2

PETER MILLER took the brown paper parcel home and arrived there just after three. He threw the package onto the living-room table and went to make a large pot of coffee before sitting down to read it.

Settled in his favorite armchair with a cup of coffee at his elbow and a cigarette going, be opened it. The diary was in the form of a looseleaf folder with stiff covers of cardboard bound in a dull black vinyl, and a series of clips down the spine so that the leaves of the book could be extracted, or further leaves inserted, if necessary.

The contents consisted of a hundred and fifty pages of typewritten script, apparently banged out on an old machine, for some of the letters were above the line, others below it, and some either distorted or faint.

The bulk of the pages seemed to have been written years before, or over a period of years, for most of them, although neat and clean, bore the unmistakable tint of white paper several years old. But at the front and back were a number of fresh sheets, evidently written barely a few days previously. There was a preface of some new pages at the front of the typescript, and there was a sort of epilogue at the back.

A check of the dates on the preface and the epilogue showed both to have been written on November 21, two days previously. Miller supposed the dead man had written them after he had made the decision to end his life.

A quick glance at some of the paragraphs on the first page surprised him, for the language was clear and precise German, the writing of a well-educated and cultured man. On the outside of the front cover a square of white paper had been pasted, and over it a larger square of cellophane to keep it clean. On the square of paper had been written in large block capitals in black ink: THE DIARY OF SALOMON TAUBER.

Miller settled himself deeper in his chair, turned to the first page, and began to read.

TAUBER’S DIARY: PREFACE

My name is Salomon Tauber, I am a Jew and about to die. I have decided to end my own life because it has no more value, nor is there anything left for me to do. Those things that I have tried to do with my life have come to nothing, and my efforts have been unavailing. For the evil that I have seen has survived and flourished, and only the good has departed in dust and mockery. The friends that I have known, the sufferers and the victims, are all dead, and only the persecutors are all around me. I see their faces on the streets in the daytime, and in the night I see the face of my wife, Esther, who died long ago. I have stayed alive this long only because there was one more thing I wished to do, one thing I wanted to see, and now I know I never shall.

I bear no hatred or bitterness toward the German people, for they are a good people. Peoples are not evil; only individuals are evil. The English philosopher Burke was right when he said, “I do not know the means for drawing up the indictment of an entire nation.” There is no collective guilt, for the Bible relates how the Lord wished to destroy Sodom and Gomorrah for the evil of the men who lived in them, with their women and children, but how there was living among them one righteous man, and because he was righteous he was spared. Therefore guilt is individual, like salvation.

When I came out of the concentration camps of Riga and Stutthof, when I survived the Death March to Magdeburg, when the British soldiers liberated my body there in April 1945, leaving only my soul in chains, I hated the world. I hated the people, and the trees and the rocks, for they had conspired against me and made me suffer. And above all I hated the Germans. I asked then, as I had asked many times over the previous four years, why the Lord did not strike them down, every last man, woman, and child, destroying their cities and their houses forever from the face of the earth. And when He did not ‘ I hated Him too, crying that He had deserted me and my people, whom He had led to believe they were His chosen people, and even saying that He did not exist.

But with the passing of the years I have learned again to love; to love the rocks and the trees, the sky above and the river flowing past the city, the stray dogs and the cats, the weeds growing between the cobblestones, and the children who run away from me in the street because I am so ugly. They are not to blame. There is a French adage, “To understand everything is to forgive everything. When one can understand the people, their gullibility and their fear, their greed and their lust for power, their ignorance and their docility to the man who shouts the loudest, one can forgive. Yes, one can forgive even what they did. But one can never forget.

There are some men whose crimes surpass comprehension and therefore forgiveness, and here is the real failure. For they are still among us, walking through the cities, working in the offices, lunching in the canteens, smiling and shaking hands and calling decent men Kamerad. That they should live on, not as outcasts but as cherished citizens, to smear a whole nation in perpetuity with their individual evil, this is the true failure. And in this we have failed, you and I, we have all failed, and failed miserably. Lastly, as time passed, I came again to love the Lord, and to ask His forgiveness for the things I have done against His Laws, and they are many. Shema Yisroel, Adonai elohenu Adonai ehad.

[The diary began with twenty pages during which Tauber described his birth and boyhood in Hamburg, his working-class war-hero father, and the death of his parents shortly after Hitler came to power in 1933. By the late thirties he was married to a girl called Esther and was working as an architect. He was spared being rounded up before 1941 owing to the intervention of his employer. Finally he was taken, in Berlin, on a journey to see a client. After a period in a transit camp he was packed with other Jews into a boxcar on a cattle train bound for the east.]

I cannot really remember the date the train finally rumbled to a halt in a railway station. I think it was six days and seven nights after we were shut up in the car in Berlin. Suddenly the train was stationary, the slits of white light told me it was daytime outside, and my head reeled and swam from exhaustion and the stench.

There were shouts outside, the sound of bolts being drawn back, and the doors were flung open. It was just as well I could not see myself, who had once been dressed in a white shirt and well pressed trousers.

(The tie and jacket had long since been dropped to the floor.) The sight of the others was bad enough.

As brilliant daylight rushed into the car, men threw arms over their eyes and screamed with the pain.

Seeing the doors opening, I had squeezed my eyes shut to protect them. Under the pressure of bodies half the car emptied itself onto the platform in a tumbling mass of stinking humanity. As I had been standing at the rear of the car, to one side of the centrally placed doors, I avoided this and, risking a half-open eye despite the glare, I stepped down upright to the platform.

The SS guards who had opened the gates, mean-faced, brutal men who jabbered and roared in a language I could not understand, stood back with expressions of disgust. Inside the boxcar thirty-one men lay huddled and trampled on the floor. They would never get up again. The remainder, starved, half-blind, steaming and reeking from head to foot in their rags, struggled upright on the platform. From thirst, our tongues were gummed to the roofs of our mouths, blackened and swollen, and our lips were split and parched.

