mrs. Lethbury was undoubtedly happy for the first time in years; and the thought that he had tardily contributed to this end reconciled him to the irony of the means.

At first he was inclined to reproach himself for still viewing the situation from the outside, for remaining a spectator instead of a participant. He had been allured, for a moment, by the vision of severed hands meeting over a cradle, as the whole body of domestic fiction bears witness to their doing; and the fact that no such conjunction took place he could explain only on the ground that it was a borrowed cradle. He did not dislike the little girl. She still remained to him a hypothetical presence, a query rather than a fact; but her nearness was not unpleasant, and there were moments when her tentative utterances, her groping steps, seemed to loosen the dry accretions enveloping his inner self. But even at such moments—moments which he invited and caressed—she did not bring him nearer to his wife. He now perceived that he had made a certain place in his life for Mrs. Lethbury, and that she no longer fitted into it. It was too late to enlarge the space, and so she overflowed and encroached. Lethbury struggled against the sense of submergence. He let down barrier after barrier, yielded privacy after privacy; but his wife’s personality continued to dilate. She was no longer herself alone: she was herself and Jane. Gradually, in a monstrous fusion of identity, she became herself, himself and Jane; and instead of trying to adapt her to a spare crevice of his character, he found himself carelessly squeezed into the smallest compartment of the domestic economy.

IV

He continued to tell himself that he was satisfied if his wife was happy; and it was not till the child’s tenth year that he felt a doubt of her happiness.

Jane had been a preternaturally good child. During the eight years of her adoption she had caused her foster-parents no anxiety beyond those connected with the usual succession of youthful diseases. But her unknown progenitors had given her a robust constitution, and she passed unperturbed through measles, chicken-pox and whooping-cough. If there was any suffering it was endured vicariously by Mrs. Lethbury, whose temperature rose and fell with the patient’s, and who could not hear Jane sneeze without visions of a marble angel weeping over a broken column. But though Jane’s prompt recoveries continued to belie such premonitions, though her existence continued to move forward on an even keel of good health and good conduct, Mrs. Lethbury’s satisfaction showed no corresponding advance. Lethbury, at first, was disposed to add her disappointment to the long list of feminine inconsistencies with which the sententious observer of life builds up his favorite induction; but circumstances presently led him to take a kindlier view of the case.

Hitherto his wife had regarded him as a negligible factor in Jane’s evolution. Beyond providing for his adopted daughter, and effacing himself before her, he was not expected to contribute to her well-being. But as time passed he appeared to his wife in a new light. It was he who was to educate Jane. In matters of the intellect, Mrs. Lethbury was the first to declare her deficiencies—to proclaim them, even, with a certain virtuous superiority. She said she did not pretend to be clever, and there was no denying the truth of the assertion. Now, however, she seemed less ready, not to own her limitations, but to glory in them. Confronted with the problem of Jane’s instruction, she stood in awe of the child.

“I have always been stupid, you know,” she said to Lethbury with a new humility, “and I’m afraid I sha’n’t know what is best for Jane. I’m sure she has a wonderfully good mind, and I should reproach myself if I didn’t give her every opportunity.” She looked at him helplessly. “You must tell me what ought to be done.”

Lethbury was not unwilling to oblige her. Somewhere in his mental lumber-room there rusted a theory of education such as usually lingers among the impedimenta of the childless. He brought this out, refurbished it, and applied it to Jane. At first he thought his wife had not overrated the quality of the child’s mind. Jane seemed extraordinarily intelligent. Her precocious definiteness of mind was encouraging to her inexperienced preceptor. She had no difficulty in fixing her attention, and he felt that every fact he imparted was being etched in metal. He helped his wife to engage the best teachers, and for a while continued to take an ex-official interest in his adopted daughter’s studies. But gradually his interest waned. Jane’s ideas did not increase with her acquisitions. Her young mind remained a mere receptacle for facts: a kind of cold-storage from which anything that had been put there could be taken out at a moment’s notice, intact but congealed. She developed, moreover, an inordinate pride in the capacity of her mental storehouse, and a tendency to pelt her public with its contents. She was overheard to jeer at her nurse for not knowing when the Saxon Heptarchy had fallen, and she alternately dazzled and depressed Mrs. Lethbury by the wealth of her chronological allusions. She showed no interest in the significance of the facts she amassed: she simply collected dates as another child might have collected stamps or marbles. To her foster-mother she seemed a prodigy of wisdom; but Lethbury saw, with a secret movement of sympathy, how the aptitudes in which Mrs. Lethbury gloried were slowly estranging her from their possessor.

“She is getting too clever for me,” his wife said to him, after one of Jane’s historical flights, “but I am so glad that she will be a companion to you.”

Lethbury groaned in spirit. He did not look forward to Jane’s companionship. She was still a good little girl: but there was something automatic and formal in her goodness, as though it were a kind of moral calisthenics that she went through for the sake of showing her agility. An early consciousness of virtue had moreover constituted her the natural guardian and adviser of her elders. Before she was fifteen she had set about reforming the household. She took Mrs. Lethbury in hand first; then she extended her efforts to the servants, with consequences more disastrous to the domestic harmony; and lastly she applied herself to Lethbury. She proved to him by statistics that he smoked too much, and that it was injurious to the optic nerve to read in bed. She took him to task for not going to church more regularly, and pointed out to him the evils of desultory reading. She suggested that a regular course of study encourages mental concentration, and hinted that inconsecutiveness of thought is a sign of approaching age.

To her adopted mother her suggestions were equally pertinent. She instructed Mrs. Lethbury in an improved way of making beef stock, and called her attention to the unhygienic qualities of carpets. She poured out distracting facts about bacilli and vegetable mould, and demonstrated that curtains and picture-frames are a hot-bed of animal organisms. She learned by heart the nutritive ingredients of the principal articles of diet, and revolutionized the cuisine by an attempt to establish a scientific average between starch and phosphates. Four cooks left during this experiment, and Lethbury fell into the habit of dining at his club.

Once or twice, at the outset, he had tried to check Jane’s ardor; but his efforts resulted only in hurting his wife’s feelings. Jane remained impervious, and Mrs. Lethbury resented any attempt to protect her from her daughter. Lethbury saw that she was consoled for the sense of her own inferiority by the thought of what Jane’s intellectual companionship must be to him; and he tried to keep up the illusion by enduring with what grace he might the blighting edification of Jane’s discourse.

V

As Jane grew up, he sometimes avenged himself by wondering if his wife was still sorry that they had not called her Muriel. Jane was not ugly; she developed, indeed, a kind of categorical prettiness that might have been a projection of her mind. She had a creditable collection of features, but one had to take an inventory of them to find out that she was good-looking. The fusing grace had been omitted.

Mrs. Lethbury took a touching pride in her daughter’s first steps in the world. She expected Jane to take by her complexion those whom she did not capture by her learning. But Jane’s rosy freshness did not work any perceptible ravages. Whether the young men guessed the axioms on her lips and detected the encyclopaedia in her eye, or whether they simply found no intrinsic interest in these features, certain it is, that, in spite of her mother’s heroic efforts, and of incessant calls on Lethbury’s purse, Jane, at the end of her first season, had dropped hopelessly out of the running. A few duller girls found her interesting, and one or two young men came to the house with the object of meeting other young women; but she was rapidly becoming one of the social supernumeraries who are asked out only because they are on people’s lists.

The blow was bitter to Mrs. Lethbury; but she consoled herself with the idea that Jane had failed because she was too clever. Jane probably shared this conviction; at all events she betrayed no consciousness of failure. She had developed a pronounced taste for society, and went out, unweariedly and obstinately, winter after winter, while Mrs. Lethbury toiled in her wake, showering attentions on oblivious hostesses. To Lethbury there was something at once tragic and exasperating in the sight of their two figures, the one conciliatory, the other dogged, both pursuing with unabated zeal the elusive prize of popularity. He even began to feel a personal stake in the pursuit, not as it concerned Jane, but as it affected his wife. He saw that the latter was the victim of Jane’s disappointment: that Jane was not above the crude satisfaction of “taking it out” of her mother. Experience checked the impulse to come to his wife’s defence; and when his resentment was at its height, Jane disarmed him by giving up the struggle.

Nothing was said to mark her capitulation; but Lethbury noticed that the visiting ceased, and that the dressmaker’s bills diminished. At the same time, Mrs. Lethbury made it known that Jane had taken up charities; and before long Jane’s conversation confirmed this announcement. At first Lethbury congratulated himself on the change; but Jane’s domesticity soon began to weigh on him. During the day she was sometimes absent on errands of mercy; but in the evening she was always there. At first she and Mrs. Lethbury sat in the drawing-room together, and Lethbury smoked in the library; but presently Jane formed the habit of joining him there, and he began to suspect that he was included among the objects of her philanthropy.

Mrs. Lethbury confirmed the suspicion. “Jane has grown very serious-minded lately,” she said. “She imagines that she used to neglect you, and she is trying to make up for it. Don’t discourage her,” she added innocently.

Such a plea delivered Lethbury helpless to his daughter’s ministrations: and he found himself measuring the hours he spent with her by the amount of relief they must be affording her mother. There were even moments when he read a furtive gratitude in Mrs. Lethbury’s eye.

But Lethbury was no hero, and he had nearly reached the limit of vicarious endurance when something wonderful happened. They never quite knew afterward how it had come about, or who first perceived it; but Mrs. Lethbury one day gave tremulous voice to their inferences.

“Of course,” she said, “he comes here because of Elise.” The young lady in question, a friend of Jane’s, was possessed of attractions which had already been found to explain the presence of masculine visitors.

Lethbury risked a denial. “I don’t think he does,” he declared.

“But Elise is thought very pretty,” Mrs. Lethbury insisted.

“I can’t help that,” said Lethbury doggedly.

He saw a faint light in his wife’s eyes; but she remarked carelessly: “Mr. Budd would be a very good match for Elise.”

Lethbury could hardly repress a chuckle: he was so exquisitely aware that she was trying to propitiate the gods.

For a few weeks neither said a word; then Mrs. Lethbury once more reverted to the subject.

“It is a month since Elise went abroad,” she said.

“Is it?”

“And Mr. Budd seems to come here just as often—”

“Ah,” said Lethbury with heroic indifference; and his wife hastily changed the subject.

Mr. Winstanley Budd was a young man who suffered from an excess of manner. Politeness gushed from him in the driest seasons. He was always performing feats of drawing-room chivalry, and the approach of the most unobtrusive female threw him into attitudes which endangered the furniture. His features, being of the cherubic order, did not lend themselves to this role; but there were moments when he appeared to dominate them, to force them into compliance with an aquiline ideal. The range of Mr. Budd’s social benevolence made its object hard to distinguish. He spread his cloak so indiscriminately that one could not always interpret the gesture, and Jane’s impassive manner had the effect of increasing his demonstrations: she threw him into paroxysms of politeness.

At first he filled the house with his amenities; but gradually it became apparent that his most dazzling effects were directed exclusively to Jane. Lethbury and his wife held their breath and looked away from each other. They pretended not to notice the frequency of Mr. Budd’s visits, they struggled against an imprudent inclination to leave the young people too much alone. Their conclusions were the result of indirect observation, for neither of them dared to be caught watching Mr. Budd: they behaved like naturalists on the trail of a rare butterfly.

In his efforts not to notice Mr. Budd, Lethbury centred his attentions on Jane; and Jane, at this crucial moment, wrung from him a reluctant admiration. While her parents went about dissembling their emotions, she seemed to have none to conceal. She betrayed neither eagerness nor surprise; so complete was her unconcern that there were moments when Lethbury feared it was obtuseness, when he could hardly help whispering to her that now was the moment to lower the net.

Meanwhile the velocity of Mr. Budd’s gyrations increased with the ardor of courtship: his politeness became incandescent, and Jane found herself the centre of a pyrotechnical display culminating in the “set piece” of an offer of marriage.

Mrs. Lethbury imparted the news to her husband one evening after their daughter had gone to bed. The announcement was made and received with an air of detachment, as though both feared to be betrayed into unseemly exultation; but Lethbury, as his wife ended, could not repress the inquiry, “Have they decided on a day?”

Mrs. Lethbury’s superior command of her features enabled her to look shocked. “What can you be thinking of? He only offered himself at five!”

“Of course—of course—” stammered Lethbury—“but nowadays people marry after such short engagements—”

“Engagement!” said his wife solemnly. “There is no engagement.”

Lethbury dropped his cigar. “What on earth do you mean?”

“Jane is thinking it over.”

“Thinking it over?” “She has asked for a month before deciding.”

Lethbury sank back with a gasp. Was it genius or was it madness? He felt incompetent to decide; and Mrs. Lethbury’s next words showed that she shared his difficulty.

“Of course I don’t want to hurry Jane—”

“Of course not,” he acquiesced.

“But I pointed out to her that a young man of Mr. Budd’s impulsive temperament might—might be easily discouraged—”

“Yes; and what did she say?”

“She said that if she was worth winning she was worth waiting for.”

VI

The period of Mr. Budd’s probation could scarcely have cost him as much mental anguish as it caused his would-be parents-in-law.

Mrs. Lethbury, by various ruses, tried to shorten the ordeal, but Jane remained inexorable; and each morning Lethbury came down to breakfast with the certainty of finding a letter of withdrawal from her discouraged suitor.

When at length the decisive day came, and Mrs. Lethbury, at its close, stole into the library with an air of chastened joy, they stood for a moment without speaking; then Mrs. Lethbury paid a fitting tribute to the proprieties by faltering out: “It will be dreadful to have to give her up—”

Lethbury could not repress a warning gesture; but even as it escaped him, he realized that his wife’s grief was genuine.

“Of course, of course,” he said, vainly sounding his own emotional shallows for an answering regret. And yet it was his wife who had suffered most from Jane!

He had fancied that these sufferings would be effaced by the milder atmosphere of their last weeks together; but felicity did not soften Jane. Not for a moment did she relax her dominion: she simply widened it to include a new subject. Mr. Budd found himself under orders with the others; and a new fear assailed Lethbury as he saw Jane assume prenuptial control of her betrothed. Lethbury had never felt any strong personal interest in Mr. Budd; but, as Jane’s prospective husband, the young man excited his sympathy. To his surprise, he found that Mrs. Lethbury shared the feeling.

“I’m afraid he may find Jane a little exacting,” she said, after an evening dedicated to a stormy discussion of the wedding arrangements. “She really ought to make some concessions. If he wants to be married in a black frock-coat instead of a dark gray one—” She paused and looked doubtfully at Lethbury.

“What can I do about it?” he said.

“You might explain to him—tell him that Jane isn’t always—”

Lethbury made an impatient gesture. “What are you afraid of? His finding her out or his not finding her out?”

Mrs. Lethbury flushed. “You put it so dreadfully!”

Her husband mused for a moment; then he said with an air of cheerful hypocrisy: “After all, Budd is old enough to take care of himself.”

But the next day Mrs. Lethbury surprised him. Late in the afternoon she entered the library, so breathless and inarticulate that he scented a catastrophe.

“I’ve done it!” she cried.

“Done what?”

“Told him.” She nodded toward the door. “He’s just gone. Jane is out, and I had a chance to talk to him alone.”

Lethbury pushed a chair forward and she sank into it.

“What did you tell him? That she is not always—”

Mrs. Lethbury lifted a tragic eye. “No; I told him that she always is—”

“Always is—?”

“Yes.”

There was a pause. Lethbury made a call on his hoarded philosophy. He saw Jane suddenly reinstated in her evening seat by the library fire; but an answering chord in him thrilled at his wife’s heroism.

“Well—what did he say?”

Mrs. Lethbury’s agitation deepened. It was clear that the blow had fallen.

“He…he said…that we…had never understood Jane… or appreciated her…” The final syllables were lost in her handkerchief, and she left him marvelling at the mechanism of a woman.

After that, Lethbury faced the future with an undaunted eye. They had done their duty—at least his wife had done hers—and they were reaping the usual harvest of ingratitude with a zest seldom accorded to such reaping. There was a marked change in Mr. Budd’s manner, and his increasing coldness sent a genial glow through Lethbury’s system. It was easy to bear with Jane in the light of Mr. Budd’s disapproval.

There was a good deal to be borne in the last days, and the brunt of it fell on Mrs. Lethbury. Jane marked her transition to the married state by an appropriate but incongruous display of nerves. She became sentimental, hysterical and reluctant. She quarrelled with her betrothed and threatened to return the ring. Mrs. Lethbury had to intervene, and Lethbury felt the hovering sword of destiny. But the blow was suspended. Mr. Budd’s chivalry was proof against all his bride’s caprices, and his devotion throve on her cruelty. Lethbury feared that he was too faithful, too enduring, and longed to urge him to vary his tactics. Jane presently reappeared with the ring on her finger, and consented to try on the wedding-dress; but her uncertainties, her reactions, were prolonged till the final day.

When it dawned, Lethbury was still in an ecstasy of apprehension. Feeling reasonably sure of the principal actors, he had centred his fears on incidental possibilities. The clergyman might have a stroke, or the church might burn down, or there might be something wrong with the license. He did all that was humanly possible to avert such contingencies, but there remained that incalculable factor known as the hand of God. Lethbury seemed to feel it groping for him.

In the church it almost had him by the nape. Mr. Budd was late; and for five immeasurable minutes Lethbury and Jane faced a churchful of conjecture. Then the bridegroom appeared, flushed but chivalrous, and explaining to his father-in-law under cover of the ritual that he had torn his glove and had to go back for another.

“You’ll be losing the ring next,” muttered Lethbury; but Mr. Budd produced this article punctually, and a moment or two later was bearing its wearer captive down the aisle.

At the wedding-breakfast Lethbury caught his wife’s eye fixed on him in mild disapproval, and understood that his hilarity was exceeding the bounds of fitness. He pulled himself together, and tried to subdue his tone; but his jubilation bubbled over like a champagne-glass perpetually refilled. The deeper his draughts, the higher it rose.

It was at the brim when, in the wake of the dispersing guests, Jane came down in her travelling-dress and fell on her mother’s neck.

“I can’t leave you!” she wailed, and Lethbury felt as suddenly sobered as a man under a douche. But if the bride was reluctant her captor was relentless. Never had Mr. Budd been more dominant, more aquiline. Lethbury’s last fears were dissipated as the young man snatched Jane from her mother’s bosom and bore her off to the brougham.

The brougham rolled away, the last milliner’s girl forsook her post by the awning, the red carpet was folded up, and the house door closed. Lethbury stood alone in the hall with his wife. As he turned toward her, he noticed the look of tired heroism in her eyes, the deepened lines of her face. They reflected his own symptoms too accurately not to appeal to him. The nervous tension had been horrible. He went up to her, and an answering impulse made her lay a hand on his arm. He held it there a moment.

“Let us go off and have a jolly little dinner at a restaurant,” he proposed.

