CHAPTER SEVEN

WHAT MR. MOLEFELO DID

MR. MOLEFELO sat on his rock, under the empty sky, watched by a small herd of cattle that had gathered not far off, and told Mma Ramotswe, his confessor, of what he had done all those years ago.

“I came to Gaborone when I was eighteen. I had grown up in a small village outside Francistown, where my father was the clerk of the village council. It was an important job in the village, but not important outside. I found out when I came to Gaborone that being a village clerk was nothing and that nobody had heard of him down here.

“I had always been good with my hands, and I had been entered by my school for a place in the Botswana Technical College, which was much smaller then than it is today. I had done well at school in all the science subjects, and I think my father hoped that I would end up designing rockets or something like that. He had no idea that this sort of work is not done in Gaborone; in his eyes, Gaborone was a place where anything could happen.

“My family did not have much money, but I was given a government scholarship to help me in my studies at the college. This was meant to provide you with just enough money to pay the fees and to live simply for the rest of the term. That was not easy, and there were many days when I was hungry. But that does not matter so much when you are young. It is easy to have no money then because you think that it will change and there will be money, and food, tomorrow.

“The college arranged for students to stay with families in Gaborone. These were people who had a spare room, or even in some cases just a shed, which they wanted to rent out. Some of us had to live in uncomfortable places, far from the college. Others were lucky and had rooms in houses where they gave you good food and looked after you like one of the family. I was one of these. I had half a room in a house near the prison, staying with the family of one of the senior officials in the prison service. There were three bedrooms in this house, and I shared one of them with another boy from the college. He was always studying and made no noise. He was also very kind to me, and shared the loaves of bread which he got for nothing from his uncle, who worked in a bakery. He also had an uncle who worked in a butchery, and we got free sausages from him. This boy seemed to get everything free, in fact. His clothes were all free, too-they were given to him by an aunt who worked in a shop which sold clothes.

“The woman of the house was called Mma Tsolamosese. She was a very fat lady-a bit like yourself, Mma-and she was very kind to us. She used to make sure that my shirts were washed and ironed, because she said that my mother would expect that. ‘I am your mother in Gaborone,’ she said. ‘There is one mother up there in Francistown and one mother down here. The one down here is me.’

“The husband was a very quiet man. He did not like his work, I think, because when she asked him what had happened in the prison that day, he simply shook his head and said: ‘Prisons are full of bad men. They do bad things all day. That is what happens.’ I do not remember him saying much more than that.

“I was very happy living in this house and studying at the college. I was happy, too, because I had found a girlfriend at long last. When I was at home I had tried and tried to find a girl who would talk to me, but there was nobody. Now, when I came to Gaborone, I found that there were many girls who were eager to get to know students at the college because they knew that we would be getting good jobs one day, and if they could get us to marry them, that would mean an easy life for them. I know, I know, Mma, it’s not as simple as that, but I think that many of these girls did think that way.

“I met a girl who was hoping to train as a nurse. She had been working very hard at school and had already passed most of the examinations that she would need to get into the nurse training programme. She was very kind to me, and I was very happy that she was my girlfriend. We went together to the dances that they had at the college, and she was always dressed very smartly for these. I was proud that the other boys at the college should see me with this girl.

“Then, Mma, I have to tell you, we were so friendly, this girl and myself, that she found out she was expecting a baby. I was the father, she said. I did not know what to say about this. I think that I just looked at her when she told me. I was shocked, I think, because I was just a student and I could not be a father to a baby just yet.

“I told her that I would not be able to help with this baby and that she should send the baby off to her grandmother, who lived at Molepolole. I think I said that grandmothers were used to looking after such babies. She said that she did not think her grandmother was strong enough to do this, as she had been ill, and all her teeth had fallen out. I said that perhaps there was an aunt who could do this.

“I went back to my room in Mma Tsolamosese’s house and did not sleep that night. The boy I shared the room with asked me what was troubling me, and I told him. He said that this was all my fault and that if I spent more time at my books then I would not get into trouble like that. This did not help me very much, and so I asked him what he would do if he were in my shoes. He said that he had an aunt who worked in a nursery school and that he would give the baby to her, and she would look after it for free.

“I saw my girlfriend the next day and asked her whether she was still expecting a baby. I hoped that she had made some sort of mistake, but she replied that the baby was still there and was growing bigger every day. She would have to tell her mother soon, she said, and her mother would tell her father. When that happened, I should have to look out, she said, as her father would probably come and kill me, or he would get somebody else to do that for him. She said that she thought he had already killed somebody in an argument over cattle, although he did not like to talk about it very much. This did not make me feel any happier. I imagined that I would have to leave the college and try to find work somewhere far away from Gaborone, where this man would not be able to find me.

“My girlfriend was now becoming angry with me. The next time I saw her, she shouted at me and told me that I had let her down. She said that because of me, she would have to try to get rid of the baby before it was born. She said that she knew a woman up in Old Naledi who would do this thing, but that because it was illegal, it would cost one hundred pula, which was a lot of money in those days. I said that I did not have one hundred pula, but I would think about ways of getting it.

