"Now then, hurry up!" says the hump-back in a twanging voice, as he takes his place, and breathes in Iona's neck. "Old furry. Here, mate, what a cap you have got, there is not a worse one to be found in all Petersburg! . . ."

"Hi—hi,—hi—hi," giggles Iona. "Such a ..."

"Now you, 'such a,' hurry up, are you going the whole way at this pace? Are you? . . . Do you want it in the neck?"

"My head feels like bursting," says one of the lanky ones. "Last night at the Donkmasovs, Vaska and I drank the whole of four bottles of cognac."

"I don't understand what you lie for," said the other lanky one angrily; "you lie like a brute." "God strike me, it's the truth!"

"It's as much a truth as that a louse coughs!"

"Hi, hi," grins Iona, "what gay young gentlemen!"

"Pshaw, go to the devil!" i ndignantly says the hump-back.

"Are you going to get on or not, you old pest? Is that the way to drive? Use the whip a bit! Go on, devil, go on, give it him well!"

Iona feels at his back the little man wriggling, and the tremble in his voice. He listens to the insults hurled at him, sees the people, and little by little the feeling of loneliness leaves him. The hump-back goes on swearing until he gets mixed up in some elaborate six-foot oath, or chokes with coughing. The lankies begin to talk about a certain Nadejda Petrovna. Iona looks round at them several times; he waits for a temporary silence, then, turning round again, he murmurs:

"My son—died this week."

"We must all die," sighed the hump-back, wiping his lips after an attack of coughing. "Now, hurry up, hurry up! Gentlemen, I really cannot go any farther like this! When will he get us there?"

"Well, just you stimulate him a little in the neck!"

"You old pest, do you hear, I'll bone your neck for you! If one treated the like of you with ceremony one would have to go on foot! Do you hear, old serpent Gorinytch! Or do you not care a spit?"

Iona hears rather than feels the blows they deal him.

"Hi, hi," he laughs. "They are gay young gentlemen, God bless 'em ! "

"Cabby, are you married?" asks a lanky one.

"I? Hi, hi, gay young gentlemen! Now I have only a wife: the moist ground. . . . Hi, ho, ho . . . that is to say, the grave! My son has died, and I am alive. . . . A wonderful thing, death mistook the door . . . instead of coming to me, it went to my son. . . ."

Iona turns round to tell them how his son died, but at thi.= moment the hump-back, giving a little sigh, announces, "Thank God, they have at last reached their destination," and Iona watches them disappear through the dark entrance. Once more he is alone, and again surrounded by silence. . . . His grief, which had abated for a short while, returns and rends his heart with greater force. With an anxious and a hurried look, he searches among the crowds passing on either side of the street to find if there is just one person who will listen to him. But the crowds hurry by without noticing him or his trouble. Yet it is such an immense, illimitable grief. Should his heart break and the grief pour out, it would flow over the whole earth it seems, and yet, no one sees it. It has managed to conceal itself in such an insignificant shell that no one can see it even by day and with a light.

Iona sees a hall-porter with some sacking, and decides to talk to him.

"Friend, what sort of time is it?" he asks.

"Past nine. What are you standing here for? Move on."

Iona moves on a few steps, doubles himself up, and aban- dons himself to his grief. He sees it is useless to turn to people for help. In less than five minutes he straightens himself, holds up his head as if he felt some sharp pain, and gives a tug at the reins: he can bear it no longer, "The stables," he thinks, and the little horse, as if he understood, starts off at a trot.

About an hour and a half later Iona is seated by a large dirty stove. Around the stove, on the floor, on the benches, people are snoring; the air is thick and suffocatingly hot. Iona looks at the sleepers, scratches himself, and regrets having returned so early.

"I have not even earned my fodder," he thinks. "That's what's my trouble. A man who knows his job, who has had enough to eat, and his horse too, can always sleep peace- fully."

A young cab-driver in one of the corners half gets up, grunts sleepily, and stretches towards a bucket of water.

"Do you want a drink?" Iona asks him.

"Don't I want a drink!''

"That's so? Your good health! But listen, mate—you know, my son is dead. . . . Did you hear? This week, in hospital. . . . It's a long story."

Iona looks to see what effect his words have, but sees none —the young man has hidden his face, and is fast asleep again. The old man sighs, and scratches his head. Just as much as the young one wanted to drink, the old man wanted to talk. It will soon be a week since his son died, and he has not been able to speak about it properly to anyone. One must tell it slowly and carefully; how his son fell ill, how he suf- fered, what he said before he died, how he died. One must describe every detail of the funeral, and the journey to the hospital to fetch the defunct's clothes. His daughter Anissia remained in the village—one must talk about her too. Was it nothing he had to tell? Surely the listener would gasp and sigh, and sympathise with him? It is better, too, to talk to women; although they are stupid, two words are enough to make them sob.

"I'll go and look at my horse," thinks Iona; "there's always time to sleep. No fear of that!"

He puts on his coat, and goes to the stables to his horse; he thinks of the corn, the hay, the weather. When he is alone, he dare not think of his son; he could speak about him to anyone, but to think of him, and picture him to himself. is unbearably painful.

"Are you tucking in?" Iona asks his horse, looking at his bright eyes; "go on, tuck in, though we've not earned our corn, we can eat hay. Yes! I am too old to drive—my son could have, not I. He was a first-rate cab-driver. If only he had lived! "

Iona is silent for a moment, then continues:

"That's how it is, my old horse. There's no more Kuzma lonitch. He has left us to live, and he went off pop. Now let's say, you had a foal, you were that foal's mother, and sud- denly, let's say, that foal went and left you to live after him. It would be sad, wouldn't it?"

The little horse munches, listens, and breathes over his master's hand. . . .

Iona's feelings are too much for him, and he tells the iittle horse the whole story.

AN INADVERTENCE.

Pvotr Petrovitch Strizhin, the nephew of Madame Ivanov, the colonel's widow,—the man whose new goloshes were stolen last year,—came home from a christening party at two o'clock in the morning. To avoid waking the household he took off his things in the lobby, made his way on tiptoe to his room, holding his breath, and began getting ready for bed without lighting a candle.

Strizhin leads a sober and regular life. He has a sancti- monious expression of face, he reads nothing but religious and edifying books, but at the christening party, in his de- light that Lyubov Spiridonovna had passed through her con- finement successfully, he had permitted himself to drink four glasses of vodka and a glass of wine, the taste of which sug- gested something midway between vinegar and castor oil. Spirituous liquors are like sea-water and glory: the more you imbibe of them the greater your thirst. And now as he undressed, Strizhin was aware of an overwhelming craving for drink.

"I believe Dashenka has some vodka in the cupboard in the right-hand corner," he thought. "If I drink one wine-glassful, she won't notice it."

After some hesitation, overcoming his fears, Strizhin went to the cupboard. Cautiously opening the door he felt in the right-hand corner for a bottle and poured out a wine-glassful, put the bottle back in its place, then, making the sign of the cross, drank it off. And immediately something like a miracle took plact. Strizhin was flung back from the cupboard to the chest with fearful force like a bomb. There were flashes be- fore his eyes, he felt as though he could not breathe, and all

110

over his body he had a sensation as though he had fallen into a marsh full of leeches. It seemed to him as though, instead of vodka, he had swallowed dynamite, which blew up his body, the house, and the whole street. . . . His head, his arms, his legs—all seemed to be torn off and to be flying away some- where to the devil, into space.

For somt three minutes he lay on the chest, not moving and scarcely breathing, then he got up and asked himself:

"Where am I ?"

The first thing of which he was clearly conscious on com- ing to himself was the pronounced smell of paraffin.

"Holy saints," he thought in horror, "it's paraffin I have drunk instead of vodka."

The thought that he had pqisoned himself threw him into a cold shiver, then into a fever. That it was really poison that he had taken was proved not only by the smell in the room but also by the burning taste in his mouth, the flashes before his eyes, the ringing in his head, and the colicky pain in his stomach. Feeling the approach of death and not buoying himself up with false hopes, he wanted to say good-bye to those nearest to him, and made his way to Dashenka's bed- room (being a widower he had his sister-in-law called Dashenka, an old maid, living in the flat to keep house for him).

"Dashenka," he said in a tearful voice as he went into the bedroom, "dear Dashenka! ''

Something grumbled in the darkness and uttered a deep sigh.

"Dashenka."

"Eh? What?" A woman's voice articulated rapidly. "Is that you, Pyotr Petrovitch? Are you back already? Well, what is it? What has the baby been christened? Who was godmother?"

"The godmother was Natalya Andreyevna Velikosvyetsky, and the godfather Pavel Ivanitch Bezsonnitsin. . . . I. . . . 1 believe, Dashenka, I am dying. And the baby has been

christened Olimpiada, in honour of their kind patroness. I . . . I have just drunk paraffin, Dashenka!"

"What next! You don't say they gave you paraffin there?"

"I must own I wanted to get a drink of vodka without ask- ing you, and . . . and the Lord chastised me: by accident in the dark I took paraffin. . . . What am I to do?"

Dashenka, hearing that the cupboard had been opened without her permission, grew more wideawake. . . . She quickly lighted a candle, jumped out of bed, and in her night- gown, a freckled, bony figure in curl-papers, padded with bare feet to the cupboard.

"Who told you you might?" she asked sternly, as she scrutinised the inside of the cupboard. "Was the vodka put there for you?"

"I ... I haven't drunk vodka but paraffin, Dashenka . . ." muttered Strizhin, mopping the cold sweat on his brow.

"And what did you want to touch the paraffin for? That's nothing to do with you, is it? Is it put there for you? Or do you suppose paraffin costs nothing? Eh? Do you know what paraffin is now? Do you know?"

"Dear Dashenka," moaned Strizhin, "it's a question of life and death, and you talk about money!"

"He's drunk himself tipsy and now he pokes his nose into thc cupboard!" cried Dashenka, angrily slamming the cup- board door. "Oh, the monsters, the tormentors! I'm a martyr, a miserable woman, no peace day or night! Vipers, basilisks, accursed Herods, may you suffer the same in the world to come! I am going to-morrow! I am a maiden lady and I won't allow you to stand before me in your underclothes! How dare you look at me when I am not dressed!"

And she went on and on. . . . Knowing that when Dashenka was enraged there was no moving her with prayers or vows or even by firing a cannon, Strizhin waved his hand in despair, dressed, and made up his mind to go to the doc- tor. But a doctor is only readily found when he is not wanted. After running through three streets and ringing five times at Dr. Tchepharyants's, and seven times at Dr. Bultyhin's, Strizhin raced off to a chemist's shop, thinking possibly the chemist could help him. There, after a long interval, a little dark and curly-headed chemist came out to him in his dressing gown, with drowsy eyes, and such a wise and serious face that it was positively terrifying.

"What do you want?" he asked in a tone in which only very wise and dignified chemists of Jewish persuasion can speak.

"For God's sake. ... I entreat you . . ." said Strizhin breathlessly, "give me something. I have just accidentally drunk paraffin, I am dying! "

"I beg you not to excite yourself and to answer the ques- tions I am about to put to you. The very fact that you are excited prevents me from understanding you. You have drunk paraffin. Yes?"

"Yes, paraffin! Please save me!"

