AT THE CHATEAU GRAS SEVILLE

I

Grasseville was a beautiful chateau north of Paris, dominating a quiet market town. It was true that a peaceful atmosphere did emanate from the place and one was immediately aware of it. It was as though the envy, malice and hatred which prevailed elsewhere, had passed over it.

Here the men touched their caps and the women curtsied as we rode by.

I noticed that Henri and Robert de Grasseville called greetings to many of them and asked after members of their families. I could understand why the impending storm seemed far away.

It was true that Henri de Grasseville had agreed that the marriage should take place although convention demanded a longer period of mourning for the bride, but I supposed it had been the Comte who had insisted and Henri was the kind of man who would be ready to give way to the wi of others.

Margot was delighted with her marriage. She told me she was deeply in love with Robert and as they see me though they hated to be parted, it was clear that they v lovers. She did, however, find time to come to my’re sometimes. Our talks had become so much a part of our that I really believed she would have missed them if they ever ceased. She came in one day and stretched herself in the armchair near the mirror where she could keep glancing at herself will satisfaction. She certainly looked very pretty.

“It’s perfect,” she announced.

“Robert never dreamed there was anyone like me. I think I was meant for mar ri Minelle.”

“I am sure you were.”

“While you were meant to teach. That’s your metier in life.”

“Oh thank you. How very exciting for me!”

She laughed.

“Robert is amazed by me. He expected me to shrink and protest and be overcome by modesty.”

“Which of course you were not.”

“I certainly was not.”

“Margot, he didn’t guess …”

She shook her head.

“He is the sweetest innocent ever born. It wouldn’t occur to him, would it? No one would believe we had that fantastic adventure.” Her face crumpled suddenly: “Of course, I still think of Chariot.”

The best thing is for you to console yourself that he is in Yvette’s hands and he could not be in better. “

“I know. But he is mine.”

She sighed and her exultation was a little dimmed. But she was so delighted with her marriage that I was sure her longing for Chariot had abated a little.

There were no restrictions on riding alone here. No one ever thought of danger. Margot and I went into the little market town to make purchases and we were greeted with the utmost respect in every shop.

They all knew, of course, that we came from the chateau and that Margot was the future Comtesse.

It was like an oasis in the midst of the desert. When we were tired we would sit down outside a patisserie under gaily-coloured umbrellas and drink coffee with little creamy gateaux, the most delicious I had ever tasted. Le the had not yet come to Grasseville and there was no English spoken which I supposed was another sign of a lack of change.

The myth of my being the cousin was upheld and I was soon known in the town as Mademoiselle La Cousine Anglaise. My command of the language was marvelled at and I would sit and chat even more readily than Margot did, for she was too immersed in her own affairs to feel much interest for those of others.

How I loved the smell of baking bread and hot coffee which filled the streets in early morning! I liked to watch the baker draw the loaves out of the oven with his long long-like instrument. I loved the market days when the produce was brought in on hand carts or those drawn by aged donkeys l fruit, vegetables, eggs and squawking chickens. I loved to buy from the stalls-a piece of ribbon, some sweetmeat conection tastefully wrapped and tied with ribbon. I could never gbsist buying and how they loved to sell. I was sure that fargot and I and the servants we had brought with us were Sod business and welcomed for that.

The shops were different from those in the big towns. Purchasing was a lengthy matter and one was expected to consider a good deal before buying even the smallest purchase. A hasty transaction would be frowned on and a lot of pleasure denied both vendor and purchaser by such a process.

One of my favourite shops was that of the grocer-druggist who sold so many aromatic goods. There was cinnamon, oil, paint, brandy, herbs of all kinds (hung drying from the beams of the ceiling), preserves, ground pepper and poisons such as arsenic and aqua fortis; and there was of course the omnipresent garlic. There were tall stools in his shop where one could sit and talk. to the owner who often acted as a doctor and told people what to take for this and that ailment.

What a delightful adventure it seemed during those warm sunny days to go into the town and exchange pleasantries with the people one met-not a cloud in that blue sky, no trace of what was below the horizon.

Alas, the horizon was not very far away and inevitably creeping nearer.

Only rarely did a carriage come rattling through the town. They were days to remember. I was sitting in the square one day when one came through. The visitors left their carriage and came into the inn for refreshment. I watched them-nobility by their dress and manners, a little watchful, unsure of their reception. They went into the inn-two men and a woman and two grooms followed them keeping close in case there was trouble. The inn sign creaked Le Roi Soleil. And, there was Louis in all his splendour looking haughtily down on the street. I sat waiting until they emerged refreshed with wine and. j those creamy confections of which I was becoming fond. I They were talking together. Scraps of their conversation! came to me.

“What a lovely spot! Like old times …” Their carriage drove away. The dust settled after them. Yes, they had discovered our oasis, i I went thoughtfully back to the chateau and I had not been in very long when Margot came to me. Some plan was afoot I knew by the way in which she scintillated with excitement.

“Something wonderful is going to happen,” she announced.

For a moment I thought she was going to tell me she was to have a child. Then I realized it was too early yet. Her next words astonished and alarmed me.

“Chariot is coming here.”

“What?”

“Don’t look so amazed. Isn’t it the most natural thing? Shouldn’t my baby be with me?”

“You have told Robert and he has agreed …”

“Told Robert! Do you think I’m crazy! Of course I haven’t told Robert.

I’ve been reading the Bible and then the idea came to me. It was divine assistance. God has shown me the way. “

“May I share in this divine secret?”

“You remember Moses in the bulrushes. The dear little baby. His mother put him in a cradle and hid him there … just as my little Chariot shall be hidden.”

“It is nothing like Moses in the bulrushes.”

“It gave me the idea anyway. I know that Yvette will help. You have to help me too. You are to find him.”

“I don’t understand what you are talking about, Margot.”

“Of course you don’t because you keep on interrupting. The plan is … and it’s such a good one … it can’t fail … the plan is that Yvette places the baby … not in the bulrushes because we haven’t any … but outside the chateau. He’ll be in a basket looking adorable. Someone will find him and I have decided it shall be you.

You’ll bring him into the castle and say: “I have found a baby. What are we going to do with him?” I shall seize on him and love him from the moment I set eyes on him. I shall plead with Robert to let me keep him . and in his present state he can deny me nothing. So I shall have Chariot. “

“You can’t do this, Margot.”

“Why not? Tell me why not.”

“It’s bad enough as it is but this is a double deceit.”

“I don’t care if it’s a hundredth deceit if it brings me Chariot.”

I was thoughtful. I could see it happening. It could work. It was simple though ingenious. But Margot had forgotten that it was already known to Bessell and Mimi that she had had a child.

I said: “You will be running greater risks.” } “Minelle,” she said dramatically, “I am a mother.”

I closed my eyes and visualized it. I was to be the one to find the child. Someone in the plan must do that. It was too hazardous to be left until the child was found naturally.

“Yvette …” I began.

“I have arranged it with Yvette, telling her what I want.”

“And she is agreeable?”

“You forget Chariot is my baby.”

“Yes, but she agreed to keep it away from you. That was what your father ordered.”

“For once I don’t care what my father ordered. Chariot is my baby and I can’t live without him. Besides, the plan doesn’t end there.

Remember the mother of the baby in the bulrushes. “

“Yes,” I answered.

“She came to the princess and was the baby’s nurse. Well, that is what Yvette shall be. I shall have to engage a nurse for the baby and I will think of my own nurse Yvette who strangely enough is on a visit nearby. She was coming to see me. It is like an act of God.”

“A little too much coincidence to ring true.”

“Life is full of coincidences and this is only a little one. Yvette comes. She loves the baby on sight and when I say:

“Yvette, you must come and be nurse to this dear little foundling boy whom I have adopted as my son and call Chariot after my father…”

“Perhaps your husband might think he should be called after him,” “I shall refuse.

“No, dear Robert,” I shall say.

“Your name is for our first-born son.” “Margot, you practise deceit with an amazing skill.”

“It is a useful gift and carries one through life with a certain ease.”

“Honesty would be more commendable.”

Are you suggesting that I should go to Robert and say:

“I took a lover before I knew you. I thought I should marry him and Chariot is the result.” You would not have me so unkind to Robert.”

“Margot, you are incorrigible. I can only hope this plan will succeed.”

“Of course it will. We will make sure it does. Your part is easy. You just find him.”

“When?”

“Tomorrow morning. “

“Tomorrow! “

There is no point in delay. Go down tomorrow morning early. Yvette will not leave him until she sees you. She will be hiding in the shrubbery. You were restless and could not sleep, so you decided to take a breath of fresh air. Then as you walked in the gardens, you heard a baby cry. You found the basket. The adorable Chariot looked up at you and smiled. You lost your hean to him at once and persuaded me to keep him. “

“Are you going to need a great deal of persuasion?”

“I shall have to consult with my husband. I might weep a little, but I think he is going to be ready to grant my wishes and that he will agree right away. He’ll love Chariot. He longs for us to have a baby.”

“Other people’s are not always so desirable to a man as his own. And I presume he is not to know it is yours.”

“Good heavens, no. And please don’t refer to Chariot as ” it”.”

“I am surprised that Yvette has agreed to this after being employed by your father.”

“Yvette knows that I’ll never be happy without him and if she is here as his nurse … you see what I mean.”

“I see absolutely.”

Then let us get on with the plan. Yvette will wait until she sees you close by. You will see her place the basket in the shrubbery. She will disappear and then you merely go and find darling Chariot. “

I thought of the plan from all angles and I had to admit that it could work providing everything went according to our schedule.

I began to grow excited about it although I had considerable misgivings. But then ever since I had known of Chariot’s existence before his birth. I had realized that considerable difficulties would be involved.

Thus, on a bright morning, I rose from my bed a little before six, put on shoes and a wrap and went to the shrubbery. Yvette was there. She was carrying the basket which at my approach, with infinite care, she placed in the bushes. As soon as she had put it down I went swiftly to it. It was almost as Margot had described it, for Chariot himself opened his eyes and gave me such a knowing look and a crowing laugh that it was as though he were fully aware of the conspiracy.

I carried the basket into the castle. One of the footmen who was in the hall stared at me in amazement.

I said: “A child has been left in the shrubbery.”

He was speechless. He could only stare disbelievingly at Chariot. He put a hand on the shawl which was wrapped round the baby and them-at her splendid gold braid on his cuifs immediately attracted Chariot’s attention. He put out a plump hand to grasp it but the footman jumped back as though there was a snake in the basket instead of a baby.

“He won’t bite,” I said, and I realized I had named the child’s sex.

Chariot crowed as though with derision for us both.