Down the platform forty other cars from Berlin and eighteen from Vienna were disgorging their occupants, about half of them women and children. Many of the women and most of the children were naked, smeared with excrement, and in much as bad shape as we were. Some women carried the lifeless bodies of their children in their arms as they stumbled out into the light.

The guards ran up and down the platform, clubbing the deportees into a sort of column, prior to marching us into the town. But what town? And what was the language these men were speaking? Later I was to discover that this town was Riga and the SS guards were locally recruited Latvians, as fiercely anti-Semitic as the SS from Germany, but of a much lower intelligence, virtually animals in human form.

Standing behind the guards was a cowed group in soiled shirts and slacks, each bearing a black square patch with a big J on the chest and back. This was a special command from the ghetto, brought down to empty the cattle cars of the dead and bury them outside the town. They too were guarded by half a dozen men who also had the J on their chests and backs, but who wore armbands and carried pickax handles.

These were Jewish Kapos, who got better food than the other internees for doing the job they did. There were a few German SS officers standing in the shade of the station awning, distinguishable only when my eyes were accustomed to the light. One stood aloof on a packing crate, surveying the several thousand human skeletons who emptied themselves from the train with a thin but satisfied smile. He tapped a black riding quirt of plaited leather against one jackboot. He wore the green uniform with black and silver flashes of the SS as if it were designed for him and carried the twin-lightning strikes of the Waffen SS on the right collar. On the left his rank was indicated as captain. He was tall and lanky, with pale blond hair and washed-out blue eyes. Later I was to learn he was a dedicated sadist, already known by the name that the Allies would also later use for him the Butcher of Riga. It was my first sight of SS Captain Eduard Roschmann.

At 5 a.m. on the morning of June 22, 1941, Hitler’s 130 divisions, divided into three army groups, had rolled across the border to invade Russia. Behind each army group came the swarms of SS extermination squads, charged by Hitler, Himmler, and Heydrich with wiping out the Communist commissars and the rural-dwelling Jewish communities of the vast tracts of land the Army overran, and penning the large urban Jewish communities into the ghettos of each major town for later “special treatment.” The Army took Riga, capital of Latvia, on July 1, 1941, and in the middle of that month the first SS commandos moved in. The first onsite unit of the SD and SP sections of the SS established themselves in Ricya on August 1, 1941, and began the extermination program that would make Ostland (as the three occupied Baltic states were renamed) Jew-free.

Then it was decided in Berlin to use Riga as the transit camp to death for the Jews of Germany and Austria. In 1938 there were 320,000 German Jews and 180,000 Austrian Jews, a round half-million. By July 1941 tens of thousands had been dealt with, mainly in the concentration camps within Germany and Austria, notably Sachsenbausen, Mauthausen, Ravensbruck, Dachau, Buchenwald, Belsen, and Theresienstadt in Bohemia.

But they were getting overcrowded, and the obscure lands of the east seemed an excellent place to finish off the rest. Work was begun to expand or begin the six extermination camps of Auschwitz, Treblinka, Belzee, Sobibor, Chelmno, and Maidanek. Until they were ready, however, a place had to be found to exterminate as many as possible and “store” the rest. Riga was chosen.

Between August 1, 1941, and October 14, 1944, almost 200,000 exclusively German and Austrian Jews were shipped to Riga. Eighty thousand stayed there, dead; 120,000 were shipped onward to the six extermination camps of southern Poland already mentioned; and 400 came out alive, half of them to die at Stutthof or on the Death March back to Magdeburg.

Tauber’s transport was the first into Riga from the German Reich, and reached there at 3:45 in the afternoon of August 18, 1941.

The Riga ghetto was an integral part of the city and had formerly been the home of the Jews of Riga, of whom only a few hundred existed by the time I got there. In less than three weeks Roschmann and his deputy, Krause, had overseen the extermination of most of them, as per orders.

The ghetto lay at the northern edge of the city, with open countryside to the north. There was a wall along the south face; the other three were sealed off with rows of barbed wire. There was one gate, on the northern face, through which all exits and entries had to be made. It was guarded by two watchtowers manned by Latvian SS. From this gate, running clear down the center of the ghetto to the south wall, was Mase Kalnu Iela, or Little Hill Street. To the right-hand side of this (looking from south to north toward the main gate) was the Blech Platz, or Tin Square, where selections for execution took place, along with roll call, selection of slave-labor parties, floggings, and hangings. The gallows with its eight steel hooks and permanent nooses swinging in the wind stood in the center of this. It was occupied every night by at least six unfortunates, and frequently several shifts had to be processed by the eight hanging hooks before Roschmann was satisfied with his day’s work.

The whole ghetto must have been just under two square miles, a township that had once housed 12,000 to 15,000 people. Before our arrival the Riga Jews, at least the 2000 of them left, had done the bricking-off work, so the area left to our transport of just over 5000 men, women, and children was spacious. But after we arrived transports continued to come day after day until the population of our part of the ghetto soared to 30,000 to 40,000, and with the arrival of each new transport a number of the existing inhabitants equal to the number of the surviving new arrivals had to be executed to make room for the newcomers. Otherwise the overcrowding would have become a menace to the health of the workers among us, and that Roschmann would not have.

So on that first evening we settled ourselves in, taking the best-con- structed houses, one room per person, using curtains and coats for blankets and sleeping on real beds. After drinking his fill from a water butt, my room neighbor remarked that perhaps it would not be too bad after all. We had not yet met Roschmann.

As summer merged into autumn and autumn into winter, the conditions in the ghetto grew worse. Each morning the entire population-mainly men, for the women and children were exterminated on arrival in far greater percentages than the work-fit males-was assembled on Tin Square, pushed and shoved by the rifle butts of the Latvians, and roll call took place. No names were called; we were counted and divided into work groups. Almost the whole population, men, women, and children, left the ghetto each day in columns to work twelve hours at forced labor in the growing host of workshops nearby.

I had said earlier that I was a carpenter, which was not true, but as an architect I had seen carpenters at work and knew enough to get by. I guessed, correctly, that there would always be a need for carpenters, and I was sent to work in a nearby lumber mill where the local pines were sawed up and made into pre-fabricated hutments for the troops.