There had been a time when such a suggestion would have surprised her to the verge of disapproval; but now she agreed to it at once.

“Oh, that would be so nice,” she murmured with a great sigh of relief and assuagement.

Jane had fulfilled her mission after all: she had drawn them together at last.

THE RECKONING

I

“THE marriage law of the new dispensation will be: Thou shalt not be unfaithful—to thyself.”

A discreet murmur of approval filled the studio, and through the haze of cigarette smoke Mrs. Clement Westall, as her husband descended from his improvised platform, saw him merged in a congratulatory group of ladies. Westall’s informal talks on “The New Ethics” had drawn about him an eager following of the mentally unemployed—those who, as he had once phrased it, liked to have their brain-food cut up for them. The talks had begun by accident. Westall’s ideas were known to be “advanced,” but hitherto their advance had not been in the direction of publicity. He had been, in his wife’s opinion, almost pusillanimously careful not to let his personal views endanger his professional standing. Of late, however, he had shown a puzzling tendency to dogmatize, to throw down the gauntlet, to flaunt his private code in the face of society; and the relation of the sexes being a topic always sure of an audience, a few admiring friends had persuaded him to give his after-dinner opinions a larger circulation by summing them up in a series of talks at the Van Sideren studio.

The Herbert Van Siderens were a couple who subsisted, socially, on the fact that they had a studio. Van Sideren’s pictures were chiefly valuable as accessories to the mise en scene which differentiated his wife’s “afternoons” from the blighting functions held in long New York drawing-rooms, and permitted her to offer their friends whiskey-and-soda instead of tea. Mrs. Van Sideren, for her part, was skilled in making the most of the kind of atmosphere which a lay-figure and an easel create; and if at times she found the illusion hard to maintain, and lost courage to the extent of almost wishing that Herbert could paint, she promptly overcame such moments of weakness by calling in some fresh talent, some extraneous re-enforcement of the “artistic” impression. It was in quest of such aid that she had seized on Westall, coaxing him, somewhat to his wife’s surprise, into a flattered participation in her fraud. It was vaguely felt, in the Van Sideren circle, that all the audacities were artistic, and that a teacher who pronounced marriage immoral was somehow as distinguished as a painter who depicted purple grass and a green sky. The Van Sideren set were tired of the conventional color-scheme in art and conduct.

Julia Westall had long had her own views on the immorality of marriage; she might indeed have claimed her husband as a disciple. In the early days of their union she had secretly resented his disinclination to proclaim himself a follower of the new creed; had been inclined to tax him with moral cowardice, with a failure to live up to the convictions for which their marriage was supposed to stand. That was in the first burst of propagandism, when, womanlike, she wanted to turn her disobedience into a law. Now she felt differently. She could hardly account for the change, yet being a woman who never allowed her impulses to remain unaccounted for, she tried to do so by saying that she did not care to have the articles of her faith misinterpreted by the vulgar. In this connection, she was beginning to think that almost every one was vulgar; certainly there were few to whom she would have cared to intrust the defence of so esoteric a doctrine. And it was precisely at this point that Westall, discarding his unspoken principles, had chosen to descend from the heights of privacy, and stand hawking his convictions at the street-corner!

It was Una Van Sideren who, on this occasion, unconsciously focussed upon herself Mrs. Westall’s wandering resentment. In the first place, the girl had no business to be there. It was “horrid”—Mrs. Westall found herself slipping back into the old feminine vocabulary—simply “horrid” to think of a young girl’s being allowed to listen to such talk. The fact that Una smoked cigarettes and sipped an occasional cocktail did not in the least tarnish a certain radiant innocency which made her appear the victim, rather than the accomplice, of her parents’ vulgarities. Julia Westall felt in a hot helpless way that something ought to be done—that some one ought to speak to the girl’s mother. And just then Una glided up.

“Oh, Mrs. Westall, how beautiful it was!” Una fixed her with large limpid eyes. “You believe it all, I suppose?” she asked with seraphic gravity.

“All—what, my dear child?”

The girl shone on her. “About the higher life—the freer expansion of the individual—the law of fidelity to one’s self,” she glibly recited.

Mrs. Westall, to her own wonder, blushed a deep and burning blush.

“My dear Una,” she said, “you don’t in the least understand what it’s all about!”

Miss Van Sideren stared, with a slowly answering blush. “Don’t you, then?” she murmured.

Mrs. Westall laughed. “Not always—or altogether! But I should like some tea, please.”

Una led her to the corner where innocent beverages were dispensed. As Julia received her cup she scrutinized the girl more carefully. It was not such a girlish face, after all—definite lines were forming under the rosy haze of youth. She reflected that Una must be six-and-twenty, and wondered why she had not married. A nice stock of ideas she would have as her dower! If they were to be a part of the modern girl’s trousseau—

Mrs. Westall caught herself up with a start. It was as though some one else had been speaking—a stranger who had borrowed her own voice: she felt herself the dupe of some fantastic mental ventriloquism. Concluding suddenly that the room was stifling and Una’s tea too sweet, she set down her cup, and looked about for Westall: to meet his eyes had long been her refuge from every uncertainty. She met them now, but only, as she felt, in transit; they included her parenthetically in a larger flight. She followed the flight, and it carried her to a corner to which Una had withdrawn—one of the palmy nooks to which Mrs. Van Sideren attributed the success of her Saturdays. Westall, a moment later, had overtaken his look, and found a place at the girl’s side. She bent forward, speaking eagerly; he leaned back, listening, with the depreciatory smile which acted as a filter to flattery, enabling him to swallow the strongest doses without apparent grossness of appetite. Julia winced at her own definition of the smile.

On the way home, in the deserted winter dusk, Westall surprised his wife by a sudden boyish pressure of her arm. “Did I open their eyes a bit? Did I tell them what you wanted me to?” he asked gaily.

Almost unconsciously, she let her arm slip from his. “What I wanted—?”

“Why, haven’t you—all this time?” She caught the honest wonder of his tone. “I somehow fancied you’d rather blamed me for not talking more openly—before—You’ve made me feel, at times, that I was sacrificing principles to expediency.”

She paused a moment over her reply; then she asked quietly: “What made you decide not to—any longer?”

She felt again the vibration of a faint surprise. “Why—the wish to please you!” he answered, almost too simply.

“I wish you would not go on, then,” she said abruptly.

He stopped in his quick walk, and she felt his stare through the darkness.

“Not go on—?”

“Call a hansom, please. I’m tired,” broke from her with a sudden rush of physical weariness.

Instantly his solicitude enveloped her. The room had been infernally hot—and then that confounded cigarette smoke—he had noticed once or twice that she looked pale—she mustn’t come to another Saturday. She felt herself yielding, as she always did, to the warm influence of his concern for her, the feminine in her leaning on the man in him with a conscious intensity of abandonment. He put her in the hansom, and her hand stole into his in the darkness. A tear or two rose, and she let them fall. It was so delicious to cry over imaginary troubles!

That evening, after dinner, he surprised her by reverting to the subject of his talk. He combined a man’s dislike of uncomfortable questions with an almost feminine skill in eluding them; and she knew that if he returned to the subject he must have some special reason for doing so.

“You seem not to have cared for what I said this afternoon. Did I put the case badly?”

“No—you put it very well.”

“Then what did you mean by saying that you would rather not have me go on with it?”

She glanced at him nervously, her ignorance of his intention deepening her sense of helplessness.

“I don’t think I care to hear such things discussed in public.”

“I don’t understand you,” he exclaimed. Again the feeling that his surprise was genuine gave an air of obliquity to her own attitude. She was not sure that she understood herself.

“Won’t you explain?” he said with a tinge of impatience.

Her eyes wandered about the familiar drawing-room which had been the scene of so many of their evening confidences. The shaded lamps, the quiet-colored walls hung with mezzotints, the pale spring flowers scattered here and there in Venice glasses and bowls of old Sevres, recalled, she hardly knew why, the apartment in which the evenings of her first marriage had been passed—a wilderness of rosewood and upholstery, with a picture of a Roman peasant above the mantelpiece, and a Greek slave in “statuary marble” between the folding-doors of the back drawing-room. It was a room with which she had never been able to establish any closer relation than that between a traveller and a railway station; and now, as she looked about at the surroundings which stood for her deepest affinities—the room for which she had left that other room—she was startled by the same sense of strangeness and unfamiliarity. The prints, the flowers, the subdued tones of the old porcelains, seemed to typify a superficial refinement that had no relation to the deeper significances of life.

Suddenly she heard her husband repeating his question.

“I don’t know that I can explain,” she faltered.

He drew his armchair forward so that he faced her across the hearth. The light of a reading-lamp fell on his finely drawn face, which had a kind of surface-sensitiveness akin to the surface-refinement of its setting.

“Is it that you no longer believe in our ideas?” he asked.

“In our ideas—?”

“The ideas I am trying to teach. The ideas you and I are supposed to stand for.” He paused a moment. “The ideas on which our marriage was founded.”

The blood rushed to her face. He had his reasons, then—she was sure now that he had his reasons! In the ten years of their marriage, how often had either of them stopped to consider the ideas on which it was founded? How often does a man dig about the basement of his house to examine its foundation? The foundation is there, of course—the house rests on it—but one lives abovestairs and not in the cellar. It was she, indeed, who in the beginning had insisted on reviewing the situation now and then, on recapitulating the reasons which justified her course, on proclaiming, from time to time, her adherence to the religion of personal independence; but she had long ceased to feel the need of any such ideal standards, and had accepted her marriage as frankly and naturally as though it had been based on the primitive needs of the heart, and needed no special sanction to explain or justify it.

“Of course I still believe in our ideas!” she exclaimed.

“Then I repeat that I don’t understand. It was a part of your theory that the greatest possible publicity should be given to our view of marriage. Have you changed your mind in that respect?”

She hesitated. “It depends on circumstances—on the public one is addressing. The set of people that the Van Siderens get about them don’t care for the truth or falseness of a doctrine. They are attracted simply by its novelty.”

“And yet it was in just such a set of people that you and I met, and learned the truth from each other.”

“That was different.”

“I thought you considered it one of the deepest social wrongs that such things never are discussed before young girls; but that is beside the point, for I don’t remember seeing any young girl in my audience to-day—”

“Except Una Van Sideren!”

He turned slightly and pushed back the lamp at his elbow.

“Oh, Miss Van Sideren—naturally—”

“Why naturally?”

“The daughter of the house—would you have had her sent out with her governess?”

“If I had a daughter I should not allow such things to go on in my house!”

Westall, stroking his mustache, leaned back with a faint smile. “I fancy Miss Van Sideren is quite capable of taking care of herself.”

“No girl knows how to take care of herself—till it’s too late.”

“And yet you would deliberately deny her the surest means of self-defence?”

“What do you call the surest means of self-defence?”

“Some preliminary knowledge of human nature in its relation to the marriage tie.”

She made an impatient gesture. “How should you like to marry that kind of a girl?”

“Immensely—if she were my kind of girl in other respects.”

She took up the argument at another point.

“You are quite mistaken if you think such talk does not affect young girls. Una was in a state of the most absurd exaltation—” She broke off, wondering why she had spoken.

Westall reopened a magazine which he had laid aside at the beginning of their discussion. “What you tell me is immensely flattering to my oratorical talent—but I fear you overrate its effect. I can assure you that Miss Van Sideren doesn’t have to have her thinking done for her. She’s quite capable of doing it herself.”

“You seem very familiar with her mental processes!” flashed unguardedly from his wife.

He looked up quietly from the pages he was cutting.

“I should like to be,” he answered. “She interests me.”

II

If there be a distinction in being misunderstood, it was one denied to Julia Westall when she left her first husband. Every one was ready to excuse and even to defend her. The world she adorned agreed that John Arment was “impossible,” and hostesses gave a sigh of relief at the thought that it would no longer be necessary to ask him to dine.

There had been no scandal connected with the divorce: neither side had accused the other of the offence euphemistically described as “statutory.” The Arments had indeed been obliged to transfer their allegiance to a State which recognized desertion as a cause for divorce, and construed the term so liberally that the seeds of desertion were shown to exist in every union. Even Mrs. Arment’s second marriage did not make traditional morality stir in its sleep. It was known that she had not met her second husband till after she had parted from the first, and she had, moreover, replaced a rich man by a poor one. Though Clement Westall was acknowledged to be a rising lawyer, it was generally felt that his fortunes would not rise as rapidly as his reputation. The Westalls would probably always have to live quietly and go out to dinner in cabs. Could there be better evidence of Mrs. Arment’s complete disinterestedness?

If the reasoning by which her friends justified her course was somewhat cruder and less complex than her own elucidation of the matter, both explanations led to the same conclusion: John Arment was impossible. The only difference was that, to his wife, his impossibility was something deeper than a social disqualification. She had once said, in ironical defence of her marriage, that it had at least preserved her from the necessity of sitting next to him at dinner; but she had not then realized at what cost the immunity was purchased. John Arment was impossible; but the sting of his impossibility lay in the fact that he made it impossible for those about him to be other than himself. By an unconscious process of elimination he had excluded from the world everything of which he did not feel a personal need: had become, as it were, a climate in which only his own requirements survived. This might seem to imply a deliberate selfishness; but there was nothing deliberate about Arment. He was as instinctive as an animal or a child. It was this childish element in his nature which sometimes for a moment unsettled his wife’s estimate of him. Was it possible that he was simply undeveloped, that he had delayed, somewhat longer than is usual, the laborious process of growing up? He had the kind of sporadic shrewdness which causes it to be said of a dull man that he is “no fool”; and it was this quality that his wife found most trying. Even to the naturalist it is annoying to have his deductions disturbed by some unforeseen aberrancy of form or function; and how much more so to the wife whose estimate of herself is inevitably bound up with her judgment of her husband!

Arment’s shrewdness did not, indeed, imply any latent intellectual power; it suggested, rather, potentialities of feeling, of suffering, perhaps, in a blind rudimentary way, on which Julia’s sensibilities naturally declined to linger. She so fully understood her own reasons for leaving him that she disliked to think they were not as comprehensible to her husband. She was haunted, in her analytic moments, by the look of perplexity, too inarticulate for words, with which he had acquiesced to her explanations.

These moments were rare with her, however. Her marriage had been too concrete a misery to be surveyed philosophically. If she had been unhappy for complex reasons, the unhappiness was as real as though it had been uncomplicated. Soul is more bruisable than flesh, and Julia was wounded in every fibre of her spirit. Her husband’s personality seemed to be closing gradually in on her, obscuring the sky and cutting off the air, till she felt herself shut up among the decaying bodies of her starved hopes. A sense of having been decoyed by some world-old conspiracy into this bondage of body and soul filled her with despair. If marriage was the slow life-long acquittal of a debt contracted in ignorance, then marriage was a crime against human nature. She, for one, would have no share in maintaining the pretence of which she had been a victim: the pretence that a man and a woman, forced into the narrowest of personal relations, must remain there till the end, though they may have outgrown the span of each other’s natures as the mature tree outgrows the iron brace about the sapling.

It was in the first heat of her moral indignation that she had met Clement Westall. She had seen at once that he was “interested,” and had fought off the discovery, dreading any influence that should draw her back into the bondage of conventional relations. To ward off the peril she had, with an almost crude precipitancy, revealed her opinions to him. To her surprise, she found that he shared them. She was attracted by the frankness of a suitor who, while pressing his suit, admitted that he did not believe in marriage. Her worst audacities did not seem to surprise him: he had thought out all that she had felt, and they had reached the same conclusion. People grew at varying rates, and the yoke that was an easy fit for the one might soon become galling to the other. That was what divorce was for: the readjustment of personal relations. As soon as their necessarily transitive nature was recognized they would gain in dignity as well as in harmony. There would be no farther need of the ignoble concessions and connivances, the perpetual sacrifice of personal delicacy and moral pride, by means of which imperfect marriages were now held together. Each partner to the contract would be on his mettle, forced to live up to the highest standard of self-development, on pain of losing the other’s respect and affection. The low nature could no longer drag the higher down, but must struggle to rise, or remain alone on its inferior level. The only necessary condition to a harmonious marriage was a frank recognition of this truth, and a solemn agreement between the contracting parties to keep faith with themselves, and not to live together for a moment after complete accord had ceased to exist between them. The new adultery was unfaithfulness to self.

It was, as Westall had just reminded her, on this understanding that they had married. The ceremony was an unimportant concession to social prejudice: now that the door of divorce stood open, no marriage need be an imprisonment, and the contract therefore no longer involved any diminution of self-respect. The nature of their attachment placed them so far beyond the reach of such contingencies that it was easy to discuss them with an open mind; and Julia’s sense of security made her dwell with a tender insistence on Westall’s promise to claim his release when he should cease to love her. The exchange of these vows seemed to make them, in a sense, champions of the new law, pioneers in the forbidden realm of individual freedom: they felt that they had somehow achieved beatitude without martyrdom.

This, as Julia now reviewed the past, she perceived to have been her theoretical attitude toward marriage. It was unconsciously, insidiously, that her ten years of happiness with Westall had developed another conception of the tie; a reversion, rather, to the old instinct of passionate dependency and possessorship that now made her blood revolt at the mere hint of change. Change? Renewal? Was that what they had called it, in their foolish jargon? Destruction, extermination rather—this rending of a myriad fibres interwoven with another’s being! Another? But he was not other! He and she were one, one in the mystic sense which alone gave marriage its significance. The new law was not for them, but for the disunited creatures forced into a mockery of union. The gospel she had felt called on to proclaim had no bearing on her own case…. She sent for the doctor and told him she was sure she needed a nerve tonic.

She took the nerve tonic diligently, but it failed to act as a sedative to her fears. She did not know what she feared; but that made her anxiety the more pervasive. Her husband had not reverted to the subject of his Saturday talks. He was unusually kind and considerate, with a softening of his quick manner, a touch of shyness in his consideration, that sickened her with new fears. She told herself that it was because she looked badly—because he knew about the doctor and the nerve tonic—that he showed this deference to her wishes, this eagerness to screen her from moral draughts; but the explanation simply cleared the way for fresh inferences.

The week passed slowly, vacantly, like a prolonged Sunday. On Saturday the morning post brought a note from Mrs. Van Sideren. Would dear Julia ask Mr. Westall to come half an hour earlier than usual, as there was to be some music after his “talk”? Westall was just leaving for his office when his wife read the note. She opened the drawing-room door and called him back to deliver the message.

He glanced at the note and tossed it aside. “What a bore! I shall have to cut my game of racquets. Well, I suppose it can’t be helped. Will you write and say it’s all right?”

Julia hesitated a moment, her hand stiffening on the chair-back against which she leaned.

“You mean to go on with these talks?” she asked.

“I—why not?” he returned; and this time it struck her that his surprise was not quite unfeigned. The discovery helped her to find words.

“You said you had started them with the idea of pleasing me—”

“Well?”