“Mademoiselle, what will you do with it?”

I said: I think I must ask Madame. It will be for her to decide. “

At that moment Madame herself appeared on the staircase, poised, ready to play her part.

“What is it?” she demanded, a little imperiously I thought.

“Cousin, what are you doing up at this hour of the morning disturbing us all?”

As though she did not know and was not completely ready for her role in this drama which was somehow more like a comedy.

“Margot,” I said, “I have found a baby.”

“Pound a what! A baby! What nonsense I Are you playing some game?

Where could you find a . But it is! What can it mean? “

Her eyes were dancing, her cheeks flushed. She was enjoying this. It was dangerous, but that would only add to her enjoyment.

“A baby!” she cried.

“Really, Cousin, how could you find a baby! But what a little darling. Is it not adorable?”

She played her part better than I and I knew what it cost to caH Chariot “it”

Margot turned to the footman.

“Don’t you think this is a beautiful child, Jean?” The footman looked blank and she went on impatiently.

“I never saw a more beautiful child. “

She leaned over the basket. Chariot regarded her solemnly.

“He looks like a Chariot to me. Does he to you, Cousin?”

“That could well be his name,” I admitted.

“From now on he is Chariot. I must take him to my husband. How excited he will be to know that we have a baby.”

Robert had come down to see what had happened to her. He stood on the stairs and I thought how young he looked, how little aware of the real nature of the girl he had married.

Margot ran to him and slipped her arm through his. He smiled at her.

There was no doubt that he was very much in love with her.

“What has happened, my dearest?” he asked.

“Oh Robert, such a marvelous thing. Minelle has found a baby.”

The poor young man looked bewildered as well he might.

She babbled on; “Yes, he was in the bushes. He must have been left there. Minelle found him this morning. Isn’t he enchanting?”

“We must find his parents,” said Robert.

“Oh yes,” she interrupted impatiently.

“Later … perhaps. Oh look, what a little darling. See how contentedly he comes to me.”

She picked him up in her arms while Robert watched them fondly, thinking, no doubt, of the children they would have.

The news was soon spreading through the chateau. The Comte and Comtesse came to inspect the child. They were indulgent when they saw Margot’s delight in him. Their thoughts were obvious. She will make a good mother, after all, which must have been comforting for before the arrival of the baby no one would have connected Margot with doting motherhood.

It seemed that the entire chateau revolved round the baby. The Comte said that they would soon find the parents. Someone must know whose the child was. It was very strange, the Comtesse pointed out, that the baby had obviously been very well cared for. He must be almost a year old. Look at his clothes. They had not come from some poor home.

She was not as sure as the Comte that it would be possible to find his parents.

For several days enquiries were made and the whole of the town knew about the baby up at the chateau. It was the

Comte’s opinion that someone had had to leave the country suddenly times being what they were and they had left the baby near the chateau knowing that the Grassevilles would never allow it to suffer neglect. It was the first time I had heard a suggestion in Grasseville that times were changing. The Comtesse did not agree. She believed that no parents would leave a child behind. In her opinion some poor mother had stolen the clothes from her employer and left the baby at the chateau in the hope that there would be a good life for him there.

Whatever they thought. Chariot remained and Margot took charge of him to the amusement of her new family. She was so excited by the presence of the baby, so delighted to look after him, that they were all astonished and being the kind of people they were the baby began to take charge of them. It might have been that Chariot possessed some special charm but he very quickly became the darling of the household.

He had his mother’s imperious ways and his father’s adventurous nature. However, the fact remained that Margot persuaded Robert that she could never be really happy again if Chariot were taken away from her and that he must be the first of that big family they had promised themselves.

The nursery was refurbished. We went for forages into the market. In the streets we were stopped and asked how the baby was getting on.

“And the little one is settling in, eh? What a happy little boy to have come to the chateau and Madame.”

Chariot may have made an inopportune entry into the world but he was fast taking up an important place in it. Even the Comte was hoping that no one would come to claim the child.

Margot declared that she had never been so happy in her life and it really seemed so. She glowed. She laughed a great deal and only I knew that it was the laughter of triumph and that she was congratulating herself on her cleverness.

The time has come,” she told me, ‘to put into effect the second part of our plan. I have hinted to Robert that we need a nurse and who better than a trusted woman who knew me as a baby and was actually in my nursery.”

It was only a matter of time before Yvette came to Grasseville.

II

I had liked Yvette from the moment I had seen her but it had not occurred to me that her coming would be so important to me.

When she arrived at the castle Margot embraced her affectionately.

“It is wonderful that you were able to come,” she said, for the benefit of the servants.

“I have told you what has happened. You will love little Chariot.”

In Margot’s bedroom the three of us were together.

“It worked!” cried Margot.

“It worked magnificently.” She added rather patronizingly: “You both played your parts well.”

“Not as well as you did,” I commented wryly.

“Naturally you had the leading part.”

“And I was the author of our little play. It was a wonderful idea, you must admit.”

“I’ll tell you at the end,” I said.

“Spoilsport.” She put out her tongue at me as she used to when we were in school together. Then she turned to Yvette.

“He grows more adorable every day. I wonder if he’ll remember you.”

“Let’s go and see,” said Yvette.

Chariot kicked and crowed with obvious pleasure at the sight of Yvette.

Margot picked him up and hugged him.

“Not too pleased, my angel, or you will make me jealous Yvette took him from her and laid him back in his cot.

“You over-excite him,” she said.

“He loves to be excited. Don’t forget he is my own flesh and blood.”

That,” said Yvette gently, ‘is something we must try to forget. You have him now. He is your adopted son. That is very satisfactory.”

“Do you think I shall ever forget that he is my very own?”

Yvette shook her head.

was because life in the chateau was in fact affected by what was happening outside and people no longer visited each other as they once had. The Comte and Comtesse de Grasseville did not care to have extravagant parties when there was so much talk about the poverty in the country. I think the Comte and his Comtesse really preferred the simpler life.

In any case that was how it was and it meant that Yvette and I often sat or walked together in the gardens where we could talk more easily without being overheard, and I think we both feared that by a word we might betray the true story of Chariot’s arrival at the chateau.

It was not long before Yvette was talking of the past.

The most exciting years of her life had been spent at the Chateau Silvaihe.

“I went there when I was fifteen years old,” she told me.

“It was my first post as nursery maid under Madame Rocher … otherwise Nou-Nou. She had gone to the Comtesse Ursule when she was born and was always with her. She adored Madame Ursule. Her whole life was concentrated on her. There was a story about it. She was married briefly … obviously to a Monsieur Rocher. What he did I never learned, but I did hear that there was some accident before her child was due to be born. He died and she lost the child as well. That was why she went to Ursule and it was said that Ursule saved her reason and she transferred her affection to her employer’s child. It was very sad.”

“Poor NouNou!”

“She was wet-nurse to Ursule and used to say: ” That child is part of me. ” She could scarcely bear her out of her sight and if ever Ursule was in trouble she would defend her without question. It was not good for the child. When she was very young, if any of us offended her she would threaten to tell Nou-Nou. Nou-Nou encouraged her in this and Ursule was quite an unpleasant little girl at that time. But she grew out of it. When she was about six or seven she drew away from Nou-Nou but not completely. They were too close for that, but she felt restrained, smothered by too much devotion. It can be like that.”

I agreed.

“What kind of woman was Ursule?”

“Before her marriage she was quite a normal girl, interested in balls and clothes. It was after her marriage that she changed.”

How long were you with her? “

“Until about six years ago. Margot was growing up then and there was no longer the need to keep a nursery. She had a governess and later she went to England, as you know. It was then that the Comte gave me my house and enough to live on and keep a servant. So I settled down with Jose and thought to spend the rest of my life there.”

“You will go back one day.”

“Yes, when Chariot is older, I dare say.”

“Do you miss the chateau! Your house with Jose must be very different.”

She was silent and a misty look came in her eyes.

“Yes,” she said, “I missed the chateau. I had one great friendship in my life. I don’t think I should ever want to go back.”

I longed to know of her great friendship though I felt it would be impolite to ask. I waited and soon it came.

“I know this sounds strange but our friendship grew up gradually. She was good-hearted but a little imperious. That was due to her upbringing.”

“You mean Ursule?”

“Yes. I had done something … I forget what now, but it offended her.

There was the usual cry of “I’ll tell NouNou.” I must have been in a perverse mood for I retorted: “All right, you little tale-bearer, tell her.” She stared at me. I remember now her little face, scarlet with rage. She must have been eight years old . yes, she was. I remember exactly. She ran to Nou-Nou, who of course came bearing down on me like an angel with a flaming sword to defend her darling. I said, “I am tired of always giving way to this spoilt child.”

“Then,” said Nou-Nou, “you had better pack your box and get out,”

“AU right,” I cried, “I will,” although I had nowhere to go. Nou-Nou knew my plight well.

“And where will you go?” she asked. I replied: “Anywhere is better than fussing over a silly spoilt child and her besotted old nurse.”

“Get out,” shouted Nou-Nou. Nou-Nou was the power in the Brousseau nursery. Madame and Monsieur Brousseau doted on their daughter and applauded Nou-Nou’s adulation, so if Nou-Nou said I was to go there could be no appealing less ness of my situation and gave way to despair. I put my head among my meagre treasures and sobbed in fear and misery. Then suddenly I was aware of being watched and when I lifted my head, saw Ursule standing there. I can still see her very clearly as she was at that moment.

Brown curls tied with blue ribbons and a white embroidered gown to her little ankles. She was a very pretty child with wide brown eyes and thick straight hair which Nou-Nou lovingly put into curl papers every night.

Previously I had thought her a little minx with no thought for anyone but herself. But no, she had some feeling in her.

“The odd part about it was, she told me later, that some feeling for me started to grow in her then. She didn’t know what it was. All she knew was that she did not want me to go. She said, imperious as ever:

“Don’t put any more in your box.” And then with an amazing gentleness she took the things out and laid them back in the drawers. Nou-Nou came in and, seeing me still kneeling on the floor, looking dazed, said:

“Come on, girl. It’s time you had done.” Then my little champion lifted her head in a way she had and said: “She is not going, Nou-Nou.

I want her to stay. “

“She’s a bad, insolent girl,” said Nou-Nou.

“I know,” replied Ursule, ” but I want her to stay. “

“Why, my little darling, she called you a tattle taler

“Well, I am, Nou-Nou. I do tattletale. want her to stay.” Poor Nou-Nou, she was nonplussed, but of course her little darling’s word was law. “p>

“So she changed from that day?”