The work was backbreaking, enough to ruin the constitution of a healthy man, for we worked, sum er and winter, mainly outside in the cold and damp of the lowlying regions near the coast of Latvia.

Our food rations were a half-liter apiece of so-called soup, mainly tinted water, sometimes with a knob of potato in it, before marching to work in the mornings, and another half-liter, with a slice of black bread and a moldy potato, on return to the ghetto at night.

Bringing food into the ghetto was punishable by immediate hanging before the assembled population at evening roll call on Tin Square.

Nevertheless, to take that risk was the only way to stay alive.

As the columns trudged back through the main gate each evening, Roschmann and a few of his cronies used to stand by the entrance, doing spot checks on those passing through. They would call to a man or a woman or a child at random, ordering the person out of the column to strip by the side of the gate. If a potato or a piece of bread was found, the person would wait behind while the others marched through toward Tin Square for evening roll call.

When they were all assembled, Roschmann would stalk down the road, followed by the other SS guards and the dozen or so condemned people.

The males among them would mount the gallows platform and wait with the ropes around their necks while roll call was completed. Then Roschmann would walk along the line, grinning up at the faces above him and kicking the chairs out from under, one by one. He liked to do this from the front, so the person about to die would see him.

Sometimes he would pretend to kick the chair away, only to pull his foot back in time. He would laugh uproariously to see the man on the chair tremble, thinking he was already swinging at the rope’s end, only to realize the chair was still beneath him.

Sometimes the condemned men would pray to the Lord; sometimes they would cry for mercy.

Roschmann liked to hear this. He would pretend he was slightly deaf, cocking an ear and asking, “Can you speak up a little? What was that you said?” When he had kicked the chair away it was more like a wooden box, really he would turn to his cronies and say, ‘Dear me, I really must get a hearing aid.”

Within a few months Eduard Roschmann had become the Devil incarnate to us prisoners. There was little that he did not succeed in devising.

When a woman was caught bringing food into the camp, she was made to watch the hangings of the men first, especially if one was her husband or brother. Then Roschmann made her kneel in front of the rest of us, drawn up around three sides of the square, while the camp barber shaved her bald.

After roll call she would be taken to the cemetery outside the wire and made to dig a shallow grave, then kneel beside it while Roschmann or one of the others fired a bullet from his Luger point-blank into the base of the skull. No one was allowed to watch these executions, but word seeped through from the Latvian guards that he would often fire past the ear of the woman to make her fall into the grave with shock, then climb out again and kneel in the same position. Other times he would fire from an empty chamber, so there was just a click when the woman thought she was about to die. The Latvians were brutes, but Roschmann managed to amaze them for all that.

There was one certain girl at Riga who helped the prisoners at her own risk. She was Olli Adler-from Munich, I believe. Her sister Gerda had already been shot in the cemetery for bringing in food. Olli was a girl of surpassing beauty and took Roschmann’s fancy. He made her his concubine-the official term was housemaid, because relations between an SS man and a Jewish girl were banned. She used to smuggle medicines into the ghetto when she was allowed to visit it, having stolen them from the SS stores. This, of course, was punishable by death. The last I saw of her was when we boarded the ship at Riga docks.

By the end of that first winter I was certain I could not survive much longer. The hunger, the cold, the damp, the overwork, and the constant brutalities had whittled my formerly strong frame down to a mass of skin and bones. Looking in the mirror, I saw staring back at me a haggard, stubbled old man with red-rimmed eyes and hollow cheeks. I had just turned thirtyfive, and I looked double that. But so did everyone else.

I had witnessed the departure of tens of thousands to the forest of the mass graves, the deaths of hundreds from cold, exposure, and overwork, and of scores from hanging, shooting, flogging, and clubbing. Even after surviving five months, I had outlived my time.

The will to live that I had begun to show in the train had dissipated, leaving nothing but a mechanical routine of going on living that sooner or later had to break. And then something happened in March that gave me another year of will power.

I remember the date even now. It was March 3, 1942, the day of the second DilnamUnde convoy.

About a month earlier we had seen for the first time the arrival of a strange van. It was about the size of a long single-decker bus, painted steel-gray, and without windows. It parked just outside the ghetto gates, and at morning roll call Roschmann said he had an announcement to make.

He said there was a new fish-pickling factory just started at the town of DilnamUnde, situated on the Ddna River, about eighty miles from Riga. It offered light work, he said, good food, and good living conditions. Because the work was so light the opportunity was open only to old men and women, the frail, the sick, and the small children.

Naturally, many were eager to go to such a comfortable kind of labor.

Roschmann walked down the lines, selecting those to go, and this time, instead of the old and sick hiding themselves at the back to be dragged screaming and protesting forward to join the forced marches to Execution Hill, they seemed eager to show themselves. Finally more than a hundred were selected, and all climbed into the van. Then the doors were slammed shut, and the watchers noticed how tight they fitted together. The van rolled away, emitting no exhaust fumes.

Later, word filtered back what the van was. There was no fish-pickling factory at WinamUnde; the van was a gassing van. In the parlance of the ghetto the expression “DilnamUnde convoy” henceforward came to mean death by gassing.

On March 3 the whisper went around the ghetto that there was to be another DilnamUnde convoy, and sure enough, at morning roll call Roschmann announced it. But there was no pressing forward to volunteer, so with a wide grin Roschmann began to stroll along the ranks, tapping on the chest with his quirt hose who were to go.

Astutely, he started at the fourth and rear rank, where he expected to find the weak, the old, and the unfit-for-work.

There was one old woman who had foreseen this and stood in the front rank. She must have been close to sixty-five, but in an effort to stay alive she had put on high-heeled shoes, a pair of black silk stockings, a short skirt even above her knees, and a saucy hat. She had rouged her cheeks, powdered her face, and painted her lips carmine. In fact she would have stood out among any group of ghetto prisoners, but she thought she might be able to pass for a young girl.

