ADDENDA

LETTERS

PRODUCED IN THE DIVORCE-CASE

CAVENDISH v. CAVENDISH AND ROCHEFOUCAULT.


Rome, Saturday

August 6th, 1859, 10 o’clock.

I tried last night, my angel, to write you a half sheet, but it was as much as I could do to read your letter a second time, and it was only by making a great effort that I was able to write a few lines. However, this morning I will try and continue, in order to reward you, not for that one which you have deprived me of from pique, but for those bewitching ones which I have lately received.

I have just received your letter 17, begun August 3rd, 11 o’clock at night, and bless you for the idea of addressing it to Pal. B., it is infinitely preferable, and there is no fear of any risk (“indiscretion” in original) either now or later.

I am delighted when I think of the pleasure you derived from what I sent you the other day. I only decided upon it in fear and trembling. I do not understand what you mean by letter direct to Albert. If you do not send it per Embassy bag I should not have it here till Monday; you would have done much better to have put it in the parcel. All last night I slept very badly, no doubt in consequence of a presentiment I had that I should not receive a half sheet, and that you were annoyed at my going to Albano, and I thought of a mass of things as disagreeable as they are painful. Of your birthday, for instance, the 1st of October, which will be an opportunity for II * [* II stands for her husband] to make you a present in return for the set of studs which you gave him on his birthday, when you, no doubt, will give him something.

As to your brown cloak which II gave you, &c. &c., I request that on your birthday when he makes you his usual present, whatever it may be, you accept it and say, “I thank you,” and, without even looking at it, put it upon the table, immediately speak of something else, and when he has left the room, put it away out of sight without ever speaking of it again, or appearing to know what has become of it.

I have just been interrupted for an hour and a half by M. de Fiennes — very agreeable is it not? You must forgive me if I am unable to write to you at length; what I have said to you above is for the future, but the past is over since he has those studs. I forbid you to give him something in future, unless you cannot possibly do otherwise; and, in that case, you must give cigarettes or anything which does not last. I will see what is to be done about your shawl, was it not II who gave it to you? Thanks, my treasure, to walk so far from II; it is so good of you to give up to me that walk, which I hate when you take it with him.

Ah! new projects again, but let us hope these will be the last, how I pity you. You were so well you told me two days ago, and now you are already obligated to take some powders — it is II system. Nice health you seem to have; you have good reason for believing that the regimen you have hitherto followed is a good one, it succeeds so well! Poor darling I can comprehend how uncomfortable these frequent agitations must make you. I suffer from them so often myself.

I will make you some drawings later. I have not the time to-day. Those uncertainties of your mother are terrible. Oh, yes, I am in despair at that departure, particularly before my lot is decided, and knowing, as I do, that you are unhappy. But, my child, do not fear to let it be known in every direction that you cannot endure II, and that you have taken a disgust to him. Do not hesitate to give the true reasons when you refuse to do anything, simply, “Yes, or No, the hand, but with ……….. it is not necessary. I can dispense with it, nothing of that sort is necessary.” And then, when that has produced the desired effect, add, “We can only live under the same roof upon those conditions, for sooner would I go away altogether than that it should be otherwise.” Speak in this manner; it won’t answer very well at first perhaps; but he will soon get accustomed to it, “How do you do?” in the morning, and “Good night,” at night. Then gradually get into the way of saying “Mr. C.” when talking of, or speaking to him. You may be told it is not the custom. Answer you don’t care, it is not the custom to be such an idiot as he is. Ah, you are too sad, poor child, all that is charming, and all our superstitions. Moreover, one must think of what has been, not of what will be, and compare it with what is. The progress is very delightful and consoling.

Do not be unhappy about my horse, he did not go very well, and then I do not care about driving in a carriage when you are on foot.

I have made two drawings, one prettier than the other, and I have had a copious emission.

Mrs. S. has made no tentative overtures towards me. She is often that way inclined, and with everybody. Be calm then; but, after all, you are perfectly so, only you pretend to be otherwise. God bless you for speaking so often of your pretty rose-coloured silk stockings. I like them so much, and adore you for wearing them, although it is not the custom, above all in the day time. Doubtless it is very coquettish, pretty, and wondrously exciting. Even only to think of them gives me an erection. And that rice powder! how divine you must look. It is to be hoped that the powder in your hair will not give ideas to II and embolden him — take care. Thanks for thinking so often of me, my idolized angel. Adieu, my good, my best treasure, I love and embrace you tenderly. I will have my revenge, for I, too, had prepared a half sheet, but will not send it till to-morrow.