“It wasn’t so sudden as that. We had our ups and downs. But I never gave way to her as Nou-Nou did, and I think she liked that. I was a good deal younger than Nou-Nou. I was about fifteen at this time when Ursule was eight. Then it was a big difference. It grew less as we grew older. From that day she took an interest in me. I was in a way her creation because but for her I should have been turned away.

Although she was still Nou-Nou’s little pet and was constantly in her company, she would often sneak away to me and she began to confide in me in an astonishing way. Nou-Nou was a little jealous at first but she realized that her relationship with her darling was very different from mine and so devoted was she to Ursule that she was ready to accept anything that gave her pleasure.

“I had a flair for clothes not making them … we had the seamstresses for that … but adding little touches to them, making suggestions which could lift a dress out of the commonplace. Ursule would have me with her when the seamstresses were fitting her. We used to go into the town together to make purchases, for she would insist that I accompany her.

“That was not all. She often asked my advice although she rarely took it. We became fast friends in a way which was not usual between a servant and the daughter of the house.

“The Brousseau parents, as I said, were indulgent. Yvette is a good girl, they used to say. She looks after Ursule as Nou-Nou couldn’t.

And so we grew together like two sisters. “

“And that was the greatest friendship of your life. What made you leave?”

“I offended the Comte. I told Ursule that she should stand up to him and criticized him to his face. He said that Marguerite no longer needed a nurse for I was looking after her at that time. And he seat me away.”

“I wonder Ursule allowed it.”

Yvette’s lips curled.

“Everything had changed very much by then. It did after her marriage. He frightened her from the first moment she saw him.”

“So in spite of the fact that he gave you your home and your comfortable retirement you do not like him.”

“Like him!” She laughed. It seems an odd word to use in connection with him. I wonder if anyone likes the Comte. People fear him. There’s no doubt of that. Many respect his wealth and position. Many more hate him. I suppose those who indulge in passing amours with him might say they loved him. Buth’feehim! “

“And you are one of those who hate him?”

“I would hate anyone who did what he did to Ursule.”

“Was he so cruel to her?”

“If she had never married him she would still be alive today.”

“You are not saying that he … killed her?”

“My dear Mademoiselle, I am saying just that.”

I shook my head and she put her hand over mine.

After that she said nothing more and for that day our tete-a-tete was over.

I thought a great deal about what Yvette had said. It was almost as though she had some secret information. If she had, I must discover what it was. That it would be detrimental to the Comte she had imp Bed

I shivered as I recalled vividly the expression on her face when she had talked of his killing his wife.

If he were there beside me I would be ready to believe this could not be true; when he was not with me I could assess the facts more calmly.

I must talk to Yvette. If I knew more of Ursule’s nature I might be able to throw some light on the subject.

Margot asked me to go into the town to buy ribbons for a gown that was being made for Chariot.

“You must go, Minelle,” she said.

“You will choose the right colour.”

I went alone. There had never been any question of our being escorted by day in -Grasseville and it would not be the first time I had gone into the town by myself.

The Chateau Grasseville far less grand than that of Silvaine was rather like a glorified country mansion scarcely worthy of the name chateau. The family owned another castle forty miles north-much bigger, I beard-but this was their favourite. It was gracious enough with its four pepper-pot towers and its grey stone walls rising from the slight incline which enabled it to remain in sight of the town and, standing aloof as it did, to dominate it.

It was mid-morning. The sun was beginning to climb. In a few hours it would be very hot.

As I walked into the town several people called a greeting. One woman seated on a basket asked how the little one was. I told her that Chariot was very well indeed.

“Poor mite! To be left like that. I would wring the neck of a mother.

Mademoiselle, who left a little one. Yes, I would, as easily as Monsieur Berray wrings the necks of his chickens. “

“No one could be better cared for than young Chariot is now, Madame.”

“I know it well. And young Madame … she is born to be a mother.

She has become one quickly, eh? Married but a few weeks . “

Clinging to her basket she tottered perilously, almost overcome by her own humour.

“Madame has a great fondness for babies,” I said. God bless her. “

I passed on. There was scarcely anyone who did not ask after the baby.

I was some time choosing the ribbons, and when I had done so I decided to have a cup of coffee and one of the delectable little cream cakes before I began to walk back.

I sat at a table under the blue umbrella and the coffee was brought to me by Madame Durand, who chatted a while about the baby who had had the good fortune to be left at the gates of the chateau.

When she had left me I sat brooding on what Yvette had told me and asking myself why she had conceived such a passionate hatred of the Comte. Nou-Nou had felt the same towards him. It could only be because of his treatment of Ursule as they both had such affection for her.

There was much I did not know of her. I had fancied her to be a peevish hypochondriac but it was not now easy to reconcile that assessment of her character with that of a woman who bad-inspired such devotion. With Nou-Nou who had lost her own child, it was understandable. Yvette was a different case. Yvette was a woman of good sense and independent spirit and since she had formed a great friendship with her employer’s daughter it must mean that there was something unusual about that daughter.

Always when I thought of the Comte and his affairs I was sooner or later in complete bewilderment.

As I sat there shielded from the sunshine by the blue umbrella, sipping my coffee and savouring my gateau, I had the strange feeling that I was being watched.

It was all the more extraordinary that I should feel this on a bright, sunny morning in the heart of the town. Turning as unobtrusively as I could, I noticed a man a few tables away from me. As I turned his head moved and he was staring straight ahead. I was sure he had been intent on me. Then it suddenly occurred to me that I had seen him before. It was when we were on our way from Paris to Grasseville. He had been at an inn in which we had stayed the night. It was something about the way his head was set on his shoulders which made him recognizable. His neck was slightly shorter than average, his shoulders faintly rounded. He wore a dark wig and one of the tall hats with a brim which hid part of his face-the type of hat which could be seen everywhere. His jacket and breeches were of the same nondescript brown as the hat. He looked, in fact, like many other people one saw in towns and villages and would never have attracted attention by his dress. It was merely the set of his head on his shoulders which made me recognize him.

I must be imagining his interest in me. Why should it be there? Unless he had heard, of course, that I came from the chateau and was the cousin of the new Madame who had recently adopted the baby found at the gates.

Yet for the moment that man had given me a twinge of uneasiness. Ever since that distressing event in the lane when I could so easily have lost my life, I had been on the alert.

I was still thinking about the man in the dark wig when I rose and walked away. It did seem odd that he had been at the inn where we bad stayed. But perhaps he lived here. I must make discreet enquiries about him.

I walked back to the ribbon shop having decided to buy some lace which I had seen there. I came out of the shop and walked past the patisserie. The man was no longer sitting at the table.

I left the town and began the short walk to the chateau. When I reached the incline I turned and looked back. The man was walking along in the direction I had come as though following me at a discreet distance.

I went to the chateau still thinking of him.

It was not difficult to lure Yvette to talk of Ursule. I found her sitting in the gardens, some sewing in her hands, and I went to join her.

“We should make the most of this,” she said.

“It won’t last long.”

“You mean this peace.”

She nodded.

“I wonder what’s happening in Paris. It must be very hot there. It’s strange how heat makes tempers rise. At night people will be out in the streets. They will be gathering at the Palais Royale. There’ll be speeches and oaths and threats.”

“The government may have a solution. I believe the Comte is attending meetings of the council there.”

Yvette shook her head.

“The hatred is too strong … tempered with envy. There is little that can be done now. If the mob were to rise I would not care to be a member of the aristocracy who fell into its hands.”

I shivered, thinking of him, arrogant, dignified, seeming omnipotent in his own castle. It would be different in the streets of Paris.

“It is the reckoning,” said Yvette.

“The Comte Fontaine Delibes has been a despotic ruler. His word was law. It is time he was overthrown.”

“Why did Ursule marry him?” I asked.

“Poor child, she had no choice.”

“I thought the Brousseaux doted on her.”

“So they did, but they wanted the best possible marriage for her.

There could not have been a grander . outside royalty. They wanted honours for her. Happiness, they thought, would follow. She would have a fine chateau as her home, a grand name, a husband who was well known for the part he played in both Paris and the country. That he was the devil incarnate did not seem of any importance. “

“Was he so bad?” I asked almost plaintively, wanting her to say something good of him.

“When they were married he was not very old … only a year or so older than she was … but old in sin. A man like that is mature at fourteen. You may look disbelieving but I can assure you he had had his adventures even then. He was eighteen at the time of his marriage.

He already had an established mistress. You know her. “

“Gabrielle LeGrand yes.”

“And she had borne him a son. You know of this, how Etienne was brought to the chateau. Can you think of any thing more cruel than to bring a son by another woman to flaunt before your wife because she is unable to bear more children?”

“It is heartless, I agree.”

“Heartless indeed. He has no heart. He has never thought anything of greater importance than the gratification of his desires.”

“I should have thought with such parents, with NouNou and you, Ursule could have refused to marry him.”

“You know him.” She looked at me obliquely and I wondered what rumours she had heard about me and the Comte. Clearly she had heard something, for this was the reason behind her vehemence. She was warning me.

“There is about him a certain charm. It’s a sort of devilish allure.

It seems irresistible to quite a lot of women. To become involved with him is like stepping on to shifting sands. I believe they can be very beautiful, inviting you to walk on them and as soon as you take your first step you begin to sink, and unless youhave the wit and power to withdraw quickly you are lost. “

“Do you really think anyone is entirely evil?”

“I think some people glory in the power they have over others. They see themselves towering above everyone else. Their needs, their desires are all-important. They must be satisfied no matter who suffers in the process of gratification.”

“He looked after you when you left,” I reminded her.

“He gave you a home and enabled you to have Jose and live in comfort.”

“I thought it was good of him at the time. Later ]. began to think he might have a motive.”

“What motive could he have had?”

“He might have wanted me out of the way.”

“Why?”

“He might have had plans for Ursule.”

“You can’t mean…”

“My dear Mademoiselle, I am surprised that a young woman of your apparent good sense should allow herself to be so deceived. But that has happened to others. My poor little Ursule! I remember well the night they sent for her. She went down to the salon and was presented to him. The marriage contracts were already drawn up. Oh, it was to be such a grand match! The Brousseau family is an ancient one, but it had lost some of its wealth through the centuries. His family had retained theirs. Thus the family were gaining a son-in-law of equal nobility and vastly greater wealth and importance. They needed money and there was a very good marriage settlement which far exceeded the dowry they had to provide for their daughter. It was a most advantageous marriage-smiled on by both sides.”

“And Ursule?”

“He charmed her … as he has many. She came to me afterwards … she always came to me. She would go to Nou-Nou as a child who has hurt itself and wants to be kissed and made better. To me she confided her real problems. She was bemused.

