12 TAWADDUD AND THE QARIN


The Story of Tawaddud and the Axolotl

The girl who loved only monsters walked alone through the narrow streets of the City of the Dead.

The ghuls looked at her with empty eyes, huddled around the warmth of the server tombs.

It was instinct that had led her to this place, more than anything: looking for a place where the Repentants or Veyraz would not find her. She could pretend to be a ghul, if anyone came. She would be safe here, amongst the dead.

A ghul started following her. She kept walking.

Duny had come back from the entwiner a different person, a jinn jar around her neck, two beings in one. The girl could not go to her. She did not know her anymore.

And Father—

The ghul grabbed her arm. He was tall, shrivelled, with a filthy matted beard, but his grip was strong.

‘I SHOT THE OUTLAW ANGEL IN THE DAWN,’ he screamed. ‘CURSE YOU, MARION, IT SAID, BURNING—’ He shouted directly at her face, voice monotonous, the story coming out with the terrible smell of rotting teeth. She wrenched away from his grip and ran.

She did not get far. More ghuls came out from the tombs, blinking against the daylight, whispering their own stories, a hollow chorus. Before she could flee, they were all around her, touching, pressing against her, a muttering mass of filthy humanity. She covered her ears against the stories but they tore her hands away—

A cold wind came, tearing at her hair and face, something sharp in it, like sand. It had a voice.

‘This . . . one . . . is . . . mine,’ it said.

The ghul crowd moved as one, carrying her with it. They pressed her against one of the tombs. Her head banged against the hot wall. A darkness came, but before it took her, she was lifted into the air by hands made of sand.


‘Who are you and what are you doing here?’ asked a voice when she awoke. There was only darkness apart from a jinn thought-form, a face made from tiny, pale flames.

What could she say? That she grew up on the Gomelez Shard, in her father’s palace. That soon after she was eight, the Cry of Wrath came and took away her mother.

That she liked to escape her jinn tutors: she had a liking for the ancient tongues and learned many secret words with which to confuse them.

That after her sister went to the entwiner to be a muhtasib, she was lonely. She craved to hear forbidden stories, wanted to see treasure hunters return from the desert: wanted to speak to the ghuls and the old jinni in the City of the Dead. That, instead, her father gave her to Veyraz.

‘I am Tawaddudd,’ she said. ‘Thank you for saving me.’

The tomb was not large, barely more than an access space between the humming machines that housed the jinn’s mind in the rough concrete building made with ghul labour. There was sand on the floor. The only light was the jinn’s face.

‘So, you are the girl the Repentants are looking for?’ the jinn said. His voice was soft, a little shy, but human. ‘You should leave.’

‘I will,’ she said, massaging her head. ‘I only need to rest. I will leave in the morning, I promise.’

‘You do not understand,’ the jinn said. ‘I am not a thing you want to spend your nights with. This is not a place for your kind.’

‘I am not afraid,’ she said. ‘You can’t be worse than the Repentants. Or my husband.’

The jinn laughed. It was a sound like a flame laughing, a staccato hiss and crackle. ‘Oh, dear child, you have no idea.’

‘Do you have a name?’ Tawaddud asked.

The face of flame fluttered.

‘Once, I was called Zaybak,’ it said. ‘You made me laugh. For that, you may rest here, and not be afraid.’


That is how the girl who loved monsters came to live in the tomb of Zaybak the jinn, in the City of the Dead. The food was meagre, and the days long, repairing tombs with ghuls and other servants of the jinni. She made Zaybak’s tomb a little more comfortable, with rugs and pillows and candles and clay pots for water.

When she asked the other jinni about Zaybak, they would only whisper.

‘He wants to die,’ said one ghul. ‘He is tired. But there is no death in the City of the Dead.’

But when they were together, Zaybak did not talk about death. Instead, he answered all the questions she had, even those her jinn tutors had never spoken about.

‘What is it like in the desert?’ she asked, one evening. ‘I always wanted to go and see, like the mutalibun.’

‘The desert of the mutalibun is not our desert. Ours is full of life, rivers of thought and forests of memory, castles made of stories and dreams. Our desert is not a desert.’

‘So why did you come here? Why do the jinni come to Sirr?’

‘You cannot imagine what it is like to be a jinn. It is always cold. No virs, no body. But we remember bodies: they itch and hurt and ache. There is the athar, of course, but it is not the same. Here, at least, there is warmth. We yearn for it.’

‘If it is so terrible, why don’t you have any ghuls, like the others? Why do you live alone?’

The jinn said nothing after that. It left the tomb, sent its mind somewhere else, and that night she fell asleep in the cold.


After several nights, Zaybak returned. She lit candles and made the tomb beautiful. She washed herself in the cooling water tank and combed her matted hair with her fingers.