The chemist went coolly and gravely to the desk, opened a book, became absorbed in reading it. After reading a couple of pages he shrugged one shoulder and then the other, made a contemptuous grimace and, after thinking for a minute, went into the adjoining room. The clock struck four, and when it pointed to ten minutes past the chemist came back with another book and again plunged into reading.

"H'm," he said as though puzzled, "the very fact that you feel unwell shows you ought to apply to a doctor, not a chemist."

"But I have been to the doctors already. I could not ring them up."

"H'm . . . you don't regard us chemists as human beings, and disturb our rest even at four o'clock at night, though every dog, every cat, can rest in peace. . . . You don't try to understand anything, and to your thinking we are not people and our nerves are like cords."

Strizhin listened to the chemist, heaved a sigh, and went home.

"So I am fated to die," he thought.

And in his mouth was a burning and a taste of paraffin, there were twinges in his stomach, and a sound of boom, boom, boom in his ears. Every moment it seemed to him that his end was near, that his heart was no longer beating.

Returning home he made haste to write: "Let no one be blamed for my death," then he said his prayers, lay down and pulled the bedclothes over his head. He lay awake till morning expecting death, and all the time he kept fancying how his grave would be covered with fresh green grass and how the birds would twitter over it. . . .

And in the morning he was sitting on his bed, saying with a smile to Dashenka:

"One who leads a steady and regular life, dear sister, is unaffected by any poison. Take me, for example. I have been on the verge of death. I was dying and in agony, yet now I am all right. There is only a burning in my mouth and a sore- ness in my throat, but I am all right all over, thank God. • . . And why? It's because of my regular life."

"No, it's because it's inferior paraffin!" sighed Dashenka, thinking of the household expenses and gazing into space. •'The man at the shop could not have given me the best qual- ity, but that at three farthings. I am a martyr, I am a miser- able woman. You monsters! May you suffer the same, in the world to come, accursed Herods. . . ."

And she went on and on. . . •

THE BLACK MONK

i

Andrey Vasilyevich Kovrin, Magister, had woro him- self out, and unsettled his nerves. He made no effort to undergo regular treatment; but only incidentally, over a bottle of wine, spoke to his friend the doctor; and his friend the doctor advised him to spend all the spring and summer in the country. And in the nick of time came a long letter from Tanya Pesotzky, asking him to come and stay with her father at Borisovka. He decided to go.

But first (it was in April) he travelled to his own estate, to his native Kovrinka, and spent three weeks in solitude; and only when the fine weather came drove across the coun- try to his former guardian and second parent, Pesotzky, the celebrated Russian horticulturist. From Kovrinka to Boris- ovka, the home of the Pesotzkys, was a distance of some seventy versts, and in the easy, springed caleche the drive along the roads, soft in springtime, promised real enjoy- ment.

The house at Borisovka was large, faced with a colonnade, and adorned with figures of lions with the plaster falling off. At the door stood a servant in livery. The old park, gloomy and severe, laid out in English fashion, stretched for nearly a verst from the house down to the river, and ended there in a steep clay bank covered with pines wnose bare roots resembled shaggy paws. Below sparkled a deserted stream; overhead the snipe circled about with melancholy cries— all, in short, seemed to invite a visitor to sit down and write a ballad. But the gardens and orchards, which together with the seed-plots i\ccupied some eighty acres, inspired very dif-

115

ferent feelings. Even in the worst of weather they were bright and joy-inspiring. Such wonderful roses, lilies, camellias, such tulips, such a host of flowering plants of every possible kind and colour, from staring white to sooty black,—such a wealth of blossoms Kovrin had never seen before. The spring was only beginning, and the greatest rarities were hidden under glass; but already enough bloomed in the alleys and beds to make up an empire of delicate shades. And most charming of all was it in the early hours of morning, when dewdrops glistened on every petal and leaf.

In childhood the decorative part of the garden, called contemptuously by Pesotzky "the rubbish," had produced on Kovrin a fabulous impression. \\"hat miracles of art, what studied monstrosities, what mockeries of nature! Espaliers of fruit trees, a pear tree shaped like a pyramidal poplar, globular oaks and lindens, apple-tree houses, arches, monograms, candelabra—even the date 1862 in plum trees, to com- memorate the year in which Pesotzky first engaged in the art of gardening. There were stately, symmetrical trees, with trunks erect as those of palms, which after examination proved to be gooseberry or currant trees. But what most of all enlivened the garden and gave it its joyous tone was the constant movement of Pesotzky's gardeners. From early morning to late at night, by the trees, by the bushes, in t.he alleys, and on the beds swarmed men as busy as ants, with barrows, spades, and watering-pots.

Kovrin arrived at Borisovka at nine o'clock. He found Tanya and her father in great alarm. The clear starlight hight foretold frost, and the head gardener, Ivan Karlych, had gone to tovn, so that there was no one who could be relied upon. At supper they spoke only of the impending frost; and it was decided that Tanya should not go to bed at all, hut should inspect the gardens at one o'clock and see if all were in order, while Yegor Semionovich should rise at three o"clock, or even earlier.

Kovrin sat with Tanya all the evening dnd after midnight accompanied her to the garden. The air already smelt strongly of burning. In the great orchard, called "the commercial," which every year brought Yegor Semionovich thousands of rubles profit, there already crept along the ground the thick, black, sour smoke which was to clothe the young leaves and save the plants. The trees were marshalled like chessmen in straight rows—like ranks of soldiers; and this pedantic regularity, together with the uniformity of height, made the garden seem monotonous and even tiresome. Kovrin and Tanya walked up and down the alleys, and watched the fires of dung, straw, and litter; but seldom met the workmen, who wandered in the smoke like shadows. Only the cherry and plum trees and a few apple trees were in blossom, but the whole garden was shrouded in smoke, and it was only when they reached the seed-plots that Kovrin was able to breathe.

"I remember when I was a child sneezing from the smoke," he said, shrugging his shoulders, "but to this day I cannot understand how smoke saves plants from the frost."

"Smoke is a good substitute when there are no clouds,'' answered Tanya.

"But what do you want the clouds for?"

"In dull and cloudy weather we have no morning frosts."

"Is that so?" said Kovrin.

He laughed and took Tanya by the hand. Her broad, very serious, chilled face; her thick, black eyebrows; the stiff collar on her jacket which prevented her from moving her head freely; her dress tucked up out of the dew; and her whole figure, erect and slight, pleased him.

"Heavens! how she has grown!" he said to himself, "When I was here last time, five years ago, you were quite a child. You were thin, long-legged, and untidy, and worc a short dress, and I used to tease you. What a change in five years!"

"Yes, five years!" sighed Tanya. "A lot of things havf happened since then. Tell me, Andrei, honestly," she said, looking merrily into his face, "do you feel that you have got out of touch with us? But why do I ask? You are a man, you live your own interesting life, you . . . Some estrangement is natural. But whether that is so or not, Andriusha, I want you now to look on us as your own. We have a right to that."

"I do, already, Tanya."

"Your word of honour?"

"My word of honour."

"You were surprised that we had so many of your photo^ graphs. But surely you know how my father adores you, worships you. You are a scholar, and not an ordinary man; you have built up a brilliant career, and he is firmly convinced that you turned out a success because he educated you. I do not interfere with his delusion. Let him believe it!"

Already dawn. The sky paled, and the foliage and clouds of smoke began to show themselves more clearly. The night- ingale sang, and from the fields came the cry of quails.

"It is time for bed!" said Tanya. "It is cold too." She took Kovrin by the hand. "Thanks, Andriusha, for coming. We .ue cursed with most uninteresting acquaintances, and not many even of them. With us it is always garden, garden, garden, and nothing else. Trunks, timbers," she laughed, "pippins, rennets, budding, pruning, grafting. ... All our life goes into the garden, we never even dream of anything but apples and pears. Of course this is all very good and useful, but sometimes I cannot help wishing for change. I remember when you used to come and pay us visits, and when you came home for the holidays, how the whole house grew fresher and brighter, as if someone had taken the covers off the furniture. I was then a very little girl, but I under^ stood. . . ."

Tanya spoke for a time, and spoke with feeling. Thea suddenly it came into Kovrin's head that during the sum- mer he might become attached to this little, weak, talkative being, that he might get carried away, fall in love—in their

TIE BLACK MONK position what was more probable and natural? The thought pleased him, amused him, and as he bent down to the kind, troubled face, he hummed to himself Pushkin's couplet:

"Oniegin, I will not conceal That I love Tatyana madly."

By the time they reached the house Yegor Semionovich had risen. Kovrin felt no desire to sleep; he entered into con- versation with the old man, and returned with him to the garden. Yegor Semionovich was tall, broad-shouldered, and fat. He suffered from shortness of breath, yet walked so quickly that it was difficult to keep up with him. His expres- sion was always troubled and hurried, and he seemed to be thinking that if he were a single second late everything would be destroyed.

"There, brother, is a mystery for you I" he began, stop- ping to recover breath. "On the surface of the ground, as you see, there is frost, but raise the thermometer a couple of yards on your stick, and it is quite warm. . . . Why is that?"

"I confess I don't know," said Kovrin, laughing.

"No! . . . You can't know everything. . . . The biggest brain cannot comprehend everything. You are still engaged with your philosophy?"

"Yes, . . I am studying psychology, and philosophy gen- erally."

"And it doesn't bore you?"

"On the contrary, I couldn't live without it."

"Well, God grant . . ." began Yegor Semionovich, smooth- ing his big whiskers thoughtfully. "Well, God grant ... I am very glad for your sake, brother, very glad. . . ."

Suddenly he began to listen, and making a terrible face, ran off the path and soon vanished among the trees in a cloud of smoke.

"Who tethered this horse to the tree?" rang out a despair- ing voice. "Which of you thieves and murderers dared to tether this horse to the apple tree? My God, my God! Ruined, ruined, spoiled, destroyed! The garden is ruined, the garden is destroyed! My God! "

When he returned to Kovrin his face bore an expression >f injury and impotence.

"What on earth can you do with these accursed people?" he asked in a whining voice, wringing his hands. "Stepka brought a manure cart here last night and tethered the horse to an apple tree . . . tied the reins, the idiot, so tight, that the bark is rubbed off in three places. What can you do with men like this? I speak to him and he blinks his eyes and looks stupid. He ought to be hanged!"

When at last he calmed down, he embraced Kovrin and kissed him on the cheek.

"Well, God grant . . . God grant! . . ." he stammered. "I am very, very glad that you have come. I cannot say how glad. Thanks!"

Then, with the same anxious face, and walking with the same quick step, he went round the whole garden, showing bis former ward the orangery, the hothouses, the sheds, and two beehives which he described as the miracle of the cen- tury.

As they walked about, the sun rose, lighting up the gar- den. It grew hot. When he thought of the long, bright day before him, Kovrin remembered that it was but the be- ginning of May, and that he had before him a whole summer of long, bright, and happy days; and suddenly through him pulsed the joyous, youthful feeling which he had felt when as a child he played in this same garden. And in turn, he embraced the old man and kissed him tenderly. Touched by /emembrances, the pair went into the house and drank tea out of the old china cups, with cream and rich biscuits; and these trifles again reminded Kovrin of his childhood and youth. The splendid present and the awakening memories of the past mingled, and a feeling of intense happiness filled his heart.

He waited until Tanya awoke, and having drunk coffee with her, walked through the garden, and then went to his room and began to work. He read attentively, making notes; and only lifted his eyes from his books when he felt that he must look out of the window or at the fresh roses, still wet with dew, which stood in vases on his table. It seemed to him that every little vein in his body trembled and pulsated with joy.