“I told you last week that they didn’t please me.”

“Last week? Oh—” He seemed to make an effort of memory. “I thought you were nervous then; you sent for the doctor the next day.”

“It was not the doctor I needed; it was your assurance—”

“My assurance?”

Suddenly she felt the floor fail under her. She sank into the chair with a choking throat, her words, her reasons slipping away from her like straws down a whirling flood.

“Clement,” she cried, “isn’t it enough for you to know that I hate it?”

He turned to close the door behind them; then he walked toward her and sat down. “What is it that you hate?” he asked gently.

She had made a desperate effort to rally her routed argument.

“I can’t bear to have you speak as if—as if—our marriage—were like the other kind—the wrong kind. When I heard you there, the other afternoon, before all those inquisitive gossiping people, proclaiming that husbands and wives had a right to leave each other whenever they were tired—or had seen some one else—”

Westall sat motionless, his eyes fixed on a pattern of the carpet.

“You have ceased to take this view, then?” he said as she broke off. “You no longer believe that husbands and wives are justified in separating—under such conditions?”

“Under such conditions?” she stammered. “Yes—I still believe that—but how can we judge for others? What can we know of the circumstances—?”

He interrupted her. “I thought it was a fundamental article of our creed that the special circumstances produced by marriage were not to interfere with the full assertion of individual liberty.” He paused a moment. “I thought that was your reason for leaving Arment.”

She flushed to the forehead. It was not like him to give a personal turn to the argument.

“It was my reason,” she said simply.

“Well, then—why do you refuse to recognize its validity now?”

“I don’t—I don’t—I only say that one can’t judge for others.”

He made an impatient movement. “This is mere hair-splitting. What you mean is that, the doctrine having served your purpose when you needed it, you now repudiate it.”

“Well,” she exclaimed, flushing again, “what if I do? What does it matter to us?”

Westall rose from his chair. He was excessively pale, and stood before his wife with something of the formality of a stranger.

“It matters to me,” he said in a low voice, “because I do not repudiate it.”

“Well—?”

“And because I had intended to invoke it as”—

He paused and drew his breath deeply. She sat silent, almost deafened by her heart-beats.—“as a complete justification of the course I am about to take.”

Julia remained motionless. “What course is that?” she asked.

He cleared his throat. “I mean to claim the fulfilment of your promise.”

For an instant the room wavered and darkened; then she recovered a torturing acuteness of vision. Every detail of her surroundings pressed upon her: the tick of the clock, the slant of sunlight on the wall, the hardness of the chair-arms that she grasped, were a separate wound to each sense.

“My promise—” she faltered.

“Your part of our mutual agreement to set each other free if one or the other should wish to be released.”

She was silent again. He waited a moment, shifting his position nervously; then he said, with a touch of irritability: “You acknowledge the agreement?”

The question went through her like a shock. She lifted her head to it proudly. “I acknowledge the agreement,” she said.

“And—you don’t mean to repudiate it?”

A log on the hearth fell forward, and mechanically he advanced and pushed it back.

“No,” she answered slowly, “I don’t mean to repudiate it.”

There was a pause. He remained near the hearth, his elbow resting on the mantel-shelf. Close to his hand stood a little cup of jade that he had given her on one of their wedding anniversaries. She wondered vaguely if he noticed it.

“You intend to leave me, then?” she said at length.

His gesture seemed to deprecate the crudeness of the allusion.

“To marry some one else?”

Again his eye and hand protested. She rose and stood before him.

“Why should you be afraid to tell me? Is it Una Van Sideren?”

He was silent.

“I wish you good luck,” she said.

III

She looked up, finding herself alone. She did not remember when or how he had left the room, or how long afterward she had sat there. The fire still smouldered on the hearth, but the slant of sunlight had left the wall.

Her first conscious thought was that she had not broken her word, that she had fulfilled the very letter of their bargain. There had been no crying out, no vain appeal to the past, no attempt at temporizing or evasion. She had marched straight up to the guns.

Now that it was over, she sickened to find herself alive. She looked about her, trying to recover her hold on reality. Her identity seemed to be slipping from her, as it disappears in a physical swoon. “This is my room—this is my house,” she heard herself saying. Her room? Her house? She could almost hear the walls laugh back at her.

She stood up, a dull ache in every bone. The silence of the room frightened her. She remembered, now, having heard the front door close a long time ago: the sound suddenly re-echoed through her brain. Her husband must have left the house, then—her husband? She no longer knew in what terms to think: the simplest phrases had a poisoned edge. She sank back into her chair, overcome by a strange weakness. The clock struck ten—it was only ten o’clock! Suddenly she remembered that she had not ordered dinner…or were they dining out that evening? Dinner—dining out—the old meaningless phraseology pursued her! She must try to think of herself as she would think of some one else, a some one dissociated from all the familiar routine of the past, whose wants and habits must gradually be learned, as one might spy out the ways of a strange animal…

The clock struck another hour—eleven. She stood up again and walked to the door: she thought she would go up stairs to her room. Her room? Again the word derided her. She opened the door, crossed the narrow hall, and walked up the stairs. As she passed, she noticed Westall’s sticks and umbrellas: a pair of his gloves lay on the hall table. The same stair-carpet mounted between the same walls; the same old French print, in its narrow black frame, faced her on the landing. This visual continuity was intolerable. Within, a gaping chasm; without, the same untroubled and familiar surface. She must get away from it before she could attempt to think. But, once in her room, she sat down on the lounge, a stupor creeping over her…

Gradually her vision cleared. A great deal had happened in the interval—a wild marching and countermarching of emotions, arguments, ideas—a fury of insurgent impulses that fell back spent upon themselves. She had tried, at first, to rally, to organize these chaotic forces. There must be help somewhere, if only she could master the inner tumult. Life could not be broken off short like this, for a whim, a fancy; the law itself would side with her, would defend her. The law? What claim had she upon it? She was the prisoner of her own choice: she had been her own legislator, and she was the predestined victim of the code she had devised. But this was grotesque, intolerable—a mad mistake, for which she could not be held accountable! The law she had despised was still there, might still be invoked…invoked, but to what end? Could she ask it to chain Westall to her side? She had been allowed to go free when she claimed her freedom—should she show less magnanimity than she had exacted? Magnanimity? The word lashed her with its irony—one does not strike an attitude when one is fighting for life! She would threaten, grovel, cajole…she would yield anything to keep her hold on happiness. Ah, but the difficulty lay deeper! The law could not help her—her own apostasy could not help her. She was the victim of the theories she renounced. It was as though some giant machine of her own making had caught her up in its wheels and was grinding her to atoms…

It was afternoon when she found herself out-of-doors. She walked with an aimless haste, fearing to meet familiar faces. The day was radiant, metallic: one of those searching American days so calculated to reveal the shortcomings of our street-cleaning and the excesses of our architecture. The streets looked bare and hideous; everything stared and glittered. She called a passing hansom, and gave Mrs. Van Sideren’s address. She did not know what had led up to the act; but she found herself suddenly resolved to speak, to cry out a warning. It was too late to save herself—but the girl might still be told. The hansom rattled up Fifth Avenue; she sat with her eyes fixed, avoiding recognition. At the Van Siderens’ door she sprang out and rang the bell. Action had cleared her brain, and she felt calm and self-possessed. She knew now exactly what she meant to say.

The ladies were both out…the parlor-maid stood waiting for a card. Julia, with a vague murmur, turned away from the door and lingered a moment on the sidewalk. Then she remembered that she had not paid the cab-driver. She drew a dollar from her purse and handed it to him. He touched his hat and drove off, leaving her alone in the long empty street. She wandered away westward, toward strange thoroughfares, where she was not likely to meet acquaintances. The feeling of aimlessness had returned. Once she found herself in the afternoon torrent of Broadway, swept past tawdry shops and flaming theatrical posters, with a succession of meaningless faces gliding by in the opposite direction…

A feeling of faintness reminded her that she had not eaten since morning. She turned into a side street of shabby houses, with rows of ash-barrels behind bent area railings. In a basement window she saw the sign Ladies’ Restaurant: a pie and a dish of doughnuts lay against the dusty pane like petrified food in an ethnological museum. She entered, and a young woman with a weak mouth and a brazen eye cleared a table for her near the window. The table was covered with a red and white cotton cloth and adorned with a bunch of celery in a thick tumbler and a salt-cellar full of grayish lumpy salt. Julia ordered tea, and sat a long time waiting for it. She was glad to be away from the noise and confusion of the streets. The low-ceilinged room was empty, and two or three waitresses with thin pert faces lounged in the background staring at her and whispering together. At last the tea was brought in a discolored metal teapot. Julia poured a cup and drank it hastily. It was black and bitter, but it flowed through her veins like an elixir. She was almost dizzy with exhilaration. Oh, how tired, how unutterably tired she had been!

She drank a second cup, blacker and bitterer, and now her mind was once more working clearly. She felt as vigorous, as decisive, as when she had stood on the Van Siderens’ doorstep—but the wish to return there had subsided. She saw now the futility of such an attempt—the humiliation to which it might have exposed her… The pity of it was that she did not know what to do next. The short winter day was fading, and she realized that she could not remain much longer in the restaurant without attracting notice. She paid for her tea and went out into the street. The lamps were alight, and here and there a basement shop cast an oblong of gas-light across the fissured pavement. In the dusk there was something sinister about the aspect of the street, and she hastened back toward Fifth Avenue. She was not used to being out alone at that hour.

At the corner of Fifth Avenue she paused and stood watching the stream of carriages. At last a policeman caught sight of her and signed to her that he would take her across. She had not meant to cross the street, but she obeyed automatically, and presently found herself on the farther corner. There she paused again for a moment; but she fancied the policeman was watching her, and this sent her hastening down the nearest side street… After that she walked a long time, vaguely… Night had fallen, and now and then, through the windows of a passing carriage, she caught the expanse of an evening waistcoat or the shimmer of an opera cloak…

Suddenly she found herself in a familiar street. She stood still a moment, breathing quickly. She had turned the corner without noticing whither it led; but now, a few yards ahead of her, she saw the house in which she had once lived—her first husband’s house. The blinds were drawn, and only a faint translucence marked the windows and the transom above the door. As she stood there she heard a step behind her, and a man walked by in the direction of the house. He walked slowly, with a heavy middle-aged gait, his head sunk a little between the shoulders, the red crease of his neck visible above the fur collar of his overcoat. He crossed the street, went up the steps of the house, drew forth a latchkey, and let himself in…

There was no one else in sight. Julia leaned for a long time against the area-rail at the corner, her eyes fixed on the front of the house. The feeling of physical weariness had returned, but the strong tea still throbbed in her veins and lit her brain with an unnatural clearness. Presently she heard another step draw near, and moving quickly away, she too crossed the street and mounted the steps of the house. The impulse which had carried her there prolonged itself in a quick pressure of the electric bell—then she felt suddenly weak and tremulous, and grasped the balustrade for support. The door opened and a young footman with a fresh inexperienced face stood on the threshold. Julia knew in an instant that he would admit her.

“I saw Mr. Arment going in just now,” she said. “Will you ask him to see me for a moment?”

The footman hesitated. “I think Mr. Arment has gone up to dress for dinner, madam.”

Julia advanced into the hall. “I am sure he will see me—I will not detain him long,” she said. She spoke quietly, authoritatively, in the tone which a good servant does not mistake. The footman had his hand on the drawing-room door.

“I will tell him, madam. What name, please?”

Julia trembled: she had not thought of that. “Merely say a lady,” she returned carelessly.

The footman wavered and she fancied herself lost; but at that instant the door opened from within and John Arment stepped into the hall. He drew back sharply as he saw her, his florid face turning sallow with the shock; then the blood poured back to it, swelling the veins on his temples and reddening the lobes of his thick ears.

It was long since Julia had seen him, and she was startled at the change in his appearance. He had thickened, coarsened, settled down into the enclosing flesh. But she noted this insensibly: her one conscious thought was that, now she was face to face with him, she must not let him escape till he had heard her. Every pulse in her body throbbed with the urgency of her message.

She went up to him as he drew back. “I must speak to you,” she said.

Arment hesitated, red and stammering. Julia glanced at the footman, and her look acted as a warning. The instinctive shrinking from a “scene” predominated over every other impulse, and Arment said slowly: “Will you come this way?”

He followed her into the drawing-room and closed the door. Julia, as she advanced, was vaguely aware that the room at least was unchanged: time had not mitigated its horrors. The contadina still lurched from the chimney-breast, and the Greek slave obstructed the threshold of the inner room. The place was alive with memories: they started out from every fold of the yellow satin curtains and glided between the angles of the rosewood furniture. But while some subordinate agency was carrying these impressions to her brain, her whole conscious effort was centred in the act of dominating Arment’s will. The fear that he would refuse to hear her mounted like fever to her brain. She felt her purpose melt before it, words and arguments running into each other in the heat of her longing. For a moment her voice failed her, and she imagined herself thrust out before she could speak; but as she was struggling for a word, Arment pushed a chair forward, and said quietly: “You are not well.”

The sound of his voice steadied her. It was neither kind nor unkind—a voice that suspended judgment, rather, awaiting unforeseen developments. She supported herself against the back of the chair and drew a deep breath. “Shall I send for something?” he continued, with a cold embarrassed politeness.

Julia raised an entreating hand. “No—no—thank you. I am quite well.”

He paused midway toward the bell and turned on her. “Then may I ask—?”

“Yes,” she interrupted him. “I came here because I wanted to see you. There is something I must tell you.”

Arment continued to scrutinize her. “I am surprised at that,” he said. “I should have supposed that any communication you may wish to make could have been made through our lawyers.”

“Our lawyers!” She burst into a little laugh. “I don’t think they could help me—this time.”

Arment’s face took on a barricaded look. “If there is any question of help—of course—”

It struck her, whimsically, that she had seen that look when some shabby devil called with a subscription-book. Perhaps he thought she wanted him to put his name down for so much in sympathy—or even in money… The thought made her laugh again. She saw his look change slowly to perplexity. All his facial changes were slow, and she remembered, suddenly, how it had once diverted her to shift that lumbering scenery with a word. For the first time it struck her that she had been cruel. “There is a question of help,” she said in a softer key: “you can help me; but only by listening… I want to tell you something…”

Arment’s resistance was not yielding. “Would it not be easier to—write?” he suggested.

She shook her head. “There is no time to write…and it won’t take long.” She raised her head and their eyes met. “My husband has left me,” she said.

“Westall—?” he stammered, reddening again.

“Yes. This morning. Just as I left you. Because he was tired of me.”

The words, uttered scarcely above a whisper, seemed to dilate to the limit of the room. Arment looked toward the door; then his embarrassed glance returned to Julia.

“I am very sorry,” he said awkwardly.

“Thank you,” she murmured.

“But I don’t see—”

“No—but you will—in a moment. Won’t you listen to me? Please!” Instinctively she had shifted her position putting herself between him and the door. “It happened this morning,” she went on in short breathless phrases. “I never suspected anything—I thought we were—perfectly happy… Suddenly he told me he was tired of me… there is a girl he likes better… He has gone to her…” As she spoke, the lurking anguish rose upon her, possessing her once more to the exclusion of every other emotion. Her eyes ached, her throat swelled with it, and two painful tears burnt a way down her face.

Arment’s constraint was increasing visibly. “This—this is very unfortunate,” he began. “But I should say the law—”

“The law?” she echoed ironically. “When he asks for his freedom?”

“You are not obliged to give it.”

“You were not obliged to give me mine—but you did.”

He made a protesting gesture.

“You saw that the law couldn’t help you—didn’t you?” she went on. “That is what I see now. The law represents material rights—it can’t go beyond. If we don’t recognize an inner law…the obligation that love creates…being loved as well as loving… there is nothing to prevent our spreading ruin unhindered…is there?” She raised her head plaintively, with the look of a bewildered child. “That is what I see now…what I wanted to tell you. He leaves me because he’s tired…but I was not tired; and I don’t understand why he is. That’s the dreadful part of it—the not understanding: I hadn’t realized what it meant. But I’ve been thinking of it all day, and things have come back to me—things I hadn’t noticed…when you and I…” She moved closer to him, and fixed her eyes on his with the gaze that tries to reach beyond words. “I see now that you didn’t understand—did you?”

Their eyes met in a sudden shock of comprehension: a veil seemed to be lifted between them. Arment’s lip trembled.

“No,” he said, “I didn’t understand.”

She gave a little cry, almost of triumph. “I knew it! I knew it! You wondered—you tried to tell me—but no words came… You saw your life falling in ruins…the world slipping from you…and you couldn’t speak or move!”

She sank down on the chair against which she had been leaning. “Now I know—now I know,” she repeated.

“I am very sorry for you,” she heard Arment stammer.

She looked up quickly. “That’s not what I came for. I don’t want you to be sorry. I came to ask you to forgive me…for not understanding that you didn’t understand… That’s all I wanted to say.” She rose with a vague sense that the end had come, and put out a groping hand toward the door.

Arment stood motionless. She turned to him with a faint smile.

“You forgive me?”

“There is nothing to forgive—”

“Then will you shake hands for good-by?” She felt his hand in hers: it was nerveless, reluctant.

“Good-by,” she repeated. “I understand now.”

She opened the door and passed out into the hall. As she did so, Arment took an impulsive step forward; but just then the footman, who was evidently alive to his obligations, advanced from the background to let her out. She heard Arment fall back. The footman threw open the door, and she found herself outside in the darkness.

THE LETTER

I

For many years he had lived withdrawn from the world in which he had once played so active and even turbulent a part. The study of Tuscan art was his only pursuit, and it was to help him in the classification of his notes and documents that I was first called to his villa. Colonel Alingdon had then the look of a very old man, though his age can hardly have exceeded seventy. He was small and bent, with a finely wrinkled face which still wore the tan of youthful exposure. But for this dusky redness it would have been hard to reconstruct from the shrunken recluse, with his low fastidious voice and carefully tended hands, an image of that young knight of adventure whose sword had been at the service of every uprising which stirred the uneasy soil of Italy in the first half of the nineteenth century.

Though I was more of a proficient in Colonel Alingdon’s later than his earlier pursuits, the thought of his soldiering days was always coming between me and the pacific work of his old age. As we sat collating papers and comparing photographs, I had the feeling that this dry and quiet old man had seen even stranger things than people said: that he knew more of the inner history of Europe than half the diplomatists of his day.

I was not alone in this conviction; and the friend who had engaged me for Colonel Alingdon had appended to his instructions the injunction to “get him to talk.” But this was what no one could do. Colonel Alingdon was ready to discuss by the hour the date of a Giottesque triptych, or the attribution of a disputed master; but on the history of his early life he was habitually silent.