Reaching her as he walked by, Roschmann stopped, stared, and looked again. Then a grin of joy spread over his face.

“Well, what have we here?” he cried, pointing to her with his quirt to draw the attention of his comrades in the center of the square guarding the hundred already chosen. “Don’t you want a nice little ride to DunamUnde, young lady?” Trembling with fear, the old woman whispered, “No, sir.”

“And how old are you, then?’ boomed Roschmann as his SS friends began to giggle. “Seventeen? Twenty?”

The old woman’s knobbly knees began to tremble. “Yes, sir,” she whispered.

“How marvelous,” cried Roschmann..Well, I always like a pretty girl.

Come out into the center so we can all admire your youth and beauty.”

So saying, he grabbed her by the arm and hustled her toward the center of Tin Square. Once there, he stood her out in the open and said, “Well now, little lady, since you’re so young and pretty, perhaps you’d like to dance for us, eh?. She stood there, shivering in the bitter wind, shaking with fear as well.

She whispered something we could not hear.

‘What’s that?” shouted Roschmann. “You can’t dance? Oh, I’m sure a nice young thing like you can dance, can’t you?” His cronies of the German SS were laughing to bust. The Latvians could not understand but started to grin. The old woman shook her head.

Roschmann’s smile vanished. “Dance,” he snarled.

She made a few little shuffling movements, then stopped. Roschmann drew his Luger, eased back the hammer, and fired it into the sand an inch from her feet. She jumped a foot in the air from fright.

“Dance… dance… dance for us you hideous Jewish bitch,” he shouted, firing a bullet into the sand beneath her feet each time he said, “Dance.” Smacking in one spare magazine after another until he had used up the three in his pouch, he made her dance for half an hour, leaping even higher and higher, her skirts flying round her hips with each jump, until at last she fell to the sand unable to rise whether she lived or died.

Roschmann fired his last three slugs into the sand in front of her face, blasting the sand up into her eyes.

Between the crash of each shot came the old woman’s rattling wheeze that could be heard across the parade square.

When he had no more ammunition left he shouted, “Dance,” again and slammed his jackboot into her belly. All this had happened in complete silence from us, until the man next to me started to pray. He was a Hasid, small and bearded, still wearing the rags of his long black coat; despite the cold which forced most of us to wear ear-muffs on our caps, he had the broad-brimmed hat of his seat. He began to recite the Shema, over and over again, in a quavering voice that grew steadily louder.

Knowing that Roschmann was in his most vicious mood, I too began to pray silently that the Hasid would be quiet. But he would not.

“Shema Yisroel (Hear, O Israel… ) “Shut up,” I hissed out of the corner of my mouth.

“Adonai elohenu (the Lord is our God…) “Will you be quiet! You’ll get us all killed.”

“Adonai eha-a-a-ad. ” (The Lord is One.) Like a cantor, he drew out the last syllable in the traditional way, as Rabbi Akiba had done as he died in the amphitheater at Caesarea on the orders of Tinius Rufus. It was just at that moment that Roschmann stopped screaming at the old woman. He lifted his head like an animal scenting the wind and turned toward us. As I stood a head taller than the Hasid, he looked at me.

“Who was that talking?” he screamed, striding toward me across the sand.

“You-step out of line.” There was no doubt he was pointing at me. I thought: This is the end, then. So what? It doesn’t matter; it had to happen, now or some other time. I stepped forward as he arrived in front of me.

He did not say anything, but his face was twitching like a maniacs. Then it relaxed and he gave his quiet, wolfish smile that struck terror into everyone in the ghetto, even the Latvian SS men.

His hand moved so quickly no one could see it. I felt only a sort of thump down the left side of my face, simultaneous with a tremendous bang as if a bomb had gone off next to my eardrum. Then the quite distinct but detached feeling of my own skin splitting like rotten calico from temple to mouth. Even before it had started to bleed, Roschmann’s hand moved again, the other way this time, and his quirt ripped open the other side of my face with the same loud bang in the ear and the feeling of something tearing. It was a two foot quirt, sprung with whippy ste,el core at the handle end, the remaining foot-length being of plaited leather thongs without the core, and when drawn across and down human skin at the same time, the plaiting could split the hide like tissue paper. I had seen it done.

Within a matter of seconds I felt the trickle of warm blood beginning to flow down the front of my jacket, dripping off my chin in two little red fountains. Roschmann swung away from me, then back, pointing to the old woman still sobbing in the center of the square.

“Pick up that old hag and take her to the van,” he barked.

And so, a few minutes ahead of the arrival of the other hundred victims, I picked up the old woman and carried her down Little Hill Street to the gate and the waiting van, pouring blood onto her from my chin. I set her down in the back of the van and made to leave her there. As I did so, she gripped my wrist in withered fingers with a strength I would not have thought she still possessed. She pulled me down toward her, squatting on the floor of the death van, and with a small cambric handkerchief that must have come from better days stanched some of the still flowing blood.

She looked up at me from a face streaked with mascara, rouge, tears, and sand, but with dark eyes bright as stars.

“Jew, my son,” she whispered, “you must live. Swear to me that you will live. Swear to me you will get out of this place alive. You must live, so that you can tell them, them outside in the other world, what happened to our people here. Promise me, swear it by the Torah.” And so I swore that I would live, somehow, no matter what the cost.

Then she let me go. I stumbled back down the road into the ghetto, and halfway down I fainted.

Shortly after returning to work I made two decisions. One was to keep a secret diary, nightly tattooing words and dates with a pin and black ink into the skin of my feet and legs, so that one day I would be able to transcribe all that had happened in Riga and give precise evidence against those responsible.

The second decision was to become a Kapo, a member of the Jewish police.

The decision was hard, for these were men who herded their fellow Jews to work and back, and often to the place of execution. Moreover, they carried pickax handles and occasionally, when under the eye of a German SS officer, used them liberally to beat their fellow Jews so they would work harder.