Rome, Saturday, for Sunday’s Post

August 6th, 1859, 2 o’clock.

I wish to give you a little surprise, my own dear little darling, in sending you this letter, which you will receive with a half sheet upon which you had not reckoned on Tuesday morning, so as to supply the place of Sunday’s post. It was to give you this little surprise, and in no way of retaliation, that I did not send a half sheet in my letter of this morning. It was very unkind of you not to send yours upon the pretext that I was at Albano, but you will have been ashamed of it since. Besides, even supposing that I had been there, I should not have committed any indiscretion with your envelopes, which are so excellent, and, if one had felt inclined to do so, your letter was sufficient to make me indifferent to it. I suspect you of not having prepared what is necessary, I shall be sure to see if it be so; to-morrow’s letter ought to contain two. I continue your letter 17, and I perceive with rapture that you have had a thick cream-like emission of enjoyment. How delicious it would be in my tea. How I should like to send you some like it also. It is a good thing that my letter to the little girl was successful. Will you tell Madame de Delmar that I am sorry to hear that she is suffering, particularly as her ordinarily detestable disposition only becomes more thick and more execrable. Suppress this latter part if you think it better.

Ah! you think that Madame Salvi has played her cards well and in what way, I ask? You are too bad, too implacable. I do not like that in you. I have told you that your suspicions wounded me, and I think you can believe me when I tell you that I have completely changed my conduct in that respect. Besides, what can I possibly do. I am very uncomfortable here. The Abdol don’t want me; besides, the Duke has given me to understand that I ought occasionally to go and see his wife, and the Borgh bother me with all their children.

Thanks, my good angel, for the letter Des Pierre. If it be decided that you leave, I shall go for a few days to Civita — sad and mournful consolation. Why do you tell me that you will go barefooted when I go to see you. I am quite of your opinion that your feet are only too delicious. The costume rather disgusted me than otherwise, without, however, producing any effect upon me. To-morrow I shall pay the Duchess de Grano a visit, and since it seems to put you out, shall not return again to Albano.

Heaven knows that the pleasure is not great, and that I care very little for it. The other day I did not even find it any cooler there. The Duchess of St. Alban’s leaves on the 20th for Schwalback and England on account of the apprehensions about war — another subject of uneasiness for me — such is life. I can go and live with the Duchess de Grano and Salvi. No one would say anything about the one, and not much about the other, whatever you yourself might say, but that annoys me exceedingly, and disgusts me, and I dare not do so with you. You might, however, have been my ambassadress, see what it is to be so seductive, so graceful, so pretty, so kind and gentle. Just fancy, dearest, that I have not answered Madame Rudiger. I must really do so to-day. She is a person one must be careful with.

I have always this phrase before my eyes. “I prepared a divine half sheet yesterday evening, but dare not send it!” Very agreeable, and very kind of you! well, I do not complain.

They have been so heavenly during the last three days, and mine are so shameful. How nice it is for me to think that I should have sufficient influence over you to get you to sit perfectly naked at my table. Long ago might you have had that influence over me, and even have enforced requirements more depraved, and more degrading than that if you had wished it, and with what rapture! Adieu, my angel, what a happiness to give you this trifling pleasure.


When I shall have undressed my adorable little mistress it will be nine o’clock, she will be mad with desire, delirious from passion and rapturous exactions (exigencies), her maddening look exciting me in the highest degree will arouse all the strength I possess, and enable me to exhaust her so completely that she herself will attain the height of happiness; the greater the refinement and delicacy of my caresses the greater will be your happiness, the more languishing will your eyes become, the more will your pretty mouth unclose itself, the more will your tongue become agitated, the more will your bosoms, firm and soft as velvet, become distended, and their nipples grow large, red, and appetizing; then will your arms grow weaker and then will your angelic legs open themselves in a voluptuous manner, and then seeing ourselves reflected on all sides in the mirrors, shall I take you in my arms in order to excite you (branler, frig) with my hand, whilst your little rosy fingers will similarly excite me with vigour, and I shall suck your divine nipples with passion. When the agitation of your little legs, of your lovely little bottom (derrière), of your head, and those murmurs of pleasure (rugissements) prove to me that you are at the point of emission, I shall stop and carry you to a piece of furniture made to sustain your head, your back, your bottom, and your legs, and having near your cunt (con) an opening sufficiently wide to allow my body to pass erect between your legs; then shall I fuck (enfiler) you with frenzy with my enormous and long member, which will penetrate to the mouth of your womb; being squeezed by your pretty legs, which will bring me closer to you, I shall wriggle (remuerai) my strong pretty member, which you love, with more vigour than ever; my private parts (organes mâles, testicles) will touch your little bottom, and this contact will provoke such an abundant flow of the essence of love in your little cunt that I shall be as if I were in a bath.