“Yvette,” she said, “I never saw anyone like him. Of course I haven’t. There isn’t anyone like him.”

She walked about in a sort of dream. She was so innocent. She knew nothing of the world. Life for her then was a romantic dream. “

“And when you saw him?”

“I did not know him then. I thought he had all the charm and grace which had attracted her. I was to learn later the sort of life he had led. We thought, both Nou-Nou and I, that he was almost worthy of her.

How quickly we were disillusioned. “

“How quickly?” I persisted.

They went to one of his country homes for the honeymoon. It was Villers Brabante, a beautiful house, small by chateau standards, but charmingly set in rural surroundings . quite peaceful . the ideal place for a honeymoon . providing of course that one has the ideal husband. He was far from that. “

“How did you know?”

“One only had to look at her. We … Nou-Nou and I … had gone on to Silvaine to be ready for them when they came back. It was the first time Nou-Nou had been parted from her. She was like a hen who has lost her chick. She was clucking all the time, getting distracted. She would sit up at the watch tower with the watchman looking out for their return. Then they came … and one took at her face and we knew. She was bewildered. Poor child, she had been taught nothing of life … particularly life lived with a man like that. She was bewildered and frightened. Frightened of him … frightened of everything. In two weeks she was quite changed.”

“He was young too,” I said in his defence.

“Young in years, old in experience. He must have found her very different from the loose women he had known. I think she was probably pregnant when they came back, for soon after it was obvious. That too was a great trial for her. She was terrified of having a child. We were closer than ever then. She turned to me.

“There are things I can’t talk of to Nou-Nou,” she used to say, and she told me how she had disappointed him, how she wanted to be alone, how marriage was so different from what she had thought it would be. We used to sit together during the waiting months and she told me something of what she called her ordeal. And now another awaited her: the birth of her child.

“There has to be a son, Yvette,” she said.

“If this child is a son I shall never go through it again. If it is a girl …” Then she shivered and clung to me trembling. I started to hate him then. “

“After all,” I said, ‘it is what one expects of marriage. Perhaps the trouble was that Ursule had not been prepared. “

“You find excuses for him. Poor Ursule! How ill she was before Marguerite’s birth. Nou-Nou was in terror that she would never come through. But we had the best doctors, the best midwife and at last the day came when the child was born. I shall never forget her face when she was told it was a girl. She was very, very ill and the doctors said that if she had another child she would run such risks that could well cost her her life.

“She must make no more attempts to have children,” said the doctors. You would have thought she was a Queen being crowned. Nou-Nou and I cried together in our relief. It was as though our darling was restored to us. “

“The Comte must have been a very disappointed man.”

“He was mad with rage. He used to go out riding or driving and they said he was like a madman. He was in a dilemma. They said he cursed the day he had married. He had an invalid wife … one daughter and no son. You must have heard that he killed a boy.”

“Yes. Leon’s twin brother.”

“It was nothing short of murder.”

“It was not done purposely. It was an accident. And he compensated the family. I have heard he was very good to them. We know what he did for Leon.”

“It cost him nothing. That is the sort of man he is … ruthless. Then he brought Etienne to the chateau … his bastard son … to show her that if she could not give him sons others could.

It was a cruel thing to do. “

“Was she hurt?”

“She said to me once: ” I don’t care, Yvette, as long as I do not have to submit. He may have twenty bastard sons here as long as I don’t have to try to give him a legal one. ” You see how ruthless he is. He cares so little for his wife’s feelings that he brings Etienne here.

Etienne’s hopes are raised; so are those of his mother. They are hoping that Etienne will be legitimized and made the Comte’s heir, but he keeps them on tenterhooks. It amuses him. “

“One can only feel sorry for everyone concerned,” I said. She looked at me sharply and shook her head as though in despair.

I went on: “At least Ursule had her daughter.”

“She never cared greatly for Marguerite. I think the child reminded her of her birth and all she had suffered.”

“It was not Marguerite’s fault,” I said sharply.

“I should have thought it would have been natural for a mother to care for her child.”

“Marguerite soon showed herself well able to look after herself.

Nou-Nou was not very interested in the child either. Her care fell mostly to me. I was very drawn to her. She was such a gay little thing, vivacious, very wayward, impulsive . well, she has not changed much. “

“I am surprised that Ursule was indifferent to her.”

“She was always listless at this time. Soon after Marguerite’s birth she suffered another shock. Her mother died. She had been very fond of her mother and her death was a great blow to her.”

“So it was unexpected.”

Yvette was silent for a while, then she said: Her mother took her own life. ” I was startled.

“Yes,” went on Yvette.

“It was a great shock to us all. We did not know that she was ill. She had been suffering some internal pains but she had mentioned this for some time. But when the pain increased she could keep it secret no longer. When she heard that nothing could be done for it, she took an overdose of a sleeping draught.”

“Like … Ursule,” I murmured.

“No,” said Yvette firmly.

“Not like Ursule. Ursule would never have taken her own life. I know she wouldn’t. We talked of this again and again. Ursule was deeply religious. She believed in an after-life. She used to say to me: ” No matter what one suffers here, Yvette, it is all fleeting. That’s what I tell myself. We must endure it and the greater the suffering, the more rejoicing there will be when one comes to rest. My mother suffered pain and would have suffered more and she could not endure it. Oh, if only she had waited. ” Then she turned to me and gripped my hands and said:

“If only I had known. If only I could have talked to her …”

“And yet when something similar happened to her …”

“She was not in great pain then. I know.”

“You were not at the chateau,” I reminded her.

“When I left the chateau, we wrote to each other. We wrote every week.

She wanted to know every detail of my life and she gave me every detail of hers. She opened her heart to me. She kept nothing back.

When I left we had made this pact. Later she wrote that our letters were more revealing than our daily contacts. She said that we had become even closer through the pen than we had been before because it was so much easier to say exactly what one meant on paper. That was why I learned so much about her . when I was away from her, more than when I was with her. That is why I know that she would never have killed herself. “

“How then did she die?”

“Someone murdered her,” she said.

I went to my room and stayed there. I did not want to talk of Ursule’s death. I would not believe what Yvette was suggesting. That Yvette believed the Comte had killed his wife was without question.

And I knew that the intention of these conversations was to warn me.

In her mind she had put me with those women who had become fascinated by him and were picked up and made much of for a while and before they were cast off . minor affaires in a long stream of such, some of greater importance than others, like the one which had brought him Etienne.

In spite of everything I would not believe this of him. That he had had adventures I knew-indeed, when had he ever made a secret of that? but that our relationship was different, I was certain.

At times I believed I would be ready to forget everything that had gone before. Everything? Murder? But I would not believe he had killed his wife. He had killed Leon’s brother but that was different a reckless, thoughtless act which had ended in tragedy but which was quite different from premeditated murder.

While I was brooding there the door opened and Margot looked in. She was not quite her exuberant self.

“Is something wrong?” I cried, raising myself on my arm, for I was lying on my bed.

She sat on the chair near the mirror and looked at me frowning.

She nodded slowly.

“What’s happened? Chariot…?”

“Is as beautiful and bonny as ever.”

Then what? “

“It’s a note I’ve had. Armand said a woman had given it to him and it was to be delivered either to me or to you.”

“A note? Armand?”

“Please don’t repeat everything I say, Minelle. It maddens me.”

“Why should a woman give a note to Armand?”

“Because she must have known he comes from the chateau.”

Armand was a groom we had brought with us from the Chateau Silvaine.

Etienne had said he was a good man and had recommended us to bring him with us.

Where’s the note? ” I asked.

She held out a piece of paper. I took it and read:

It would be well for one of you to come to the Cafe des Fleurs at ten o’clock on Tuesday morning. You will be sorry if you fail. I know about the baby.

I stared at her.

“Who on earth could it be …?”

She shook her head impatiently.

“Oh, Minelle, what are we going to do?

It’s worse than Bessell and Mimi. “

“It looks to me,” I said, ‘as if it’s the same thing as Bessell and Mimi. “

“But here … in Grasseville. I’m frightened, Minelle.”

“It’s someone trying to blackmail you,” I said.

“How can you be sure?”

“The tone of the note.

“You'll be sorry …” It’s someone who has found out and wants to make something out of it. “

Whatever shall I do? “

Could you tell Robert the truth? “

“Are you mad? I never could … at least not yet. He thinks I’m so perfect, Minelle.”

“He’ll have to discover his error sooner or later. Why not sooner?”

“You can be so hard.”

“Then why not try someone else?”

“Someone else! You’re in this. It says ” one of you”. That means you as well.”

I think you should go. “

“I can’t Robert is taking me for a ride.”

Wen, cancel it. “

“What excuses could I make? I have to go. It would look so odd. He’d only want to know why…”

I hesitated. I flattered myself that this was a delicate situation which I could handle better than Margot. After all, I was involved. I had been with her during that fateful period. My mind ranged over who it could possibly be. Madame Gremond . someone from the house . perhaps someone to whom Bessell and Mimi had talked, someone who had seen them favoured and hoped to reap similar benefits.

When at length I said I would go she threw her arms round me. She knew she could rely on me to settle everything, she declared.

I said: “Listen. This is not settled. It has only just begun. I think you will have to consider telling Robert. That would scatter the blackmailers. You can never know when Bessell IS and Mimi are coming back with more demands.” E “Oh, Minelle, I’m so frightened. But you will go and you’ll ” ‘” know how to deal with them.”

“There is only one wise way in dealing with blackmailers and that is to tell them to do their worst.” ,.

She shook her head, real fear in her eyes. I was very fond “J of her and it was gratifying to see how happy she and Robert were together and I often laughed to think how ingeniously she had brought her baby into the family. But of course it was an uneasy situation and while she kept such a secret, which was inevitably shared by others, dangers could arise.

I was rather touched, too, by the manner in which she could shift everything on to my shoulders. I was sure she would be blithely happy during her morning with Robert. She could always live in the moment, which was perhaps a blessing in some ways, but it did sometimes leave the future to be cared for.

At five minutes to ten I arrived at the Cafe des Fleurs. I ordered my coffee and the usual gateau although I had no appetite for it, but I thought Madame would be surprised if I did not and I wanted this to be an ordinary morning. I received a little shock to see the man with the dark wig and the high shoulders walk over. He is the blackmailer, I thought. He has been watching me! But he took a seat some distance off and although he glanced my way he did not appear to be really looking at me.

A woman was coming towards me. Emilie! Madame Gremond’s maid, the quiet sister of the garrulous Jeanne. I might have known. I had always mistrusted those thin lips, those pale eyes which had never really looked straight at me.