Nevertheless, on April 1, 1942, 1 went to the chief of the Kapos and volunteered, thus becoming an outcast from the company of my fellow Jews. There was always room for an extra Kapo, for despite the better rations, living conditions, and release from slave labor, very few agreed to become Kapos.

I should here describe the method of execution of those unfit for labor, for in this manner between 70,000 and 80,000 Jews were exterminated under the orders of Eduard Roschmann at Riga. When the cattle train arrived at the station with a new consignment of prisoners, usually about 5000 strong, there were always close to a thousand already dead from the journey. Only occasionally was the number as low as a few hundred, scattered among fifty cars.

When the new arrivals were lined up in Tin Square, the selections for extermination took place, not merely among the new arrivals but among us all. That was the point of the head-count each morning and evening.

Among the new arrivals, those weak or frail, old or diseased, most of the women, and almost all the children, were singled out as being unfit for work. These were set to one side. The remainder were then counted. If they totaled 2000, then 2000 of the existing inmates were also picked out, so that 5000 had arrived and 5000 went to Execution Hill. That way there was no overcrowding. A man might survive six months of slave labor, seldom more; then, when his health was reduced to ruins, Roschmann’s quirt would tap him on the chest one day, and he would go to join the ranks of the dead.

At first these victims were marched in column to a forest outside the town. The Latvians called it Bickernicker Forest, and the Germans renamed it the Hochwald or High Forest. Here, in clearings between the pines, enormous open ditches had been dug by the Riga Jews before they died. And here the Latvian SS guards, under the eye and orders of Eduard Roschmann, mowed them down so that they fell into the ditches.

The remaining Riga Jews then filled in enough earth to cover the bodies, adding one more layer of corpses to those underneath until the ditch was full.

Then a new one was started.

From the ghetto we could hear the chattering of the machine guns when each new consignment was liquidated, and watch Roschmann riding back down the hill and through the ghetto gates in his open car when it was over.

After I became a Rapo all social contact between me and the other internees ceased. There was no point in explaining why I had done it, that one Kapo more or less would make no difference, not increasing the death toll by a single digit, but that one single surviving witness might make all the difference, not to save the Jews of Germany, but to avenge them. This at least was the argument I repeated to myself, but was it the real reason? Or was I just afraid to die? Whatever it was, fear soon ceased to be a factor, for in August that year something happened that caused my soul to die inside my body, leaving only the husk struggling to survive.

In July 1942 a big new transport of Austrian Jews came through from Vienna. Apparently they were marked without exception for “special treatment,” for the entire shipment never came to the ghetto. We did not see them, for they were all marched from the station to High Forest and machine-gunned. Later that evening, down the hill rolled four trucks full of clothes, which were brought to the Tin Square for sorting.

They made a mound as big as a house until they were sorted out into piles of shoes, socks, underpants, trousers, dresses, Jackets, shaving brushes, spectacles, dentures, wedding rings, signet rings, caps, and so forth.

Of course this was standard procedure for executed deportees. All those killed on Execution Hill were stripped at the graveside and their effects brought down later. These were then sorted and sent back to the Reich. The gold, silver, and jewelry were taken in charge by Roschmann personally.

In August 1942 there was another transport, from Theresienstadt, a camp in Bohemia where tens of thousands of German and Austrian Jews were held before being sent eastward to extermination. I was standing at one side of the Tin Square, watching Roschmann as he went around making his selections.

The new arrivals were already shaved bald, which had been done at their previous camp, and it was not easy to tell the men from the women, except for the shift dresses the woman mainly wore. There was one woman across on the other side of the square who caught my attention. There was something about her cast of features that rang a bell in my mind, although she was emaciated, thin as a rake, and coughing continuously.

Arriving opposite her, Roschmann tapped her on the chest and passed on. The Latvians following him at once seized her arms and pushed her out of line to join the others in the center of the square. There were many from that transport who were not work-fit, and the list of selections was long.

That meant fewer of us would be selected to make up the numbers, though for me the question was academic. As a Kapo I wore an armband and carried a club, and the extra food rations had increased my strength a little.

Although Roschmann had seen my face, he did not seem to remember it. He had slashed so many across the face that one more or less would not attract his attention.

Most of those selected that slimmer evening were formed into a column and marched to the ghetto gates by the Kapos. The column was then taken over by the Latvians for the last four miles to High Forest and death.

But as there was a gassing van standing by also at the gates, a group of about a hundred of the frailest of the selected ones was detached from the crowd. I was about to escort the other condemned men and women to the gates when SS Lieutenant Krause pointed to five of us Kapos. “You,” he shouted, “take these to the WinamUnde convoy.” After the others had left, we five escorted the last hundred, most of them limping, crawling, or coughing, to the gates where the van waited.

The thin woman was among them, her chest racked by tuberculosis. She knew where she was going-they all did-but like the rest she stumbled with resigned obedience to the rear of the van. She was too weak to get up, for the tailboard was high off the ground, so she turned to me for help. We stood and looked at each other in stunned amazement.

I heard somebody approach behind me, and the other Kapos at the tailboard straightened to attention, scraping their caps off.

Realizing it must be an SS officer, I did the same. The woman just stared at me, unblinking. The man behind me came forward. It was Captain Roschmann. He nodded to the other Kapos to carry on, and stared at me with those pale blue eyes. I thought he could only mean I would be flogged that evening for being slow to take my cap off.

“What’s your name?” he asked softly.

“Tauber, Herr Kapitan,” I said, still ramrod at attention.

“Well, Tauber, you seem to be a little slow. Do you think we ought to liven you up a little this evening?

There was no point in saying anything. The sentence was passed.

Roschmann’s eyes flickered to the woman and narrowed as if he were suspecting something; then his slow, wolfish smile spread across his face.

“Do you know this woman?” he asked.

“Yes, Herr Kapitan,” he answered.

“Who is she?” he asked. I could not reply. My mouth was gummed together as if by glue “Is she your wife?” he went on.

I nodded dumbly.

He grinned even more widely. “Well, now, my dear Tauber, where are your manners? Help the lady up into the van.