It was perhaps because I recognized this silence and respected it that it afterward came to be broken for me. Or it was perhaps merely because, as the failure of Colonel Alingdon’s sight cut him off from his work, he felt the natural inclination of age to revert from the empty present to the crowded past. For one cause or another he did talk to me in the last year of his life; and I felt myself mingled, to an extent inconceivable to the mere reader of history, with the passionate scenes of the Italian struggle for liberty. Colonel Alingdon had been mixed with it in all its phases: he had known the last Carbonari and the Young Italy of Mazzini; he had been in Perugia when the mercenaries of a liberal Pope slaughtered women and children in the streets; he had been in Sicily with the Thousand, and in Milan during the Cinque Giornate.

“They say the Italians didn’t know how to fight,” he said one day, musingly—“that the French had to come down and do their work for them. People forget how long it was since they had had any fighting to do. But they hadn’t forgotten how to suffer and hold their tongues; how to die and take their secrets with them. The Italian war of independence was really carried on underground: it was one of those awful silent struggles which are so much more terrible than the roar of a battle. It’s a deuced sight easier to charge with your regiment than to lie rotting in an Austrian prison and know that if you give up the name of a friend or two you can go back scot-free to your wife and children. And thousands and thousands of Italians had the choice given them—and hardly one went back.”

He sat silent, his meditative fingertips laid together, his eyes fixed on the past which was the now only thing clearly visible to them.

“And the women?” I said. “Were they as brave as the men?”

I had not spoken quite at random. I had always heard that there had been as much of love as of war in Colonel Alingdon’s early career, and I hoped that my question might give a personal turn to his reminiscences.

“The women?” he repeated. “They were braver—for they had more to bear and less to do. Italy could never have been saved without them.”

His eye had kindled and I detected in it the reflection of some vivid memory. It was then that I asked him what was the bravest thing he had ever known of a woman’s doing.

The question was such a vague one that I hardly knew why I had put it, but to my surprise he answered almost at once, as though I had touched on a subject of frequent meditation.

“The bravest thing I ever saw done by a woman,” he said, “was brought about by an act of my own—and one of which I am not particularly proud. For that reason I have never spoken of it before—there was a time when I didn’t even care to think of it—but all that is past now. She died years ago, and so did the Jack Alingdon she knew, and in telling you the story I am no more than the mouthpiece of an old tradition which some ancestor might have handed down to me.”

He leaned back, his clear blind gaze fixed smilingly on me, and I had the feeling that, in groping through the labyrinth of his young adventures, I had come unawares upon their central point.

II

When I was in Milan in ‘forty-seven an unlucky thing happened to me.

I had been sent there to look over the ground by some of my Italian friends in England. As an English officer I had no difficulty in getting into Milanese society, for England had for years been the refuge of the Italian fugitives, and I was known to be working in their interests. It was just the kind of job I liked, and I never enjoyed life more than I did in those days. There was a great deal going on—good music, balls and theatres. Milan kept up her gayety to the last. The English were shocked by the insouciance of a race who could dance under the very nose of the usurper; but those who understood the situation knew that Milan was playing Brutus, and playing it uncommonly well.

I was in the thick of it all—it was just the atmosphere to suit a young fellow of nine-and-twenty, with a healthy passion for waltzing and fighting. But, as I said, an unlucky thing happened to me. I was fool enough to fall in love with Donna Candida Falco. You have heard of her, of course: you know the share she had in the great work. In a different way she was what the terrible Princess Belgioioso had been to an earlier generation. But Donna Candida was not terrible. She was quiet, discreet and charming. When I knew her she was a widow of thirty, her husband, Andrea Falco, having died ten years previously, soon after their marriage. The marriage had been notoriously unhappy, and his death was a release to Donna Candida. Her family were of Modena, but they had come to live in Milan soon after the execution of Ciro Menotti and his companions. You remember the details of that business? The Duke of Modena, one of the most adroit villains in Europe, had been bitten with the hope of uniting the Italian states under his rule. It was a vision of Italian liberation—of a sort. A few madmen were dazzled by it, and Ciro Menotti was one of them. You know the end. The Duke of Modena, who had counted on Louis Philippe’s backing, found that that astute sovereign had betrayed him to Austria. Instantly, he saw that his first business was to get rid of the conspirators he had created. There was nothing easier than for a Hapsburg Este to turn on a friend. Ciro Menotti had staked his life for the Duke—and the Duke took it. You may remember that, on the night when seven hundred men and a cannon attacked Menotti’s house, the Duke was seen looking on at the slaughter from an arcade across the square.

Well, among the lesser fry taken that night was a lad of eighteen, Emilio Verna, who was the only brother of Donna Candida. The Verna family was one of the most respected in Modena. It consisted, at that time, of the mother, Countess Verna, of young Emilio and his sister. Count Verna had been in Spielberg in the twenties. He had never recovered from his sufferings there, and died in exile, without seeing his wife and children again. Countess Verna had been an ardent patriot in her youth, but the failure of the first attempts against Austria had discouraged her. She thought that in losing her husband she had sacrificed enough for her country, and her one idea was to keep Emilio on good terms with the government. But the Verna blood was not tractable, and his father’s death was not likely to make Emilio a good subject of the Estes. Not that he had as yet taken any active share in the work of the conspirators: he simply hadn’t had time. At his trial there was nothing to show that he had been in Menotti’s confidence; but he had been seen once or twice coming out of what the ducal police called “suspicious” houses, and in his desk were found some verses to Italy. That was enough to hang a man in Modena, and Emilio Verna was hanged.

The Countess never recovered from the blow. The circumstances of her son’s death were too abominable, to unendurable. If he had risked his life in the conspiracy, she might have been reconciled to his losing it. But he was a mere child, who had sat at home, chafing but powerless, while his seniors plotted and fought. He had been sacrificed to the Duke’s insane fear, to his savage greed for victims, and the Countess Verna was not to be consoled.

As soon as possible, the mother and daughter left Modena for Milan. There they lived in seclusion till Candida’s marriage. During her girlhood she had had to accept her mother’s view of life: to shut herself up in the tomb in which the poor woman brooded over her martyrs. But that was not the girl’s way of honoring the dead. At the moment when the first shot was fired on Menotti’s house she had been reading Petrarch’s Ode to the Lords of Italy, and the lines l’antico valor Ne Vitalici cor non e ancor morto had lodged like a bullet in her brain. From the day of her marriage she began to take a share in the silent work which was going on throughout Italy. Milan was at that time the centre of the movement, and Candida Falco threw herself into it with all the passion which her unhappy marriage left unsatisfied. At first she had to act with great reserve, for her husband was a prudent man, who did not care to have his habits disturbed by political complications; but after his death there was nothing to restrain her, except the exquisite tact which enabled her to work night and day in the Italian cause without giving the Austrian authorities a pretext for interference.

When I first knew Donna Candida, her mother was still living: a tragic woman, prematurely bowed, like an image of death in the background of the daughter’s brilliant life. The Countess, since her son’s death, had become a patriot again, though in a narrower sense than Candida. The mother’s first thought was that her dead must be avenged, the daughter’s that Italy must be saved; but from different motives they worked for the same end. Candida felt for the Countess that protecting tenderness with which Italian children so often regard their parents, a feeling heightened by the reverence which the mother’s sufferings inspired. Countess Verna, as the wife and mother of martyrs, had done what Candida longed to do: she had given her utmost to Italy. There must have been moments when the self-absorption of her grief chilled her daughter’s ardent spirit; but Candida revered in her mother the image of their afflicted country.

“It was too terrible,” she said, speaking of what the Countess had suffered after Emilio’s death. “All the circumstances were too unmerciful. It seemed as if God had turned His face from my mother; as if she had been singled out to suffer more than any of the others. All the other families received some message or token of farewell from the prisoners. One of them bribed the gaoler to carry a letter—another sent a lock of hair by the chaplain. But Emilio made no sign, sent no word. My mother felt as though he had turned his back on us. She used to sit for hours, saying again and again, ‘Why was he the only one to forget his mother?’ I tried to comfort her, but it was useless: she had suffered too much. Now I never reason with her; I listen, and let her ease her poor heart. Do you know, she still asks me sometimes if I think he may have left a letter—if there is no way of finding out if he left one? She forgets that I have tried again and again: that I have sent bribes and messages to the gaoler, the chaplain, to every one who came near him. The answer is always the same—no one has ever heard of a letter. I suppose the poor boy was stunned, and did not think of writing. Who knows what was passing through his poor bewildered brain? But it would have been a great help to my mother to have a word from him. If I had known how to imitate his writing I should have forged a letter.”

I knew enough of the Italians to understand how her boy’s silence must have aggravated the Countess’s grief. Precious as a message from a dying son would be to any mother, such signs of tenderness have to the Italians a peculiar significance. The Latin race is rhetorical: it possesses the gift of death-bed eloquence, the knack of saying the effective thing on momentous occasions. The letters which the Italian patriots sent home from their prisons or from the scaffold are not the halting farewells that anguish would have wrung from a less expressive race: they are veritable “compositions,” saved from affectation only by the fact that fluency and sonority are a part of the Latin inheritance. Such letters, passed from hand to hand among the bereaved families, were not only a comfort to the survivors but an incentive to fresh sacrifices. They were the “seed of the martyrs” with which Italy was being sown; and I knew what it meant to the Countess Verna to have no such treasure in her bosom, to sit silent while other mothers quoted their sons’ last words.

I said just now that it was an unlucky day for me when I fell in love with Donna Candida; and no doubt you have guessed the reason. She was in love with some one else. It was the old situation of Heine’s song. That other loved another—loved Italy, and with an undivided passion. His name was Fernando Briga, and at that time he was one of the foremost liberals in Italy. He came of a middle-class Modenese family. His father was a doctor, a prudent man, engrossed in his profession and unwilling to compromise it by meddling in politics. His irreproachable attitude won the confidence of the government, and the Duke conferred on him the sinister office of physician to the prisons of Modena. It was this Briga who attended Emilio Falco, and several of the other prisoners who were executed at the same time.

Under shelter of his father’s loyalty young Fernando conspired in safety. He was studying medicine, and every one supposed him to be absorbed in his work; but as a matter of fact he was fast ripening into one of Mazzini’s ablest lieutenants. His career belongs to history, so I need not enlarge on it here. In 1847 he was in Milan, and had become one of the leading figures in the liberal group which was working for a coalition with Piedmont. Like all the ablest men of his day, he had cast off Mazziniism and pinned his faith to the house of Savoy. The Austrian government had an eye on him, but he had inherited his father’s prudence, though he used it for nobler ends, and his discretion enabled him to do far more for the cause than a dozen enthusiasts could have accomplished. No one understood this better than Donna Candida. She had a share of his caution, and he trusted her with secrets which he would not have confided to many men. Her drawing-room was the centre of the Piedmontese party, yet so clever was she in averting suspicion that more than one hunted conspirator hid in her house, and was helped across the Alps by her agents.

Briga relied on her as he did on no one else; but he did not love her, and she knew it. Still, she was young, she was handsome, and he loved no one else: how could she give up hoping? From her intimate friends she made no secret of her feelings: Italian women are not reticent in such matters, and Donna Candida was proud of loving a hero. You will see at once that I had no chance; but if she could not give up hope, neither could I. Perhaps in her desire to secure my services for the cause she may have shown herself overkind; or perhaps I was still young enough to set down to my own charms a success due to quite different causes. At any rate, I persuaded myself that if I could manage to do something conspicuous for Italy I might yet make her care for me. With such an incentive you will not wonder that I worked hard; but though Donna Candida was full of gratitude she continued to adore my rival.

One day we had a hot scene. I began, I believe, by reproaching her with having led me on; and when she defended herself, I retaliated by taunting her with Briga’s indifference. She grew pale at that, and said it was enough to love a hero, even without hope of return; and as she said it she herself looked so heroic, so radiant, so unattainably the woman I wanted, that a sneer may have escaped me:—was she so sure then that Briga was a hero? I remember her proud silence and our wretched parting. I went away feeling that at last I had really lost her; and the thought made me savage and vindictive.

Soon after, as it happened, came the Five Days, and Milan was free. I caught a distant glimpse of Donna Candida in the hospital to which I was carried after the fight; but my wound was a slight one and in twenty-four hours I was about again on crutches. I hoped she might send for me, but she did not, and I was too sulky to make the first advance. A day or two later I heard there had been a commotion in Modena, and not being in fighting trim I got leave to go over there with one or two men whom the Modenese liberals had called in to help them. When we arrived the precious Duke had been swept out and a provisional government set up. One of my companions, who was a Modenese, was made a member, and knowing that I wanted something to do, he commissioned me to look up some papers in the ducal archives. It was fascinating work, for in the pursuit of my documents I uncovered the hidden springs of his late Highness’s paternal administration. The principal papers relative to the civil and criminal administration of Modena have since been published, and the world knows how that estimable sovereign cared for the material and spiritual welfare of his subjects.

Well—in the course of my search, I came across a file of old papers marked: “Taken from political prisoners. A.D. 1831.” It was the year of Menotti’s conspiracy, and everything connected with that date was thrilling. I loosened the band and ran over the letters. Suddenly I came across one which was docketed: “Given by Doctor Briga’s son to the warder of His Highness’s prisons.” Doctor Briga’s son? That could be no other than Fernando: I knew he was an only child. But how came such a paper into his hands, and how had it passed from them into those of the Duke’s warder? My own hands shook as I opened the letter—I felt the man suddenly in my power.

Then I began to read. “My adored mother, even in this lowest circle of hell all hearts are not closed to pity, and I have been given the hope that these last words of farewell may reach you….” My eyes ran on over pages of plaintive rhetoric. “Embrace for me my adored Candida…let her never forget the cause for which her father and brother perished…let her keep alive in her breast the thought of Spielberg and Reggio. Do not grieve that I die so young… though not with those heroes in deed I was with them in spirit, and am worthy to be enrolled in the sacred phalanx…” and so on. Before I reached the signature I knew the letter was from Emilio Verna.

I put it in my pocket, finished my work and started immediately for Milan. I didn’t quite know what I meant to do—my head was in a whirl. I saw at once what must have happened. Fernando Briga, then a lad of fifteen or sixteen, had attended his father in prison during Emilio Verna’s last hours, and the latter, perhaps aware of the lad’s liberal sympathies, had found an opportunity of giving him the letter. But why had Briga given it up to the warder? That was the puzzling question. The docket said: ”Given by Doctor Briga’s son”—but it might mean “taken from.” Fernando might have been seen to receive the letter and might have been searched on leaving the prison. But that would not account for his silence afterward. How was it that, if he knew of the letter, he had never told Emilio’s family of it? There was only one explanation. If the letter had been taken from him by force he would have had no reason for concealing its existence; and his silence was clear proof that he had given it up voluntarily, no doubt in the hope of standing well with the authorities. But then he was a traitor and a coward; the patriot of ‘forty-eight had begun life as an informer! But does innate character ever change so radically that the lad who has committed a base act at fifteen may grow up into an honorable man? A good man may be corrupted by life, but can the years turn a born sneak into a hero?

You may fancy how I answered my own questions….If Briga had been false and cowardly then, was he not sure to be false and cowardly still? In those days there were traitors under every coat, and more than one brave fellow had been sold to the police by his best friend….You will say that Briga’s record was unblemished, that he had exposed himself to danger too frequently, had stood by his friends too steadfastly, to permit of a rational doubt of his good faith. So reason might have told me in a calmer moment, but she was not allowed to make herself heard just then. I was young, I was angry, I chose to think I had been unfairly treated, and perhaps at my rival’s instigation. It was not unlikely that Briga knew of my love for Donna Candida, and had encouraged her to use it in the good cause. Was she not always at his bidding? My blood boiled at the thought, and reaching Milan in a rage I went straight to Donna Candida.

I had measured the exact force of the blow I was going to deal. The triumph of the liberals in Modena had revived public interest in the unsuccessful struggle of their predecessors, the men who, sixteen years earlier, had paid for the same attempt with their lives. The victors of ‘forty-eight wished to honor the vanquished of ‘thirty-two. All the families exiled by the ducal government were hastening back to recover possession of their confiscated property and of the graves of their dead. Already it had been decided to raise a monument to Menotti and his companions. There were to be speeches, garlands, a public holiday: the thrill of the commemoration would run through Europe. You see what it would have meant to the poor Countess to appear on the scene with her boy’s letter in her hand; and you see also what the memorandum on the back of the letter would have meant to Donna Candida. Poor Emilio’s farewell would be published in all the journals of Europe: the finding of the letter would be on every one’s lips. And how conceal those fatal words on the back? At the moment, it seemed to me that fortune could not have given me a handsomer chance of destroying my rival than in letting me find the letter which he stood convicted of having suppressed.

My sentiment was perhaps not a strictly honorable one; yet what could I do but give the letter to Donna Candida? To keep it back was out of the question; and with the best will in the world I could not have erased Briga’s name from the back. The mistake I made was in thinking it lucky that the paper had fallen into my hands.

Donna Candida was alone when I entered. We had parted in anger, but she held out her hand with a smile of pardon, and asked what news I brought from Modena. The smile exasperated me: I felt as though she were trying to get me into her power again.

“I bring you a letter from your brother,” I said, and handed it to her. I had purposely turned the superscription downward, so that she should not see it.

She uttered an incredulous cry and tore the letter open. A light struck up from it into her face as she read—a radiance that smote me to the soul. For a moment I longed to snatch the paper from her and efface the name on the back. It hurt me to think how short-lived her happiness must be.

Then she did a fatal thing. She came up to me, caught my two hands and kissed them. “Oh, thank you—bless you a thousand times! He died thinking of us—he died loving Italy!”

I put her from me gently: it was not the kiss I wanted, and the touch of her lips hardened me.

She shone on me through her happy tears. “What happiness—what consolation you have brought my poor mother! This will take the bitterness from her grief. And that it should come to her now! Do you know, she had a presentiment of it? When we heard of the Duke’s flight her first word was: ‘Now we may find Emilio’s letter.’ At heart she was always sure that he had written—I suppose some blessed instinct told her so.” She dropped her face on her hands, and I saw her tears fall on the wretched letter.

In a moment she looked up again, with eyes that blessed and trusted me. “Tell me where you found it,” she said.

I told her.

“Oh, the savages! They took it from him—”

My opportunity had come. “No,” I said, “it appears they did not take it from him.”

“Then how—”

I waited a moment. “The letter,” I said, looking full at her, “was given up to the warder of the prison by the son of Doctor Briga.”

She stared, repeating the words slowly. “The son of Doctor Briga? But that is—Fernando,” she said.

“I have always understood,” I replied, “that your friend was an only son.”

I had expected an outcry of horror; if she had uttered it I could have forgiven her anything. But I heard, instead, an incredulous exclamation: my statement was really too preposterous! I saw that her mind had flashed back to our last talk, and that she charged me with something too nearly true to be endurable.

“My brother’s letter? Given to the prison warder by Fernando Briga? My dear Captain Alingdon—on what authority do you expect me to believe such a tale?”