II

But in the country Kovrin continued to live the same nervous and untranquil life as he had lived in town. He read much, wrote much, studied Italian; and when he went for walks, thought all the time of returning to work. He slept so little that he astonished the household; if by chance he slept in the daytime for half an hour, he could not sleep all the following night. Yet after these sleepless nights he felt activf! and gay.

He talked much, drank wine, and smoked expensive cig.us, Often, nearly every day, young girls from the neighbouiing country-houses drove over to Borisovka, played the piano vvitb. Tanya, and sang. Sometimes the visitor was a young man, also a neighbour, who played the violin well. Kovrin listened eagerly to their music and singing, but was exhausted by it, so exhausted sometimes that his eyes closed involuntarily, and his head drooped on his shoulder.

One evening after tea he sat upon the balcony, reading. In the drawing-room Tanya—a soprano, one of her friends— a contralto, and the young violinist studied the well-known serenade of Braga. Kovrin listened to the words, but though they were Russian, could not understand their meaning. At last, laying down his book and listening attentively, he understood. A girl with a disordered imagination heard by night in a garden some mysterious sounds, sounds so beauti- ful and strange that she was forced to recognise their harmony and holines.s, which to us mortals are incomprehensible, and therefore flew back to heaven. Kovrin's eyelids drooped. He rose, and in exhaustion walked up and down the drawing- room, and then up and down the ball. \\'hen the music ceased, he took Tanya by the hand and went out with her to the balcony.

"All day—since early morning," he began, "my head has been taken up with a strange legend. I cannot remember whether I read it, or where I heard it, but the legend is very remarkable and not very coherent. I may begin by saying that it is not very clear. A thousand years ago a monk, robed in black, wandered in the wilderness—somewhere in Syria or Arabia. . . . Some miles away the fishermen saw another black monk moving slowly over the surface of the lake. The second monk was a mirage. Now put out of your mind all the laws of optics, which legend, of course, does not recognise, and listen. From the first mirage was produced another mirage, from the second, a third, so that the image of the Black Monk is eternally reflected from one stratum of the atmosphere to another. At one time it was seen in Africa, then in Spain, then in India, then in the Far North. At last it issued from the limits of the earth's atmosphere, but never came acros conditions which would cause it to disappear. Maybe it is seen to-day in ::\Iars or in the constellation of the Southern Cross. Xow the whole point, the very essence of the legend, lies in the prediction that exactly a thousand years after the monk went into the wilderness, the mirage will again be cast into the atmosphere of the earth and show itself to the world of men. This term of a thousand years, it appears, is now expiring. . . . According to the legenci we must expect the Black ::\Ionk to-day or to-morrow."

"It is a strange story," said Tanya, whom the legend did not please.

"But the most astonishing thing," laughed Kovrin, "is that I cannot remember how this legend came into my head. Did I read it? Did I hear it? Or can it be that I dreamed of the Black Monk? I cannot remember. But the legend in- terests me. All day long I thought of nothing else."

Releasing Tanya, who returned to her visitors, he went out of the house, and walked lost in thought beside the flower-beds. Already the sun was setting. The freshly watered flowers exhaled a damp, irritating smell. In the house the music had again begun, and from the distance the violin produced the effect of a human voice. Straining his memory in an attempt to recall where he had heard the legend, Kovrin walked slowly across the park, and then, not noticing where he went, to the river-bank.

By the path which ran down among the uncovered roots to the water's edge Kovrin descended, frightening the snipe, and disturbing two ducks. On the dark pine trees glowed the rays of the setting sun, but on the surface of the river dark- ness had already fallen. Kovrin crossed the stream. Before him now lay a broad field covered with young rye. Neither human dwelling nor human soul was visible in the distance; and it seemed that the path must lead to the unexplored, enigmatical region in the west where the sun had already set—where still, vast and majestic, flamed the afterglow.

"How open it is—how peaceful and free?" thought Kovrin, walking along the path. "It seems as if all the world is look- ing at me from a hiding-place and waiting for me to com- prehend it."

A wave passed over the rye, and the light evening breeze blew softly on his uncovered head. Yet a minute more and the breeze blew again, this time more strongly, the rye rustled, and from behind came the dull murmur of the pines. Kovrin stopped in amazement. On the horizon, like a cyclone or waterspout, a great, black pillar rose up from earth to heaven. Its outlines were undefined; but from the first it might be seen that it was not standing still, but moving with inconceivable speed towards Kovrin; and the nearer it came the smaller and smaller it grew. Involuntarily Kovrin rushed aside and made a path for it. A monk in black clothing, with grey hair and black eyebrows, crossing his hands upon his chest, was borne past. His bare feet were above the ground. Having swept some twenty yards past Kovrin, he looked at him, nodded his head, and smiled kindly and at the same time slyly. His face was pale and thin. When he had passed by Kovrin he again began to grow, flew across the river, struck inaudibly against the clay bank and pine trees, and, passing through them, vanished like smoke.

"You see," stammered Kovrin, "after all, the legend was true!"

Making no attempt to explain this strange phenomenon; satisfied with the fact that he had so closely and so plainly seen not only the black clothing but even the face and eyes of the monk; agitated agreeably, he returned home.

In the park and in the garden visitors were walking quietly; \n the house the music continued. So he alone had seen the Black Monk. He felt a strong desire to tell what he had seen to Tanya and Yegor Semionovich, but feared that they would regard it as an hallucination, and decided to keep his counsel. He laughed loudly, sang, danced a mazurka, and felt in the best of spirits; and the guests and Tanya noticed upun his face a peculiar expression of ecstasy and inspiration, and found him very interesting.

iii

When supper was over and the visitors had gone, he went to his own room, and lay on the sofa. He wished to think of the monk. But in a few minutes Tanya entered.

"There, Andriusha, you can read father's articles . . ." she said. "They are splendid articles. He writes very well.''

"Magnificent!" said Yegor Semionovich, coming in after her, with a forced smile. "Don't listen to her, please! . . . Or read them only if you want to go to sleep—they are a splendid soporific."

"In my opinion they are magnificent," said Tanya, deeply convinced. "Read them, Andriusha, and persuade father to write more often. He could write a whole treatise on garden- ing."

Yegor Semionovich laughed, blushed, and stammered out the conventional phrases used by abashed authors. At last he gave in.

"If you must read them, read first these papers of Gauche's, and the Russian articles," he stammered, picking out the papers with trembling hands. "Otherwise you won't under- stand them. Before you read my replies you must know what I am replying to. But it won't interest you . . . stupid. And it's time for bed."

Tanya went out. Yegor Semionovich sat on the end of the sofa and sighed loudly.

"Akh, brother mine . . ." he began after a long silence. "So you see, my dear Magister, I write articles, and exhibit at shows, and get medals sometimes. . . . Pesotzky, they say, has apples as big as your head . . . . Pesotzky has made a fortune out of his gardens. . . . In one word:

" 'Rich and glorious is Kochubey.' "

"But I should like to ask you what is going to be the end of all this? The gardens—there is no question of that— are splendid, they are models. . . . Not gardens at all, in short, but a whole institution of high political importance, and a step towards a new era in Russian agriculture and Russian industry. . . . But for what purpose? What ulti- mate object?"

"That question is easily answered."

"I do not mean in that sense. What I want to know i? what will happen with the garden when I die? As things are, it would not last without me a single month. The secret does not lie in the fact that the garden is big and the workers many, but in the fact that I love the work—you understand? I love it, perhaps, more than I love myself. Just look at me! I work from morning to night. I do everything with my own hands. AH grafting, all pruning, all planting—everything is done by me. When I am helped I feel jealous, and get irritated to the point of rudeness. The whole secret is in love, in a sharp master's eye, in a master's hands, and in the feeiing when I drive over to a friend and sit down for half an hour, that I have left my heart behind me and am not myself—all the time I am in dread that something has hap- pened to the garden. Now suppose I die to-morrow, who will replace all this? Who will do the work? The head gardeners? The workmen? Why, the whole burden of my present worries is that my greatest enemy is not the hare or the beetle or the frost, but the hands of the stranger."

"But Tanya?" said Kovrin, laughing. "Surely she is not more dangerous than a hare? . . . She loves and understands the work."

"Yes, Tanya Ioves it and understands it. If after my death the garden should fall to her as mistre^, then I could wish for nothing better. But suppose—which God forbid— she should marry!" Yegor Semionovich whispered and looked at Kovrin with frightened eyes. "That's the whole crux. She might marry, there would be children, and there would be no time to attend to the garden. That is bad enough. But what I fear most of all is that she may marry some spend- thrift who is always in want of money, who will lease the garden to tradesmen, and the whole thing will go to the devil in the first year. In a business like this a woman is the scourge of God."

Yegor Semionovich sighed and was silent for a few minutes.

"Perhaps you may call it egoism. But I do not want Tanya to marry. I am afraid! You've seen that fop who comes along with a fiddle and makes a noise. I know Tanya would never marry him, yet I cannot bear the sight of him. . . . In short, brother, I am a character . . . and I know it."

Yegor Semionovich rose and walked excitedly up and down the room. It was plain that he had something very serious to say, but could not bring himself to the point.

"'I love you too sincerely not to talk to you frankly/' he said, thrusting his hands into his pockets. "In all delicate questions I say what I think, and dislike mystification. I tell you plainly, therefore, that you are the only man whom I should not be afraid of Tanya marrying. You are a clever man, you have a heart, and you would not see my life's work ruined. And what is more, I love you as my own son . . . and am proud of you. So if you and Tanya were to end . . . in a sort of romance ... I should be very glad and very happy. I tell you this straight to your face, without shamt:, as be- comes an honest man."

Kovrin smiled. Yegor Semionovich opened the door, and was leaving the room, but stopped suddenly on the threshold.

"And if you and Tanya had a son, I could make a horti- culturist out of him," he added. "But that is an idle fancy. Good night!"

Left alone, Kovrin settled himself comfortably, and took up his host's articles. The first was entitled "Intermediate Culture," the second "A Few Words in Reply to the Re- marks of Mr. Z. about the Treatment of the Soil of a New Garden," the third "More about Grafting." The others were similar in scope. But all breathed restlessness and sickly irritation. Even a paper with the peaceful title of "Russian Apple Trees" exhaled irritability. Yegor Semionovich begap with the words "Audi alteram partem," and ended it with "Sapienti sat"; and between these learned quotations flowed a whole torrent of acid words directed against "the learned ignorance of our patent horticulturists who observe nature from their academic chairs," and against M. Gauche, "whose fame is founded on the admiration of the profane and dil- ettanti." And finally Kovrin came across an uncalled-for and quite insincere expression of regret that it is no longer legal to flog peasants who are caught stealing fruit and injuring trees.

"His is good work, wholesome and fascinating," thought Kovrin, "yet in these pamphlets we have nothing but bad temper and war to the knife. I suppose it is the same every- where; in all careers men of ideas are nervous, and victims of this kind of exalted sensitiveness. I suppose it must be so."

He thought of Tanya, so delighted with her father's articles, and then of Yegor Semionovich. Tanya, small, pale, and slight, with her collar-bone showing, with her widely-opened, her dark and clever eyes, which it seemed were always search- ing for something. And Yegor Semionovich with his little, hurried steps. He thought again of Tanya, fond of talking, fond of argument, and always accompanying even the most insignificant phrases with mimicry and gesticulation. Nerv- ous—she must be nervous in the highest degree.