I still stood there, unable to move. He put his face closer to mine and whispered, “You have ten seconds to pack her in, or you will go yourself.” Slowly I held out my arm and Esther leaned upon it. With this assistance she climbed into the van. The other Kapos waited to slam the doors shut.

When she was up, she looked down at me, and two tears came, one from each eye, and rolled down her cheeks. She did not say anything to me; we never spoke throughout. Then the doors were slammed shut and the van rolled away. The last thing I saw was her eyes looking at me.

I have spent twenty years trying to understand the look in her eyes. Was it love or hatred, contempt or pity, bewilderment or understanding? I shall never know.

When the van had gone, Roschmann turned to me, still grinning. “You may go on living until it suits us to finish you off, Tauber,” he said. “But you are dead as of now.” And he was right. That was the day my soul died inside me. It was August 29, 1942.

After August that year I became a robot. Nothing mattered any more. There was no feeling of cold or of pain, no sensation of any kind at all. I watched the brutalities of Roschmann and his fellow SS men without batting an eyelid. I was inured to everything that can touch the human spirit and most things that can touch the body. I just noted everything, each tiny detail, filing them away in my mind or pricking the dates into the skin of my legs. The transports came, their occupants marched to Execution Hill or to the vans, died, and were buried.

Sometimes I looked into their eyes as they went, walking beside them to the gates of the ghetto with my armband and club. It reminded me of a poem I had once read by an English poet, which described how an ancient mariner, condemned to live, had looked into the eyes of his crewmates as they died of thirst, and read the curse in them. But for me there was no curse, for I was immune even to the feeling of guilt.

That was to come years later. There was only the emptiness of a dead man still walking upright…

Peter Miller read on late into the night. The effect of the narration of the atrocities on him was at once monotonous and mesmerizing. Several times he sat back in his chair and breathed deeply for a few minutes to regain his calm. Then he read on.

Once, close to midnight, he laid the book down and made more coffee.

He stood at the window before drawing the curtains, looking down into the street. Farther down the road the brilliant neon light of the Cafe Cherie blazed across the Steindamm, and he saw one of the part-time girls who frequent it to supplement their incomes emerge on the arm of a businessman. They disappeared into a pension a little farther down, where the businessman would be relieved of 100 marks for half an hour of copulation.

Miller pulled the curtains across, finished his coffee, and returned to Salomon Tauber’s diary.

In the autumn of 1943 the order came through from Berlin to dig up the tens of thousands of corpses in the High Forest and destroy them more permanently, with either fire or quicklime. The job was easier said than done, with winter coming on and the ground about to freeze hard. It put Roschmann in a foul temper for days, but the administrative details of carrying out the order kept him busy enough to stay away from us.

Day after day the newly formed labor squads were seen marching up the hill into the forest with their pickaxes and shovels, and day after day the columns of black smoke rose above the forest. For fuel they used the pines of the forest, but largely decomposed bodies do not burn easily, so the job was slow.

Eventually they switched to quicklime, covered each layer of corpses with it, and in the spring of 1944, when the earth softened, filled them in. The gangs who did the work were not from the ghetto. They were totally isolated from all other human contact. They were Jewish, but were kept imprisoned in one of the worst camps in the neighborhood, Salas Pils, where they were later exterminated by being given no food at all until they died of starvation, despite the cannibalism to which many resorted. The work was more or less completed in the spring of 1944.

This procedure badly burned the corpses but did not destroy the bones.

The Russians later uncovered these 80,000 skeletons. was finally liquidated. Most of its 30,000 inhabitants were marched toward the forest to become the last victims that pinewood was destined to receive. About 5000 of us were transferred to the camp of Raiservald, while behind us the ghetto was fired and then the ashes were bulldozed. Of what had once been there, nothing was left but an area of flattened ashes covering hundreds of acres.

[For a further twenty pages of typescript Tauber’s diary described the struggle to survive in Kaiserwald concentration camp against the onslaught of starvation, disease, overwork, and the brutality of the camp’s guards. During this time no sign was seen of SS Captain Eduard Roschmann. But apparently he was still in Riga. Tauber described how in early October of 1944 the SS officers, by now panic-stricken at the thought they might be taken alive by the vengeful Russians, prepared for a desperate evacuation of Riga by sea, taking along a handful of the last surviving prisoners as their passage ticket back to the Reich in the west. This became fairly common practice for the SS staff of the concentration camps.

The Russian spring offensive of 1944 carried the tide of war so far westward that the Soviet troops pushed south of the Baltic States and through to the Baltic Sea to the west of them. This cut off the whole of Ostand from the Reich and led to a blazing quarrel between Hitler and his generals. They had seen it coming and had pleaded with Hitler to pull back the forty-five divisions inside the enclave. He had refused, reiterating his parrot-cry, “Death or Victory.” All he offered those 500,000 soldiers inside the enclave was death. Cut off from resupply, they fought with dwindling ammunition to delay a certain fate, and eventually surrendered. Of the majority, made prisoners and transported in the winter of 1944-1945 to Russia, few returned ten years later to Germany. The advance swept on. So long as they could still claim they had a task to perform, important to the Reich, they could continue to outrank the Wehrmacht and avoid the terrible prospect of being required to face Stalin’s divisions in combat. This “task,” which they allotted to themselves, was the escorting back into the still safe heart of Germany of the few remaining wretches from the camps they had run. Sometimes the charade became ridiculous, as when the SS guards outnumbered their tottering charges by as many as ten to one.]

It was in the afternoon of October 11 that we arrived, by now barely 4000 strong, at the town of Riga, and the column went straight down to the docks. In the distance we could hear a strange crump, as if of thunder, along the horizon. For a while it puzzled us, for we had never heard the sound of shells or bombs. Then it filtered through to our minds, dazed by hunger and cold. There were Russian mortar shells landing In the suburbs of Riga. When we arrived at the dock area it was crawling with officers and men of the SS. I had never seen so many in one place at the same time. There must have been more of them than there were of us. We were lined up in rows against one of the warehouses, and again most of us thought that this was where we would die under the machine guns. But this was not to be. Apparently the SS troops were going to use us, the last remainder of the hundreds of thousands of Jews who had passed through Riga, as their alibi to escape from the Russian advance, their passage back to the Reich. The means or travel was berthed alongside Quay Sixa freighter, the last one out of the encircled enclave. As we watched, the loading began of some or the hundreds of German Army wounded who were lying on stretchers in two of the warehouses farther along the quay.