Her incredulity had in it an evident implication of bad faith, and I was stung to a quick reply.

“If you will turn over the letter you will see.”

She continued to gaze at me a moment: then she obeyed. I don’t think I ever admired her more than I did then. As she read the name a tremor crossed her face; and that was all. Her mind must have reached out instantly to the farthest consequences of the discovery, but the long habit of self-command enabled her to steady her muscles at once. If I had not been on the alert I should have seen no hint of emotion.

For a while she looked fixedly at the back of the letter; then she raised her eyes to mine.

“Can you tell me who wrote this?” she asked.

Her composure irritated me. She had rallied all her forces to Briga’s defence, and I felt as though my triumph were slipping from me.

“Probably one of the clerks of the archives,” I answered. “It is written in the same hand as all the other memoranda relating to the political prisoners of that year.”

“But it is a lie!” she exclaimed. “He was never admitted to the prisons.”

“Are you sure?”

“How should he have been?”

“He might have gone as his father’s assistant.”

“But if he had seen my poor brother he would have told me long ago.”

“Not if he had really given up this letter,” I retorted.

I supposed her quick intelligence had seized this from the first; but I saw now that it came to her as a shock. She stood motionless, clenching the letter in her hands, and I could guess the rapid travel of her thoughts.

Suddenly she came up to me. “Colonel Alingdon,” she said, “you have been a good friend of mine, though I think you have not liked me lately. But whether you like me or not, I know you will not deceive me. On your honor, do you think this memorandum may have been written later than the letter?”

I hesitated. If she had cried out once against Briga I should have wished myself out of the business; but she was too sure of him.

“On my honor,” I said, “I think it hardly possible. The ink has faded to the same degree.”

She made a rapid comparison and folded the letter with a gesture of assent.

“It may have been written by an enemy,” I went on, wishing to clear myself of any appearance of malice.

She shook her head. “He was barely fifteen—and his father was on the side of the government. Besides, this would have served him with the government, and the liberals would never have known of it.”

This was unanswerable—and still not a word of revolt against the man whose condemnation she was pronouncing!

“Then—” I said with a vague gesture.

She caught me up. “Then—?”

“You have answered my objections,” I returned.

“Your objections?”

“To thinking that Signor Briga could have begun his career as a patriot by betraying a friend.”

I had brought her to the test at last, but my eyes shrank from her face as I spoke. There was a dead silence, which I broke by adding lamely: “But no doubt Signor Briga could explain.”

She lifted her head, and I saw that my triumph was to be short. She stood erect, a few paces from me, resting her hand on a table, but not for support.

“Of course he can explain,” she said; “do you suppose I ever doubted it? But—” she paused a moment, fronting me nobly—“he need not, for I understand it all now.”

“Ah,” I murmured with a last flicker of irony.

“I understand,” she repeated. It was she, now, who sought my eyes and held them. “It is quite simple—he could not have done otherwise.”

This was a little too oracular to be received with equanimity. I suppose I smiled.

“He could not have done otherwise,” she repeated with tranquil emphasis. “He merely did what is every Italian’s duty—he put Italy before himself and his friends.” She waited a moment, and then went on with growing passion: “Surely you must see what I mean? He was evidently in the prison with his father at the time of my poor brother’s death. Emilio perhaps guessed that he was a friend—or perhaps appealed to him because he was young and looked kind. But don’t you see how dangerous it would have been for Briga to bring this letter to us, or even to hide it in his father’s house? It is true that he was not yet suspected of liberalism, but he was already connected with Young Italy, and it is just because he managed to keep himself so free of suspicion that he was able to do such good work for the cause.” She paused, and then went on with a firmer voice. “You don’t know the danger we all lived in. The government spies were everywhere. The laws were set aside as the Duke pleased—was not Emilio hanged for having an ode to Italy in his desk? After Menotti’s conspiracy the Duke grew mad with fear—he was haunted by the dread of assassination. The police, to prove their zeal, had to trump up false charges and arrest innocent persons—you remember the case of poor Ricci? Incriminating papers were smuggled into people’s houses—they were condemned to death on the paid evidence of brigands and galley-slaves. The families of the revolutionists were under the closest observation and were shunned by all who wished to stand well with the government. If Briga had been seen going into our house he would at once have been suspected. If he had hidden Emilio’s letter at home, its discovery might have ruined his family as well as himself. It was his duty to consider all these things. In those days no man could serve two masters, and he had to choose between endangering the cause and failing to serve a friend. He chose the latter—and he was right.”

I stood listening, fascinated by the rapidity and skill with which she had built up the hypothesis of Briga’s defence. But before she ended a strange thing happened—her argument had convinced me. It seemed to me quite likely that Briga had in fact been actuated by the motives she suggested.

I suppose she read the admission in my face, for hers lit up victoriously.

“You see?” she exclaimed. “Ah, it takes one brave man to understand another.”

Perhaps I winced a little at being thus coupled with her hero; at any rate, some last impulse of resistance made me say: “I should be quite convinced, if Briga had only spoken of the letter afterward. If brave people understand each other, I cannot see why he should have been afraid of telling you the truth.”

She colored deeply, and perhaps not quite resentfully.

“You are right,” she said; “he need not have been afraid. But he does not know me as I know him. I was useful to Italy, and he may have feared to risk my friendship.”

“You are the most generous woman I ever knew!” I exclaimed.

She looked at me intently. “You also are generous,” she said.

I stiffened instantly, suspecting a purpose behind her praise. “I have given you small proof of it!” I said.

She seemed surprised. “In bringing me this letter? What else could you do?” She sighed deeply. “You can give me proof enough now.”

She had dropped into a chair, and I saw that we had reached the most difficult point in our interview.

“Captain Alingdon,” she said, “does any one else know of this letter?”

“No. I was alone in the archives when I found it.”

“And you spoke of it to no one?”

“To no one.”

“Then no one must know.”

I bowed. “It is for you to decide.”

She paused. “Not even my mother,” she continued, with a painful blush.

I looked at her in amazement. “Not even—?”

She shook her head sadly. “You think me a cruel daughter? Well—_he_ was a cruel friend. What he did was done for Italy: shall I allow myself to be surpassed?”

I felt a pang of commiseration for the mother. “But you will at least tell the Countess—”

Her eyes filled with tears. “My poor mother—don’t make it more difficult for me!”

“But I don’t understand—”

“Don’t you see that she might find it impossible to forgive him? She has suffered so much! And I can’t risk that—for in her anger she might speak. And even if she forgave him, she might be tempted to show the letter. Don’t you see that, even now, a word of this might ruin him? I will trust his fate to no one. If Italy needed him then she needs him far more to-day.”

She stood before me magnificently, in the splendor of her great refusal; then she turned to the writing-table at which she had been seated when I came in. Her sealing-taper was still alight, and she held her brother’s letter to the flame.

I watched her in silence while it burned; but one more question rose to my lips.

“You will tell him, then, what you have done for him?” I cried.

And at that the heroine turned woman, melted and pressed unhappy hands in mine.

“Don’t you see that I can never tell him what I do for him? That is my gift to Italy,” she said.

THE DILETTANTE

IT was on an impulse hardly needing the arguments he found himself advancing in its favor, that Thursdale, on his way to the club, turned as usual into Mrs. Vervain’s street.

The “as usual” was his own qualification of the act; a convenient way of bridging the interval—in days and other sequences—that lay between this visit and the last. It was characteristic of him that he instinctively excluded his call two days earlier, with Ruth Gaynor, from the list of his visits to Mrs. Vervain: the special conditions attending it had made it no more like a visit to Mrs. Vervain than an engraved dinner invitation is like a personal letter. Yet it was to talk over his call with Miss Gaynor that he was now returning to the scene of that episode; and it was because Mrs. Vervain could be trusted to handle the talking over as skilfully as the interview itself that, at her corner, he had felt the dilettante’s irresistible craving to take a last look at a work of art that was passing out of his possession.

On the whole, he knew no one better fitted to deal with the unexpected than Mrs. Vervain. She excelled in the rare art of taking things for granted, and Thursdale felt a pardonable pride in the thought that she owed her excellence to his training. Early in his career Thursdale had made the mistake, at the outset of his acquaintance with a lady, of telling her that he loved her and exacting the same avowal in return. The latter part of that episode had been like the long walk back from a picnic, when one has to carry all the crockery one has finished using: it was the last time Thursdale ever allowed himself to be encumbered with the debris of a feast. He thus incidentally learned that the privilege of loving her is one of the least favors that a charming woman can accord; and in seeking to avoid the pitfalls of sentiment he had developed a science of evasion in which the woman of the moment became a mere implement of the game. He owed a great deal of delicate enjoyment to the cultivation of this art. The perils from which it had been his refuge became naively harmless: was it possible that he who now took his easy way along the levels had once preferred to gasp on the raw heights of emotion? Youth is a high-colored season; but he had the satisfaction of feeling that he had entered earlier than most into that chiar’oscuro of sensation where every half-tone has its value.

As a promoter of this pleasure no one he had known was comparable to Mrs. Vervain. He had taught a good many women not to betray their feelings, but he had never before had such fine material to work in. She had been surprisingly crude when he first knew her; capable of making the most awkward inferences, of plunging through thin ice, of recklessly undressing her emotions; but she had acquired, under the discipline of his reticences and evasions, a skill almost equal to his own, and perhaps more remarkable in that it involved keeping time with any tune he played and reading at sight some uncommonly difficult passages.

It had taken Thursdale seven years to form this fine talent; but the result justified the effort. At the crucial moment she had been perfect: her way of greeting Miss Gaynor had made him regret that he had announced his engagement by letter. It was an evasion that confessed a difficulty; a deviation implying an obstacle, where, by common consent, it was agreed to see none; it betrayed, in short, a lack of confidence in the completeness of his method. It had been his pride never to put himself in a position which had to be quitted, as it were, by the back door; but here, as he perceived, the main portals would have opened for him of their own accord. All this, and much more, he read in the finished naturalness with which Mrs. Vervain had met Miss Gaynor. He had never seen a better piece of work: there was no over-eagerness, no suspicious warmth, above all (and this gave her art the grace of a natural quality) there were none of those damnable implications whereby a woman, in welcoming her friend’s betrothed, may keep him on pins and needles while she laps the lady in complacency. So masterly a performance, indeed, hardly needed the offset of Miss Gaynor’s doorstep words—“To be so kind to me, how she must have liked you!”—though he caught himself wishing it lay within the bounds of fitness to transmit them, as a final tribute, to the one woman he knew who was unfailingly certain to enjoy a good thing. It was perhaps the one drawback to his new situation that it might develop good things which it would be impossible to hand on to Margaret Vervain.

The fact that he had made the mistake of underrating his friend’s powers, the consciousness that his writing must have betrayed his distrust of her efficiency, seemed an added reason for turning down her street instead of going on to the club. He would show her that he knew how to value her; he would ask her to achieve with him a feat infinitely rarer and more delicate than the one he had appeared to avoid. Incidentally, he would also dispose of the interval of time before dinner: ever since he had seen Miss Gaynor off, an hour earlier, on her return journey to Buffalo, he had been wondering how he should put in the rest of the afternoon. It was absurd, how he missed the girl….Yes, that was it; the desire to talk about her was, after all, at the bottom of his impulse to call on Mrs. Vervain! It was absurd, if you like—but it was delightfully rejuvenating. He could recall the time when he had been afraid of being obvious: now he felt that this return to the primitive emotions might be as restorative as a holiday in the Canadian woods. And it was precisely by the girl’s candor, her directness, her lack of complications, that he was taken. The sense that she might say something rash at any moment was positively exhilarating: if she had thrown her arms about him at the station he would not have given a thought to his crumpled dignity. It surprised Thursdale to find what freshness of heart he brought to the adventure; and though his sense of irony prevented his ascribing his intactness to any conscious purpose, he could but rejoice in the fact that his sentimental economies had left him such a large surplus to draw upon.

Mrs. Vervain was at home—as usual. When one visits the cemetery one expects to find the angel on the tombstone, and it struck Thursdale as another proof of his friend’s good taste that she had been in no undue haste to change her habits. The whole house appeared to count on his coming; the footman took his hat and overcoat as naturally as though there had been no lapse in his visits; and the drawing-room at once enveloped him in that atmosphere of tacit intelligence which Mrs. Vervain imparted to her very furniture.

It was a surprise that, in this general harmony of circumstances, Mrs. Vervain should herself sound the first false note.

“You?” she exclaimed; and the book she held slipped from her hand.

It was crude, certainly; unless it were a touch of the finest art. The difficulty of classifying it disturbed Thursdale’s balance.

“Why not?” he said, restoring the book. “Isn’t it my hour?” And as she made no answer, he added gently, “Unless it’s some one else’s?”

She laid the book aside and sank back into her chair. “Mine, merely,” she said.

“I hope that doesn’t mean that you’re unwilling to share it?”

“With you? By no means. You’re welcome to my last crust.”

He looked at her reproachfully. “Do you call this the last?”

She smiled as he dropped into the seat across the hearth. “It’s a way of giving it more flavor!”

He returned the smile. “A visit to you doesn’t need such condiments.”

She took this with just the right measure of retrospective amusement.

“Ah, but I want to put into this one a very special taste,” she confessed.

Her smile was so confident, so reassuring, that it lulled him into the imprudence of saying, “Why should you want it to be different from what was always so perfectly right?”

She hesitated. “Doesn’t the fact that it’s the last constitute a difference?”

“The last—my last visit to you?”

“Oh, metaphorically, I mean—there’s a break in the continuity.”

Decidedly, she was pressing too hard: unlearning his arts already!

“I don’t recognize it,” he said. “Unless you make me—” he added, with a note that slightly stirred her attitude of languid attention.

She turned to him with grave eyes. “You recognize no difference whatever?”

“None—except an added link in the chain.”

“An added link?”

“In having one more thing to like you for—your letting Miss Gaynor see why I had already so many.” He flattered himself that this turn had taken the least hint of fatuity from the phrase.

Mrs. Vervain sank into her former easy pose. “Was it that you came for?” she asked, almost gaily.

“If it is necessary to have a reason—that was one.”

“To talk to me about Miss Gaynor?”

“To tell you how she talks about you.”

“That will be very interesting—especially if you have seen her since her second visit to me.”

“Her second visit?” Thursdale pushed his chair back with a start and moved to another. “She came to see you again?”

“This morning, yes—by appointment.”

He continued to look at her blankly. “You sent for her?”

“I didn’t have to—she wrote and asked me last night. But no doubt you have seen her since.”

Thursdale sat silent. He was trying to separate his words from his thoughts, but they still clung together inextricably. “I saw her off just now at the station.”

“And she didn’t tell you that she had been here again?”

“There was hardly time, I suppose—there were people about—” he floundered.

“Ah, she’ll write, then.”

He regained his composure. “Of course she’ll write: very often, I hope. You know I’m absurdly in love,” he cried audaciously.

She tilted her head back, looking up at him as he leaned against the chimney-piece. He had leaned there so often that the attitude touched a pulse which set up a throbbing in her throat. “Oh, my poor Thursdale!” she murmured.

“I suppose it’s rather ridiculous,” he owned; and as she remained silent, he added, with a sudden break—“Or have you another reason for pitying me?”

Her answer was another question. “Have you been back to your rooms since you left her?”

“Since I left her at the station? I came straight here.”

“Ah, yes—you could: there was no reason—” Her words passed into a silent musing.

Thursdale moved nervously nearer. “You said you had something to tell me?”

“Perhaps I had better let her do so. There may be a letter at your rooms.”

“A letter? What do you mean? A letter from her? What has happened?”

His paleness shook her, and she raised a hand of reassurance. “Nothing has happened—perhaps that is just the worst of it. You always hated, you know,” she added incoherently, “to have things happen: you never would let them.”

“And now—?”

“Well, that was what she came here for: I supposed you had guessed. To know if anything had happened.”

“Had happened?” He gazed at her slowly. “Between you and me?” he said with a rush of light.

The words were so much cruder than any that had ever passed between them that the color rose to her face; but she held his startled gaze.

“You know girls are not quite as unsophisticated as they used to be. Are you surprised that such an idea should occur to her?”

His own color answered hers: it was the only reply that came to him.

Mrs. Vervain went on, smoothly: “I supposed it might have struck you that there were times when we presented that appearance.”

He made an impatient gesture. “A man’s past is his own!”

“Perhaps—it certainly never belongs to the woman who has shared it. But one learns such truths only by experience; and Miss Gaynor is naturally inexperienced.”

“Of course—but—supposing her act a natural one—” he floundered lamentably among his innuendoes—“I still don’t see—how there was anything—”

“Anything to take hold of? There wasn’t—”

“Well, then—?” escaped him, in crude satisfaction; but as she did not complete the sentence he went on with a faltering laugh: “She can hardly object to the existence of a mere friendship between us!”

“But she does,” said Mrs. Vervain.

Thursdale stood perplexed. He had seen, on the previous day, no trace of jealousy or resentment in his betrothed: he could still hear the candid ring of the girl’s praise of Mrs. Vervain. If she were such an abyss of insincerity as to dissemble distrust under such frankness, she must at least be more subtle than to bring her doubts to her rival for solution. The situation seemed one through which one could no longer move in a penumbra, and he let in a burst of light with the direct query: “Won’t you explain what you mean?”

Mrs. Vervain sat silent, not provokingly, as though to prolong his distress, but as if, in the attenuated phraseology he had taught her, it was difficult to find words robust enough to meet his challenge. It was the first time he had ever asked her to explain anything; and she had lived so long in dread of offering elucidations which were not wanted, that she seemed unable to produce one on the spot.

At last she said slowly: “She came to find out if you were really free.”

Thursdale colored again. “Free?” he stammered, with a sense of physical disgust at contact with such crassness.

“Yes—if I had quite done with you.” She smiled in recovered security. “It seems she likes clear outlines; she has a passion for definitions.”

“Yes—well?” he said, wincing at the echo of his own subtlety.

“Well—and when I told her that you had never belonged to me, she wanted me to define my status—to know exactly where I had stood all along.”

Thursdale sat gazing at her intently; his hand was not yet on the clue. “And even when you had told her that—”

“Even when I had told her that I had had no status—that I had never stood anywhere, in any sense she meant,” said Mrs. Vervain, slowly—“even then she wasn’t satisfied, it seems.”

He uttered an uneasy exclamation. “She didn’t believe you, you mean?”

“I mean that she did believe me: too thoroughly.”

“Well, then—in God’s name, what did she want?”

“Something more—those were the words she used.”

“Something more? Between—between you and me? Is it a conundrum?” He laughed awkwardly.

“Girls are not what they were in my day; they are no longer forbidden to contemplate the relation of the sexes.”

“So it seems!” he commented. “But since, in this case, there wasn’t any—” he broke off, catching the dawn of a revelation in her gaze.

“That’s just it. The unpardonable offence has been—in our not offending.”