‘Tell me a story,’ she said.

‘I will not,’ Zaybak said. ‘You are mad to ask me for such a thing. You should leave, go back to your family.’

‘I don’t know why you are punishing yourself. Tell me a story. I want it. I want you. I have seen it in my sister. She is never alone. You could be inside me. And you’d never need to be cold again.’

‘You don’t want to touch me. If you do, you will hate me.’

‘I don’t believe you. You are a good person, Zaybak. I don’t know what you think you have done. I only know it would make me happy to be a part of you.’

Zaybak was quiet for a long time, so long that Tawaddud thought he had gone again in anger, never to return. But then he started speaking, in a soft voice, a storyteller’s voice.


The Story of Zaybak and the Secret

When I was young, I had a body. I lived in a city. Every morning, I would take a train. I remember it shaking. I remember what it smelled like, of people, of fast food, of coffee. I remember thinking how easy it was to imagine being someone else, like the tattooed boy in a blue sports shirt, the girl with her head bent over a play, muttering lines. All it took was the flicker of an expression, a brief eye contact.

That’s what I remember about the train. But I don’t remember where it was going.

I do remember when everything broke. Drones falling from the sky. Buildings moving on their foundations, like big animals waking up. Booms in the distance, spaceships in the sky, running away.

After that, an eternity of dark and cold.

When I woke up to my second life, it took a long time to learn to survive. To slow myself down to run in the brains of chimera, to dream lucid dreams so I would not go mad. I made myself a dream-train, where I could be other people. It took me through the years, shaking and shuddering.

One day in my train I looked up, and saw the flower prince.

He had his hand on the yellow bar in the ceiling, leaning lightly backwards. His jacket was blue velvet. He wore a flower in his lapel. His face was all grin, not really a face at all.

‘What are you doing here, Zaybak, all alone?’ he asked. I thought it a dream and laughed.

‘Should I taste the flesh of rukh or chimera beasts, like my brothers?’ I said. ‘I prefer to dream.’

‘Dreaming is good,’ he said, ‘but one day you have to wake up.’

‘To be a bodiless mind in the desert? To be captured by the mutalibun, to be put in a jar, to serve the fat lords and ladies of Sirr until they deign to set me free?’ I asked. ‘Even nightmares are better than that.’

‘What if I could tell you how to make their fat bodies yours?’ he asked, mocking eyes flashing.

‘How would I do that?’

He put an arm around my shoulders and whispered in my ear. ‘Let me tell you a secret,’ he said.

Let me tell it to you now, Tawaddud, so we may be one.


There was a time when the girl who loved monsters and Zaybak were almost like a qarin and a muhtasib – or more: she was not his master nor his slave. They looked for secret places together, walked the City of the Dead and the secret pathways of the Banu Sasan.

For a time, they became a new person. Tawaddud would look at rain falling on the tombs and the steam rising from their roofs, and it would be as if Zaybak saw it for the first time.

One day, a man called Kafur came to the City of the Dead. He had once been tall and handsome, but walked with a limp, and covered his body and head in a cloak and a scarf.

‘I have heard,’ he told the ghuls, ‘that there is a woman who has tamed the Axolotl.’ The ghuls whispered and took him to see Tawaddud.

Tawaddud offered him tea and smiled. ‘Surely, such rumours are nothing but stories,’ she said. ‘I am just a poor girl, living in the City of the Dead, serving the jinni for my keep.’

Kafur looked at her and stroked his short beard. ‘Yes, but is that all you want to be?’ he asked. ‘You are from a good family, I can tell. You are used to a better life than this. If you come with me, I will show you what a woman who knows how to make jinni do her bidding can be in Sirr.’

Tawaddud shook her head and sent him away. But when she thought about it – her musings mingling with the Axolotl’s – she did miss the company of people, of beings who did not live in tombs, whose touch was not sand. Perhaps she should go, said the part of her that was Zaybak. I will never leave him, said the part that was Tawaddud. Or perhaps it was the other way around.


One morning she told Zaybak that she had dreamed of a train.

‘You will turn into me,’ Zaybak said. ‘I am too old and strong.’

‘Yes, you are my big jinn, my terrible Axolotl,’ Tawaddud teased.

‘Yes, I am. I am the Axolotl.’

Tawaddud was silent.

‘I thought he was only mocking you,’ she whispered.

‘I told you I stole the first body. I came to Sirr from the desert and almost made it mine.’

Tawadudd closed her eyes.

‘My grandfather was there the night the Axolotl came, the night of the ghuls,’ she says. ‘He said it was like a plague. All it took was a whisper from a stranger to be processed. The streets were filled with blank-eyed people who would stop to stare at things, to cut their own flesh, to eat endlessly, to make love.’

‘Yes.’