It was almost dark when Captain Roschmann arrived, and he stopped short when he saw how the ship was being loaded. When he had taken in the sight of the German Army wounded being put onto the ship he turned around and shouted to the medical orderlies bearing the stretchers, “Stop that.” He strode toward them across the quay and slapped one of the orderlies in the face. He whirled around on the ranks of us prisoners and roared, “You scum. Get up on that ship and get these men off. Bring them back down here. That ship is ours.”

Under the prodding of the gun barrels of the SS men who had come down with us, we started to move toward the gangplank. Hundreds of other SS men, privates and NCOs, who till then had been standing back watching the loading, surged forward and followed the prisoners up onto the ship. When the first got on the deck, they began picking up the stretchers and carrying them back to the quay. Rather, they were about to, when another shout stopped us.

I had reached the foot or the gangway and was about to start up, when I heard the shout and turned to see what was happening.

An Army captain was running down the quay, and he came to a stop quite close to me by the gangway.

Staring up at the men above, bearing stretchers they were about to unload, the captain shouted. “Who ordered these men to be offloaded?”

Roschmann walked up behind him and said, “I did. This boat is ours.”

The captain spun around. He delved in his pocket and produced a piece of paper. “This ship was sent to pick up Army wounded,” he said. “And Army wounded is what it will take.” With that he turned to the Army orderlies and shouted to them to resume the loading. I looked across at Roschmann. He was standing trembling, I thought with anger. Then I saw he was soared. He was frightened of being left to face the Russians. Unlike us, they were armed.

He began to scream at the orderlies, “Leave them alone! I have commandeered this ship in the name of the Reich.”

The orderlies ignored him and obeyed the Wehrmacht captain. I noticed his face, as he was only two meters away from me. It was gray with exhaustion, with dark smudges under the eyes. There were lines down each side of the nose and several weeks of stubble on his chin. Seeing the loading work begin again, he made to march past Roschmann to supervise his orderlies. From among the crowded stretchers in the snow of the quay I heard a voice shout in the Hamburg dialect, “Good for you, Captain. You tell the swine.”

As the Webrmacbt captain was abreast of Roschmann, the SS officer grabbed his arm, swung him around, and slapped him across the face with his gloved hand. I had seen him slap men a thousand times, but never with the same result. The captain took the blow, shook his head, bunched his fist, and landed a haymaker of a right-fisted punch on Roschmann’s jaw.

Roschmann flew back several feet and went flat on his back in the snow, a small trickle of blood coming from his mouth. The captain moved toward his orderlies.

As I watched, Roschmann drew his SS officer’s Luger from its holster, took careful aim, and fired between the captain’s shoulders.

Everything stopped at the crash from the pistol. The Army captain staggered and turned. Roschmann fired again, and the bullet caught the captain in the throat. He spun over backward and was dead before he hit the quay. Something he had been wearing around his neck flew off as the bullet struck, and when I passed It, after being ordered to carry the body and throw it into the water, I saw that the object was a medal on a ribbon. I never knew the captain’s name, but the medal was the Knight’s Cross with Oak Leaf Cluster.

[Miller read this page of the diary with growing astonishment gradually turning to disbelief, doubt, belief again, and finally a deep anger. He read the page a dozen times to make sure there was no doubt, then resumed reading the diary.]

After this we were ordered to start unloading the Wehrmacht wounded and told to lay them back in the gathering snow on the quayside. I found myself helping one young soldier back down the gangplank onto the quay.

He had been blinded, and around his eyes was wrapped a dirty bandage torn from a shirttail. He was half delirious and kept asking for his mother. I suppose he must have been about eighteen. Finally they were all taken off, and we prisoners were ordered on board. We were all taken down into the two holds, one forward and one aft, until we were so cramped we could hardly move. Then the hatches were battened down and the SS began to come aboard. We sailed just before midnight, the captain evidently wishing to be well out into the Gulf of Latvia before dawn came, to avoid the chance of being spotted and bombed by the patrolling Russian Stormoviks.

It took three days to reach Danzig, well behind German lines. Three days in a pitching, tossing hell below decks, without food or water, during which a quarter of the four thousand prisoners died. There was no food to vomit, and yet everyone was retching dry from seasickness. Many died from the exhaustion of vomiting, others from hunger or cold, others from suffocation, others because they simply lost the will to live, lay back, and surrendered to death. And then the ship was berthed again, the hatches were opened, and gusts of ice-cold winter air came rushing into the fetid, stinking holds. When we were unloaded onto the quay at Danzig, the dead bodies were laid out in rows alongside the living, so that the numbers should tally with those that had been taken on board at Riga.

The SS was always very precise about numbers.

We learned later that Riga had fallen to the Russians on October 14, while we were still at sea.

Tauber’s pain-wracked Odyssey was reaching its end. From Danzig the surviving inmates were taken by barge to the concentration camp of Stutthof, outside Danzig, and until the first weeks of 1945 he worked daily in the submarine works of Burggraben by day and lived in the camp by night.

Thousands more at Stutthof died of malnutrition. He watched them all die, but somehow stayed alive.

In January 1945, as the advancing Russians closed on Danzig, the survivors of Stutthof camp were driven westward on the notorious Death March through the winter snow toward Berlin. All across eastern Germany these columns of wraiths, used as a ticket to safety in Western hands by their SS guards, were being herded westward. Along the route, in snow and frost, they died like flies.

Tauber survived even this, and finally the remnant of his column reached Magdeburg, west of Berlin, where the SS men finally abandoned them and sought their own safety. Tauber’s group was lodged in Magdeburg prison, in the charge of the bewildered and helpless old men of the local Home Guard.