Again Kovrin began to read, but he understood nothing, and threw down his books. The agreeable emotion with which he had danced the mazurka and listened to the music still held possession of him, and aroused a multitude of thoughts. It flashed upon him that if this strange, unnatural monk had been seen by him alone, he must be ill, ill to the point of suffering from hallucinations. The thought frightened him, but not for long.

He sat on the sofa, and held his head in his hands, curbing the inexplicable joy which filled his whole being; and then walked up and down the room for a minute, and returned to his work. But the thoughts which he read in books no longer satisfied him. He longed for something vast, infinite, astonish- ing. Toward morning he undressed and went unwillingly to bed; he felt that he had better rest. When at last he heard Yegor Semionovich going to his work in the garden, he rang, and ordered the servant to bring him some wine. He drank several glasses; his consciousness became dim, and he slept.

iv

Yegor Semionovich and Tanya often quarrelled and said disagreeable things to one another. This morning they had "b0th been irritated, and Tanya burst out crying and went to her room, coming down neither to dinner nor to tea. At first Yegor Semionovich marched about, solemn and dignified, as if wishing to give everyone to understand that for him justice and order were the supreme interests in life. But he was unable to keep this up for long; his spirits fell, and he wandered about the park and sighed, "Akh, my God!" At dinner he ate nothing, and at last, tortured by his conscience, he knocked softly at the closed door, and called timidly:

"Tanya! Tanya!"

Through the door came a weak voice, tearful but deter- mined.

"Leave me alone! . . . I implore you."

The misery of father and daughter reacted on the whole household, even on the labourers in the garden. Kovrin, as usual, was immersed in his own interesting work, but at last even he felt tired and uncomfortable. He determined to inter- fere, and disperse the cloud before evening. He knocked at Tanya's door, and was admitted.

"Come, come! What a shame!" he began jokingly; and then looked with surprise at her tear-stained and afflicted face covered with red spots. "Is it so serious, then? Well, well!"

"But if you knew how he tortured me!" she said, and a flood of tears gushed out of her big eyes. "He tormented me!" she continued, wringing her hands. "I never said 3 word to him. ... I only said there was no need to keep unnecessary labourers, if . . . if we can get day workmen. . . . You know the men have done nothing for the whole week. I ... I only said this, and he roared at me, and said a lot of things . . . most offensive • . • deeply insulting. And all for nothing."

"Never mind!" said Kovrin, straightening her hair. "You have had your scoldings and your cryings, and that is surely enough. You can't keep up this for ever . . . it is not right . . . all the more since you know he loves you infinitely.''

"He has ruined my whole life," sobbed Tanya. "I never hear anything but insults and affronts. He regards me a!- superfluous in his own house. Let him! He will have cause I I shall leave here to-morrow, and study for a position as telegraphist. • . . Let him!"

"Come, come. Stop crying, Tanya. It does you no good. . . . You are both irritable and impulsive, and both in the wrong. Come, and I will make peace!"

Kovrin spoke gently and persuasively, but Tanya con- tinued to cry, twitching her shoulders and wringing her hands as if she had been overtaken by a real misfortune. Kovrin felt all the sorrier owing to the smallness of the cause of her sorrow. What a trifle it took to make this little creature un- happy for a whole day, or, as she had expressed it, for a whole life! And as he consoled Tanya, it occurred to him that except this girl and her father there was not one in the world who loved him as a kinsman; and had it not been for them, he, left fatherless and motherless in early childhood, must have lived his whole life without feeling one sincere caress, or tasting ever that simple, unreasoning love which we feel only for those akin to us by blood. And he felt that his tired, strained nerves, like magnets, responded to the nerves of this crying, shuddering girl. He felt, too, that he could never love a healthy, rosy-cheeked woman; but pale, weak, unhappy Tanya appealed to him.

He felt pleasure in looking at her hair and her shoulders ; and he pressed her hand, and wiped away her tears. . . . At last she ceased crying. But she still continued to complain of her father, and of her insufferable life at home, imploring Kovrin to try to realise her position. Then by degrees she began to smile, and to sigh that God had cursed her with such a wicked temper; and in the end laughed aloud, called herself a fool, and ran out of the room.

A little later Kovrin went into the garden. Yegor Semiono- vich and Tanya, as if nothing had happened, were walking side by side up the alley, eating rye-bread and salt. Both were very hungry.

v

rleased with his success as peacemaker, Kovrin went into the park. As he sat on a bench and mused, he heard the rattle of a carriage and a woman's laugh—visitors evidently again. Shadows fell in the garden, the sound of a violin, the music of a woman's voice reached him almost inaudibly; and this reminded him of the Black Monk. Whither, to what country, to what pianet, had that optical absurdity flown?

Hardly had he called to mind the legend and painted in imagination the black apparition in the rye-field when from behind the pine trees opposite to him, walked inaudibly— without the faintest rustling—a man of middle height. His grey head was uncovered, he was dressed in black, and bare- footed like a beggar. On his pallid, corpse-like face stood out sharply a number of black spots. Nodding his head politely the stranger or beggar walked noiselessly to the bench and sat down, and Kovrin recognised the Black Monk. For a minute they looked at one another, Kovrin with astonishment, but the monk kindly and, as, before, with a sly expression on his face.

"But you are a mirage," said Kovrin. "Why are you here, and why do you sit in one place? That is not in ac- cordance with the legend."

"It is all the same," replied the monk softly, turning his face toward Kovrin. "The legend, the mirage, 1—all are products of your own excited imagination. I am a phantom."

"That is to say you don't exist?" asked Kovrin.

"Think as you like," replied the monk, smiling faintly. "I exist in your imagination, and as your imagination is a part of Nature, I must exist also in Nature."

"You have a clever, a distinguished face—it seems to me as if in reality you had lived more than a thousand years," said Kovrin. "I did not know that my imagination was capable of creating such a phenomenon. Why do you look at me with such rapture? Are you pleased with me?"

"Yes. For you are one of the few who can justly be named the elected of God. You serve eternal truth. Your thoughts, your intentions, your astonishing science, all your life bear the stamp of divinity, a heavenly impress; they are dedicated to the rational and the beautiful, and that is, to the Eternal."

"You say, to eternal truth. Then can eternal truth be accessible and necessary to men if there is no eternal life?"

"There is eternal life," said the monk.

"You believe in the immortality of men."

"Of course. For you, men, there awaits a great and a beautiful future. And the more the world has of men like you the nearer will this future be brought. Without you, ministers to the highest principles, living freely and con- sciously, humanity would be nothing; developing in the nat- ural order it must wait the end of its earthly history. But you, by some thousands of years, hasten it into the kingdom of eternal truth—and in this is your high service. You em- body in yourself the blessing of God which rested upon the people."

"And what is the object of eternal life?" asked Kovrin.

"The same as all life—enjoyment. True enjoyment is in knowledge, and eternal life presents innumerable, inexhaust- ible fountains of knowledge; it is in this sense it was said: 'In My Father's house are many mansions. . . .' "

"You cannot conceive what a joy it is to me to listen to you," said Kovrin, rubbing his hands with delight.

"I am glad.''

"Yet I know that when you leave me I shall be tormented by doubt as to your reality. You are a phantom, a halluci- nation. But that means that I am physically diseased, that I am not in a normal state?"

"What if you are? That need not worry you. You are ill because you have overstrained your powers, because you have borne your health in sacrifice to one idea, and the time is near when you will sacrifice not merely it but your life also. What more could you desire? It is what all gifted and noble natures aspire to."

"But if I am physically diseased, how can I trust myself?"

"And how do you know that the men of genius whom all the world trusts have not also seen visions? Genius, they tell you now, is akin to insanity. Believe me, the healthy and the normal are but ordinary men—the herd. Fears as to a nervous age, over-exhaustion and degeneration can trouble seriously only those whose aims in life lie in the present— that is the herd."

"The Romans had as their ideal: mens sana in corpore sano."

"All that the Greeks and Romans said is not true. Ex- altations, aspirations, excitements, ecstasies—all those things which distinguish poets, prophets, martyrs to ideas from ordinary men are incompatible with the animal life, that is, with physical health. I repeat, if you wish to be healthy and normal go with the herd."

"How strange that you should repeat what I myself have so often thought!" said Kovrin. "It seems as if you had watched me and listened to my secret thoughts. But do not talk about me. What do you imply by the words: eternal truth?"

The monk made no answer. Kovrin looked at him, but could not make out his face. His features clouded and melted away; his head and arms disappeared; his body faded into the bench and into the twilight, and vanished utterly.

"The hallucination has gone," said Kovrin, laughing. "It is a pity."

He returned to the house lively and happy. What the Black l\Ionk had said to him flattered, not his self-love, but his soul, his whole being. To be the elected, to minister to eternal truth, to stand in the ranks of those who hasten by thousands of years the making mankind worthy of the king- dom of Christ, to deliver humanity from thousands of years of struggle, sin, and suffering, to give to one idea everything, youth, strength, health, to die for the general welfare—what an exalted, what a glorious ideal! And when through his memory flowed his past life, a life pure and chaste and full of labour, when he remembered what he had learnt and what he had taught, he concluded that in the words of the monk there was no exaggeration.

Through the park, to meet him, came Tanya. She was wearing a different dress from that in which he had last seen her.

"You here?" she cried. "We were looking for you, look- ing . . . But what has happened?" she asked in surprise, looking into his glowing, enraptured face, and into his eyes, now full of tears. "How strange you are, Andriusha !"

"I am satisfied, Tanya," said Kovrin, laying his hand upon her shoulder. "I am more than satisfied; I am happy! Tanya, dear Tanya, you are inexpressibly dear to me. Tanya, I am so glad!"

He kissed both her hands warmly, and continued:

"I have just lived through the brightest, most wonderful, most unearthly moments. . . . But I cannot tell you all, for you would call me mad, or refuse to believe me. . . . Let me speak of you! Tanya, I love you, and have long loved you. To have you near me, to meet you ten times a day, has become a necessity for me. I do not know how I shall live without you when I go home."

"No!" l aughed Tanya. "You will forget us all in two days. We are little people, and you are a great man."

"Let us talk seriously," said he. "I will take you with me, Tanya! Yes? You will come? You will be mine?"

Tanya cried "^^at?" and tried to laugh again. But the laugh did not come, and, instead, red spots stood out on her cheeks. She breathed quickly, and walked on rapidly into the park.

"I did not think . . .I never thought of this . . . never thought," she said, pressing her hands to^ther as if in de- Wair.

But Kovrin hastened after her, and, with the same glow- ing, enraptured face, -:ontinued to speak.

"I wish for a love which will take possession of me alto- gether, and this love only you, Tanya, can give me. I am happy! How happy!"

She was overcome, bent, withered up, and seemed suddenly to have aged ten years. But Kovrin found her beautiful, and loodly expressed his ecstasy:

"How lovely she is!"

VI

When he learned from Kovrin that not only had a romance resulted, but that a wedding was to follow, Yegor Semiono- vich walked from corner to corner, and tried to conceal his agitation. His hands shook, his neck seemed swollen and purple; he ordered the horses to be put into his racing droshky, and drove away. Tanya, seeing how he whipped the horses and how he pushed his cap down over his ears, understood his mood, locked herself into her room, and cried all day.