‘In the end they took the first ghuls up to the top of Soarez Shard. Husbands took the wives they no longer knew, mothers took their children who spoke with strange voices. Then they cast them down into the desert.’

‘Yes’

‘The Repentants started hunting stories then. It was death to tell a thing that was not true.’

‘Yes.’ Zaybak was silent for a while. ‘I would like to tell you I did not mean it. That I was swallowed by the flesh, that I lost myself in the wave of so many self-loops, that I did not know what I was doing. But I would be lying. I was hungry. And I am still hungry. Tawaddud, If you stay with me, your thoughts will be my thoughts and nothing else. Is that what you want?’

‘Yes!’

No, said a part of her, but she could not tell which one.


When she woke up, the tomb was cold and silent, and she could no longer remember what the steam rising from the tombs in the morning reminded her of. She sat there until the sun was high and tried to remember the secret of the flower prince, but it was gone, gone with Zaybak the Axolotl.

Then the girl who loved monsters but one above all gathered her things and went to live in the Palace of Stories. But that is another story.


When the story finishes, Tawaddud is Arcelia and Arcelia is Tawaddud. She is in something warm and solid and looks at her hands, more beautiful than the hands she remembers, scented and oiled and covered in intricate swirls of red and black, adorned with golden rings. Tawaddud lifts her hands, Arcelia’s hands to her face, like a blind woman, feeling her features. A dark-faced man is watching them but Tawaddud tells her there is nothing to worry about, that he is a friend and will not hurt them.

Tell me what happened, Tawaddud says, and for a moment she does not want to. But Tawaddud coaxes and she feels so safe now, a part of her in the bird jar, a part of her in a warm body.

I lived on an island once, by the sea. I was good with patterns. I could see them in the clouds. I wove them into socks for my grandchildren. Then my hands ached and shook. I did not want to get so old. I gave my mind away. They sent me an uploading kit. I said goodbye to Angus, at his grave. I sat there and swallowed the pill and put the cold crown on my head. I thought maybe I would see him, on the other side. But my hands still ached, afterwards, for ever.

Ssh. Don’t think about that. Think about Alile.

I miss Alile.

I know. What was it like to be Alile?

I helped her see patterns in the desert, in the wind, in the wildcode. We found treasures. There are ghosts beneath the earth, you can dig them up if you know where to look. We loved to fly. We climbed into the rukh ship’s tackle. They shouted us to come back down, but we don’t care. Look at them below, how frightened they look, Velasquez and Zuweyla, all of them. They can’t see the lights beneath the desert’s skin, but we can, and the boy can. Look at the lights!

She lifts her hands, presses them against her eyes. Lights flash more as she presses harder. Look at them!

No, no, no. Look at me. And there she is, looking at Arcelia, smiling. There are tears running down her cheeks, but she is smiling.

Think about Alile, not the lights.

Tired. Aching hands. Council. Meetings. Cassar wants to give the lights away, to the diamond men. Perhaps it is time to give them up. I am too tired to go to the desert. I was never tired before. I want to be tired again. I want to sleep. I want to dream. Can we dance until I get tired? I can hear music.

She tries to get up. Her feet want to dance.

Later. I know how it feels. Where did Alile go?

The Axolotl took her.


No. It can’t be.

The shock is like a tight wire cut in her mind, snapping and stinging. She clings to the entwinement desperately, lets Arcelia’s memory wash over hers – waves lapping at a hard rocky shore on a cold cold morning, wind and salt on my face, a hand in mine – and in a moment she is inside the bird’s mind again.

Are you sure? He was in my story, Arcelia. Are you telling stories as well?

No, I did not know his name before. But it was him, the jinn from your story. The Axolotl.

Where did he come from?

He was us and we were him and he said that it would be all right, that Alile would go to a better place, like I thought I would, at the grave. But I saw the wildcode take her. Insects made of black ink. They wrote over her. The Axolotl lied. The stories always lie.

What stories?

I saw it in the lights. There is a circle. It wants to jump over a square. It tries and fails, tries and fails. The square is in love with it and does not want it to go. The circle is looking for something that is lost.

Where did you hear it?

I don’t remember.

Where did . . . where did the Axolotl go?

I couldn’t see. She put me away. When he came, she put me into the forbidden place. There was a wall around it, in the athar. I miss Alile. I am her qarin. She is my muhtasib.

Yes, you are. You will always be.

She should have given me more. She could have lived inside me. She always took me out to watch the lights and then put me away. She should have given more. Now she is gone. She only left me one thing.

What is it?

I can’t tell you.

Show me and you can sleep. Show me and you can dance.

It echoes in her mind, a word that is like a labyrinth. A Secret Name whose syllables shine in her mind’s eye like a string of pearls. It is long, a melody almost: like all Names, it brings a feeling, a serenity: Father’s kitchen, just before the food is ready, his hands on her shoulders; waves on the shore of an island long gone. The smell of Angus’s hair in the morning.