How I fear to leave off there! But we shall see. Do not write to me by the night post, it is useless! It is true that when I am near you in a carriage I have difficulty in remaining quiet. Oh, no, do not alarm me by your insatiability, mine is much greater than yours, there is not the slightest comparison to be drawn between us in a physical point of view, but as far as our moral nature and heart is concerned we can rival each other, and I am very happy on that account.

1:40. I was most annoyingly interrupted by the luncheon bell, and afterwards I played a game of Fourreau (a game all the fashion at Verteuil), and here I am again. I have just refused to accompany my father and mother in a drive in the neighbourhood, so that I shall be able to write to you more at length, unless, indeed, I write to Fallenay.


You tell me that you like the little costume, but that is all you say, and you give me no details as to the colours, the length and shape. I will believe my treasure, my jewel, that your bosoms will be white, swollen and soft as velvet, and it is very nice of you to tell me that my hands will have difficulty in holding them and putting their ruby lips to my mouth.

You are quite right in saying that you will develop my virility, it is you who have made my member what it is now. I repeat, on my word of honour, perhaps you will not like to hear these details, but, nevertheless, I shall say it, you are the first woman in the world who has stimulated that essence which flows from my prick (queue), which your kisses have rendered so pretty, and it is you who have plucked the flower of my virginity. Never have I had (baisé) any other woman, and whatever may be the misfortunes to which I may be destined, it will always be an immense and ineffable happiness to me to think that I have given and lost it through the luscious draughts you offer (par tes délices). It is, and it will be, perhaps, the greatest blessing, and the only consolation of my life. But before God it is a great one, and my enjoyment has not been such as one can expect to find in this world. I do not believe that he who had the madness to rob you of yours was as pure as myself, and as for voluptuous pleasures, if there be any greater than that which I know, I promise you never to learn or seek it, although I don’t require this at your hands. I do not wish to have any other woman spoken of, they all disgust me, even to look at them. You know it, and you know that there is nothing, absolutely nothing, in you to disgust me, but all that belongs to you maddens me, and I love and adore all; it has become a madness, and you know it; for when you are kind you give at least the idea by letter of that which you would not do if you had the slightest doubt.

You know that I have sucked you between the legs at those delicious moments when you made water, or when you had your monthly courses, and that my happiness will be complete when you will allow me, and when circumstances will allow you, to let me lick (passer la langue) at that ineffable moment when your little love of a jewel of a bottom has just relieved itself. In you every thing appears different and pure, the purity which reigns in your every feature, the excess of refinement which exists in your whole body, your hands, your feet, your legs, your cunt, your bottom, the hairs of your private parts, all is appetizing, and I know that the same purity exists in all my own desires for you. As much as the odour of women is repugnant to me in general, the more do I like it in you. I beg of you to preserve that intoxicating perfume… but you are too clean, you wash yourself too much. I have often told you so in vain. When you will be quite my own, I shall forbid you to do so too often, at most once a day. My tongue and my saliva shall do the rest.

If it is necessary let the doctor cauterize you (toucher), that is to say with his instrument, and mind he does not fall in love with you; I bet he has never before seen anything so seducing, so pretty, or so perfect. It is to be hoped that the irritation does not proceed from the size of my member.

You did quite right to go to the play, and I regret sincerely to have spoilt the pleasure you had in going, it shall not happen again.

As to the place George had, that is perfectly indifferent to me.

Ah! you think that the portrait was done afterwards. You are not sure of it, but it is a matter of no moment, my much loved one. I shall not be the less happy to have the photograph if you are good enough to give it to me, not too much in miniature. I shall be very grateful for it.

If I said that Galitzin was clever, I was wrong; he has a kind heart, and is very fond of me. Now that he has lost his mother, I shall be more kind to him. He is a person one can depend upon; his letters are silly productions. Those Russians have always the imagination easily excited.

Yes, my father has always the same answer. Thanks for your obliging offer of gloves, my mother must settle about it.