In the orangery the peaches and plums were already ripe. The packing and despatch to Moscow of such a delicate load required much attention, trouble, and bustle. Owing to the heat of the summer every tree had to be watered; the process was costly in time and working-power; and many caterpillars appeared, which the workmen, and even Yegor Semionovich and Tanya, crushed with their fingers, to the great disgust of Kovrin. The autumn orders for fruit and trees had to be attended to, and a vast correspondence carried on. And at the very busiest time, when it seemed no one had a free moment, work began in the fields and deprived the garden of half its workers. Yegor Semionovich, very sunburnt, very irritated, and very worried, galloped about, now to the garden, now to the fields; and all the time shouted that they were tearing him to bits, and that he would put a bullet through his brain.

On top of all came the bustle over Tanya's trousseau, to which the Pesotzkys attributed infinite significance. With the eternal snipping of scissors, rattle of sewing-machines, smell of flat-irons, and the caprices of the nervous and touchy dressmaker, the whole house seemed to spin around. And, to make matters worse, visitors arrived every day, and these visitors had to be amused, fed, and lodged for the night. Yet work and worry passed unnoticed in a mist of joy. Tanya felt as if love and happiness had suddenly burst upon her, although ever since her fourteenth year she had been certain that Kovrin would marry nobody but herself. She was eternally in a state of astonishment, doubt, and disbelief in herself. At one moment she was seized by such great joy that she felt she must fly away to the clouds and pray to God; but a moment later she remembered that when August came she would have to leave the hon:e of her childhood and forsake her father; and she was frightened by the thought— God knows whence it came—that she was trivial, insignifi- cant, and unworthy of a great man like Kovrin. When such thoughts came she would run up to her room, lock herself in, and cry bitterly for hours. But when visitors were present, it broke in upon her that Kovrin was a singularly handsome man, that all the women loved him and envied her; and in these moments her heart was as full of rapture and pride as if she had conquered the whole world. When he dared to smile on any other woman she trembled with jealousy, went to her room, and again—tears. These new feelings possessed her altogether; she helped her father mechanically, noticing neither papers nor caterpillars, nor workmen, nor how swiftly time was passing by.

Yegor Semionovich was in much the same state of mind. He still worked from morning to night, flew about the gar- dens, and lost his temper; but all the while he was wrapped

a magic reverie. In his sturdy body contended two men, one the real Yegor Semionovich, who, when he listened tt the gardener, Ivan Karlovich's report of some mistake m disorder, went mad with excitement, and tore his hair; and the other the unreal Yegor Semionovich—a half-intoxicated old man, who broke off an important conversation in the middle of a word, seized the gardener by the shoulder, and stammered:

"You may say what you like, but blood is thicker than water. His mother was an astonishing, a most noble, a most brilliant woman. It was a pleasure to see her good, pure, open, angel face. She painted beautifully, wrote poetry, spoke five foreign languages, and sang. . . . Poor thing, Heaven rest her soul, she died of consumption!"

The unreal Yegor Semionovich sighed, and after a mo- ment's silence continued:

"When he was a boy growing up to manhood in my house he had just such an angel face, open and good. His looks, his movements, his words were as gentle and graceful as hia mother's. And his intellect! It is not for nothing he has the degree of Magister. But you just wait, Ivan Karlovich; you'll see what he'll be in ten years' time. Why, he'll be out of sight!"

But here the real Yegor Semionovich remembered himself, seized his head and roared :

"Devils! Frost-bitten! Ruined, destroyed! The garden is ruined; the garden is destroyed! "

Kovrin worked with all his former ardour, and hardly noticed the bustle about him. Love only poured oil on the flames. After every meeting with Tanya, he returned to his rooms in rapture and happiness, and set to work with his books and manuscripts with the same passion with which he had kissed her and sworn his love. What the Black. Monk had told him of his election by God, of eternal truth, and of the glorious future of humanity, gave to all his work a peculiar. unusual significance. Once or twice every week, either in the park or in the house, be mei the monk, and talked with him for hours; but this did not frighten, but on the contrary delighted him, for he was now assured that such apparitions visit only the elect and exceptional who dedicate themselves to the ministry of ideas.

Assumption passed unobserved. Then came the wedding celebrated by the determined wish of Yegor Semionovich with what was called eclat, that is, with meaningless festivi- ties which lasted for two days. Three thousand rubles were consumed in food and drink ; but what with the vile music, the noisy toasts, the fussing servants, the clamour, and the closeness of the atmosphere, no one appreciated the expensive wines or the astonishing hors d'reuvres specially ordered from Moscow.

VII

One of the long winter nights. Kovrin lay in bed, read- ing a French novel. Poor Tanya, whose head every evening ached as the result of the unaccustomed life in town, had long been sleeping, muttering incoherent phrases in her dreams.

The clock struck three. Kovrin put out the candle and Iay down, lay for a long time with closed eyes unable to sleep owing to the heat of the room and Tanya's continued mut- tering. At half-past four he again lighted the candle. The Black Monk was sitting in a chair beside his bed.

"Good night!" said the monk, and then, after a moment's silence, asked, "What are you thinking of now?"

"Of glory,'' answered Kovrin. "In a French novel which I have just been reading, the hero is a young man who does foolish things, and dies from a passion for glory. To me this passion is inconceivable."

"Because you are too clever. You look indifferently on fame as a toy which cannot interest you."

"That is true."

"Celebrity has no attraction for you. What flattery, joy, or instruction can a man draw from the knowledge that his name will be graven on a monument, when time will efface the inscription sooner or later? Yes, happily there are too many of you for brief human memory to remember all your names."

"Of course," said Kovrin. "And why remember them? . . . But let us talk of something else. Of happiness, for instance. What is this happiness?"

When the clock struck five he was sitting on the bed with his feet trailing on the carpet and his head turned to the monk, and saying:

"In ancient times a man became frightened at his happi- ness, so great it was, and to placate the gods laid before them in sacrifice his beloved ring. You have heard? Now I, like Polycrates, am a little frightened at my own happiness. From morning to night I experience only joy—joy absorbs me and stifles all other feelings. I do not know the meaning of grief, affliction, or weariness. I speak seriously, I am be- ginning to doubt."

"Why?" asked the monk in an astonished tone. "Then you think joy is a supernatural feeling? You think it is not the normal condition of things? No! The higher a man has climbed in mental and moral development the freer he is, the greater satisfaction he draws from life. Socrates, Diogenes, Marcus Aurelius knew joy and not sorrow. And the apostle said, 'rejoice exceedingly.' Rejoice and be happy!"

"And suddenly the gods will be angered," said Kovrin jokingly. "But it would hardly be to my taste if they were to steal my happiness and force me to shiver and starve."

Tanya awoke, and looked at her husband with amazement and terror. He spoke, he turned to the chair, he gesticulated, and laughed; his eyes glittered and his laughter sounded strange.

"Andriusha, whom are you speaking to?" she asked, seiz- ing the hand which he had stretched out to the monk. "An, driusha, who is it?"

"Who?" answered Kovrin. "Why, the monk! . . . He is sitting there." He pointed to the Black Monk.

"There is no one there, . . . no one, Andriusha; you are ill_"

Tanya embraced her husband, and, pressing against him as if to defend him against the apparition, covered his eyes with her hand.

"You are ill," she sobbed, trembling all over. "Forgive me, darling, but for a long time I have fancied you were unnerved in some way. . . . You are ill, . . . physically, Andriusha."

The shudder communicated itself to him. He looked once more at the chair, now empty, and suddenly felt weakness in his arms and legs. He began to dress.

"It is nothing, Tanya, nothing, . . ." he stammered, and still shuddered. "But I am a little unwell. • . . It is time to recognise it."

"I have noticed Ct for a long time, and father noticed it," she said, trying to restrain her sobs. "You have been speak- ing so funnily to yourself, and smiling so strangely, . . . and you do not sleep. 0, my God, my God, save us!" she cried in terror. "But do not be afraid, Andriusha, do not fear, . . . for God's sake do not be afraid. . . ."

She also dressed . . . . It was only as he looked at her that Kovrin understood the danger of his position, and realised the meaning of the Black Monk and of their conversations. It became plain to him that he was mad.

Both, themselves not knowing why, dressed and went into the hall; she first, he after her. There they found Yegor Semionovich in his dressing-gown. He was staying with them, and had been awakened by Tanya's sobs.

"Do not be afraid, Andriusha," said Tanya, trembling as if in fever. "Do not be afraid . . . father, this wil! pass off > . . it will pass off."

Kovrin was so agitated that he could hardly speak. But he tried to treat the matter as a joke. He turned to his father-in-law and attempted to say:

"Congratulate me . . . it seems I have gone out of my mind." But his lips only moved, and he smiled bitterly.

At nine o'clock they put on his overcoat and a fur cloak, wrapped him up in a shawl, and drove him to the doctor's, He began a course of treatment.

viii

Again summer. By the doctor's orders Kovrin returned to the country. He had recovered his health, and no longer saw the Black Monk. It only remained for him to recruit his physical strength. He lived with his father-in-law, drank much milk, worked only two hours a day, never touched wine, and gave up smoking.

On the evening of the i9th June, before Elijah's day, a vesper service was held in the house. When the priest took the censer from the sexton, and the vast hall began to smell like a church, Kovrin felt tired. He went into the garden. Taking no notice of the gorgeous blossoms around him he walked up and down, sat for a while on a bench, and then walked through the parl.. He descended the sloping bank to the margin of the river, and stood still, looking question- ingly at the water. The great pines, with their shaggy roots, which a year before had seen him so young, so joyous, so active, no longer whispered, but stood silent and motion- less, as if not recognising him. . . . And, indeed, with his short-clipped hair, his feeble walk, and his changed face, so heavy and pale and changed since last year, he would hardly have been recognised anywhere.

He crossed the stream. In the field, last year covered with rye, lay rows of reaped oats. The sun had set, and on the horizon flamed a broad, red afterglow, foretelling stormy weather. All was quiet; and, gazing towards the point at which a year before he had first seen the Black Monk.-

Kovriu stood twenty minutes watching the crimson fade. When he returned to the house, tired and unsatisfied, Yegor Semionovich and Tanya were sitting on the steps of the terrace, drinking tea. They were talking together, and, see- ing Kovrin, stopped. But Kovrin knew by their faces that they had been speaking of him.

"It is time for you to have your milk," said Tanya to her husband.

"No, not yet," he answered, sitting down on the lowest step. "You drink it. I 'ilo not want it."

Tanya timidly exchanged glances with her father, and said in a guilty voice:

"You know very well that the milk does you good."

"Yes, any amount of good," laughed Kovrin. "I con- gratulate you, I have gained a pound in weight since last Friday." He pressed his hands to his head and said in a pained voice: "Why . . . why have you cured me? Bro- mide mixtures, idleness, warm baths, watching in trivial terror over every mouthful, every step . . . all this in the end will drive me to idiocy. I had gone out of my mind . . . I had the mania of greatness. . . . But for all that I was bright, active, and ever happy. ... I was interesting and original. Now I have become rational and solid, just like the rest of the world. I am a mediocrity, and it is tiresome for me to live. . • . Oh, how crudly . . . how cruelly you have treated me! I had hallucinations . . . but what harm did that cause to anyone? I ask you what harm?"