He flung himself down despairingly. “I give it up!—What did you tell her?” he burst out with sudden crudeness.

“The exact truth. If I had only known,” she broke off with a beseeching tenderness, “won’t you believe that I would still have lied for you?”

“Lied for me? Why on earth should you have lied for either of us?”

“To save you—to hide you from her to the last! As I’ve hidden you from myself all these years!” She stood up with a sudden tragic import in her movement. “You believe me capable of that, don’t you? If I had only guessed—but I have never known a girl like her; she had the truth out of me with a spring.”

“The truth that you and I had never—”

“Had never—never in all these years! Oh, she knew why—she measured us both in a flash. She didn’t suspect me of having haggled with you—her words pelted me like hail. ‘He just took what he wanted—sifted and sorted you to suit his taste. Burnt out the gold and left a heap of cinders. And you let him—you let yourself be cut in bits’—she mixed her metaphors a little—‘be cut in bits, and used or discarded, while all the while every drop of blood in you belonged to him! But he’s Shylock—and you have bled to death of the pound of flesh he has cut out of you.’ But she despises me the most, you know—far the most—” Mrs. Vervain ended.

The words fell strangely on the scented stillness of the room: they seemed out of harmony with its setting of afternoon intimacy, the kind of intimacy on which at any moment, a visitor might intrude without perceptibly lowering the atmosphere. It was as though a grand opera-singer had strained the acoustics of a private music-room.

Thursdale stood up, facing his hostess. Half the room was between them, but they seemed to stare close at each other now that the veils of reticence and ambiguity had fallen.

His first words were characteristic. “She does despise me, then?” he exclaimed.

“She thinks the pound of flesh you took was a little too near the heart.”

He was excessively pale. “Please tell me exactly what she said of me.”

“She did not speak much of you: she is proud. But I gather that while she understands love or indifference, her eyes have never been opened to the many intermediate shades of feeling. At any rate, she expressed an unwillingness to be taken with reservations—she thinks you would have loved her better if you had loved some one else first. The point of view is original—she insists on a man with a past!”

“Oh, a past—if she’s serious—I could rake up a past!” he said with a laugh.

“So I suggested: but she has her eyes on his particular portion of it. She insists on making it a test case. She wanted to know what you had done to me; and before I could guess her drift I blundered into telling her.”

Thursdale drew a difficult breath. “I never supposed—your revenge is complete,” he said slowly.

He heard a little gasp in her throat. “My revenge? When I sent for you to warn you—to save you from being surprised as I was surprised?”

“You’re very good—but it’s rather late to talk of saving me.” He held out his hand in the mechanical gesture of leave-taking.

“How you must care!—for I never saw you so dull,” was her answer. “Don’t you see that it’s not too late for me to help you?” And as he continued to stare, she brought out sublimely: “Take the rest—in imagination! Let it at least be of that much use to you. Tell her I lied to her—she’s too ready to believe it! And so, after all, in a sense, I sha’n’t have been wasted.”

His stare hung on her, widening to a kind of wonder. She gave the look back brightly, unblushingly, as though the expedient were too simple to need oblique approaches. It was extraordinary how a few words had swept them from an atmosphere of the most complex dissimulations to this contact of naked souls.

It was not in Thursdale to expand with the pressure of fate; but something in him cracked with it, and the rift let in new light. He went up to his friend and took her hand.

“You would do it—you would do it!”

She looked at him, smiling, but her hand shook.

“Good-by,” he said, kissing it.

“Good-by? You are going—?”

“To get my letter.”

“Your letter? The letter won’t matter, if you will only do what I ask.”

He returned her gaze. “I might, I suppose, without being out of character. Only, don’t you see that if your plan helped me it could only harm her?”

“Harm her?

“To sacrifice you wouldn’t make me different. I shall go on being what I have always been—sifting and sorting, as she calls it. Do you want my punishment to fall on her?

She looked at him long and deeply. “Ah, if I had to choose between you—!”

“You would let her take her chance? But I can’t, you see. I must take my punishment alone.”

She drew her hand away, sighing. “Oh, there will be no punishment for either of you.”

“For either of us? There will be the reading of her letter for me.”

She shook her head with a slight laugh. “There will be no letter.”

Thursdale faced about from the threshold with fresh life in his look. “No letter? You don’t mean—”

“I mean that she’s been with you since I saw her—she’s seen you and heard your voice. If there is a letter, she has recalled it—from the first station, by telegraph.”

He turned back to the door, forcing an answer to her smile. “But in the mean while I shall have read it,” he said.

The door closed on him, and she hid her eyes from the dreadful emptiness of the room.

THE QUICKSAND

I

AS Mrs. Quentin’s victoria, driving homeward, turned from the Park into Fifth Avenue, she divined her son’s tall figure walking ahead of her in the twilight. His long stride covered the ground more rapidly than usual, and she had a premonition that, if he were going home at that hour, it was because he wanted to see her.

Mrs. Quentin, though not a fanciful woman, was sometimes aware of a sixth sense enabling her to detect the faintest vibrations of her son’s impulses. She was too shrewd to fancy herself the one mother in possession of this faculty, but she permitted herself to think that few could exercise it more discreetly. If she could not help overhearing Alan’s thoughts, she had the courage to keep her discoveries to herself, the tact to take for granted nothing that lay below the surface of their spoken intercourse: she knew that most people would rather have their letters read than their thoughts. For this superfeminine discretion Alan repaid her by—being Alan. There could have been no completer reward. He was the key to the meaning of life, the justification of what must have seemed as incomprehensible as it was odious, had it not all-sufficingly ended in himself. He was a perfect son, and Mrs. Quentin had always hungered for perfection.

Her house, in a minor way, bore witness to the craving. One felt it to be the result of a series of eliminations: there was nothing fortuitous in its blending of line and color. The almost morbid finish of every material detail of her life suggested the possibility that a diversity of energies had, by some pressure of circumstance, been forced into the channel of a narrow dilettanteism. Mrs. Quentin’s fastidiousness had, indeed, the flaw of being too one-sided. Her friends were not always worthy of the chairs they sat in, and she overlooked in her associates defects she would not have tolerated in her bric-a-brac. Her house was, in fact, never so distinguished as when it was empty; and it was at its best in the warm fire-lit silence that now received her.

Her son, who had overtaken her on the doorstep, followed her into the drawing-room, and threw himself into an armchair near the fire, while she laid off her furs and busied herself about the tea table. For a while neither spoke; but glancing at him across the kettle, his mother noticed that he sat staring at the embers with a look she had never seen on his face, though its arrogant young outline was as familiar to her as her own thoughts. The look extended itself to his negligent attitude, to the droop of his long fine hands, the dejected tilt of his head against the cushions. It was like the moral equivalent of physical fatigue: he looked, as he himself would have phrased it, dead-beat, played out. Such an air was so foreign to his usual bright indomitableness that Mrs. Quentin had the sense of an unfamiliar presence, in which she must observe herself, must raise hurried barriers against an alien approach. It was one of the drawbacks of their excessive intimacy that any break in it seemed a chasm.

She was accustomed to let his thoughts circle about her before they settled into speech, and she now sat in motionless expectancy, as though a sound might frighten them away.

At length, without turning his eyes from the fire, he said: “I’m so glad you’re a nice old-fashioned intuitive woman. It’s painful to see them think.”

Her apprehension had already preceded him. “Hope Fenno—?” she faltered.

He nodded. “She’s been thinking—hard. It was very painful—to me, at least; and I don’t believe she enjoyed it: she said she didn’t.” He stretched his feet to the fire. “The result of her cogitations is that she won’t have me. She arrived at this by pure ratiocination—it’s not a question of feeling, you understand. I’m the only man she’s ever loved—but she won’t have me. What novels did you read when you were young, dear? I’m convinced it all turns on that. If she’d been brought up on Trollope and Whyte-Melville, instead of Tolstoi and Mrs. Ward, we should have now been vulgarly sitting on a sofa, trying on the engagement-ring.”

Mrs. Quentin at first was kept silent by the mother’s instinctive anger that the girl she has not wanted for her son should have dared to refuse him. Then she said, “Tell me, dear.”

“My good woman, she has scruples.”

“Scruples?”

“Against the paper. She objects to me in my official capacity as owner of the Radiator.”

His mother did not echo his laugh.

“She had found a solution, of course—she overflows with expedients. I was to chuck the paper, and we were to live happily ever afterward on canned food and virtue. She even had an alternative ready—women are so full of resources! I was to turn the Radiator into an independent organ, and run it at a loss to show the public what a model newspaper ought to be. On the whole, I think she fancied this plan more than the other—it commended itself to her as being more uncomfortable and aggressive. It’s not the fashion nowadays to be good by stealth.”

Mrs. Quentin said to herself, “I didn’t know how much he cared!” Aloud she murmured, “You must give her time.”

“Time?”

“To move out the old prejudices and make room for new ones.”

“My dear mother, those she has are brand-new; that’s the trouble with them. She’s tremendously up-to-date. She takes in all the moral fashion-papers, and wears the newest thing in ethics.”

Her resentment lost its way in the intricacies of his metaphor. “Is she so very religious?”

“You dear archaic woman! She’s hopelessly irreligious; that’s the difficulty. You can make a religious woman believe almost anything: there’s the habit of credulity to work on. But when a girl’s faith in the Deluge has been shaken, it’s very hard to inspire her with confidence. She makes you feel that, before believing in you, it’s her duty as a conscientious agnostic to find out whether you’re not obsolete, or whether the text isn’t corrupt, or somebody hasn’t proved conclusively that you never existed, anyhow.”

Mrs. Quentin was again silent. The two moved in that atmosphere of implications and assumptions where the lightest word may shake down the dust of countless stored impressions; and speech was sometimes more difficult between them than had their union been less close.

Presently she ventured, “It’s impossible?”

“Impossible?”

She seemed to use her words cautiously, like weapons that might slip and inflict a cut. “What she suggests.”

Her son, raising himself, turned to look at her for the first time. Their glance met in a shock of comprehension. He was with her against the girl, then! Her satisfaction overflowed in a murmur of tenderness.

“Of course not, dear. One can’t change—change one’s life….”

“One’s self,” he emended. “That’s what I tell her. What’s the use of my giving up the paper if I keep my point of view?”

The psychological distinction attracted her. “Which is it she minds most?”

“Oh, the paper—for the present. She undertakes to modify the point of view afterward. All she asks is that I shall renounce my heresy: the gift of grace will come later.”

Mrs. Quentin sat gazing into her untouched cup. Her son’s first words had produced in her the hallucinated sense of struggling in the thick of a crowd that he could not see. It was horrible to feel herself hemmed in by influences imperceptible to him; yet if anything could have increased her misery it would have been the discovery that her ghosts had become visible.

As though to divert his attention, she precipitately asked, “And you—?”

His answer carried the shock of an evocation. “I merely asked her what she thought of you.”

“Of me?”

“She admires you immensely, you know.”

For a moment Mrs. Quentin’s cheek showed the lingering light of girlhood: praise transmitted by her son acquired something of the transmitter’s merit. “Well—?” she smiled.

“Well—you didn’t make my father give up the Radiator, did you?”

His mother, stiffening, made a circuitous return: “She never comes here. How can she know me?”

“She’s so poor! She goes out so little.” He rose and leaned against the mantelpiece, dislodging with impatient fingers a slender bronze wrestler poised on a porphyry base, between two warm-toned Spanish ivories. “And then her mother—” he added, as if involuntarily.

“Her mother has never visited me,” Mrs. Quentin finished for him.

He shrugged his shoulders. “Mrs. Fenno has the scope of a wax doll. Her rule of conduct is taken from her grandmother’s sampler.”

“But the daughter is so modern—and yet—”

“The result is the same? Not exactly. She admires you—oh, immensely!” He replaced the bronze and turned to his mother with a smile. “Aren’t you on some hospital committee together? What especially strikes her is your way of doing good. She says philanthropy is not a line of conduct, but a state of mind—and it appears that you are one of the elect.”

As, in the vague diffusion of physical pain, relief seems to come with the acuter pang of a single nerve, Mrs. Quentin felt herself suddenly eased by a rush of anger against the girl. “If she loved you—” she began.

His gesture checked her. “I’m not asking you to get her to do that.”

The two were again silent, facing each other in the disarray of a common catastrophe—as though their thoughts, at the summons of danger, had rushed naked into action. Mrs. Quentin, at this revealing moment, saw for the first time how many elements of her son’s character had seemed comprehensible simply because they were familiar: as, in reading a foreign language, we take the meaning of certain words for granted till the context corrects us. Often as in a given case, her maternal musings had figured his conduct, she now found herself at a loss to forecast it; and with this failure of intuition came a sense of the subserviency which had hitherto made her counsels but the anticipation of his wish. Her despair escaped in the moan, “What is it you ask me?”

“To talk to her.”

“Talk to her?”

“Show her—tell her—make her understand that the paper has always been a thing outside your life—that hasn’t touched you—that needn’t touch her. Only, let her hear you—watch you—be with you—she’ll see…she can’t help seeing…”

His mother faltered. “But if she’s given you her reasons—?”

“Let her give them to you! If she can—when she sees you….” His impatient hand again displaced the wrestler. “I care abominably,” he confessed.

II

On the Fenno threshold a sudden sense of the futility of the attempt had almost driven Mrs. Quentin back to her carriage; but the door was already opening, and a parlor-maid who believed that Miss Fenno was in led the way to the depressing drawing-room. It was the kind of room in which no member of the family is likely to be found except after dinner or after death. The chairs and tables looked like poor relations who had repaid their keep by a long career of grudging usefulness: they seemed banded together against intruders in a sullen conspiracy of discomfort. Mrs. Quentin, keenly susceptible to such influences, read failure in every angle of the upholstery. She was incapable of the vulgar error of thinking that Hope Fenno might be induced to marry Alan for his money; but between this assumption and the inference that the girl’s imagination might be touched by the finer possibilities of wealth, good taste admitted a distinction. The Fenno furniture, however, presented to such reasoning the obtuseness of its black-walnut chamferings; and something in its attitude suggested that its owners would be as uncompromising. The room showed none of the modern attempts at palliation, no apologetic draping of facts; and Mrs. Quentin, provisionally perched on a green-reps Gothic sofa with which it was clearly impossible to establish any closer relations, concluded that, had Mrs. Fenno needed another seat of the same size, she would have set out placidly to match the one on which her visitor now languished.

To Mrs. Quentin’s fancy, Hope Fenno’s opinions, presently imparted in a clear young voice from the opposite angle of the Gothic sofa, partook of the character of their surroundings. The girl’s mind was like a large light empty place, scantily furnished with a few massive prejudices, not designed to add to any one’s comfort but too ponderous to be easily moved. Mrs. Quentin’s own intelligence, in which its owner, in an artistically shaded half-light, had so long moved amid a delicate complexity of sensations, seemed in comparison suddenly close and crowded; and in taking refuge there from the glare of the young girl’s candor, the older woman found herself stumbling in an unwonted obscurity. Her uneasiness resolved itself into a sense of irritation against her listener. Mrs. Quentin knew that the momentary value of any argument lies in the capacity of the mind to which it is addressed, and as her shafts of persuasion spent themselves against Miss Fenno’s obduracy, she said to herself that, since conduct is governed by emotions rather than ideas, the really strong people are those who mistake their sensations for opinions. Viewed in this light, Miss Fenno was certainly very strong: there was an unmistakable ring of finality in the tone with which she declared,

“It’s impossible.”

Mrs. Quentin’s answer veiled the least shade of feminine resentment. “I told Alan that, where he had failed, there was no chance of my making an impression.”

Hope Fenno laid on her visitor’s an almost reverential hand. “Dear Mrs. Quentin, it’s the impression you make that confirms the impossibility.”

Mrs. Quentin waited a moment: she was perfectly aware that, where her feelings were concerned, her sense of humor was not to be relied on. “Do I make such an odious impression?” she asked at length, with a smile that seemed to give the girl her choice of two meanings.

“You make such a beautiful one! It’s too beautiful—it obscures my judgment.”

Mrs. Quentin looked at her thoughtfully. “Would it be permissible, I wonder, for an older woman to suggest that, at your age, it isn’t always a misfortune to have what one calls one’s judgment temporarily obscured?”

Miss Fenno flushed. “I try not to judge others—”

“You judge Alan.”

“Ah, he is not others,” she murmured, with an accent that touched the older woman.

“You judge his mother.”

“I don’t; I don’t!”

Mrs. Quentin pressed her point. “You judge yourself, then, as you would be in my position—and your verdict condemns me.”

“How can you think it? It’s because I appreciate the difference in our point of view that I find it so difficult to defend myself—”

“Against what?”

“The temptation to imagine that I might be as you are—feeling as I do.”

Mrs. Quentin rose with a sigh. “My child, in my day love was less subtle.” She added, after a moment, “Alan is a perfect son.”

“Ah, that again—that makes it worse!”

“Worse?”

“Just as your goodness does, your sweetness, your immense indulgence in letting me discuss things with you in a way that must seem almost an impertinence.”

Mrs. Quentin’s smile was not without irony. “You must remember that I do it for Alan.”

“That’s what I love you for!” the girl instantly returned; and again her tone touched her listener.

“And yet you’re sacrificing him—and to an idea!”

“Isn’t it to ideas that all the sacrifices that were worth while have been made?”

“One may sacrifice one’s self.”

Miss Fenno’s color rose. “That’s what I’m doing,” she said gently.

Mrs. Quentin took her hand. “I believe you are,” she answered. “And it isn’t true that I speak only for Alan. Perhaps I did when I began; but now I want to plead for you too—against yourself.” She paused, and then went on with a deeper note: “I have let you, as you say, speak your mind to me in terms that some women might have resented, because I wanted to show you how little, as the years go on, theories, ideas, abstract conceptions of life, weigh against the actual, against the particular way in which life presents itself to us—to women especially. To decide beforehand exactly how one ought to behave in given circumstances is like deciding that one will follow a certain direction in crossing an unexplored country. Afterward we find that we must turn out for the obstacles—cross the rivers where they’re shallowest—take the tracks that others have beaten—make all sorts of unexpected concessions. Life is made up of compromises: that is what youth refuses to understand. I’ve lived long enough to doubt whether any real good ever came of sacrificing beautiful facts to even more beautiful theories. Do I seem casuistical? I don’t know—there may be losses either way…but the love of the man one loves…of the child one loves… that makes up for everything….”

She had spoken with a thrill which seemed to communicate itself to the hand her listener had left in hers. Her eyes filled suddenly, but through their dimness she saw the girl’s lips shape a last desperate denial:

“Don’t you see it’s because I feel all this that I mustn’t—that I can’t?”