It is time to go back to sleep, Tawaddud says. Arcelia feels her lips saying words that become music in the athar, and then she is back in her bird-shaped jar, dreaming that she is dancing, dreaming that she is Tawaddud.


Tawaddud gets up and gently places Arcelia the qarin bird back on her perch. The joints in her hands ache. Artificial entwinement is temporary, but it always leaves a trace. She hopes whatever part of her self-loop is left in the qarin’s mind provides her with some measure of comfort, even if she herself is filled with more disquiet than before. She removes her beemee and sits down. Her legs shake.

Why did he do this? Images of the Alile thing flash through her head. How could he? And why?

He is the father of body thieves. But he said he would never do it again. Is it because of me? Because we could not be together?

She can taste him in the story fragments from the qarin’s mind. The circle and the square. There was something very strange about it: the bare-bones abstraction, like written by a child. Usually, the forbidden stories of the body thieves are addictive, full of danger and cliffhangers and characters that insert themselves into your head and become you. But this is raw, full of a simple desire, a dreamlike need to find something.

And then there is the Secret Name that still echoes in her head like a brass bell.

Sumanguru is staring at her. She looks at him mutely and presses her aching hands against her forehead.

‘My apologies, Lord Sumanguru. It always takes a while to recover.’ What do I tell him? That it was my lover? Who knows what he will do?

She rubs her forehead again, trying to appear weaker than she is – not a difficult task after a night of little sleep, a missed breakfast, a carpet ride and an entwinement. ‘Please give me a moment.’

She gets up and goes to a small pond in the shade of a windmill tree. Tiny rukh birds skim its surface, disturbing her reflection with fluttering wings. She washes her face, not caring that she is ruining her makeup. Her gut is a painful knot. Her skin feels numb. The girl who loved only monsters. But I did not believe he was one, not really. Even if he tried to tell me.

Sumanguru sits very still by the qarin, watching it. She walks back to the circle of sunlight beneath the dome and puts on her smile.

‘Well?’

‘It was noise, for the most part. But Alile was possessed. A body thief took over her body, but she was able to hide her qarin before the invader was in complete control.’

‘What did you learn about this . . . thief?’

‘Only echoes of the story it used as a vector.’

‘That was all?’

‘Yes. But at least we know it was not a suicide.’ She looks down, lets her voice waver, wipes her eyes. ‘I am sorry, Lord Sumanguru. Lady Alile was a family friend.’

‘And the story you told the creature – what was its purpose?’

‘Like I said, it was meant to provide the entwinement with an anchor, a seed of my self-loop in Arcelia’s mind. A children’s tale, nothing more.’

Sumanguru stands up. There is a flick-knife in his hand, suddenly. He opens it slowly. ‘You lie well. But I’ve heard many lies. I know what they sound like.’ He stands very close to Tawaddud, smelling of machines and metal. ‘The truth. What did the bird tell you?’

The knot in Tawaddud’s belly unravels, replaced by anger. She draws herself to her full height. Imagine he is an insolent jinn. ‘Lord Sumanguru, I am the daughter of Cassar Gomelez. In Sirr, being called a teller of tales is very serious. Do you want me to strike you again?’

‘Hrm.’ The gogol touches his lips with his blade. ‘Do you want me to do to you what I did to the bird?’

‘You would not dare.’

‘I serve the Great Common Task. All flesh is the same to me.’ There is that flicker in his eyes again, a softness. Tawaddud’s heart thunders.

‘You will not speak to me in such a tone,’ she hears herself saying. ‘How dare you? You come here and look upon us like we were playthings. Is this your city? Is your great-grandfather Zoto Gomelez, who spoke to the Aun so that the wildcode desert would not swallow us?

‘You may threaten, but you do not just threaten Tawaddud: behind me stand Sirr and the Aun and the desert. They rose up against you, once. They can do so again, if my father speaks the right Names. So show respect, Lord Sumanguru of the Sobornost, or I will strip you of your Seals with a word and you can find out for yourself if wildcode is more forgiving than Tawaddud of the House Gomelez.’

She breathes hard. Tawaddud the diplomat. She squeezes her hands into fists so hard that her jinn rings dig into her flesh.

After a moment, the Sobornost gogol laughs softly, lowers his knife and spreads his hands.

‘You should be a sumanguru,’ he says. ‘Perhaps we can—’

But before Sumanguru can finish, shadows flicker over him. Tawaddud looks up. Against the blue sky, sunlight glints off hundreds of transparent, whirring wings. Fast Ones.

A hundred guns chatter and roar. Glass shatters, and Sumanguru is covered in a shower of shards. Then the barrage of needles comes down like metal rain.

Загрузка...