"God only knows what you mean!" sighed Yegor Semiono- vich. "It is stupid even to listen to you."

"Then you need not listen."

The presence of others, especially of Yegor Semionovich, now irritated Kovrin; he answered his father-in-law drily, coldly, even rudely, and could not look on him without con- tempt and hatred. And Yegor Semionovich felt confused, and coughed guiltily, although he could not see how he in the wrong. Unable to understand the cause of such a sud- den reversal of their former hearty relations, Tanya leaned against her father, and looked with alarm into his eyes. It was becoming plain to her that their relations every day grew worse and worse, that her father had aged greatly, and that her husband had become irritable, capricious, excitable, and uninteresting. She no longer laughed and sang, she ate nothing, and whole nights never slept, but lived under the weight of some impending terror, torturing herself so much that she lay insensible from dinner-time till evening. \\"hen the service was being held, it had seemed to her that her father was crying; and now as she sat on the terrace she made an effort not to think of it.

"How happy were Buddha and Mahomet and Shakespeare that their kind-hearted kinsmen and doctors did not cure them of ecstasy and inspiration!" said Kovrin. "If Ma- homet had taken potassium bromide for his nerves, worked only two hours a day, and drunk milk, that astonishing man would have left as little behind him as his dog. Doctors and kind-hearted relatives only do their best to make human- ity stupid, and the time will come when mediocrity will be considered genius, and humanity will perish. If you only had some idea," concluded Kovrin peevishly, "if you only had some idea how grateful I am!"

He felt strong irritation, and to prevent himself saying too much, rose and went into the house. It was a windless night, and into the window was borne the smell of tobacco plants and jalap. Through the windows of the great dark hall, on the floor and on the piano, fell the moonrays. Kovrin re- called the raptures of the summer before, when the air, as now, was full of the smell of jalap and the moonrays poured through the window. . . . To awaken the mood of last year he went to his own room, lighted a strong cigar, and ordered the servant to bring him wine. But now the cigar was bitter and distasteful, and the wine had lost its flavour of the year before. How much it means to get out of practice! From a ;;ingle cigar, and two sips of wine, his head went round. and he was obliged to take bromide of potassium.

Before going to bed Tanya said to him:

"Listen. Father worships you, but you are annoyed with Jtim about something, and that is killing him. Look at his face; he is growing old, not by days but by hours! I im- plore you, Andriusha, for the love of Christ, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind—be kind to him again! "

"I cannot, and I do not want to."

"But why?" Tanya trembled all over. "Explain to me why!"

"Because I do not like him; that is all," answered Kovrin carelessly, shrugging his shoulders. "But better not talk of that; he isyour father."

"I cannot, cannot understand," said Tanya. She pressed her hands to her forehead and fixed her eyes on one point. "Something terrible, something incomprehensible is going on in this house. You, Andriusha, have changed; you are no longer yourself. . . . You—a clever, an exceptional man— get irritated over trifles. . . . You are annoyed by such little things that at any other time you yourself would have re- fused to believe it. No . . . do not be angry, do not be angry," she continued, kissing his hands, and frightened by her own words. "You are clever, good, and noble. You will be just to father. He is so good."

"He is not good, but merely good-humoured. These vaudeville uncles—of your father's type—with well-fed, easy- going faces, are characters in their way, and once used to amuse me, whether in novels, in comedies, or in life. But they are now hateful to me. They are egoists to the marrow of their bones. . . . Most disgusting of all is their satiety, and this stomachic, purely bovine—or sHinish—optimism."

Tanya sat on the bed, and laid her head on a pillow.

"This is torture!" she said; and from her voice it was plain that she was utterly weary and found it hard tc. speak.

"Since last winter not a moment of rest. . . . It is terrible, my God! l suffer . . ."

"Yes, of course! I am Herod, and you and your papa thf massacred infants. Of course !"

His face seemed to Tanya ugly and disagreeable. The ex- pression of hatred and contempt did not suit it. She even observed that something was lacking in his face: ever since his hair had been cut off, it seemed changed. She felt al'\ almost irresistible desire to say something insulting, but re ■ strained herself in time, and overcome with terror, went ou<, of the bedroom.

ix

Kovrin received an independent chair. His inaugural ad- dre^ was fixed for the 2nd of December, and a notice to that tffect was posted in the corridors of the University. But when the day came a telegram was received by the Universitv authorities that he could not fulfill the engagement, owing to illness.

Blood came from his throat. He spat it up, and twice in one month it flowed in streams. He felt terribly weak, and fell into a somnolent condition. But this illness did not frighten him, for he knew that his dead mother had lived with the same complaint more than ten years. His doctors, too, declared that there was no danger, and advised him merely not to worry, to lead a regular life, and to talk less.

In January the lecture was postponed for the same reason, and in February it was too late to begin the course. It was postponed till the following year.

He no longer lived with Tanya, but with another woman, older than himself, who looked after him as if he were 3- child. His temper was calm and obedient; he submitted willingly, and when Varvara Nikolayevna—that was her name—made arrangements for taking him to the Crimea, he consented to go, although he felt that from the change n(} good would come.

They reached Sevastopol late one evening, and stopped there to rest, intending to drive to Yalta on the following day. Both were tired by the journey. Varvara Nikolayevna drank tea, and went to bed. But Kovrin remained up. An hour before leaving home for the railway station he had re- ceived a letter from Tanya, which he had not read; and the thought of this letter caused him unpleasant agitation. In the depths of his heart he knew that his marriage with Tanya had been a mistake. He was glad that he was finally parted from her; but the remembrance of this woman, who towards the last had seemed to turn into a walking, living mummy, in which all had died except the great, clever eyes, awakened ir. him only pity and vexation against himself. The writing on the envelope reminded him that two years before he had been guilty of cruelty and injustice, and that he had avenged on people in no way guilty his spiritual vacuity, his solitude, his disenchantment with life. . . . He remembered how he had once torn into fragments his dissertation and all the ar- ticles written by him since the time of his illness, and thrown them out of the window, how the fragments flew in the wind and rested on the trees and flowers; in every page he had seen strange and baseless pretensions, frivolous irritation, and a mania for greatness. And all this had produced upon him an impression that he had written a description of his own faults. Yet when the last copybook had been torn up and thrown out of the window, he felt bitterness and vexation, and went to his wife and spoke to her cruelly. Heavens, how he had ruined her life! He remembered how once, wishing to cause her pain, he had told her that her father had played in their romance an unusual role, and had even asked him to marry her; and Yegor Semionovich, happening to over- hear him, had rushed into the room, so dumb with consterna- tion that he could not utter a word, but only stamped his feet on one spot and bellowed strangely as if his tongue had been cut out. And Tanya, looking at her father, cried out in a heart-rending voice, and fell insensible on the floor. It was hideous.

The memory of all this returned to him at the sight of the well-known handwriting. He went out on to the balcony. It was warm and calm, and a salt smell came to him from the sea. The moonlight, and the lights around, were imaged on the surface of the wonderful bay—a surface of a hue impos- sible to name. It was a tender and soft combination of dark blue and green; in parts the water resembled copperas, and in parts, instead of water, liquid moonlight filled the bay. And all these combined in a harmony of hues which exhaled tran- quillity and exaltation.

In the lower story of the inn, underneath the balcony, the windows were evidently open, for women's voices and laugh- ter could plainly be heard. There must be an entertainment.

Kovrin made an effort over himself, unsealed the letter, and, returning to his room, began to read:

"My father has just died. For this I am indebted to you, for it was you who killed him. Our garden is being ruined; it is managed by strangers; what my poor father so dreaded is taking place. For this also I am indebted to you. I hate you with all my soul, and wish that you may perish soon! Ah, how I suffer! My heart burns with an intolerable pain! . . . May you be accursed! I took you for an exceptional man, for a genius; I loved you, and you proved a ^d- man. . . ."

Kovrin could read no more; he tore up the letter and threw the pieces away. . . . He was overtaken by restlessness— almost by terror. . . . On the other side of the screen, slept Varvara Nikolayevna; he could hear her breathing. From the story beneath came the women's voices and laughter, but he felt that in the whole hotel there was not one living soul except himself. The fact that wretched, overwhelmed Tanya iad cursed him in her letter, and wished him ill, caused him pain; and he looked fearfully at the door as if fearing to see again that unknown power which in two years had broughi about so much ruin in his own life and in the lives of all who were dearest to him.

By experience he knew that when the nerves give way the best refuge lies in work. He used to sit at the table ana concentrate his mind upon some definite thought. He took from his red portfolio a copybook containing the conspect of a small work of compilation which he intended to carry out during his stay in the Crimea, if he became tired of in- activity. . . . He sat at the table, and worked on this con- spect, and it seemed to him that he was regaining his former peaceful, resigned, impersonal mood. His conspect led him to speculation on the vanity of the world. He thought of the great price which life demands for the most trivial and ordi- nary benefits which it gives to men. To reach a chair of philosophy under forty years oi age; to be an ordinary pro- fessor; to expound commonplace thoughts—and those thoughts the thoughts of others—in feeble, tiresome, heavy language; in one word, to attain the position of a learned mediocrity, he had studied fifteen years, worked day and night, passed through a severe psychical disease, survived ?.n unsuccessful marriage—been guilty of many follies and injustices which it was torture to remember. Kovrin now dearly realised that he was a mediocrity, and he was will- ingly reconciled to it, for he knew that every man must be satisfied with what he is.

The conspect calmed him, but the torn letter lay upon the floor and hindered the concentration of his thoughts. He rose, picked up the fragments, and threw them out of the window. But a light wind blew from the sea, and the papers fluttered back on to the window sill. Again he was overtaken by restlessness akin to terror, and it seemed to him that in the whole hotel except himself there was not one living soul. . . . He went on to the balcony. The bay, as if alive, stared up at him from its multitude of light- and dark-blue eyes, lts eyes of turquoise and fire, and beckoned him. It \\'arm and stifling; how delightful, he thought, to bathe!

Suddenly beneath the balcony a violin was played, and iwo women's voices sang. All this was known to him. The song which they sang told of a young girl, diseased in imag- ination, who heard by night in a garden mysterious sounds, and found in them a harmony and a holiness incomprehen- sible to us mortals. . . . Kovrin held his breath, his heart ceased to beat, and the magical, ecstatic rapture which he had long forgotten trembled in his heart again.

A high, black pillar, like a cyclone or waterspout, appeared on the opposite coast. It swept with incredible swiftness across the bay towards the hotel; it became smaller and smaller, and Kovrin stepped aside to make room for it. . . . The monk, with uncovered grey head, with black eyebrows, barefooted, folding his arms upon his chest, swept past him, and stopped in the middle of the room.

"Why did you not believe me?" he asked in a tone of re- proach, looking caressingly at Kovrin. "If you had believed me when I said you were a genius, these last two years would not have been passed so sadly and so barrenly."

Kovrin again believed that he was the elected of God and a genius; he vividly remembP.red all his former conversation with the Black Monk, and wished to reply. But the blood flowed from his throat on to his chest, and he, not knowing what to do, moved his hands about his chest till his cuffs were red with the blood. He wished to call Varvara Kikolayevna, who slept behind the screen, and making an effort to do so, cried:

"Tanya!"

He fell on the floor, and raising his hands, again cried: "Tanya!"