III

Mrs. Quentin, in the late spring afternoon, had turned in at the doors of the Metropolitan Museum. She had been walking in the Park, in a solitude oppressed by the ever-present sense of her son’s trouble, and had suddenly remembered that some one had added a Beltraffio to the collection. It was an old habit of Mrs. Quentin’s to seek in the enjoyment of the beautiful the distraction that most of her acquaintances appeared to find in each other’s company. She had few friends, and their society was welcome to her only in her more superficial moods; but she could drug anxiety with a picture as some women can soothe it with a bonnet.

During the six months that had elapsed since her visit to Miss Fenno she had been conscious of a pain of which she had supposed herself no longer capable: as a man will continue to feel the ache of an amputated arm. She had fancied that all her centres of feeling had been transferred to Alan; but she now found herself subject to a kind of dual suffering, in which her individual pang was the keener in that it divided her from her son’s. Alan had surprised her: she had not foreseen that he would take a sentimental rebuff so hard. His disappointment took the uncommunicative form of a sterner application to work. He threw himself into the concerns of the Radiator with an aggressiveness that almost betrayed itself in the paper. Mrs. Quentin never read the Radiator, but from the glimpses of it reflected in the other journals she gathered that it was at least not being subjected to the moral reconstruction which had been one of Miss Fenno’s alternatives.

Mrs. Quentin never spoke to her son of what had happened. She was superior to the cheap satisfaction of avenging his injury by depreciating its cause. She knew that in sentimental sorrows such consolations are as salt in the wound. The avoidance of a subject so vividly present to both could not but affect the closeness of their relation. An invisible presence hampered their liberty of speech and thought. The girl was always between them; and to hide the sense of her intrusion they began to be less frequently together. It was then that Mrs. Quentin measured the extent of her isolation. Had she ever dared to forecast such a situation, she would have proceeded on the conventional theory that her son’s suffering must draw her nearer to him; and this was precisely the relief that was denied her. Alan’s uncommunicativeness extended below the level of speech, and his mother, reduced to the helplessness of dead-reckoning, had not even the solace of adapting her sympathy to his needs. She did not know what he felt: his course was incalculable to her. She sometimes wondered if she had become as incomprehensible to him; and it was to find a moment’s refuge from the dogging misery of such conjectures that she had now turned in at the Museum.

The long line of mellow canvases seemed to receive her into the rich calm of an autumn twilight. She might have been walking in an enchanted wood where the footfall of care never sounded. So deep was the sense of seclusion that, as she turned from her prolonged communion with the new Beltraffio, it was a surprise to find she was not alone.

A young lady who had risen from the central ottoman stood in suspended flight as Mrs. Quentin faced her. The older woman was the first to regain her self-possession.

“Miss Fenno!” she said.

The girl advanced with a blush. As it faded, Mrs. Quentin noticed a change in her. There had always been something bright and bannerlike in her aspect, but now her look drooped, and she hung at half-mast, as it were. Mrs. Quentin, in the embarrassment of surprising a secret that its possessor was doubtless unconscious of betraying, reverted hurriedly to the Beltraffio.

“I came to see this,” she said. “It’s very beautiful.”

Miss Fenno’s eye travelled incuriously over the mystic blue reaches of the landscape. “I suppose so,” she assented; adding, after another tentative pause, “You come here often, don’t you?”

“Very often,” Mrs. Quentin answered. “I find pictures a great help.”

“A help?”

“A rest, I mean…if one is tired or out of sorts.”

“Ah,” Miss Fenno murmured, looking down.

“This Beltraffio is new, you know,” Mrs. Quentin continued. “What a wonderful background, isn’t it? Is he a painter who interests you?”

The girl glanced again at the dusky canvas, as though in a final endeavor to extract from it a clue to the consolations of art. “I don’t know,” she said at length; “I’m afraid I don’t understand pictures.” She moved nearer to Mrs. Quentin and held out her hand.

“You’re going?”

“Yes.”

Mrs. Quentin looked at her. “Let me drive you home,” she said, impulsively. She was feeling, with a shock of surprise, that it gave her, after all, no pleasure to see how much the girl had suffered.

Miss Fenno stiffened perceptibly. “Thank you; I shall like the walk.”

Mrs. Quentin dropped her hand with a corresponding movement of withdrawal, and a momentary wave of antagonism seemed to sweep the two women apart. Then, as Mrs. Quentin, bowing slightly, again addressed herself to the picture, she felt a sudden touch on her arm.

“Mrs. Quentin,” the girl faltered, “I really came here because I saw your carriage.” Her eyes sank, and then fluttered back to her hearer’s face. “I’ve been horribly unhappy!” she exclaimed.

Mrs. Quentin was silent. If Hope Fenno had expected an immediate response to her appeal, she was disappointed. The older woman’s face was like a veil dropped before her thoughts.

“I’ve thought so often,” the girl went on precipitately, “of what you said that day you came to see me last autumn. I think I understand now what you meant—what you tried to make me see…. Oh, Mrs. Quentin,” she broke out, “I didn’t mean to tell you this—I never dreamed of it till this moment—but you do remember what you said, don’t you? You must remember it! And now that I’ve met you in this way, I can’t help telling you that I believe—I begin to believe—that you were right, after all.”

Mrs. Quentin had listened without moving; but now she raised her eyes with a slight smile. “Do you wish me to say this to Alan?” she asked.

The girl flushed, but her glance braved the smile. “Would he still care to hear it?” she said fearlessly.

Mrs. Quentin took momentary refuge in a renewed inspection of the Beltraffio; then, turning, she said, with a kind of reluctance: “He would still care.”

“Ah!” broke from the girl.

During this exchange of words the two speakers had drifted unconsciously toward one of the benches. Mrs. Quentin glanced about her: a custodian who had been hovering in the doorway sauntered into the adjoining gallery, and they remained alone among the silvery Vandykes and flushed bituminous Halses. Mrs. Quentin sank down on the bench and reached a hand to the girl.

“Sit by me,” she said.

Miss Fenno dropped beside her. In both women the stress of emotion was too strong for speech. The girl was still trembling, and Mrs. Quentin was the first to regain her composure.

“You say you’ve suffered,” she began at last. “Do you suppose I haven’t?”

“I knew you had. That made it so much worse for me—that I should have been the cause of your suffering for Alan!”

Mrs. Quentin drew a deep breath. “Not for Alan only,” she said. Miss Fenno turned on her a wondering glance. “Not for Alan only. That pain every woman expects—and knows how to bear. We all know our children must have such disappointments, and to suffer with them is not the deepest pain. It’s the suffering apart—in ways they don’t understand.” She breathed deeply. “I want you to know what I mean. You were right—that day—and I was wrong.”

“Oh,” the girl faltered.

Mrs. Quentin went on in a voice of passionate lucidity. “I knew it then—I knew it even while I was trying to argue with you—I’ve always known it! I didn’t want my son to marry you till I heard your reasons for refusing him; and then—then I longed to see you his wife!”

“Oh, Mrs. Quentin!”

“I longed for it; but I knew it mustn’t be.”

“Mustn’t be?”

Mrs. Quentin shook her head sadly, and the girl, gaining courage from this mute negation, cried with an uncontrollable escape of feeling:

“It’s because you thought me hard, obstinate narrow-minded? Oh, I understand that so well! My self-righteousness must have seemed so petty! A girl who could sacrifice a man’s future to her own moral vanity—for it was a form of vanity; you showed me that plainly enough—how you must have despised me! But I am not that girl now—indeed I’m not. I’m not impulsive—I think things out. I’ve thought this out. I know Alan loves me—I know how he loves me—and I believe I can help him—oh, not in the ways I had fancied before—but just merely by loving him.” She paused, but Mrs. Quentin made no sign. “I see it all so differently now. I see what an influence love itself may be—how my believing in him, loving him, accepting him just as he is, might help him more than any theories, any arguments. I might have seen this long ago in looking at you—as he often told me—in seeing how you’d kept yourself apart from—from—Mr. Quentin’s work and his—been always the beautiful side of life to them—kept their faith alive in spite of themselves—not by interfering, preaching, reforming, but by—just loving them and being there—” She looked at Mrs. Quentin with a simple nobleness. “It isn’t as if I cared for the money, you know; if I cared for that, I should be afraid—”

“You will care for it in time,” Mrs. Quentin said suddenly.

Miss Fenno drew back, releasing her hand. “In time?”

“Yes; when there’s nothing else left.” She stared a moment at the pictures. “My poor child,” she broke out, “I’ve heard all you say so often before!”

“You’ve heard it?”

“Yes—from myself. I felt as you do, I argued as you do, I acted as I mean to prevent your doing, when I married Alan’s father.”

The long empty gallery seemed to reverberate with the girl’s startled exclamation—“Oh, Mrs. Quentin—”

“Hush; let me speak. Do you suppose I’d do this if you were the kind of pink-and-white idiot he ought to have married? It’s because I see you’re alive, as I was, tingling with beliefs, ambitions, energies, as I was—that I can’t see you walled up alive, as I was, without stretching out a hand to save you!” She sat gazing rigidly forward, her eyes on the pictures, speaking in the low precipitate tone of one who tries to press the meaning of a lifetime into a few breathless sentences.

“When I met Alan’s father,” she went on, “I knew nothing of his—his work. We met abroad, where I had been living with my mother. That was twenty-six years ago, when the Radiator was less—less notorious than it is now. I knew my husband owned a newspaper—a great newspaper—and nothing more. I had never seen a copy of the Radiator; I had no notion what it stood for, in politics—or in other ways. We were married in Europe, and a few months afterward we came to live here. People were already beginning to talk about the Radiator. My husband, on leaving college, had bought it with some money an old uncle had left him, and the public at first was merely curious to see what an ambitious, stirring young man without any experience of journalism was going to make out of his experiment. They found first of all that he was going to make a great deal of money out of it. I found that out too. I was so happy in other ways that it didn’t make much difference at first; though it was pleasant to be able to help my mother, to be generous and charitable, to live in a nice house, and wear the handsome gowns he liked to see me in. But still it didn’t really count—it counted so little that when, one day, I learned what the Radiator was, I would have gone out into the streets barefooted rather than live another hour on the money it brought in….” Her voice sank, and she paused to steady it. The girl at her side did not speak or move. “I shall never forget that day,” she began again. “The paper had stripped bare some family scandal—some miserable bleeding secret that a dozen unhappy people had been struggling to keep out of print—that would have been kept out if my husband had not—Oh, you must guess the rest! I can’t go on!”

She felt a hand on hers. “You mustn’t go on, Mrs. Quentin,” the girl whispered.

“Yes, I must—I must! You must be made to understand.” She drew a deep breath. “My husband was not like Alan. When he found out how I felt about it he was surprised at first—but gradually he began to see—or at least I fancied he saw—the hatefulness of it. At any rate he saw how I suffered, and he offered to give up the whole thing—to sell the paper. It couldn’t be done all of a sudden, of course—he made me see that—for he had put all his money in it, and he had no special aptitude for any other kind of work. He was a born journalist—like Alan. It was a great sacrifice for him to give up the paper, but he promised to do it—in time—when a good opportunity offered. Meanwhile, of course, he wanted to build it up, to increase the circulation—and to do that he had to keep on in the same way—he made that clear to me. I saw that we were in a vicious circle. The paper, to sell well, had to be made more and more detestable and disgraceful. At first I rebelled—but somehow—I can’t tell you how it was—after that first concession the ground seemed to give under me: with every struggle I sank deeper. And then—then Alan was born. He was such a delicate baby that there was very little hope of saving him. But money did it—the money from the paper. I took him abroad to see the best physicians—I took him to a warm climate every winter. In hot weather the doctors recommended sea air, and we had a yacht and cruised every summer. I owed his life to the Radiator. And when he began to grow stronger the habit was formed—the habit of luxury. He could not get on without the things he had always been used to. He pined in bad air; he drooped under monotony and discomfort; he throve on variety, amusement, travel, every kind of novelty and excitement. And all I wanted for him his inexhaustible foster-mother was there to give!

“My husband said nothing, but he must have seen how things were going. There was no more talk of giving up the Radiator. He never reproached me with my inconsistency, but I thought he must despise me, and the thought made me reckless. I determined to ignore the paper altogether—to take what it gave as though I didn’t know where it came from. And to excuse this I invented the theory that one may, so to speak, purify money by putting it to good uses. I gave away a great deal in charity—I indulged myself very little at first. All the money that was not spent on Alan I tried to do good with. But gradually, as my boy grew up, the problem became more complicated. How was I to protect Alan from the contamination I had let him live in? I couldn’t preach by example—couldn’t hold up his father as a warning, or denounce the money we were living on. All I could do was to disguise the inner ugliness of life by making it beautiful outside—to build a wall of beauty between him and the facts of life, turn his tastes and interests another way, hide the Radiator from him as a smiling woman at a ball may hide a cancer in her breast! Just as Alan was entering college his father died. Then I saw my way clear. I had loved my husband—and yet I drew my first free breath in years. For the Radiator had been left to Alan outright—there was nothing on earth to prevent his selling it when he came of age. And there was no excuse for his not selling it. I had brought him up to depend on money, but the paper had given us enough money to gratify all his tastes. At last we could turn on the monster that had nourished us. I felt a savage joy in the thought—I could hardly bear to wait till Alan came of age. But I had never spoken to him of the paper, and I didn’t dare speak of it now. Some false shame kept me back, some vague belief in his ignorance. I would wait till he was twenty-one, and then we should be free.

“I waited—the day came, and I spoke. You can guess his answer, I suppose. He had no idea of selling the Radiator. It wasn’t the money he cared for—it was the career that tempted him. He was a born journalist, and his ambition, ever since he could remember, had been to carry on his father’s work, to develop, to surpass it. There was nothing in the world as interesting as modern journalism. He couldn’t imagine any other kind of life that wouldn’t bore him to death. A newspaper like the Radiator might be made one of the biggest powers on earth, and he loved power, and meant to have all he could get. I listened to him in a kind of trance. I couldn’t find a word to say. His father had had scruples—he had none. I seemed to realize at once that argument would be useless. I don’t know that I even tried to plead with him—he was so bright and hard and inaccessible! Then I saw that he was, after all, what I had made him—the creature of my concessions, my connivances, my evasions. That was the price I had paid for him—I had kept him at that cost!

“Well—I had kept him, at any rate. That was the feeling that survived. He was my boy, my son, my very own—till some other woman took him. Meanwhile the old life must go on as it could. I gave up the struggle. If at that point he was inaccessible, at others he was close to me. He has always been a perfect son. Our tastes grew together—we enjoyed the same books, the same pictures, the same people. All I had to do was to look at him in profile to see the side of him that was really mine. At first I kept thinking of the dreadful other side—but gradually the impression faded, and I kept my mind turned from it, as one does from a deformity in a face one loves. I thought I had made my last compromise with life—had hit on a modus vivendi that would last my time.

“And then he met you. I had always been prepared for his marrying, but not a girl like you. I thought he would choose a sweet thing who would never pry into his closets—he hated women with ideas! But as soon as I saw you I knew the struggle would have to begin again. He is so much stronger than his father—he is full of the most monstrous convictions. And he has the courage of them, too—you saw last year that his love for you never made him waver. He believes in his work; he adores it—it is a kind of hideous idol to which he would make human sacrifices! He loves you still—I’ve been honest with you—but his love wouldn’t change him. It is you who would have to change—to die gradually, as I have died, till there is only one live point left in me. Ah, if one died completely—that’s simple enough! But something persists—remember that—a single point, an aching nerve of truth. Now and then you may drug it—but a touch wakes it again, as your face has waked it in me. There’s always enough of one’s old self left to suffer with….”

She stood up and faced the girl abruptly. “What shall I tell Alan?” she said.

Miss Fenno sat motionless, her eyes on the ground. Twilight was falling on the gallery—a twilight which seemed to emanate not so much from the glass dome overhead as from the crepuscular depths into which the faces of the pictures were receding. The custodian’s step sounded warningly down the corridor. When the girl looked up she was alone.


A VENETIAN NIGHT’S ENTERTAINMENT

I

THIS is the story that, in the dining-room of the old Beacon Street house (now the Aldebaran Club), Judge Anthony Bracknell, of the famous East India firm of Bracknell & Saulsbee, when the ladies had withdrawn to the oval parlour (and Maria’s harp was throwing its gauzy web of sound across the Common), used to relate to his grandsons, about the year that Buonaparte marched upon Moscow.

I

“Him Venice!” said the Lascar with the big earrings; and Tony Bracknell, leaning on the high gunwale of his father’s East Indiaman, the Hepzibah B., saw far off, across the morning sea, a faint vision of towers and domes dissolved in golden air.

It was a rare February day of the year 1760, and a young Tony, newly of age, and bound on the grand tour aboard the crack merchantman of old Bracknell’s fleet, felt his heart leap up as the distant city trembled into shape. Venice! The name, since childhood, had been a magician’s wand to him. In the hall of the old Bracknell house at Salem there hung a series of yellowing prints which Uncle Richard Saulsbee had brought home from one of his long voyages: views of heathen mosques and palaces, of the Grand Turk’s Seraglio, of St. Peter’s Church in Rome; and, in a corner—the corner nearest the rack where the old flintlocks hung—a busy merry populous scene, entitled: St. Mark’s Square in Venice. This picture, from the first, had singularly taken little Tony’s fancy. His unformulated criticism on the others was that they lacked action. True, in the view of St. Peter’s an experienced-looking gentleman in a full-bottomed wig was pointing out the fairly obvious monument to a bashful companion, who had presumably not ventured to raise his eyes to it; while, at the doors of the Seraglio, a group of turbaned infidels observed with less hesitancy the approach of a veiled lady on a camel. But in Venice so many things were happening at once—more, Tony was sure, than had ever happened in Boston in a twelve-month or in Salem in a long lifetime. For here, by their garb, were people of every nation on earth, Chinamen, Turks, Spaniards, and many more, mixed with a parti-coloured throng of gentry, lacqueys, chapmen, hucksters, and tall personages in parsons’ gowns who stalked through the crowd with an air of mastery, a string of parasites at their heels. And all these people seemed to be diverting themselves hugely, chaffering with the hucksters, watching the antics of trained dogs and monkeys, distributing doles to maimed beggars or having their pockets picked by slippery-looking fellows in black—the whole with such an air of ease and good-humour that one felt the cut-purses to be as much a part of the show as the tumbling acrobats and animals.

