IT WAS HIGH NOON at Pusan, on a fine autumn day, two years ago. I had traveled the length and breadth of South Korea, by motorcar, so that I could stop when I liked. The road was often narrow and rough, the bridges over the many brooks, bombed during the war, had not yet been rebuilt, and we rattled over dry stones or splashed through water made shallow by the dry season. I had enjoyed all of it, marveling afresh at the noble beauty of the landscape and treasuring afresh the warm welcoming kindness of the people. Now I was at Pusan, at the southern tip of Korea. It is a port famous in history, but I had not come here for the sake of history. I had come to visit the place where men of the United Nations who died in the Korean war lie buried, each nationality under its own flag. In the cool autumn wind all the flags were flying bravely.
I laid the wreath I had brought at the foot of the memorial monument and I stood for a few minutes of contemplative silence. The scene was matchless. On three sides was the surrounding sea, a sea as blue as the Mediterranean. Behind were the severe gray flanks of the mountains, the town nestled at their feet. The cemetery is as beautiful as a garden, kept meticulously by devoted Koreans. On either side of me stood two young Korean guards in military uniform, silent as I surveyed the scene. My eyes rested on the American flag.
“I would like to walk among the graves of the Americans,” I said. “I knew some of them.”
The guard on my right replied, “Madame, we are very sorry — no Americans are here. All were returned to your country. Only the flag remains.”
I had a feeling of shock. No Americans here? How this must have wounded the Koreans! Before I could express my regret, a tall Korean man in a western business suit approached me. The brilliant sun shone on his silver-gray hair, his handsome intelligent face. He spoke in English.
“Do not be distressed, please. We understand how the families of the brave Americans might feel. It is only natural that they wished to have their sons safely home again. Our country must seem a very remote place in which to die.”
“Thank you,” I replied. “All the same, I believe that if my fellow countrymen had known, had understood, they would have been honored to leave their sons here, among their comrades.”
“Ah yes,” a soft voice put in. “I have been in your country — I know how friendly your people are.”
“My wife,” the tall Korean said.
I turned and met face to face an exquisite woman in Korean dress.
It was the beginning of a friendship and from these two I created the characters of Liang and Mariko. From them also I learned what happened after the ending of my book. I had read, of course, of the events, how the American government had done its best to correct the first misunderstandings. But through my new Korean friends I came to my own comprehension of all that had happened.
“We misunderstood, too,” Liang said one night, a week later, as we lingered over dinner in his house in Seoul. “Koreans were angry and disappointed when the first Americans came. I am sure that your soldiers during the days of the occupation, in those years between 1945 and 1948, must have had many bad experiences. We were not at our best after half a century of ruthless Japanese control.”
“Even the Japanese did some good things,” Mariko reminded him. “Don’t forget your hospital.”
We were sitting on the warm ondul floor around the low table. It was a pleasant room in a delightful house, Korean but modern. Next door was the excellent hospital where Liang worked. He had done graduate work at Johns Hopkins and was a skilled surgeon.
“I remember the good as well as the evil,” he now replied, and went on: “But we Koreans are determined to be a free and independent nation. We will never give up that struggle. It is in the beat of our hearts, in the flow of our blood. And we look back and wonder how different our lives might have been if that treaty between our two countries, yours and mine, had been honored — that treaty of amity and commerce, ratified by your country in 1883, that gave us the promise of your assistance if we were invaded. In return we were to give you our trade. But your Theodore Roosevelt was prudent — he did not wish to become embroiled in the rivalry of Japan and Russia for possession of Korea. William Howard Taft, who was then your Secretary of War, went to Tokyo and on July 29, 1905, signed a secret agreement giving Korea to Japan, if Japan would promise not to keep your country out of Manchuria and not to attack the Philippines—”
Mariko rose from the table. “Liang, why do you speak of old things? Let us speak of how Americans sent their sons here to die for our freedom.”
Liang responded instantly. “Yes! You are right.”
We all rose then and went into the living room and Mariko played the piano and she and Liang sang together, most beautifully, old Korean songs and new American songs. I remember they sang a duet version of “Getting to Know You” from the Rodgers and Hammerstein musical.
Looking back, I know that both Liang and Mariko were right. Yes, the mistakes of history bring relentless reprisals. There is a direct connection between that secret agreement signed in Tokyo by Taft and Katsura and the young men of many nations who died on Korean soil. Korea is divided today not only by the 38th parallel, but also by the Korean men and women born in Russian territory when their parents fled their country at the time it was occupied by Japan. These children grew up in Communism, as Sasha did, and believed they were “liberating” their country when they went to Korea. American lads died at their hands.
But, as Mariko says, why speak of old things? Let us remember, rather, that a tie binds our peoples together. Brave young American men climbed the rugged slopes of Korean mountains and fought in homesickness and desperate weariness for the sake of a people strange to them and for reasons they scarcely understood, even when they yielded up their lives. With such noble impulse and final sacrifice, let the past be forgot, except for what it teaches for the future.
PEARL S. BUCK