Unable to feed their prisoners, terrified of what the advancing Allies would say when they found them, the Rome Guard permitted the fittest of them to go scrounging for food in the surrounding countryside.

The last time I had seen Eduard Roschmann was when we were being counted on Danzig quayside.

Warmly wrapped against the winter cold, he was climbing into a ear. I thought it would be my last glimpse of him, but I was to see him one last time. It was April 3, 1945.

I had been out that day toward Gardelegen, a village east of the city, and had gathered a small sackful of potatoes with three others. We were trudging back with our booty when a car came up behind us, heading west. It paused to negotiate a horse and cart on the road, and I glanced around with no particular interest to see the car pass.

Inside were four S$ officers, evidently making their escape toward the west. Sitting beside the driver, pulling on the uniform jacket of an Army corporal, was Eduard Roschmann.

He did not see me, for my head was largely covered by a hood cut from an old potato sack, a protection against the cold spring wind. But I saw him. There was no doubt about it.

All four men in the car were apparently changing their uniforms even as the vehicle headed west. As it disappeared down the road a garment was thrown from one window and fluttered into the dust. We reached the spot where it lay a few minutes later and stooped to examine it. It was the jacket of an SS officer, bearing the silver twin lightning symbols of the Waffen SS and the rank of captain. Roschmann of the SS had disappeared.

Twenty-four days after this came the liberation. We had ceased to go out at all, preferring to stay hungry in the prison than venture along the streets, where complete anarchy was loose. Then on the morning of April 27 all was quiet in the town. Toward midmorning I was in the courtyard of the prison, talking to one of the old guards, who seemed terrified and spent nearly an hour explaining that he and his colleagues had nothing to do with Adolf Hitler and certainly nothing to do with the persecution of the Jews.

I heard a vehicle drive up outside the locked gates, and there was a hammering on them. The old Home Guard man went to open them. The man who stepped through, cautiously, with a revolver in his hand, was a soldier in full battle uniform, one that I had never seen before.

He was evidently an officer, for he was accompanied by a soldier in a flat round tin hat who carried a rifle. They just stood there in silence, looking around at the courtyard of the prison. In one corner were stacked about fifty corpses, those who had died in the past two weeks and whom no one had the strength to bury. Others, half alive, lay around the walls, trying to soak up a little of the spring sunshine, their sores festering and stinking.

The two men looked at each other, then at the seventy-year-old Home Guard. He looked back, embarrassed. Then he said something he must have learned in the First World War. He said, “Hello, Tommy.”

The officer looked back at him, looked again around the courtyard, and said quite clearly in English, “You fucking Kraut pig.. And suddenly I began to cry.”

I do not really know how I made it back to Hamburg, but I did. I think I wanted to see if there was anything left of the old life. There wasn’t.

The streets where I was born and grew up had vanished in the great firestorm of the Allied bombing raids; the office where I had worked was gone, my apartment, everything.

The English put me in the hospital in Magdeburg for a while, but I left of my own accord and hitchhiked back home. But when I got there and saw there was nothing left, I finally, belatedly collapsed completely. I spent a year in the hospital as a patient, along with others, who had come out of a place called Bergen-Belsen, and then another year working in the hospital as an orderly, looking after those who were worse than I had been.

When I left there, I went to find a room in Hamburg, the place of my birth, to spend the rest of my days.

[The book ended with two more clean, white sheets of paper, evidently recently typed, which formed the epilogue.]

I have lived in this little room in Altona since 1947. Shortly after I came out of the hospital I began to write the story of what happened to me and to the others at Riga.

But long before I had finished it, it became clear that others had also survived the holocaust. My original intent—believing, as others had done elsewhere in their isolation, that I might be the only survivor—had been to bear witness, to tell the world what had happened. It is clear now that this has already been done. So I did not submit my diary for publication. I kept it and the notes in the hope that one day I might at least bear witness to what happened in the small arena of Riga. I never even let anyone else read it.

Looking back, it was all a waste of time and energy, the battle to survive and to be able to write down the evidence, when others have already done it so much better. I wish now I had died in Riga with Esther.

Even the last wish, to see Eduard Roschmann stand before a court, and to give evidence to that court about what he did, will never be fulfilled. I know this now.

I walk through the streets sometimes and remember the old days here, but it can never be the same. The children laugh at me and run away when I try to be friends. Once I got talking to a little girl who did not run away, but her mother came up screaming and dragged her away.

So I do not talk to many people.

Once a woman came to see me. She said she was from the Reparations Office and that I was entitled to money. I said I did not want any money. She was very put out, insisting that it was my right to be recompensed for what was done. I kept on refusing. They sent someone else to see me, and I refused again. He said it was very irregular to refuse to be recompensed. I sensed he meant it would upset their books. But I only take from them what is due to me.

When I was in the British hospital one of the doctors asked me why I did not emigrate to Israel, which was soon to have its independence. How could I explain to him? I could not tell him that I can never go up to the Land, not after what I did to Esther, my wife. I think about It often and dream about what it must be like, but I am not worthy to go.

But if ever these lines should be read in the Land of Israel, which I shall never see, will someone there please say Kaddish for me?

Salomon Tauber,

Altona, Hamburg,

November 21, 1963

Peter Miller put the diary down and lay back in his chair for a long time, staring at the ceiling and smoking. Just before five in the morning he heard the flat door open, and Sigi came in from work. She was startled to find him still awake.

“What are you doing up so late?” she asked.

“Been reading,” said Miller.

Later they lay in bed as the first glint of dawn picked out the spire of Saint Michaelis, Sigi drowsy and contented, like a young woman who has just been loved, Miller staring up at the ceiling silent and preoccupied.

“Penny for them,” said Sigi after a while.

“Just thinking.”

“I know. I can tell that. What about?”

“The next story I’m going to cover.”

She shifted and looked across at him. “What are you going to do?” she asked.

Miller leaned over and stubbed out his cigarette. “I’m going to track a man down,” he said.

Загрузка...