I shall still have lavished the following caresses upon you, angel of my delight, were I a little calmer. I had a dream, such as it was, about it last night, and only remember it just now by way of explanation of my mad excitement of this morning. I saw you as I was asleep, you were by my side frigging me with your fingers of love, and you heard me say to you, “I see you there.” You are as lovely as Venus, your lusciousness and lasciviousness are at their very height, your body is completely perfumed with your urine, in which I forced you to bath yourself for my enjoyment, so that I might lick you. You have painted the most seductive parts of your person. Your shoulders are white, your rosy bosoms reveal themselves through a rose-coloured gauze, trimmed with bows of the same hue. Your thighs, as well as your navel and your heavenly bottom, are revealed through a heavenly gauze, your legs are clad in rose-coloured stockings. The sperm flows; but how much I needed it! This is true, for my testicles were swollen in an alarming manner.


Oh, my child, my pretty little mistress, if you only knew how much I suffer from the excessive heat, and the privation in which I live! Without exaggeration, my testicles are enormous. My member is as large, straight, and stiff as my arm. I am mad from desire for you. I had the unhappy idea of going to bed again. My mind was full of a dream I had had, and of which you were, of course, the subject. Then I thought of the caresses which you would have been obliged to submit to, and at last, in consequence of your yesterday’s half sheet, so pretty at the beginning and at the end, but yet quite beside the question, and found myself engaged in the act of rubbing myself with frenzy, and of stroking myself and of frigging my prick (la pine) until I was exhausted, before I could discharge the merest drop; that was too much for me, and now I desire you like a mad man. If a delicious half sheet does not arrive by the Embassy bag, I know not what will become of me. I have had an emission. I am saved. I shall feel myself so relieved. You have forbidden my going with other women. You are determined that I shall not have a discharge with any one but yourself, and that I have fucked (baisé) no one but you. Oh! how I must love you.


It is two o’clock in the morning, I have violated and well worked you, kissed, frigged, licked, and sucked you obliged you to yield to my desires, the most debauched, the most shamelessly degrading during the whole of the afternoon. All the afternoon, too, I have got you to suck my member and my testicles. I have made you pass your tongue between my toes and under my arms. I have compelled you to paint your body, to drink my urine. I was almost on the point of getting you sucked and licked by a pretty Lorette, perfectly naked, between your legs, and to make you piss into her cunt in order to make the depravation more debased than ever. I have had discharges from jealously. I have discharged at least forty times; and when, after having left you to go to my club, I returned home, and finding you fast asleep from exhaustion, I awakened you and insisted upon your frigging me with your rosy fingers, all the while licking my several parts. You implore me. You are wearied, but I am intractable. You must do it in order to excite you as much as I am myself excited. I suck your breast with frenzy. The sucking that I have given your bosoms, and the fear you have lest I should fetch a young girl to violate you with her breasts in your cunt, filling your womb with her milk, excite your senses, and then you hear a voice whose sound alone so pleasingly tickles your womb, saying to you, “My pretty mistress, I implore you to abandon your (?) to me. I will love you so fondly. I will be too kind and gentle, I am so handsome, I will do all you can possibly wish. I know so well how to have and suck a woman, my member is enormous, it is beautiful, rose-coloured, large, long, hard and vigorous. Yield yourself to me.”

Tell me if you like this one.


When you are ready you will call me so that I may come and say my daily “How do you do?” You will begin by taking my — out of my trousers, then half opening your gown, you will lift up your pretty chemise with one hand, and will pass your other arm, soft as satin, round my neck. I shall embrace you tenderly, then I shall lick your snow-white shoulders, your bosoms, which seem to be bursting from the imprisonment of your rose-coloured stays embroidered with lace. I shall lick between your legs, over your divine little bottom, your nymph-like thighs being at that moment on my knees; then you will place your angelic little feet, with your stockings on, one after the other in my mouth. After this you will send me into the dining-room, in order to get rid of the servants, and, by this time, filled with an amorous and impassioned languor, each of your movements breathing forth the frenzy and voluptuousness of passion, you will come and join me. There will be only one chair, and the table will be laid for only one person. We shall each of us have only one hand free, I the right, and you the left; then you will sit upon my left leg, which you have found the means to make naked; you will have unfastened your gown in such a way that it will hang down behind, and your right hand will caress and stroke my enormous prick, which you will have taken between your legs without putting it into your angelic cunt, whilst my left arm will wind itself round your lovely waist in order to bring you still nearer to me.