He cried to Tanya, cried to the great garden with the miraculous flowers, cried to the park, to the pines with theii shaggy roots, to the rye-field, cried to his marvellous science. to his youth, his daring, his joy, cried to the life which had been so beautiful. He saw on the floor before him a great pool of blood, and from weakness could not utter a singlt word. But an inexpressible, infinite joy filled his whole be- ing. Beneath the balcony the serenade was being played, and the Black Monk whispered to him that he was a genius, and died only because his feeble, mortal bodj' had lost its balance, and could no longer serve as the covering of genius.

When Varvara Nikolayevna awoke, and came from behind her screen, Kovrin was dead. But on his face was frozen 81 i^movable smile of happine^.

THE KISS

On the evening of the twentieth of May, at eight o'clock., all six batteries of the N Artillery Brigade on their way to camp arrived at the village of Miestechky with the intention of spending the night.

The confusion was at its worst—some officers fussed about the guns, others in the church square arranged with the quartermaster—when from behind the church rode a civilian upon a most remarkable mount. The small, short-tailed bay with well-shaped neck progressed witn a wobbly motion, all the time making dance-like movements with its legs as if some one were switching its hoofs. When he had drawn rein level with the officers the rider doffed his cap and said cere- moniously—

"His Excellency, General von Rabbek, whose house is close by, requests the honour of the officers' company at tea. . . ."

The horse shook its head, danced, and wobbled to the rear; its rider again took off his cap, and, turning his strange steed, disappeared behind the church.

"The devil take it!" was the general exclamation as the officers dispersed to their quarters. "We can hardly keep our eyes open, yet along comes this von Rabbek with his tea! I know that tea!"

The officers of the six batteries had lively memories of a past invitation. During recent manceuvres they had been asked, together with their Cossack comrades, to tea at the house of a local country gentleman, an officer in retirement, by title a Count: and this hearty, hospitable Count over- whelmed them with attentions, fed them to satiety, poured vodka down their throats, and made them stav the night.

151

All this, of course, they enjoyed. The trouble was that the old soldier entertained his guests too well. He kept them up till daybreak while he poured forth tales of past adven- tures; he dragged them from room to room to point out valuable paintings, old engravings, and rare arms; he read them holograph letters from celebrated men. And the weary officers, bored to death, listened, gaped, yearned for their beds, and yawned cautiously in their sleeves, until at last when their host released them it was too late for sleep.

Was von Rabbek another old Count? It might easily be. But there was no neglecting his invitation. The officers washed and dressed, and set out for von Rabbek's house. At the church square they learnt that they must descend the hill to the river, and follow the bank till they reached the general's gardens, where they would find a path direct to the house. Or, if they chose to go up hill, they would reach the general's barns half a verst from Miestechky. It was tl'is route they chose.

"But who is this von Rabbek?" asked one. "The man who commanded the N Cavalry Division at Plevna?"

"No, that was not von Rabbek, but simply Rabbe—with- out the von."

"What glorious weather!"

At the first barn they came to, two roads diverged; one ran straight forward and faded in the dusk; the other turn- ing to the right led to the general's house. As the officers drew near they talked less loudly. To right and left stretched rows of red-roofed brick barns, in aspect heavy and morose as the barracks of provincial towns. In front gleamed the lighted windows of von Rabbek's house.

"A good omen, gentlemen!" cried a young officer. "Our retter runs in advance. There is game ahead!"

On the face of Lieutenant Lobytko, the tall stout officer referred to, there was not one trace of hair though he was twenty-five years old. He was famed among comrades for the instinct which told him of the presence of women in the neighbourhood. On hearing his comrade's remark, he turned his head and said—

"Yes. There are women there. My instinct tells me."

A handsome, well-preserved man of sixty, in mufti, came to the hall door to greet his guests. It was von Rabbek. As he pressed their hands, he explained that though he was de- lighted to see them, he must beg pardon for not asking them to spend the night; as guests he already had his two sisters. their children, his brother, and several neighbours—in fact, he had not one spare room. And though he shook their hands and apologised and smiled, it was plain that he was not half as glad to see them as was last year's Count, and that he had invited them merely because good manners de- manded it. The officers climbing the soft-carpeted steps and listening to their host understood this perfectly well; and realised that they carried into the house an atmosphere of intrusion and alarm. Would any man—they asked them- selves—who had gathered his two sisters and their children, his brother and his neighbours, to celebrate, no doubt, some family festival, find pleasure in the invasion of nineteen offi- cers whom he had never seen before?

A tall, elderly lady, with a good figure, and a long face with black eyebrows, who resembled closely the ex-Empress Eugenie, greeted them at the drawing-room door. Smiling courteously and with dignity, she affirmed that she was de- lighted to see the officers, and only regretted that she could not ask them to stay the night. But the courteous, dignified smile disappeared when she turned away, and it was quite plain that she had seen many officers in her day, that thej caused not the slightest interest, and that she had invited them merely because an invitation was dictated by good breeding and by her position in the world.

In a big dining-room seated at a big table sat ten men and women, drinking tea. Behind them, veiled in cigar- smoke, stood several young men, among them one, red- whiskered and extremely thin, who spoke English loudly with a lisp. Through an open door the officers saw into a brightly lighted room with blue wall-paper.

"You are too many to introduce singly, gentlemen!" said the general loudly, with affected joviality. "Make one an- other's acquaintance, please—without formalities!"

The visitors, some with serious, even severe faces, some smiling constrainedly, all with a feeling of awkwardne^, bowed, and took their seats at the table. Most awkward of all felt Staff-Captain Riabovich, a short, round-shouldered, spectacled officer, whiskered like a lynx. While his brother officers looked serious or smiled constrainedly, his face, his lynx whiskers, and his spectacles seemed to explain: "I am the most timid, modest, undistinguished officer in the whole brigade." For some time after he took his seat at the table he could not fix his attention on any single thing. Faces, dresses, the cut-glass cognac bottles, the steaming tumblers, the moulded cornices—all merged in a single, overwhelming sentiment which caused him intense fright and made him wish to hide his head. Like an inexperienced lecturer he saw everything before him, but could distinguish nothing, and was in fact the victim of what men of science diagnose as "psychical blindness."

But slowly conquering his diffidence, Riabovich began to distinguish and observe. As became a man both timid and unsocial, he remarked first of all the amazing temerity of his new friends. Von Rabbek, his wife, two elderly ladies, a girl in lilac, and the red-whiskered youth who, it appeared, was a young von Rabbek, sat down among the officers as uncon- cernedly as if they had held rehearsals, and at once plunged into various heated arguments in which they soon involved their guests. That artillerists have a much better time than cavalrymen or infantrymen was proved conclusively by the lilac girl, while von Rabbek and the elderly ladies affirmed the converse. The conversation became desultory. Riaho ■ vich listened to the lilac girl fiercely debating themes she knew nothing about and took no interest in. and watched the insincere smiles which appeared on and disappeared from her face.

While the von Rabbek family with amazing strategy in- veigled their guests into the dispute, they kept their eyes on every glass and mouth. Had every one tea, was it sweet enough, why didn't one eat biscuits, was another fond of cognac? And the longer Riabovich listened and looked, the more pleased he was with this disingenuous, disciplined family.

After tea the guests repaired to the drawing-room. In- stinct had not cheated Lobytko. The room was packed with young women and girls, and ere a minute had passed the setter-lieutenant stood beside a very young, fair-haired girl in black, and, bending down as if resting on an invisible sword, shrugged his shoulders coquettishly. He was uttering, no doubt, most unentertaining nonsense, for the fair girl looked indulgently at his sated face, and exclaimed indiffer- ently, "Indeed!" And this indifferent "Indeed!" might have quickly convinced the setter that he was on a wrong scent.

Music began. As the notes of a mournful valse throbbed out of the open window, through the heads of all flashed the feeling that outside that window it was spring-time, a night. of May. The air was odorous of young poplar leaves, ol roses and lilacs—and the valse and the spring were sincere. Riabovich, with valse and cognac mingling tipsily in his head, gazed at the window with a smile; then began to follow the movements of the women; and it seemed that the smell of roses, poplars, and lilacs came not from the gardens outside, but from the women's faces and dresses.

They began to dance. Young von Rabbek valsed twice round the room with a very thin girl; and Lobytko, slipping on the parqueted floor, went up to the girl in lilac, and was granted a dance. But Riabovich stood near the door wifn the wall-flowers, and looked silently on. Amazed at the darmg of men who in sight of a crowd could take unknown women by the waist. he tried in vain to picture himself doing the same. A time had been when he envied his comrades their courage dnd dash, suffered from painful heart-search- ings, and was hurt by the knowledge that he wa!> timid, round-shouldered, and undistinguished, that he had lynx whiskers, and that his waist was much too long. But with years he had grown reconciled to his own insignificance, and now looking at the dancers and loud talkers, he felt no envy, but only mournful emotions.

At the first quadrille von Rabbek junior approached and invited two non-dancing officers to a game of billiards. The three left the room; and Riabovich who stood idle, and felt impelled to join in the general movement, followed. They passed the dining-room, traversed a narrow glazed corridor, and a room where three sleepy footmen jumped from a sofa with a start; and after walking, it seemed, through a whole houseful of rooms, entered a small billiard-room.

Von Rabbek and the two officers began their game. Riabo- vich, whose only game was cards, stood near the table and looked indifferently on, as the players, with unbuttoned coats, wielded their cues, moved about, joked, and shouted obscure technical terms. Riabovich was ignored, save when one of the players jostled him or caught his cue, and turning to- wards him said briefly, "Pardon!" so that before the game was over he was thoroughly bored, and impressed by a sense of his superfluity, resolved to return to the drawing-room, and turned away.

It was on the way back that his adventure took place. Before he had gone far he saw that he had missed the way. He remembered distinctly the room with the three sleepy footmen; and after passing through five or six rooms entirely vacant, he saw his mistake. Retracing his steps, he turned to the left, and found himself in an almost dark room which he had not seen before; and after hesitating a minute, he boldly opened the first door he saw, and found ^imself in complete darkness. Through a chink of the doot in front peered a bright light; from afar throbbed the dutled music oi <1 inournful mazurka. Here, as ir, the drawing-room, the windows were open wide, and the smell of poplars, lilacs^ and roses flooded the air.

Riabovich paused in irresolution. For a moment all was still. Then came the sound of hasty footsteps; then, wUhout any warning of what was to come, a dress rustled, a woman's breathless voice whispered "At last!" and two soft, scented, unmistakably womanly arms met round his neck, a warm cheek impinged on his, and he received a sounding kiss. But hardly had the kiss echoed through the silence when the unknown shrieked loudly, and fled away—as it seemed to Riabovich—in disgust. Riabovich himself nearly screamed, and rushed headlong towards the bright beam in the door- chink.

As he entered the drawing-room his heart beat violently, and his hands trembled so perceptibly that he clasped them behind his back. His first emotion was shame, as if every one in the room already knew that he had just been em- braced and kissed. He retired into his shell, and looked iearfully around. But finding that hosts and guests were calmly dancing or talking, he regained courage, and sur- rendered himself to sensations experienced for the first time in life. The unexampled had happened. His neck, fresh fwm the embrace of two soft, scented arms, seemed anointed with oil; near his left moustache, where the kiss had fallen, trembled a slight, delightful chill, as from peppermint drops; and from head to foot he was soakP.d in new and extraor- dinary sensations, which continued to grow and grow.