“I went home and sat in my room, thinking. I had no idea of how I would get the money to pay for her to get rid of the baby. I had no savings, and I could not ask my father for it. He had no money to spare, and he would just be very cross with me if he knew why I wanted such a large sum. It was while I was thinking of this that I heard Mma Tsolamosese turn on her radio in the room next door. It was a very fine radio, which had taken them a long time to save for. I suddenly thought: That is something that is worth at least one hundred pula.

“You will guess what happened, Mma. Yes. That very night, when everybody had gone to bed, I went into that room and took the radio. I went outside and hid it in the bush near the house, in a place where I knew that nobody would find it. Then I went back to the house and I opened the window in that room, so the next morning it would look as if somebody had managed to force the window and had stolen the radio.

“Everything worked exactly as I had planned it. The next morning, when Mma Tsolamosese went into the room, she started to shout. Her husband got up and he started to shout, too, which was very unusual for a quiet man like that. ‘Those bad men have stolen it. They have taken our radio. Oh! Oh!’

“I pretended to be as shocked as everybody else. When the police came, they asked me if I had heard anything that night, and I lied. I said that I had heard a noise, but that I had thought it was just Rra Tsolamosese getting up in the middle of the night. The police wrote this down in their book, and then they went away. They told Mma Tsolamosese that it was very unlikely she would get the radio back. ‘These people take them over the border and sell them. It will be far away by now. We are very sorry, Mma.’

“I waited until all the fuss had died down, and then I went out to the place where I had hidden the radio. I was very careful to make sure that nobody saw me, which they did not. I then hid the radio under my coat, and I went off to a place near the railway station where I had heard there were people who would buy things without asking any questions. I sat down under a tree, with the radio on my knee, and waited for something to happen. Sure enough, after only about ten minutes, a man came up to me and said that it was a beautiful radio and that it would be worth at least one hundred and fifty pula, if I ever wanted to sell it. I said that I was happy to sell it, and so he said to me: ‘In that case, I will give you one hundred pula, because I can tell that you have stolen this radio and it is more risky for me.’

“I tried to argue, but all the time I was worried that the police would suddenly arrive, and so I sold it to him for one hundred pula. I gave the money to my girlfriend that night, and she just cried and cried when she took it from me. She said, though, that she would see me that weekend, after she had been out to Old Naledi to have the baby got rid of.

“I said that I would see her, but I am sorry to say, Mma, that I did not. We used to meet outside a café in the African Mall. She would wait for me, and then we would go for a walk together and look at the shops. She was waiting for me, as normal, but I stood under a tree, some distance away, and watched. I did not have the courage to go up to her and tell her that I no longer wanted to see her. It would have been a simple thing for me to walk up and talk to her, but I did not do this. I just watched from under the tree. After about half an hour, she went away. I saw her walking off, looking down at the ground, as if she was ashamed.

“She sent a letter to me through one of the other boys, whose sister she knew. She said that I should not send her away after everything that had happened. She said that she was crying for the baby, and that I should not have made her go to the woman in Old Naledi. She said, though, that she forgave me and that she would come to see me at the Tsolamosese’s house.

“I sent her a letter through the same boy. In it, I told her that I was now too busy with my studies to see her again and that she should not come to the house, even to say good-bye. I said that I was sorry she was unhappy, but that once she started to train as a nurse she would be very busy and would forget about me. I told her that there were many other boys, and that she would find one quickly if she looked hard enough.

“I know that she received this letter, as the sister who delivered it told her brother that she had done so. A week or so later, though, she came to the house, while we were sitting down for the dinner which Mma Tsolamosese had cooked for us. One of the Tsolamosese children looked out of the window and said that there was a girl standing at the gate. Mma Tsolamosese sent the child out to discover what this girl wanted, and the answer came back that she wanted to see me. I had been looking down at my plate, pretending that this thing had nothing to do with me, but now I had to go out and speak to her. ‘Maybe Molefelo is a secret heartbreaker,’ said Mma Tsolamosese as I left the room.

“I was very cross with her for coming, and I think that I raised my voice. She just stood there and cried and said that she still loved me, even though I was being cruel to her. She said that she would not disturb my studies and that she would only expect to see me once a week. She also said that she would try to find ways of paying back the one hundred pula that I had given her.

“I said: ‘I don’t want your money. I am no longer in love with you because I have found out that you are one of those girls who always nag men and make them feel bad about themselves. Boys have to watch out for girls like you.’

“This made her cry even more, and then she said: ‘I will wait for you forever. I will think of you every day, and one day you will come back to me. I will write you a letter and then you will know how much I love you.’

“She reached forward and tried to hold my arm, but I pushed her away and turned to go back into the house. She started to follow me, but I pushed her away again, and this time she left. But all the time that this was happening, the Tsolamosese family was watching from the front window of the house.

“When I came back, they had returned to their seats at the table.

“‘You should not treat girls like that,’ said Mma Tsolamosese. ‘I am speaking to you now as your mother in this place. No mother would like to see her son behaving like that.’