After breakfast, which will have lasted till half-past twelve, and which will have given you strength, we will go into the little rose-coloured boudoir. I shall place myself in a low narrow chair, and as I shall be very much excited by your enchanting looks, my enormous member will come out of its own accord from its prison, and you will sit astraddle upon me, introducing, with the greatest difficulty, my pretty and vigorous prick into your pretty girl-like cunt, when wriggling about from sheer enjoyment you will stop its movements every time I tell you I am on the point of discharging, so as to increase my desires and my transports of happiness. Then in half an hour’s time you will get up and place yourself upon the sofa, whilst I, at your desire, shall dip off all my clothes; then you will get up from the sofa and take off your dressing-gown only keeping on what you have underneath. In my turn I will stretch myself on the sofa, getting every moment more delirious with passion, for your dress, betraying the delicious outlines of your figure, without revealing them entirely, will render me almost beside myself, and will make my prick so long and so stiff that you will hardly be able to sit on its point without being fucked, in spite of its size, which will force from you sighs and murmurs of rapture. At last, when once seated, fucked by my manly and powerful prick, you will throw yourself backwards. I should lean my enraptured legs against your bosoms, in order that you might lick my feet, while you would pass your amorous and divine legs, softer, whiter, and more rose-tinted every day, over the whole breadth of my chest, placing your tiny goddess-like feet in my mouth. As our desires would augment at every moment, you would allow me, would even ask me to take off your garters, your pretty stockings, and your slippers, in order to procure me the luxury of licking every part of your body there, and of realising in the most perfect manner the intense enjoyment arising from the contact of the most delicate, the most woman-like, the most voluptuous member of your body. My hands would frig your little love of a member, my manly prick would kiss your celestial womb, and my thighs would caress your delicious bottom. When I have worked you in this way for hours, ceasing every moment you were on the point of emission, I should, as I withdrew my member, let you at last discharge, and then an immense stream of love would flow into my mouth, which suddenly and as if by enchantment would find itself in the place of my member while your bosoms would be covered with that white essence of which you are the only source in my eyes (I had never known it before Homburg), and which would escape from my amorous member.

Every day after dinner, reclining voluptuously on a couch, you would snatch a few moments of repose while I was taking off all my clothes. When I had finished, and when I, filled with love, had shown myself to your contemplation, you would give up to me your place upon the sofa, and assuming the most seductive, the most coquettish, and the most graceful attitudes, would come and play with my member, whose vigour would arise solely from the sight of your pretty costume, which, I am convinced, would render you more delicious than the most graceful fairy. You would love me so deeply that I should cease to have any power of will, you would have exhausted me, sucking me completely dry, nothing would remain in my prick, which would be more full of desire, more enormous, and stiffer at every moment. My languishing eyes, gentle as love itself, surrounded by large dark blue circles caused by your look, your tongue, your bosom, your cunt, your member, your heavenly little bottom, your legs, your fingers, and your angelic little feet would tell you how complete was my happiness, my intoxication, my ecstasy, and my faint, exhausted but happy voice would give you the same assurance, would murmur with rapture in your ears—“Oh how I love you, my lady love, my divine little virgin, caress me yet once more, again, still again, it is a dream. Thank you, oh, thank you and yet again. Oh I am in heaven, do not pause, I implore you, suck me harder than ever; lick me well; oh! what rapture; ask me what you will, it shall be yours. You are my mistress, no other but you in the whole world can transport me in this way. Frig me with your knees. Oh! oh! oh! I am going to discharge,” and my half-opened mouth would prove to you my enjoyment, and the thirst I had for the bliss you could confer.

Then, more full of passion than ever woman lover had ever been, and enraptured as you listened to my voice, so completely beneath your sway, listening only to your own love, you would raise your little coquettish petticoat, and pressing dear little loves of calves more closely together, for you could be on your knees, resting upon my little blue veins, you would frig me in this manner, with greater vigour than ever sitting down every now and then upon your fine little heels, in order the better to release my beautiful prick, perfectly straight and rudely swollen and inflamed with passionate desires, from between your divine thighs, as soft as satin, and as white as snow, to better introduce the wet tips of your lovely and velvet like bosoms into the seductive little hole of my member, whilst my knees raised slightly behind would gently caress your bottom, so as to give you some little satisfaction in your turn; and at last, unable any longer to retard the moment of emission, you would bend forward, resting upon both your hands, to increase my desire, and keeping yourself back a little distance from me, while your petticoats would now cover my head, and act almost like an electrical conductor upon me, you would intoxicate me with the perfume exhaled from your legs, from your member, from your cunt, from your bottom, and lastly, you would slack my thirst and complete the celestial transport by pissing, with eager rapture, between my burning lips some of that woman’s nectar which you would alone possess, and which, emanating from you alone in the world, is worthy of the gods. It would be half-past eight.