“Mademoiselle is surprised?” she asked with an unpleasant smirk.

“Not entirely,” I replied.

“What is it you have to say? Please say it quickly and go.”

“Ill go in my own time. Mademoiselle. It is not you who calls the tune now, remember. It won’t take long to settle. I know now that the mother of the child was not Madame Ie Brun, but Madame de Grasseville, at that time Mademoiselle Fontaine Delibes, daughter of the great Comte.”

“You have worked very hard,” I said caustically.

“It’s a pity it was not in a more worthy cause.”

“It wasn’t difficult,” she said, with an air of modesty.

“We all knew that once Madame Gremond had been a great friend of the Comte Fontaine Delibes. She was very proud of it. He came to see her. Then all this happened. We thought Madame Ie Brun was one of his mistresses and the baby was his. Then Gaston took letters to Madame LeGrand … because she and Madame Gremond had kept in touch with t each other. Ladies of misfortune … not altogether cast off.”

She sniggered and how I hated her whey-coloured face el “Gaston saw you and hung about and caught a glimpse of Madame de Grasseville. He heard how she was going to get married and then the cat was out of the bag, so to speak. Gaston and Jeanne want a little something to set up home with and I’d like a bit for my old age. We’d like a thousand francs each to start with, and if we don’t get it I shall go to the chateau and tell Madame’s husband the whole story.”

“You are an unscrupulous and wicked woman.”

“Who in my position would not be unscrupulous for three thousand francs?”

“Many, I hope. Do you make a practice of this sort of thing?”

“Such good fortune does not often come my way. Mademoiselle. Madame de Grasseville as she now is … talked too much. She gave clues. My sister listened and we talked it over with Gaston. If she had been the Comte’s mistress we wouldn’t have dared. But you see this is different. We don’t have to deal with the Comte, do we … but with Monsieur de Grasseville.”

“I shall see that Madame Gremond knows the sort of people she employs.”

“When we have our fortune what shall we care? Madame Gremond has to be careful of herself. Times are not good for such as she is … and for such as you. You will have to be careful how you treat the people now.

Come. Bring the francs tomorrow and all will be well’ “Until the next demand?”

“Perhaps there will be no more demands.”

The perpetual promise of the blackmailer, and made to be broken, of course. “

Emilie shrugged her shoulders.

“Madame is the one who will have to decide. She is the one who will have to face her husband. I wonder how he will feel about supporting his wife’s little bastard baby.”

I could have slapped her face and might have done so had we not been sitting at a cafe table. I fancied the man with the wig was watching and trying to hear what was said.

I stood up.

“I will take your message,” I said.

“Please do not forget that blackmail is a criminal act.”

She grinned at me.

“We all have to be careful, do we not? And we should all try to help each other.”

I walked away. I could feel her eyes following me-and those of the man in the dark wig too.

I walked briskly to the chateau. When I reached the incline I looked back. The man was some little way behind, walking in the direction of the chateau. But my mind was full of Emilie and I had little thought to spare for him.

The three of us discussed Emilie’s threat myself, Yvette and Margot.

Yvette and I were of one opinion. There was only one way of dealing with the matter. Margot must confess to her husband. If she did not and complied with Emilie’s demand it would be the beginning of many.

“You will never have any peace,” I pointed out.

“You will never know from one moment to the next when she is going to appear with further demands.”

“I can’t tell Robert,” wailed Margot.

“It would spoil everything.”

“What else can you do?” I demanded.

“Leave it. Take no notice.”

“Then she might tell. If he has to know, it is better for it to come from you.”

I could give her the money. “

“That would be the utmost folly,” said Yvette.

Margot wept and stormed and declared she would never tell Robert, and demanded to know why people would not leave her alone. Hadn’t she suffered enough?

“Look, Margot,” I said, ‘if you tell him, perhaps he’ll understand and that will be an end of the matter. Just imagine how happy you would be without the burden of this secret. Think of all the people who might decide to blackmail you. You haven’t heard the end of Bessell and Mimi yet. “

“And I trusted them,” she said.

“It shows you can trust no one,” Yvette pointed out.

“Minelle is right. Robert is good and kind and he loves you.”

“Not enough for that perhaps,” said Margot. “

“I believe he does,” I said,

“How can you know that?”

“I know that you are very happy together and he won’t want that changed.”

“But it will be changed. He thinks me so wonderful… so unlike other girls…”

She stormed and raged and shut herself in her room and then came to me and demanded that I talk to her. We discussed it all again, going over and over the same points. I stuck to my opinion; she wavered from one to the other.

I reminded her that Bnrilie would be at the patisserie the next day.

“Let her be!” she cried.

At supper she was quite gay with Robert as though there was nothing at all on her mind. Though perhaps, I thought afterwards, she was a little too gay.

I spent a sleepless night wondering what would happen the next day, but in the early morning Margot came to me. She was radiant.

She had done it. She had taken our advice. She had told Robert that Chariot was her son.

She threw herself into my arms.

“And he still loves me,” she said.

I was so relieved I could not speak.

“He was a little taken aback,” she explained.

“But when he had got used to it he said that he was glad I had brought Chariot here. Then he said I would be a good mother to our children when they came. You see, Minelle, I have solved our problem.”

“Ours?” I said.

“You are in this as much as I am.”

“My part can hardly be compared with yours. But never mind that now. I am so pleased and happy. How lucky you are to have Robert. I hope you appreciate that.” ‘

I could not but relish my meeting with Emilie. She was waiting at the patisserie and she brightened with anticipation when she saw me.

“Have you brought the money?” she demanded.

“Hand it to me now.”

“You go too fast,” I retorted. I have not brought the money. You may go straight to the chateau and ask for Monsieur de Grasseville. You can tell him what you know of his wife. You will get short shrift from him for information that he already knows. “

“I don’t believe it.”

“Nevertheless it is true.”

“It’s not the story I heard.”

“Do you think you are in a position to hear what takes place between a wife and her husband?’ She looked deflated.

“You’re lying, of course.”

“It is not a habit of mine to do so.”

“Maybe not, but I reckon you sidestep now and then. You managed very well when you were with us. Madame Ie Brun … a husband who was dead drowned, wasn’t it. A fine story. You could lie then and you’re lying now.”

“There is one way of proving it. Go to the chateau and ask for Monsieur de Grasseville. I am sure he would grant you an interview.

But you might find someone waiting for you whom you do not expect. Now get out of here while you can safely do so. “

“Do not imagine, Mademoiselle, that I shall let this pass. I shall discover the truth and when I have done so I shall know how to act.”

“And if you are not careful, so shall we. There is nothing more despicable than a blackmailer. Goodbye. Take warning and never show your face here again.”

Emilie, looking sickly pale, rose and giving me a venomous look said:

“One day it will be different. One day we shall iave our revenge on such as you. It has been too easy for ou. Those days are over. The time is coming when there’ll ie change. Ill see the likes of you hanging on the lanterns ‘before long.”

She walked away, her head high. Her words had sent a shiver of dismay down my spine. My triumph in victory was gone. So absorbed was I that I forgot to see if the man in the dark wig had followed me.

III

The atmosphere of the household had changed as I suppose was inevitable after Margot’s revelation. She tried to be as gay as before, but she was apprehensive and Robert was subdued.

Clearly this had been a shock for him.

Margot was excessively affectionate towards him and he appreciated that, but I caught him looking at Chariot with a kind of wondering amazement, as though he could not really believe the story of his birth.

“He’ll get used to it,” said Yvette, and with so many unscrupulous people aware of it, he would certainly have discovered in time. It is best that he knows through her. He is a good young man and she is fortunate to have such a husband. Different from her mother. “

That brought us back to Ursule and as that was a subject which I found irresistible, I encouraged more disclosures.

“She stayed in her room a great deal, I know,” I said.

“What did people think? I suppose there was a good deal of entertaining at the chateau ” There was, and at first she would put in an appearance. They made a show of being a loving couple at first, but after a while she began to plead illness. Of course she did feel weak after Marguerite’s birth and she never really regained her health and strength. “

“Invalidism became a sort of cult, didn’t it?”

“It did. She was childish sometimes. When there was an engagement which she wanted to avoid she would say: ” Oh, I have such a headache.”

And Nou-Nou would reply: “I’ll get you some spirit of bahn or my marjoram juice.” And Ursule would shake her head and say: “No, Nouny. I don’t want . any of your herb drinks, I really want to be with you and j then my headache will go. ” Of course Nou-Nou loved that. She liked to think that her little girl could be made well simply by being with her. Then I began to realize that Ursule’s‘ illnesses were mostly of the mind. They were excuses. We both hated him so much that we always rushed to her rescue’ and we would tell him that she was not well enough to be with him.”

“It’s a dangerous practice,” I said, ‘to feign illness. It’s like rough justice. You tend to be ill in order to escape something and before you realize it you are ill. “

“It seems so. As the years passed she became an invalid although there was rarely anything specifically wrong wif her. He despised that in her. He thought her a malinge which she was in a way. Yet it seemed to me that her illnesses were real, only they weren’t what she said they were. So she became very much the invalid wife. She did not seem to want to go far from her room. She took shelter from him on her couch and chaise-longue.”

“Can you blame him for looking elsewhere?”

“I do blame him,” said Yvette fiercely.

“I tell you I know more than you do.”

We were silent for a while and then she said: “One of these days .. ” I waited but she added: “Never mind.”

“But what were you going to say? What is going to happen one of these days?”

“I have her letters,” she said.

“I’ve kept every one of them. She wrote to me regularly once a week all those letters over six years. Writing to me was an outlet for her feelings. She just set her thoughts down on paper. It was like talking to her. Sometimes I would have several letters at a time. She used to number them so that I read them in the right order. I knew exactly what she was thinking … what she was doing. It was like being there … only closer really, because she was more frank on paper than she ever was when we were together.” Her next words startled me.

“I knew of you through her letters. She told me you had come to the chateau … and the effect you had on him … and he on you…”

“I did not know that she was very much aware of me.”

“Although she stayed in her rooms she knew what was happening in the chateau.”

“And what did she say of me?”

Yvette was silent.

A messenger from the Comte arrived at Grasseville. He had letters for the Comte de Grasseville, for Margot and there was one for me.

I took it to my bedroom that I might be alone to read it. My dearest [he had written], It gives me great satisfaction to know that you are at Grasseville. I want you to remain there until I come for you or send for you. I do not know when that will be but you may be sure I shall lose no time and it will be as soon as it is possible. The situation in Paris is deteriorating fast. There have been riots and the shopkeepers are barricading their shops. People are marching through the streets wearing the tricolour.