As Tony advanced in years and experience this childish mumming lost its magic; but not so the early imaginings it had excited. For the old picture had been but the spring-board of fancy, the first step of a cloud-ladder leading to a land of dreams. With these dreams the name of Venice remained associated; and all that observation or report subsequently brought him concerning the place seemed, on a sober warranty of fact, to confirm its claim to stand midway between reality and illusion. There was, for instance, a slender Venice glass, gold-powdered as with lily-pollen or the dust of sunbeams, that, standing in the corner cabinet betwixt two Lowestoft caddies, seemed, among its lifeless neighbours, to palpitate like an impaled butterfly. There was, farther, a gold chain of his mother’s, spun of that same sun-pollen, so thread-like, impalpable, that it slipped through the fingers like light, yet so strong that it carried a heavy pendant which seemed held in air as if by magic. Magic! That was the word which the thought of Venice evoked. It was the kind of place, Tony felt, in which things elsewhere impossible might naturally happen, in which two and two might make five, a paradox elope with a syllogism, and a conclusion give the lie to its own premiss. Was there ever a young heart that did not, once and again, long to get away into such a world as that? Tony, at least, had felt the longing from the first hour when the axioms in his horn-book had brought home to him his heavy responsibilities as a Christian and a sinner. And now here was his wish taking shape before him, as the distant haze of gold shaped itself into towers and domes across the morning sea!

The Reverend Ozias Mounce, Tony’s governor and bear-leader, was just putting a hand to the third clause of the fourth part of a sermon on Free-Will and Predestination as the Hepzibah B.‘s anchor rattled overboard. Tony, in his haste to be ashore, would have made one plunge with the anchor; but the Reverend Ozias, on being roused from his lucubrations, earnestly protested against leaving his argument in suspense. What was the trifle of an arrival at some Papistical foreign city, where the very churches wore turbans like so many Moslem idolators, to the important fact of Mr. Mounce’s summing up his conclusions before the Muse of Theology took flight? He should be happy, he said, if the tide served, to visit Venice with Mr. Bracknell the next morning.

The next morning, ha!—Tony murmured a submissive “Yes, sir,” winked at the subjugated captain, buckled on his sword, pressed his hat down with a flourish, and before the Reverend Ozias had arrived at his next deduction, was skimming merrily shoreward in the Hepzibah’s gig.

A moment more and he was in the thick of it! Here was the very world of the old print, only suffused with sunlight and colour, and bubbling with merry noises. What a scene it was! A square enclosed in fantastic painted buildings, and peopled with a throng as fantastic: a bawling, laughing, jostling, sweating mob, parti-coloured, parti-speeched, crackling and sputtering under the hot sun like a dish of fritters over a kitchen fire. Tony, agape, shouldered his way through the press, aware at once that, spite of the tumult, the shrillness, the gesticulation, there was no undercurrent of clownishness, no tendency to horse-play, as in such crowds on market-day at home, but a kind of facetious suavity which seemed to include everybody in the circumference of one huge joke. In such an air the sense of strangeness soon wore off, and Tony was beginning to feel himself vastly at home, when a lift of the tide bore him against a droll-looking bell-ringing fellow who carried above his head a tall metal tree hung with sherbet-glasses.

The encounter set the glasses spinning and three or four spun off and clattered to the stones. The sherbet-seller called on all the saints, and Tony, clapping a lordly hand to his pocket, tossed him a ducat by mistake for a sequin. The fellow’s eyes shot out of their orbits, and just then a personable-looking young man who had observed the transaction stepped up to Tony and said pleasantly, in English:

“I perceive, sir, that you are not familiar with our currency.”

“Does he want more?” says Tony, very lordly; whereat the other laughed and replied: “You have given him enough to retire from his business and open a gaming-house over the arcade.”

Tony joined in the laugh, and this incident bridging the preliminaries, the two young men were presently hobnobbing over a glass of Canary in front of one of the coffee-houses about the square. Tony counted himself lucky to have run across an English-speaking companion who was good-natured enough to give him a clue to the labyrinth; and when he had paid for the Canary (in the coin his friend selected) they set out again to view the town. The Italian gentleman, who called himself Count Rialto, appeared to have a very numerous acquaintance, and was able to point out to Tony all the chief dignitaries of the state, the men of ton and ladies of fashion, as well as a number of other characters of a kind not openly mentioned in taking a census of Salem.

Tony, who was not averse from reading when nothing better offered, had perused the “Merchant of Venice” and Mr. Otway’s fine tragedy; but though these pieces had given him a notion that the social usages of Venice differed from those at home, he was unprepared for the surprising appearance and manners of the great people his friend named to him. The gravest Senators of the Republic went in prodigious striped trousers, short cloaks and feathered hats. One nobleman wore a ruff and doctor’s gown, another a black velvet tunic slashed with rose-colour; while the President of the dreaded Council of Ten was a terrible strutting fellow with a rapier-like nose, a buff leather jerkin and a trailing scarlet cloak that the crowd was careful not to step on.

It was all vastly diverting, and Tony would gladly have gone on forever; but he had given his word to the captain to be at the landing-place at sunset, and here was dusk already creeping over the skies! Tony was a man of honour; and having pressed on the Count a handsome damascened dagger selected from one of the goldsmiths’ shops in a narrow street lined with such wares, he insisted on turning his face toward the Hepzibah’s gig. The Count yielded reluctantly; but as they came out again on the square they were caught in a great throng pouring toward the doors of the cathedral.

“They go to Benediction,” said the Count. “A beautiful sight, with many lights and flowers. It is a pity you cannot take a peep at it.”

Tony thought so too, and in another minute a legless beggar had pulled back the leathern flap of the cathedral door, and they stood in a haze of gold and perfume that seemed to rise and fall on the mighty undulations of the organ. Here the press was as thick as without; and as Tony flattened himself against a pillar, he heard a pretty voice at his elbow:—“Oh, sir, oh, sir, your sword!”

He turned at sound of the broken English, and saw a girl who matched the voice trying to disengage her dress from the tip of his scabbard. She wore one of the voluminous black hoods which the Venetian ladies affected, and under its projecting eaves her face spied out at him as sweet as a nesting bird.

In the dusk their hands met over the scabbard, and as she freed herself a shred of her lace flounce clung to Tony’s enchanted fingers. Looking after her, he saw she was on the arm of a pompous-looking graybeard in a long black gown and scarlet stockings, who, on perceiving the exchange of glances between the young people, drew the lady away with a threatening look.

The Count met Tony’s eye with a smile. “One of our Venetian beauties,” said he; “the lovely Polixena Cador. She is thought to have the finest eyes in Venice.”

“She spoke English,” stammered Tony.

“Oh—ah—precisely: she learned the language at the Court of Saint James’s, where her father, the Senator, was formerly accredited as Ambassador. She played as an infant with the royal princes of England.”

“And that was her father?”

“Assuredly: young ladies of Donna Polixena’s rank do not go abroad save with their parents or a duenna.”

Just then a soft hand slid into Tony’s. His heart gave a foolish bound, and he turned about half-expecting to meet again the merry eyes under the hood; but saw instead a slender brown boy, in some kind of fanciful page’s dress, who thrust a folded paper between his fingers and vanished in the throng. Tony, in a tingle, glanced surreptitiously at the Count, who appeared absorbed in his prayers. The crowd, at the ringing of a bell, had in fact been overswept by a sudden wave of devotion; and Tony seized the moment to step beneath a lighted shrine with his letter.

“I am in dreadful trouble and implore your help. Polixena”—he read; but hardly had he seized the sense of the words when a hand fell on his shoulder, and a stern-looking man in a cocked hat, and bearing a kind of rod or mace, pronounced a few words in Venetian.

Tony, with a start, thrust the letter in his breast, and tried to jerk himself free; but the harder he jerked the tighter grew the other’s grip, and the Count, presently perceiving what had happened, pushed his way through the crowd, and whispered hastily to his companion: “For God’s sake, make no struggle. This is serious. Keep quiet and do as I tell you.”

Tony was no chicken-heart. He had something of a name for pugnacity among the lads of his own age at home, and was not the man to stand in Venice what he would have resented in Salem; but the devil of it was that this black fellow seemed to be pointing to the letter in his breast; and this suspicion was confirmed by the Count’s agitated whisper.

“This is one of the agents of the Ten.—For God’s sake, no outcry.” He exchanged a word or two with the mace-bearer and again turned to Tony. “You have been seen concealing a letter about your person—”

“And what of that?” says Tony furiously.

“Gently, gently, my master. A letter handed to you by the page of Donna Polixena Cador.—A black business! Oh, a very black business! This Cador is one of the most powerful nobles in Venice—I beseech you, not a word, sir! Let me think—deliberate—”

His hand on Tony’s shoulder, he carried on a rapid dialogue with the potentate in the cocked hat.

“I am sorry, sir—but our young ladies of rank are as jealously guarded as the Grand Turk’s wives, and you must be answerable for this scandal. The best I can do is to have you taken privately to the Palazzo Cador, instead of being brought before the Council. I have pleaded your youth and inexperience”—Tony winced at this—“and I think the business may still be arranged.”

Meanwhile the agent of the Ten had yielded his place to a sharp-featured shabby-looking fellow in black, dressed somewhat like a lawyer’s clerk, who laid a grimy hand on Tony’s arm, and with many apologetic gestures steered him through the crowd to the doors of the church. The Count held him by the other arm, and in this fashion they emerged on the square, which now lay in darkness save for the many lights twinkling under the arcade and in the windows of the gaming-rooms above it.

Tony by this time had regained voice enough to declare that he would go where they pleased, but that he must first say a word to the mate of the Hepzibah, who had now been awaiting him some two hours or more at the landing-place.

The Count repeated this to Tony’s custodian, but the latter shook his head and rattled off a sharp denial.

“Impossible, sir,” said the Count. “I entreat you not to insist. Any resistance will tell against you in the end.”

Tony fell silent. With a rapid eye he was measuring his chances of escape. In wind and limb he was more than a mate for his captors, and boyhood’s ruses were not so far behind him but he felt himself equal to outwitting a dozen grown men; but he had the sense to see that at a cry the crowd would close in on him. Space was what he wanted: a clear ten yards, and he would have laughed at Doge and Council. But the throng was thick as glue, and he walked on submissively, keeping his eye alert for an opening. Suddenly the mob swerved aside after some new show. Tony’s fist shot out at the black fellow’s chest, and before the latter could right himself the young New Englander was showing a clean pair of heels to his escort. On he sped, cleaving the crowd like a flood-tide in Gloucester bay, diving under the first arch that caught his eye, dashing down a lane to an unlit water-way, and plunging across a narrow hump-back bridge which landed him in a black pocket between walls. But now his pursuers were at his back, reinforced by the yelping mob. The walls were too high to scale, and for all his courage Tony’s breath came short as he paced the masonry cage in which ill-luck had landed him. Suddenly a gate opened in one of the walls, and a slip of a servant wench looked out and beckoned him. There was no time to weigh chances. Tony dashed through the gate, his rescuer slammed and bolted it, and the two stood in a narrow paved well between high houses.

II

THE servant picked up a lantern and signed to Tony to follow her. They climbed a squalid stairway of stone, felt their way along a corridor, and entered a tall vaulted room feebly lit by an oil-lamp hung from the painted ceiling. Tony discerned traces of former splendour in his surroundings, but he had no time to examine them, for a figure started up at his approach and in the dim light he recognized the girl who was the cause of all his troubles.

She sprang toward him with outstretched hands, but as he advanced her face changed and she shrank back abashed.

“This is a misunderstanding—a dreadful misunderstanding,” she cried out in her pretty broken English. “Oh, how does it happen that you are here?”

“Through no choice of my own, madam, I assure you!” retorted Tony, not over-pleased by his reception.

“But why—how—how did you make this unfortunate mistake?”

“Why, madam, if you’ll excuse my candour, I think the mistake was yours—”

“Mine?”—“in sending me a letter—”

You—a letter?”—“by a simpleton of a lad, who must needs hand it to me under your father’s very nose—”

The girl broke in on him with a cry. “What! It was you who received my letter?” She swept round on the little maid-servant and submerged her under a flood of Venetian. The latter volleyed back in the same jargon, and as she did so, Tony’s astonished eye detected in her the doubleted page who had handed him the letter in Saint Mark’s.

“What!” he cried, “the lad was this girl in disguise?”

Polixena broke off with an irrepressible smile; but her face clouded instantly and she returned to the charge.

“This wicked, careless girl—she has ruined me, she will be my undoing! Oh, sir, how can I make you understand? The letter was not intended for you—it was meant for the English Ambassador, an old friend of my mother’s, from whom I hoped to obtain assistance—oh, how can I ever excuse myself to you?”

“No excuses are needed, madam,” said Tony, bowing; “though I am surprised, I own, that any one should mistake me for an ambassador.”

Here a wave of mirth again overran Polixena’s face. “Oh, sir, you must pardon my poor girl’s mistake. She heard you speaking English, and—and—I had told her to hand the letter to the handsomest foreigner in the church.” Tony bowed again, more profoundly. “The English Ambassador,” Polixena added simply, “is a very handsome man.”

“I wish, madam, I were a better proxy!”

She echoed his laugh, and then clapped her hands together with a look of anguish. “Fool that I am! How can I jest at such a moment? I am in dreadful trouble, and now perhaps I have brought trouble on you also—Oh, my father! I hear my father coming!” She turned pale and leaned tremblingly upon the little servant.

Footsteps and loud voices were in fact heard outside, and a moment later the red-stockinged Senator stalked into the room attended by half-a-dozen of the magnificoes whom Tony had seen abroad in the square. At sight of him, all clapped hands to their swords and burst into furious outcries; and though their jargon was unintelligible to the young man, their tones and gestures made their meaning unpleasantly plain. The Senator, with a start of anger, first flung himself on the intruder; then, snatched back by his companions, turned wrathfully on his daughter, who, at his feet, with outstretched arms and streaming face, pleaded her cause with all the eloquence of young distress. Meanwhile the other nobles gesticulated vehemently among themselves, and one, a truculent-looking personage in ruff and Spanish cape, stalked apart, keeping a jealous eye on Tony. The latter was at his wit’s end how to comport himself, for the lovely Polixena’s tears had quite drowned her few words of English, and beyond guessing that the magnificoes meant him a mischief he had no notion what they would be at.

At this point, luckily, his friend Count Rialto suddenly broke in on the scene, and was at once assailed by all the tongues in the room. He pulled a long face at sight of Tony, but signed to the young man to be silent, and addressed himself earnestly to the Senator. The latter, at first, would not draw breath to hear him; but presently, sobering, he walked apart with the Count, and the two conversed together out of earshot.

“My dear sir,” said the Count, at length turning to Tony with a perturbed countenance, “it is as I feared, and you are fallen into a great misfortune.”

“A great misfortune! A great trap, I call it!” shouted Tony, whose blood, by this time, was boiling; but as he uttered the word the beautiful Polixena cast such a stricken look on him that he blushed up to the forehead.

“Be careful,” said the Count, in a low tone. “Though his Illustriousness does not speak your language, he understands a few words of it, and—”

“So much the better!” broke in Tony; “I hope he will understand me if I ask him in plain English what is his grievance against me.”

The Senator, at this, would have burst forth again; but the Count, stepping between, answered quickly: “His grievance against you is that you have been detected in secret correspondence with his daughter, the most noble Polixena Cador, the betrothed bride of this gentleman, the most illustrious Marquess Zanipolo—” and he waved a deferential hand at the frowning hidalgo of the cape and ruff.

“Sir,” said Tony, “if that is the extent of my offence, it lies with the young lady to set me free, since by her own avowal—” but here he stopped short, for, to his surprise, Polixena shot a terrified glance at him.

“Sir,” interposed the Count, “we are not accustomed in Venice to take shelter behind a lady’s reputation.”

“No more are we in Salem,” retorted Tony in a white heat. “I was merely about to remark that, by the young lady’s avowal, she has never seen me before.”

Polixena’s eyes signalled her gratitude, and he felt he would have died to defend her.

The Count translated his statement, and presently pursued: “His Illustriousness observes that, in that case, his daughter’s misconduct has been all the more reprehensible.”

“Her misconduct? Of what does he accuse her?”

“Of sending you, just now, in the church of Saint Mark’s, a letter which you were seen to read openly and thrust in your bosom. The incident was witnessed by his Illustriousness the Marquess Zanipolo, who, in consequence, has already repudiated his unhappy bride.”

Tony stared contemptuously at the black Marquess. “If his Illustriousness is so lacking in gallantry as to repudiate a lady on so trivial a pretext, it is he and not I who should be the object of her father’s resentment.”

“That, my dear young gentleman, is hardly for you to decide. Your only excuse being your ignorance of our customs, it is scarcely for you to advise us how to behave in matters of punctilio.”

It seemed to Tony as though the Count were going over to his enemies, and the thought sharpened his retort.

“I had supposed,” said he, “that men of sense had much the same behaviour in all countries, and that, here as elsewhere, a gentleman would be taken at his word. I solemnly affirm that the letter I was seen to read reflects in no way on the honour of this young lady, and has in fact nothing to do with what you suppose.”

As he had himself no notion what the letter was about, this was as far as he dared commit himself.

There was another brief consultation in the opposing camp, and the Count then said:—“We all know, sir, that a gentleman is obliged to meet certain enquiries by a denial; but you have at your command the means of immediately clearing the lady. Will you show the letter to her father?”

There was a perceptible pause, during which Tony, while appearing to look straight before him, managed to deflect an interrogatory glance toward Polixena. Her reply was a faint negative motion, accompanied by unmistakable signs of apprehension.

“Poor girl!” he thought, “she is in a worse case than I imagined, and whatever happens I must keep her secret.”

He turned to the Senator with a deep bow. “I am not,” said he, “in the habit of showing my private correspondence to strangers.”

The Count interpreted these words, and Donna Polixena’s father, dashing his hand on his hilt, broke into furious invective, while the Marquess continued to nurse his outraged feelings aloof.

The Count shook his head funereally. “Alas, sir, it is as I feared. This is not the first time that youth and propinquity have led to fatal imprudence. But I need hardly, I suppose, point out the obligation incumbent upon you as a man of honour.”

Tony stared at him haughtily, with a look which was meant for the Marquess. “And what obligation is that?”

“To repair the wrong you have done—in other words, to marry the lady.”

Polixena at this burst into tears, and Tony said to himself: “Why in heaven does she not bid me show the letter?” Then he remembered that it had no superscription, and that the words it contained, supposing them to have been addressed to himself, were hardly of a nature to disarm suspicion. The sense of the girl’s grave plight effaced all thought of his own risk, but the Count’s last words struck him as so preposterous that he could not repress a smile.

“I cannot flatter myself,” said he, “that the lady would welcome this solution.”

The Count’s manner became increasingly ceremonious. “Such modesty,” he said, “becomes your youth and inexperience; but even if it were justified it would scarcely alter the case, as it is always assumed in this country that a young lady wishes to marry the man whom her father has selected.”

“But I understood just now,” Tony interposed, “that the gentleman yonder was in that enviable position.”

“So he was, till circumstances obliged him to waive the privilege in your favour.”

“He does me too much honour; but if a deep sense of my unworthiness obliges me to decline—”

“You are still,” interrupted the Count, “labouring under a misapprehension. Your choice in the matter is no more to be consulted than the lady’s. Not to put too fine a point on it, it is necessary that you should marry her within the hour.”

Загрузка...