You cannot form any idea of my excitement at this moment. I hope you will like this, and will answer me prettily. Am I sufficiently in love? And do you believe there will be another woman in the whole world beside yourself for whom I shall have any desire? Oh, how wild is the longing that I have for you at this moment; and this nectar I have spoken of, from whom else could I care for it, could I endure it even, whilst from you what mad delight! Tell me, do you believe this? You know it perfectly well, I am sure; these are not mere words. Tell me that you will piss into my mouth again when I ask you. I am now going to try to sleep, but what chance of doing so with this love that consumes me. I must await your pretty letter of to-morrow morning, for it is that alone which will excite the flow and stream.


At half-past eight you would like to conform to the usages of this room of mirrors, and as your desires have become greatly inflamed by my own state, and by the soft and sensual temperament of our bodies, you would ask me to undress you, in order that, being completely naked, I might the more easily overwhelm you with my most passionate caresses. I should then strip you of every thing, except that in order that your feet might not come into immediate contact with the looking glasses upon which we should be walking, I would slip on your feet a pair of tiny little slippers, with little silk soles, at a distance they would hardly be visible.

Some one is coming. Adieu till to-morrow.

And larger and stouter than that of my little darling, and so indifferently shod with shoes. (Their boots are pretty.)

Adieu, my angel, I finish this so as to be enabled to add a few lines to the picture — it is late. I love you with all my soul, with love, respect, and adoration. Nothing yet has been heard about de L. R. It is very bad weather, and my father is still no better.


I would take you for a drive either in a pretty barouche or in a phaeton, your toilette would be beautiful but simple. I would only insist upon your wearing a veil, for my love and happiness would render me somewhat egoistical with regard to others. We should not be serious all the time of our drive, for at every instant I should steal a kiss, and your feet would be resting on mine.

We should return home about half-past five to dress for dinner. You would change every thing, and without paying any attention to what our servants might think, I should put on a loose pair of trousers, prettier than what I had worn this morning but, like them, opening in the front. As for you, my own love, I should insist upon your dressing yourself as a ravishingly pretty little danseuse, with some little difference, however, in my favour. Your hair would be in curls, falling all round your head, upon your beautiful naked shoulders. You would crown them with a pretty garland of flowers, such as I like for Aimée. You should wear a light-coloured muslin dress, very low and very short, up to the knees, your arms bare, and the skirts exceedingly full (the body of which would be transparent, and refine and reveal the divine shape of your angelic bosoms), your legs, perfectly naked, would be visible amongst a mass of folds of muslin, and would be covered by little open-work stockings of rose-coloured silk, fastened at the instep by bows, like the dress, and on your tiny virgin feet you would have little satin shoes, without soles. To pass into the dining room, so as to avoid catching cold, and also prevent the servants revelling in the sight of my treasure, you would envelope yourself from head to foot in a long veil. During dinner I would try to remain tolerably quiet so that you might eat and strengthen yourself for the evening, which would be a fatiguing one. Our servants would have directions not to enter until we rang; during each course you would open your veil, and turning towards me (for you would be on my right hand), you would place your pretty legs across mine; immediately my manly prick, which your love would render daily more and more delicious, would display its vivacity, and you would caress it with your lovely satin-like calves, your chair enabling you to do this, being tolerably large, with only one arm on the right, while mine would be much lower, that would not fatigue you much, and this is what you would say to me, “Am I not bewitching and delicious? Do you not think me voluptuous? and regard me as your mistress, holding you under my entire subjection? I am very happy to please you this way.” And I should answer, “Yes, I am your slave; you give me the greatest enjoyment that can be had; there is not a woman in the world who possesses the attractions you have; you make me do anything, you are the queen of voluptuousness, of enjoyment. No one knows how to make love as you do.” At last at the dessert you would glide gently upon my lap, allowing your petticoats to flow behind. I should suck your bosoms, for as the servants would be getting their own dinners, I should have thrown your veil quite off, and you would then appear enveloped in all your many charms. Then I should give you your dessert, which would consist of a biscuit moistened with that white essence which you alone in the whole world have known and know how to produce in me, and for my reward you would allow me to make my wine for dessert. I would then place my wine-glass between your legs, opened voluptuously wide, and you would let that delicious urine flow into it. The intoxication that this fragrant liquor would produce would be the signal for my most passionate caresses.

Загрузка...