The heroes at the moment are Necker and the Due d’Orleans . but that could change tomorrow. There is a feeling that anything can change at any moment. Sometimes I would like to see a confrontation between the King and the nobility on one side and Danton, Desmoulins and the rest on the other. What Orleans is doing with them I cant imagine. I think he may imagine they will set him up as King. My opinion is that if they dispense with the Monarchy there will be no crown. But a crowned king is a king until he dies.

My dear Minelle, how I wish you were here that I might talk of these matters with you. There is one hope that sustains me in this dismal world: One day you and I will be together.

Charles Auguste.

I read his letter over and over again. I glowed with happiness. When I held in my band a letter he had written to me nothing I heard of him could alter my feelings for him.

I had retired early that night. Supper had been a somewhat silent meal. The Grassevilles mere and pere were clearly disturbed by the news from Paris. There were times when even Grasseville had to be invaded by the unpleasant truth. Robert, of course, was less exuberant. One could not expect him to be overjoyed by the news that his wife had had a child by someone else before her marriage to him;

and he was taking a little time to assimilate the devastating revelation. Margot could always be affected by her father. I wondered what he had said to her.

As I sat at my dressing-table brushing my hair there was a knock on my door and when I called “Come in’, Yvette entered. She carried a packet of papers in her hand.

“I hope I don’t disturb you,” she said.

“No, of course not.”

“I wanted to show you something. I have been wrestling with myself for some time and I really think I should.”

I knew what she was holding in her hand before she told me.

Her letters,” I said.

The last I received,” she answered.

“She must have written them a few days before she died. In fact they were actually delivered to me on that day. The messenger came with them and neither of us knew what had happened.”

“Why do you want to show them to me?”

“Because I think there will be something in them that you ought to ‘know.”

I lowered my eyes. She would have known that letters from the Comte had arrived this day and that there was one among them for me, which was significant. If you are sure you wish me to read them . ” I began.

“I think it is important that you do.” She laid the packet on the dressing-table.

“Goodnight,” she added, and left me.

I lighted the three candles of the candelabrum by my bedside and got into bed. Propped up by pillows, I untied the letters. They were numbered one, two and three.

The handwriting was firm and I felt reluctant to unfold them and read them, for they had not been intended for me and I felt I was prying on something private. Curious as I was to learn about Ursule, I was very reluctant to read her letters, and if I were honest I would admit that that reluctance was caused by the fear of what I should find rather than a sense of correct behaviour. I was afraid of what I should read about the Comte. I opened the first of the letters. My dear Yvette, How good it is to write to you. Our letters are, as you know, a source of great comfort to me. Writing them is like talking to you and you know how I always liked to tell you everything.

Life goes on as before. Nouny with my petit dejeuner, drawing the curtains, making sure the sun doesn’t bother me and that I aim wrapped up against draughts. Not that she would allow any in my room.

Marguerite is back now after her long sojourn abroad. There is someone with her called a cousin . a fiction if ever there was. It is a new gambit with him. He has never called them cousins before. This one is English. Marguerite knew her during her stay in England. She has been presented to me. A tall, good-looking girl with rather beautiful hair-masses of it-and blue eyes of a deep and unusual shade. She seems to have a good conceit of herself, an air of independence and is not in the least frivolous. In fact I was surprised, for she is not his type at all. I watch her in the gardens with Marguerite. One always learns so much about people when they are unaware of one’s observation. There is a change in him. It has suddenly struck me that this time he may be serious.

I had an uncomfortable pain yesterday afternoon. Nouny made a great fuss about it and insisted on my taking her mistletoe cure. She went on and on about her herbs and plants as you know she is fond of doing.

I have already heard about six hundred times that the Druids called it that plant that cures all ills and it is said to produce immortality.

Anyway, Nouny’s draught soothed me and I slept most of the afternoon, I haven’t seen him for a week. I dare say he will come in to pay his duty call. It amazes me that he bothers to.

I dread his visits and I fancy it would be no deprivation to him to dispense with them.

But what I wanted to tell you was that this time he was different.

Usually he sits in the chair and his eyes keep going to the clock. I know he is asking himself how much longer he need stay. He can never hide his contempt. It is there in his eyes, in his voice and the very way he sits in the chair. He is impatient.

Nouny told him about my pain. You know how she is with him . blaming him for everything. If I cut my finger she would find some way of saying it was his faultj And then I fancied I saw something in his eyes . speculation It is something to do with this girl. She is the most unlikely one you could imagine. She was a schoolteacher;

I remember hearing something of her when I was in England not long ago. What a dreadful time that was i But he insisted on my going because we had to see Marguerite. I felt ill all the time, as you know, and I hated to be separated from Nouny. She was frantic until I came back and then started dosing me with all sorts of concoctions to purge me of the contamination of foreign parts!

But the girl . He must have seen her then, for Marguerite was at a school run by the girl’s mother. She speaks

French very well indeed.

I saw him in the gardens with her once. I couldn’t see them very clearly, of course, but there was something in his gestures, his attitude . I don’t think she is his mistress . yet. I laughed so much when I saw them in the gardens that Nouny thought I was going into hysterics. I was thinking about Gabrielle LeGrand

Ours is a very strange household. Well, what can one expect with such a man at the head of it ! It is always good writing to you, Yvette. I should be desolate without our letters. I feel so tired sometimes. Like someone outside life looking in on it. I rather like it that way.

I look forward to hearing your news, dear Yvette, and you must not think I do not love all the details. The fact that Jose burned the potage and birds have ruined the plum crop interests me greatly. I like to know that there is another side of life. Here I feel we live high drama all the time. That makes the quiet life seem very sweet.

Perhaps it is what I am trying to escape to. So write, dear Yvette.

Goodnight.

Ursule. I finished the first letter and folded it. My heart was beating uncomfortably fast. I could see that these letters were going to be revealing. Already I had seen myself through other eyes and I knew that I had been observed when I had not known it.

Yvette was telling me that I should go away. I should not be caught up in this drama into which, if I continued my association with the Comte, I should be drawn. I opened the second letter. My dear Yvette, I’ve had a further dose of the mistletoe cure. Nouny is going round grunting like a grampus with a kind of mingling disapproval and satisfaction-disapproval for the pain, satisfaction for the cure.

She has spoken to him about it and said she wants the doctors. It is fussing of her. I know what’s in her mind. She is thinking of my mother. I never really heard the truth of that. They hushed it up and kept a lot from me. She took her own life, I know, because she was afraid of the future. It was that painful illness which was going to be worse and kill her eventually. No matter what they try to keep from one, there is always gossip to be heard. I have often pretended to be asleep when I was lying there listening to the servants. I have a gift, as you know, for seeming to take in nothing when I am taking in everything. I think they were afraid for me to know too much in case I-who am also ill-might do the same. If Nouny knows me at all she knows that I would never take my own life. I feel very strongly about this. I have always felt it. Remember how we used to talk about it? I still believe that one must work out one’s re1e on earth, however uncomfortable. It’s part of a pattern. Nouny gets terribly worked up about what’s going to happen to me. She’s always saying: “What’s going to happen to you when I’m gone?”

“Gone where, Nouny?” I ask teasingly. To Heaven,” she says.

I laugh at her and she gets so upset I have to cos set her and tell her how important she is to me just to placate her. I agreed to see the doctors and she is talking to him about it. I am sure he says: “More malingering.” But what do I care?

I am certain that his feelings for the schoolmistress girl are different from usual. This one appears not to be just a woman but the woman. For how long, is another matter, but he is certainly obsessed at the time. Nouny is very angry. She hates the girl. Marguerite is very fond of her, though. They are together a good deal. They keep up the myth of cousin. It is a good way of keeping her at the chateau with out too much comment. Of course the girl’s presence here is causing a lot of heart burning in some quarters, as you can guess.

When I think of Gabrielle LeGrand brooding in that’) house of hers like a great spider waiting to catch her fly, I laugh so much that Nouny gets out the Lady’s Bedstraw. That’s the cure for hysteria in case you’ve forgotten. I have learned quite a lot about these things.

Living with Nouny how could one help it? I wonder what Gabrielle thinks of our young lady. Well, while I’m here, what does it matter?

Gabrielle comforts herself that I am the invalid and must eventually succumb to my ailments. And she has the stalwart

Etienne to offer. A son . the hope of the house. Oh, Yvette, what an insult to our sex! We are the unwanted ones. If Marguerite had been a boy, who knows how different our lives might have been. How many women in the world have been cast out for the only reason that they cannot bear a son. What a commentary on our society. But I was fortunate.

Many have to endure years and years of childbearing . daughter, daughter all the time . and often miscarriages. I escaped that. I never want those early experiences to happen again. I was not meant for that. I knew it at once and so did he . that was why he hated me. You know the sort of man he is. Women are as necessary to him as air. He cannot live without them. It was so from the beginning of his manhood. It will be so to the end. That is why the affair of the schoolmistress is so strange. Of course that could not last. that obsession for one. But it is strange that it should exist at all.

Nouny won’t admit it, but she appears to be quite a pleasant creature.

She has a natural dignity and doesn’t give herself airs. She has been strictly brought up and is holding him off, I suspect, because her upbringing would not allow her to indulge in a light love affair with him. Well, we shall see.

The doctors came today. They prodded me and asked endless questions.

Then there was a long conference with Nouny. He was not there, which tfaey must have thought strange. He thought the whole thing was a farce. So it was. It was just to placate Nouny. She went about looking grave and making me rest and asking if I felt any pain. I pretended a bit because that was what she wanted and it gave her a chance to get out the mistletoe cure. Goodnight. I am going to sleep now. Ursule.

There was one more letter. I was beginning to see Ursule as quite a different person from the one I had imagined. She was not the peevish invalid. What she had hated was her marriage. I believed she would have hated marriage with anyone. She was without passion, without maternal instincts. But she could have affection. She clearly had that for NouNou and Yvette. She did not want to take part in life. She wanted to spend her days in her room, observing the conduct of those about her. Instead of being aloof, though, she was enormously interested in what was going on. She was like the audience at a play;

she wanted to see how they acted while she herself took no part. I picked up the last letter. My dear Yvette, I have suddenly become aware of the drama all about me. It is as though they have all sprung to life. We are on the verge of a revolution, I believe. I have been reading the papers. I know things are very much more grave than we have allowed ourselves to believe. I wonder what will happen to us. I chatted to one of the maids who came in to clean. Nouny was having a nap so she could talk freely to me, which she wouldn’t dare do if Nouny was around. Anything unpleasant, as you know, has to be kept from me. I learned from the girl that there have been riots in various places all over the country and that the people are going to rise and demand their rights. Spoken, I must say, with a certain satisfaction. She looked at my negligee as she talked as though at the given moment she would have that as her share.

