THIBAUT, RAIMOND, JOHANNA.
THIBAUT.
Thy sisters, Joan, will soon be happy brides;
I see them gladly; they rejoice my age;
But thou, my youngest, giv'st me grief and pain.
RAIMOND.
What is the matter? Why upbraid thy child?
THIBAUT.
Here is this noble youth, the flower and pride
Of all our village; he hath fixed on thee
His fond affections, and for three long years
Has wooed thee with respectful tenderness;
But thou dost thrust him back with cold reserve.
Nor is there one 'mong all our shepherd youths
Who e'er can win a gracious smile from thee.
I see thee blooming in thy youthful prime;
Thy spring it is, the joyous time of hope;
Thy person, like a tender flower, hath now
Disclosed its beauty, but I vainly wait
For love's sweet blossom genially to blow,
And ripen joyously to golden fruit!
Oh, that must ever grieve me, and betrays
Some sad deficiency in nature's work!
The heart I like not which, severe and cold,
Expands not in the genial years of youth.
RAIMOND.
Forbear, good father! Cease to urge her thus!
A noble, tender fruit of heavenly growth
Is my Johanna's love, and time alone
Bringeth the costly to maturity!
Still she delights to range among the hills,
And fears descending from the wild, free heath,
To tarry 'neath the lowly roofs of men,
Where dwell the narrow cares of humble life.
From the deep vale, with silent wonder, oft
I mark her, when, upon a lofty hill
Surrounded by her flock, erect she stands,
With noble port, and bends her earnest gaze
Down on the small domains of earth. To me
She looketh then, as if from other times
She came, foreboding things of import high.
THIBAUT.
'Tis that precisely which displeases me!
She shuns her sisters' gay companionship;
Seeks out the desert mountains, leaves her couch
Before the crowing of the morning cock,
And in the dreadful hour, when men are wont
Confidingly to seek their fellow-men,
She, like the solitary bird, creeps forth,
And in the fearful spirit-realm of night,
To yon crossway repairs, and there alone
Holds secret commune with the mountain wind.
Wherefore this place precisely doth she choose?
Why hither always doth she drive her flock?
For hours together I have seen her sit
In dreamy musing 'neath the Druid tree,
Which every happy creature shuns with awe.
For 'tis not holy there; an evil spirit
Hath since the fearful pagan days of old
Beneath its branches fixed his dread abode.
The oldest of our villagers relate
Strange tales of horror of the Druid tree;
Mysterious voices of unearthly sound
From its unhallowed shade oft meet the ear.
Myself, when in the gloomy twilight hour
My path once chanced to lead me near this tree,
Beheld a spectral figure sitting there,
Which slowly from its long and ample robe
Stretched forth its withered hand, and beckoned me.
But on I went with speed, nor looked behind,
And to the care of God consigned my soul.
RAIMOND (pointing to the image of the Virgin).
Yon holy image of the Virgin blest,
Whose presence heavenly peace diffuseth round,
Not Satan's work, leadeth thy daughter here.
THIBAUT.
No! not in vain hath it in fearful dreams
And apparitions strange revealed itself.
For three successive nights I have beheld
Johanna sitting on the throne at Rheims,
A sparkling diadem of seven stars
Upon her brow, the sceptre in her hand,
From which three lilies sprung, and I, her sire,
With her two sisters, and the noble peers,
The earls, archbishops, and the king himself,
Bowed down before her. In my humble home
How could this splendor enter my poor brain?
Oh, 'tis the prelude to some fearful fall!
This warning dream, in pictured show, reveals
The vain and sinful longing of her heart.
She looks with shame upon her lowly birth.
Because with richer beauty God hath graced
Her form, and dowered her with wondrous gifts
Above the other maidens of this vale,
She in her heart indulges sinful pride,
And pride it is through which the angels fell,
By which the fiend of hell seduces man.
RAIMOND.
Who cherishes a purer, humbler mind
Than doth thy pious daughter? Does she not
With cheerful spirit work her sisters' will?
She is more highly gifted far than they,
Yet, like a servant maiden, it is she
Who silently performs the humblest tasks.
Beneath her guiding hands prosperity
Attendeth still thy harvest and thy flocks;
And around all she does there ceaseless flows
A blessing, rare and unaccountable.
THIBAUT.
Ah truly! Unaccountable indeed!
Sad horror at this blessing seizes me!
But now no more; henceforth I will be silent.
Shall I accuse my own beloved child?
I can do naught but warn and pray for her.
Yet warn I must. Oh, shun the Druid tree!
Stay not alone, and in the midnight hour
Break not the ground for roots, no drinks prepare,
No characters inscribe upon the sand!
'Tis easy to unlock the realm of spirits;
Listening each sound, beneath a film of earth
They lay in wait, ready to rush aloft.
Stay not alone, for in the wilderness
The prince of darkness tempted e'en the Lord.