“The father looked at me, too. Then he said: ‘You are behaving like one of the bad men in the prison. They are always pushing and shoving other people. You be careful, or you may find yourself in that place one day. You just be careful.’

“And their son, who had also been watching, said: ‘Yes. One day somebody will come and push you. That could happen.’

“I felt very embarrassed over what had happened, and so I lied. I told them that this girl was trying to get me to help her cheat in her examinations and that I was refusing to do this. They were astonished to hear this, and they said that they were sorry they had misjudged me. ‘It is a good thing for Botswana that we have honest people like you,’ said the father. ‘If everybody were like you, then I would be out of a job. There would be no more need for the Botswana Prisons Department.’

“I sat there and said nothing. I was thinking of how I had stolen from these people, and how I had lied to them. I was thinking of how sad I had made my girlfriend and how I had forced her to get rid of our baby. I was thinking of the baby itself. But I just sat there and said nothing while I ate the food of the people whose kindness I had abused. Only the boy who shared my room seemed to know how I was feeling. He looked at me carefully and then he turned away. I realised then that he knew I had done some very bad things.

“There is not much more to say, Mma. After a few weeks, I forgot all about it. I still thought of the radio from time to time, and felt cold inside when I did so, but I never thought of the girl. Then, when I had finished at the college and I had found a job, I began to be too busy to think much about my past. I was lucky. I did very well in business, and I was able to buy the hotel at a very good price. I found a good wife to marry me, and I had the two fine sons I told you about. There are also three daughters. I have everything I need, but after what happened to me when those men came to my farm, I want to clear up my bad conscience. I want to make good the bad deeds that I did.”

Mr. Molefelo stopped talking and looked at Mma Ramotswe, who had been twisting a long blade of grass around her finger as she listened to him speaking.

“Is that everything, Rra?” she asked after a while. “Have you told me everything?”

Mr. Molefelo nodded. “I have not hidden anything. That is what happened. I remember it very clearly, and I have told you everything.”

Mma Ramotswe stared at him. He was telling the truth, she knew, because the truth was in his eyes.

“That cannot have been easy to say,” she said. “You have been very brave. Most people never tell these stories about themselves. Most people make themselves sound better than they really are.”

“There would have been no point doing that,” said Mr. Molefelo. “The whole point of talking to you was to tell somebody the truth.”

“And now?” she asked. “What do you want to do now?”

Mr. Molefelo frowned. “I want you to help me. That is why I have come to see you.”

“But what can I do?” asked Mma Ramotswe. “I cannot change the past. I cannot take you back all those years.”

“Of course not. I did not expect you to be able to do that. I just want you to sort this thing out for me.”

“How can I do that? I can’t bring back that baby. I can’t find that radio. I can’t prevent the sadness which that girl felt. All these are things which are long dead and buried. How many years is it? Nearly twenty years? That is a long time.”

“I know it is a long time. But it might be possible to do something. I would like to pay the Tsolamosese family back. I would like to give some money to the girl. I would like to sort these things out.”

Mma Ramotswe sighed. “Do you think that money can change things? Do you think that just by giving somebody money, you can undo what you did?”

“No,” said Mr. Molefelo. “I do not think that. I am not stupid. I would also like to give them an apology. I would like to apologise and also to give them money.”

For a few moments there was silence as Mma Ramotswe pondered this. What would she do herself, she wondered, in these circumstances? If she had the courage, she would go to the people involved and confess what had happened. Then she would try to make amends. This was what he was doing, except for the fact that he was expecting her to do it for him. An indirect apology of that sort was no apology at all, she thought.

“Don’t you think,” she began, “don’t you think that you are just asking me to do your dirty work-or should I call it your hard work-for you? Don’t you think that this means you are not really ready to apologise?”

Mr. Molefelo stared at her. He seemed upset, and she wondered whether she was being too direct. It had been difficult enough for him to talk about this without her now making it worse by effectively accusing him of cowardice. And who was she to accuse anybody of cowardice? How did anybody know how brave he would be?

“I’m sorry,” she said, reaching out to touch his arm. “I did not mean to be unkind. I understand how hard this is for you.”

There was anguish in his expression as he replied. “All I want you to do, Mma, is to find these people. I do not know where they are. Then, when you have found them, I promise you that I shall be brave. I will go to them and I will speak to them directly.”

“That is good,” said Mma Ramotswe. “Nobody could ask more of you.”

“But will you help?” asked Mr. Molefelo. “Will you help me by coming with me when I go to see them? I do not know whether I will fail at the last moment if you do not come with me.”

“Of course I’ll come with you,” she said. “I will come with you, and I will be saying to myself: This a brave man. Only a brave man can look at his past wrongs and then face up to them like this.”

Mr. Molefelo smiled, his relief quite apparent. “You are a very kind lady, Mma Ramotswe.”

“I don’t know about that,” said Mma Ramotswe, rising to her feet and dusting off her dress. “But now it is time for us to walk back. And on the walk back, I shall tell you about a little problem I have. It is all about a boy who killed a hoopoe, and I want to hear from you what you think. You are a man with two boys, and maybe you can give me some advice.”

Загрузка...