It is very distressing and I started to wonder what would happen to me if there was this turn-about. I cannot imagine anyone’s trying to take his chateau from him, can you? He would subdue them with a look.

All this going on and our not being aware of it, makes me see that there are things happening under my very nose, as it were, which I have not been looking at squarely.

He is still longing for the school lady and she remains aloof. Perhaps she knows it is the way to increase his ardour. But I am not sure. I think she is rather wise. From the little I have gathered from Marguerite she is the fount of all wisdom. It is always Minelle this . and Minelle that. Minelle is our school lady. I think that is Marguerite’s version of her name. It sounds French but the lady is as English as it is possible for anyone to be. Our tongue sounds a little incongruous on her lips though she speaks it perfectly.

He wants me out of the way. Of course he has been wanting that for a long time but never as fervently as now. When I say out of the way, I do not mean just out of sight, but off the earth. I suddenly realized this with a shock, because as you know he is a man who, when he wants, wants fiercely and does not rest until he has it.

I, who have lived thus all these years-which is scarcely living at all suddenly find myself in the midst of intrigue. You see, Yvette, there are several people who wish me out of the way . not mildly but desperately. First there is my dear husband. How he would love to be rid of me! Then he could go to his schoolmistress and offer her honourable marriage. I believe that is what he wants to do.

And what of Gabrielle . all those years patiently waiting for me to die . and yet at the same time wanting me to live. If I died he might marry again, but would it be Gabrielle? Gabrielle has proved that she can bear a son. There is that six foot of Fontaine Delibes manhood to prove it. Etienne! And who could doubt that the Comte is his father? Poor Gabrielle, what a quandary for her! The Comte could marry her if he were free, but would he? I know she has been a faithful mistress to him for many years, but it is a tradition that when a man is free to marry it is not his ageing mistress whom he chooses as his wife. He turns and finds a young girl. So there sits our patient Gabrielle. What does she feel to see this young schoolmistress enslaving her lover? And Etienne, what of him?

Then there is Leon. I discovered something about Leon. It was on the night of the ball. I know so much more than people think. I have always bad food, clothes and even money sent to Leon’s family. I felt a certain responsibility, as it was because I did not produce a son that my husband drove so wildly that there was this terrible accident.

I send Edouard, one of my grooms, to Leon’s family once a month. He brings me back news of them. He talks to them and comes back and tells me little things about them. Then on the night of the ball . this happened. And Leon is aware of it. I am too tired to tell you about it now. It’s a long story . so next time. But Leon is afraid of what I might do.

There is so much drama in this household, Yvette. I often wonder where it will all end. But it does make life exciting and it could easily be so dull for me. I can’t wait to know what will happen next.

I have always been interested in people. It’s odd that I should wish to be merely a looker-on. But it’s true. I don’t want to go down there in the arena. Marriage and all it entails is particularly distasteful to me. I suppose there are people like that.

They turn up occasionally.

There are moments of enjoyment in my life . writing to you . discovering what people are doing. And now suddenly it has all become tremendously exciting.

I can’t wait for what will happen next. I shall write to you tomorrow more fully. I’m just a little tired now and I like to be fresh for my letters.

Goodnight.

Ursule.

The letter fell from my hand. I looked at the date. It was written the night before she died.

I now knew why Yvette had decided to show me the letters. She was telling me that Ursule could not possibly have taken her own life.

There was little sleep for me that night. I lay awake brooding on what I had read.

I took the first opportunity of returning the letters to Yvette.

“You’ve read them?” she asked. I nodded.

“Did you realize when the last one was written?”

Yes, the night before she died. She must have written it just before she took the fatal dose. “

“Do you think that is the letter of a woman contemplating suicide?”

“No. “

There is only one solution. He killed her. ” I was silent and she went on: ” He wanted her out of the way. She knew that. She actually said it in the letter. “

I don’t believe it. At the autopsy. “

“My dear Minelle, you do not know the Comte’s power. It has always been so. The doctors would say what he commanded them to.”

“Surely they would have more integrity.”

“You do not know how things can happen. Someone offends a person in a high place. A little later he receives a lettre de cachet. Nothing more is heard of him.”

I was silent and she came to me and laid a hand on my arm.

“If you are wise,” she said, ‘you will return to England with’ out delay and forget you ever met baa. “

“Where should I go?”

“Where would you go now if there were trouble?”

I suppose I should stay with Margot . here . with you all. “

“And if the Comte comes for you, what then?” I was silent and she went on: “He might offer to marry you. Would you marry a murderer?”

There is no proof. “

“Didn’t you find that in the letter? You read what she had written before she died. The doctors had been. He had sent for them that they might diagnose some imaginary disease.”

“It was Nou-Nou who sent for them.”

“Nou-Nou constantly wanted to send for them. It would only have been a matter of waiting until she asked for them again,” “If he wanted to be rid of her, why did he not do so long ago?”

“Because you were not there.”

“But he always wanted to remarry. He wanted a son.”

“There was no particular woman before. He was ready to leave it to fate and if necessary settle for Etienne.”

“You are conjecturing too much.”

“Oh, isn’t it clear to you, or are you wilfully blind?”

I was wilfully blind, I knew. The evidence was clear enough in the letters. She had declared her wish to live only the night before she died.

I had never been so wretched in the whole of my life.

One hot day followed another. When I awoke each morning my first thoughts were of the Comte. I could not shut from my mind the picture of his going into her bedroom and opening Nou-Nou’s cupboard. All the remedies were neatly labelled in Nou-Nou’s handwriting. He would tip the fluid into the glass . the double . or treble dose . that meant death.

What could I do? I asked him for the truth, he would not give it. He was adept at lying. Or would he tell me the truth and try to make me believe that whatever he had done would make no difference to us? Was he right? Could I stand the test? Wasn’t it cowardly to run away from it?

But that was what I should do. In the first heat of my passion for him I might forget but later how should I feel, living with a murderer?

In my dreams my mother returned to me. She pleaded with me. Then in the dream she changed to Yvette and said:

“Go home. Don’t delay any more.”

A strange thing happened a week after I had read those letters. I could almost believe that my mother had arranged it with divine assistance.

I was in my room turning over the question of what I should do when Margot rushed in.

“A visitor,” she cried.

“Come down at once. You will be surprised.”

I immediately thought of the Comte.

“Who?” I demanded.

“I’m not telling. Come and see. It’s a surprise.”

I doubted whether the arrival of the Comte would be such a great surprise and surely he would not have aroused this reaction in Margot.

I looked at myself in the mirror.

“You look all right,” Margot assured me.

“And there is no time to change or anything like that. Do come now.”

So I went with her and to my utter astonishment discovered that the visitor was Joel Derringham. I looked at him in amazement and he took my hands in his, “You look surprised to see me,” he said.

I am completely taken aback. “

“I had come to the south of France from Italy and I heard from home that you had gone to France. I thought it would be a good idea to call on the Comte and his family. I went to the chateau and was informed of Marguerite’s marriage and that you had accompanied her to Grasseville.

So here I am. “

“You will stay a while, I trust,” said Margot, very much the chat elaine

“It is delightful of you to offer hospitality and I should be very pleased to take advantage of it.”

“Minelle,” said Margot imperiously, ‘you will entertain our guest while I make arrangements for his room to be prepared. What of refreshment, Joel? We dine at six. “

“I have had something at an inn and shall be quite happy until six, thank you.”

We sat down and when we were alone he looked at me steadily.

“It is good to see you again,” he said.

“Much has happened since our last meeting,” I replied rather tritely.

“A great deal. I was sorry to leave so abruptly.”

“Oh, I understand.”

“How did you come to leave England?”

My mother died, as you know, and the school did not prosper without her. It seemed a solution to come with Margot when the opportunity was offered to me. “

He nodded.

“You have changed little, Minella. Your mother’s death was a great blow to you, I know.”

The greatest I ever suffered. “

He winced slightly and I realized I had told him that his abrupt departure had not affected me so much.

“She was a wonderful woman,” he said.

“My father was always talking of her.”

But not so wonderful, I thought, that her daughter could be considered worthy of his son. Not that I would have taken him, I assured myself haughtily. But how pleased my dear mother would have been had that union been possible.

“Have you enjoyed your tour?” I asked.

“It is not yet over.”

“I thought you were on your way home.”

“By no means. It was simply that I heard you were in France and I very much wanted to see you. This country is a boiling cauldron of discontent.”

“I know. One can’t live here without being aware of it.”

“It is not the safest place in the world for a young Englishwoman.”

“That’s true enough.”

“You should not stay here. I cannot understand why the Comte has not arranged for your return to England.”

I said nothing.

Margot returned.

“I will show you your room. I am sure you will wish to wash and perhaps change. You have, brought a manservant with you, I see. He is being looked after. I am so pleased you have come. I am sure Minelle is too.”

She looked at me a little mischievously and then she took him to his room.

I went to my own. I was really quite shaken by my enounter with him.

It brought back memories of home. I could see my mother clearly, her eyes dancing with excitement as she showed me the handsome riding kit spread out on the bed.

It was not long before Margot appeared. She sat in her favourite chair facing the mirror so that she could admire her reflection as she talked.

“He is more handsome than ever,” she cried.

“Did you not think so?”

“He was always considered to be good-looking.”

He is a very pleasant young man. I have a special interest in him because at one time they had decided that I might marry him. “

“You are glad you didn’t?”

“I wonder what he would have said about Chariot? I don’t think he would have been quite as lenient as Robert, do you?”

I have no idea. “

“Oh, haughty! The fact was, if I remember rightly, that he was quite interested in you. Wasn’t that the reason why he was sent off in a hurry?”

“That’s all in the past.”

“But the past is revived, Minelle. He has revived it by putting in an appearance. I like him. I am sure Robert will be jealous when he hears I was once meant for him. But then I shall tell him where Joel’s true fancy lies. I believe he has come here just to see you.”

“Nonsense.”

“Very unconvincingly said. I thought you always prided yourself on your adherence to the truth and logic. Of course he has come to see you.” She was serious suddenly.

“Oh, Minelle, it’s the right thing it is really. If he wants to take you home to England you should go.”

Do you want to be rid of me? “

“What a cruel thing to say. You know I’d hate you to go. I’m not thinking of myself.”

“A novel experience for you.”

“Stop this silly bantering. It’s serious. Things are bad here. There’s going to be an explosion at any minute. What do you think is happening? What of my father? I knew how he feels about you … and you about him. You’re a fool, Minelle. You don’t know him. I told you from the first he’s got the devil in him. He’s no good to any woman.” “Margot, stop it.”

“I won’t. I’m worried about you. We have been through the Chariot affair together. I’m fond of you. I want you to be happy … like I am. I want you to know what it means to marry a good man. If you marry Joel Derringham you’ll have a good life. You know you will.”

“Shouldn’t we wait until he asks me? He hasn’t, you know, and he showed clearly not so long ago that as people were thinking along those lines it would be well for him to get away.”

That was his people. Silly ideas they have. “

“But he must have agreed to go.”

“He did it because he’d always obeyed them. Now he’s grown up he’s changed his mind.”

“You do run on, Margot. You always did. He is merely paying a visit to old friends. Let’s leave it at that, shall we?”

She came to me and took my hand. Then she kissed me gently on the cheek.

“I know I’m a selfish butterfly, but there are people I love. Chariot, Robert and you, Minelle. I want you to be happy. I’ll come to England and your children and mine shall play together in the gardens of Derringham Manor. You’ll come to Grasseville and when we’re old we’ll talk about these days and we’ll laugh and laugh and live them again in our memories. That’s how I want it to be. That’s the best way. In your heart you know it. Oh, I am so glad he has come.”

Then she kissed me swiftly on the cheek and ran from the room.

We rode together, Joel and I. We talked of old times. How it brought it all back ! It filled me with a bitter-sweet nostalgia. Those happy days when a new ribbon for a dress was so important, and my mother and I used to sit on our little patch of lawn and talk about the future.

“I know how you miss her,” Joel said.

“You were wise to get away, although it is unfortunate that you should come to this country at this time. But to have stayed in the schoolhouse would have meant you kept your sad memories with you.”

“When are you returning home?”

“Any time now … perhaps sooner than I had thought.”

“Your family will not wish you to be in France just now, I am sure.”

“No. As a matter of fact several people I know are making hasty plans to leave. Here in this rather remote country spot you have no idea how quickly the situation has been changing and for the worse. I believe the Court is rapidly diminishing. People are finding excuses for leaving Versailles.”

“It sounds ominous.”

“Indeed, yes. Minelle, you must come back to England.”

Where should I go? “

“You could come with me.”

I raised my eyebrows and said: “Where to?”

“I have been thinking about this ever since I left. I was a fool to go. I don’t know why I did. I kept asking myself that for months. Then I promised myself that I would break right away and make new interests, but I couldn’t. The fact is, Minella, I have been thinking of you every day since I last saw you. I know now that I shall go on doing that. I want you to marry me.”

“What of your family?”

They will come round. My father has never been harsh. Nor has my mother. Before anything, they want my happiness. “

I shook my head.

“It wouldn’t be wise. There would be opposition. I should not be accepted.”

“My dear Minella, we’d overcome all that in a week.”

“I shouldn’t want to be accepted on sufferance.”

“If that is the only reason why you hesitate …”

“It is not,” I replied.

Then why . “

“In a case like ours where the marriage would be considered unsuitable…”

“Unsuitable! That’s nonsense! Your parents did not seem to think so. Let’s face it, Joel. We should go back to the small community in which I lived for some years as the schoolmistress’s daughter. I was even teacher to the children of your friends and neighbours. Don’t let us shut our eyes to that. In a small community it persists for ever. I am better educated than your sisters simply because I was able to assimilate knowledge better than they were-but that doesn’t count.

They are the daughters of Sir John Derringham, Baronet, Squire of the Manor. I am the daughter of the schoolmistress. In a society like that it is an unbridgeable gulf. “

“Do you mean to tell me that a woman of your spirit would allow such a silly convention to deter her from what she wanted?”

“If she wanted it enough it wouldn’t, of course.”

“You mean that you don’t love me.”

“You make it sound unfriendly. I like you very much. It’s a great pleasure to see you again, but marriage is a serious matter … a lifelong affair. I think you are rushing into this. You see me as a damsel in distress. I am stranded here and revolution creeps nearer.

Where can I go? You would rescue me like a medieval knight. It’s very commendable but not enough to build a marriage on. “

“You can’t forget that I went away. If I had stayed .. i. defied my parents … it would have been different.”

“Who can say? So much has happened since then.”

‘you were sorry when I went? “

“Yes, I was sorry. I was a little hurt, but it was not a deep wound.”

“I am going to suggest that you and I are married here, now … in France. Then we shall go back to England … husband and wife.”

“That’s very bold of you, Joel. How would you face your parents?”

“You are trying to hurt me. I understand. I hurt you when I went away.

But believe me, I regretted it. I regretted it deeply. Look at it my way, Minella. I had lived with my parents all my life except when I was at the university. We are an amicable family. We always try to please each other and consider what the others want. It is second nature to us. When my father implored me to go away and consider for a while, I naturally obeyed him even though my deepest inclination was to stay. When you know my father, you will understand. Now when I take you back as my wife he will welcome you, because that is what will make me happy. He already admires you. He will learn, to love you. Minella, please don’t let the past influence you. Forgive me for what I did. You think it is weakness . and so it is, but what happened has made me sure of what I want now and I know that without you I can never be really happy again. There are things in my life which you will find irritating. I am cautious . over-cautious. I rarely act without thinking. It’s my nature. So when I fall in love, because it is the first time -and it will be the last-I am unsure of my emotions. It was only when I went away and communed with myself that I understood. Now I know that more than anything I want to marry you. I want to take you back to Derringham, I want us to be together there for the rest of our lives. “

White he was speaking it was as though my mother had come to stand beside him. I could almost see the joy in her eyes, the tears falling down her cheeks.

“Well, Minella?” he asked gently.

“It can’t be,” I said.

“It’s too late.”

“What do you mean… too late?”

I mean that it is not the same as it was. “

If I had asked you before I left . it would have been different, you mean? “

“Life is not static, is it? I have grown away from Derringham. A few days ago I had no idea that I should ever see you again. Then you come back and say marry me. You ask me to decide to change my life in a few minutes.”

I see,” he said. T. should have waited. I should have let you become accustomed to seeing me again. All right, Minella, we’ll wait. Take a few days. Think of all it would mean. Remember those walks and rides we had together and all the things we talked of. Do you recall them?”

“Yes, they were good times.”

There will be many good times, my dear. Well go back where we both belong. Well be together. Well watch the seasons come and go and each year we’ll grow closer to each other. Do you remember how we got along right from the first? Our minds fitted, didn’t they? I’ve never been so stimulated by anyone as I was during our walks together. Minella, it is what your mother would have liked more than anything. “

I was deeply moved at that moment. He was right. She, who had always wanted the best for me, had wanted this desperately. I thought of her plundering the dower chest to buy clothes for me. I could almost hear her gleeful whisper: “It was not in vain after all For her sake I should consider this.

He could see that I was hesitating and he cried triumphantly: “Yes, Minella, we must have time to think of this. But, my dearest, don’t be too long. We are on the edge of a volcano here. I shall not feel safe until we are aboard the packet and alight on English soil.”

I was relieved that I had not to give an immediate answer. I wanted to be alone to think.

I was not in love with Joel. I liked him, respected him, trusted him, understood him and could see ahead of me to the kind of life I would have with him. He was eminently eligible. He was the man my mother would have chosen for me.

And the Comte? Did I love him? I didn’t know. All I did know was that I was more excited by him than I had ever been in my life. Did I trust and respect him? How could I trust and respect a man whom I suspected of murdering his wife? Did I understand him? How could I know what was going on in that devious mind? And the life I might have with him? I thought of his wife’s words. He had an obsession for me, but how long would it last? I thought of his mistress waiting like a spider to catch her fly. And the background of our lives -this tortured country where the holocaust was likely to break forth at any moment. And then what would happen to people like the Comte and his family?

I thought of the peaceful green meadows of England, the woods where in early summer the bluebells were a blue mist under the trees. I thought of the primroses and violets in the hedges and gathering cob nuts in the autumn; and a wave of nostalgia came over me. I thought of picking pussy willows and filling vases with them and how I had taken the pupils for rambles in the country so that they might have a lesson in simple botany.

Joel was bringing back these memories and it seemed to me that my mother was with me more vividly than ever.

Joel pressed my hand.

“Dear Minella, think about it

Think what it would mean to us both. “

I looked at him and saw the kindliness in his face and I thought how like his father he was. I knew then that if he took me home as his wife. Sir John and Lady Derringham would not let the fact that I was not the bride they would have chosen for him stand in the way of their welcome. I knew that I would have the power to win their love and that I could without much difficulty overcome all the obstacles between myself and the happy life my mother had longed for me to have.

There was, of course, the Comte.

If I had never known him there could have been no hesitation. But having known him nothing could ever be the same again.

For the next two days I was constantly in Joel’s company. He did not speak of marriage he was the most tactful of men. We walked a good deal together; we talked of all sorts of subjects on which he was knowledgeable: The illness of the King of England; the wildness of his son, the Prince of Wales;

the dissatisfaction of the English with the royal family; the difference between the discontent at home and in France.

“We are of a different temperament,” he said. I don’t think it could come to revolution in England. There are the differences between rich and poor, there are the resentments; there are the occasional riots . but the atmosphere is quite different. It’s coming here, Minella.

You can feel it . right overhead . about to break. “

He knew a great deal about the situation and it was ironical that I should learn more from him than from anyone else. He was the looker-on who saw the best of the game. Moreover he was astute, politically-minded and shrewd.

Louis is the worst kind of king for his times,” he said.

“It’s sad because he is a good man. But he’s weak. He wants to be good. He sympathizes with the people but he is too lethargic. He believes all men are as well-meaning as himself. Alas for France! And the Queen, poor Marie Antoinette. She was too young to have so much thrust upon her. Oh, she has been guilty of great extravagance. But she was only a child. Imagine her coming from the stem rigid rule of her indomitable mother to be the petted darling of the dissolute

The Reign of Terror Court of France. Naturally it went to her head and she was too feather-brained to understand what damage she was doing. What is coming is inevitable and it will bring no good to France. The mob will have the heads of all the aristocrats it can lay its hands on-no matter whether they are its enemies or not. There has been injustice and that should be abolished, but the greatest passion in the world is envy and soon the rabble in its rags will be on the march against the nobleman in his castle. “

It was uncomfortable hearing, and all the time I was thinking of the Comte.

Joel liked to walk with me after dark so that he could show me the stars in the sky-the lustre of Arcturus and Capella twinkling there, and when he pointed to Mars, conspicuously red on the horizon, it seemed ominous.

I recaptured the pleasure of being with him. He was never dull. We could discuss and disagree with the utmost amity.

Загрузка...