He felt that he must dance, talk, run into the garden, laugh unrestrainedly. He forgot altogether that he was round- shouldered, undistinguished, lynx-whiskered, that he had an "indefinite exterior"—a description from the lips of a woman he had happened to overhear. As Madame von Rabbek passed him he smiled so t.roadly and graciously that she came up and looked at him questioningly.

"What a charming house you have!" he said, straighten- ing his spectacles.

And Madame von Rabbek smiled back, said that the house still belonged to her father, and asked were his parents alive, how long he had been in the Army, and why he was so thin. After hearing his answers she departed. But though the conversation was over, he continued to smile benevolently, and think what charming people were his new acquaintances.

At supper Riabovich ate and drank mechanically what was put before him, heard not a word of the conversation, and devoted all his powers to the unraveling of his mys- terious, romantic adventure. What was the explanation? It was plain that one of the girls, he reasoned, had arranged a meeting in the dark room, and after waiting some time in vain had, in her nervous tension, mistaken Riabovich for her hero. The mistake was likely enough, for on entering the dark room Riabovich had stopped irresolutely as if he, too, were waiting for some one. So far the mystery was explained.

"But which of them was it?" he asked, searching the women's faces. She certainly was young, for old women do not indulge in such romances. Secondly, she was not a servant. That was proved unmistakably by the rustle of her dress, the scent, the voice . . .

When at first he looked at the girl in lilac she pleased him; she had pretty shoulders and arms, a clever face, a charming voice. Riabovich piously prayed that it was she. But, smiling insincerely, she wrinkled her long nose, and that at once gave her an elderly air. So Riabovich turned his eyes on the blonde in black. The blonde was younger, simpler, sincerer; she had charming kiss-curls, and drank from her tumbler with inexpressible grace. Riabovich hoped it was she—but soon he noticed that her face was flat, and bent his eyes on her neighbour.

"It is a hopeless puzzle," he reflected. "If you take the

arms and shoulders of the lilac girl, add the blond?'s curls,

and the eyes of the girl on Lobytko's left, then "

He composed a portrait of all these charms, and had a clear vision of the girl who had kissed him. But she was nowhere to be seen.

Supper over, the visitors, sated and tipsy, bade their enter- tainers good-bye. Both host and hostess again apologised for not asking them to spend the night.

"I am very glad, very glad, gentlemen!" said the general, and this time seemed to speak sincerely, no doubt because speeding the parting guest is a kindlier office than welcoming him unwelcomed. "I am very glad indeed! I hope you will visit me on your way back. Without ceremony, please! Which way will you go? Up the hill? Xo, go down the hill and through the garden. That way is shorter.'"

The officers took his advice. After the noise and glaring illumination within doors, the garden seemed dark and still. Until they reached the wicket-gate all kept silence. )lerry, half tipsy, and content, as they were, the night's obscurity and stillness inspired pensive thoughts. Through their brains, as through Riabovich's, sped probably the same question: "Will the time ever come when I, like von Rabbek, shall have a big house, a family, a garden, the chance of being gracious—even insincerely—to others, of making them sated, tipsy, and content?"

But once the garden Jay behind them, all spoke at once, and burst into causeless laughter. The path they followed led straight to the river, and then ran beside it, winding around bushes, ravines, and over-hanging willow-trees. The track was barely visible; the other bank was lost entirely in gloom. Sometimes the black water imaged stars, and this was the only indication of the river's sperd. From beyond it sighed a drowsy snipe, and beside them in a bush, heedless of the crowd, a nightingale chanted loudly. The officers gathered in a group, and swayed the bush, but the nightingale continued his song.

"I like his cheek!" they echoed admiringly. "He doesn't care a kopeck! The old rogue! "

Near their journey's end the path turned up the hill, and joined the road not far from the church enclosure; and there the officers, breathless from climbing, sat on the grass and smoked. Across the river gleamed a dull red light, and for want of a subject they argued the problem, whether it was a bonfire, a window-light, or something else. Riabovich looked also at the light, and felt that it smiled and winked at him as if it knew about the kiss.

On reaching home, he undressed without delay, and lay upon his bed. He shared the cabin with Lobytko and a Lieutenant Merzliakov, a staid, silent little man, by repute highly cultivated, who took with him everywhere The Mes- senger of Europe, and read it eternally. Lobytko undressed, tramped impatiently from corner to corner, and sent his servant for beer. Merzliakov lay down, balanced the candle on his pillow, and hid his head behind The Messenger of Europe.

"Where is she now?" muttered Riabovich, looking at the soot-blacked ceiling.

His neck still seemed anointed with oil, near his mouth still trembled the speck of peppermint chill. Through his brain twinkled successively the shoulders and arms of the lilac girl, the kiss-curls and honest eyes of the girl in black, the wai?ts, dresses, brooches. But though he tried his best to fix these vagrant images, they glimmered, winked, and dis- solved; and as they faded finaily into the vast black curtain which hangs before the closed eyes of all men, he began to hear hurried footsteps, the rustle of petticoats, the sound of a kiss. A strong, causeless joy possessed him. But as he surrendered himself to this joy, Lobytko's servant returned with the news that no beer was obtainable. The lieutenant resumed his impatient march up and down the room.

"The fellow's an idiot," he exclaimed, stopping first neaf

Riabovich and then near Merzliakov. "Only the worst numb- skull and blockhead can't get beer! Canaillet"

"Every one knows there's no beer here," said Merzliakov, without lifting his eyes from The Messenger of Europe.

"You btlieve that!" exclaimed Lobytko. "Lord in heaven, drop me on the moon, and in five minutes I'll find both beei and women! 1 will find them myself! Call me a rascal if J don't!"

He dressed slowly, silently lighted a cigarette, and went out.

"Rabbek, Grabbek, Labbek," he muttered, stopping in the hall. "I won't go alone, devil take me! Riabovich, come for a walk! What?"

As he got no answer, he returned, undressed slowly, and lay down. Merzliakov sighed, dropped The Messenger of Europe, and put out the light. "Well?" muttered Lobytko, puffing his cigarette in the dark.

Riabovich pulled the bed-clothes up to his chin, curled himself into a roll, and strained his imagination to join the twinkling images into one coherent whole. But the vision fled him. He soon fell asleep, and his last impression was that he had been caressed and gladdened, that into his life had crept something strange, and indeed ridiculous, but un- commonly good and radiant. And this thought did not for- sake him even in his dreams.

When he awoke the feeling of anointment and peppermint chill were gone. But joy, as on the night before, filled every vein. He looked entranced at the window-panes gilded by the rising sun, and listened to the noises outside. Some one spoke loudly under the very window. It was Lebedetzky, commander of his battery, who had just overtaken the brigade. He was talking to the sergeant-major, loudly, owing to lack of practice in soft speech.

"And what next?" he roared.

"During yesterday's shoeing, your honour, Golubtchik was pricked. The feldscher ordered clay and vinegar. And last

night, your honour, mechanic Artemieff was drunk, and lieutenant ordered him to be put on the limber of the reserve gun-carriage."

The sergeant-major added that Karpov had forgotten the tent-pegs and the new lanyards for the friction-tubes, and that the officers had spent the evening at General von Rab- bek's. But here at the window appeared Lebedetzky's red- bearded face. He blinked his short-sighted tyes at the drowsy men in bed, and greeted chem.

"Is everything all right?"

"The saddle wheeler galled his withers with the new yoke," answered Lobytko.

The commander sighed, mused a moment, and shouted—

"I am thinking of calling on Alexandra Yegorovna. I want to see her. Good-bye! I will catch you up before night."

Fifteen minutes later the brigade resumed its march. As he passed von Rabbek's barns Riabovich turned his head and looked at the house. The Venetian blinds were down; evidently all still slept. And among them slept she—she who had kissed him but a few hours before. He tried to visualise her asleep. He projected the bedroom window opened wide with green branches peering in, the freshness of the morning air, the smell of poplars, lilacs, and roses, the bed, a chair, the dress which rustled last night, a pair of tiny slippers, a ticking watch on the table—all these came to him clearly with every detail. But the features, the kind, sleepy smile—all, in short, that was essential and character- istic—fled his imagination as quicksilver flees the hand. When he had covered half a verst he again turned back. The yellow church, the house, gardens, and river were bathed in light. Imagining an azure sky, the green-banked river specked with silver sunshine flakes was inexpressibly fair; and, look- ing at Miestechky for the last time, Riabovich felt sad, as if parting for ever with something very near and dear.

By the i'oad before him stretched familiar, uninteresting scenes; tG the right and left, fields of young rye and buck- wheat with hopping rooks; in front, dust and the napes of human necks; behind, the same dust and faces. Ahead of the column marched four soldiers with swords—that was the advance guard. Next came the bandsmen. Advance guard and bandsmen, like mutes in a funeral procession, ignored the regulation intervals and marched too far ahead. Riabo- vich, with the first gun of Battery No. s, could see four batteries ahead.

To a layman, the long, lumbering march of unosni, and why the drivers of leaders and wheelers ride behind him. Riabovich knew why the near horses are called saddle-horses, and why the off horses are called leJ-horses—and all of this was interesting beyond words. On one of the wheelers rode a soldier still covered with yesterday's dust, and with a cumbersome, ridiculous guard on his right leg. But Riabovich, knowing the use of this leg-guard, found it in no way ridiculous. The drivers, mechanically and with occasional cries, flourished their whips. The guns in themselves were impressive. The limbers were packed with tarpaulin-covered sacks of oats; and the guns themseJves, hung around with tea-pots and satchels, looked like harmless animals, guarded for some ob' scure reason by men and horses. In the lee of the gun tramped six gunners, swinging their arms; and behind each gun came more unosniye, leaders, wheelers; and yet more guns, each as ugly and uninspiring as the one in front. And as every one of the six batteries in the brigade had four guns, the procession stretched along the road at least half a verst. It ended with a wagon train, with which, its head bent in thought, walked the donkey Magar, brought from Turkey by a battery commander.

Dead to his surroundings, Riabovich marched onward, looking at the napes ahead or at the faces behind. Had it not been for last night's event, he would have been half asleep. But now he was absorbed in novel, entrancing thoughts. When the brigade set out that morning he had tried to argue that the kiss had no significance save as a trivial though mysterious adventure; that it was without real import; and that to think of it seriously was to behave him- self absurdly. But logic soon flew away and surrendered him to his vivid imaginings. At times he saw himself in von Rabbek 's dining-room, tete-ŭ-tcte with a composite being> formed of the girl in lilac and the blonde in black. At times he closed his eyes, and pictured himself with a different, this time quite an unknown, girl of cloudy feature; he spoke to her, caressed her, bent over her shoulder; he imagined war and parting . . . then reunion, the first supper together, children . . . .

"To the brakes!" rang the command as they topped the brow of each hill.

Riabovich a'so ciied "To the brakes!" and each time dread that the cry would break the magic spell, and recall him to realities.

They passed a big country house. Riabovich looked across the fence into the garden, and saw a long path, straight as a ruler, carpeted with yellow sand, and shaded by young birches. In an ecstasy of enchantment, he pictured little feminine feet treading the yellow sand; and, in a flash, imagi- nation restored the woman who had kissed him, the woman he had visualised after supper the night before. The image settled in his brain and never afterwards forsook him.

The spell reigned until midday, when a loud command came from the rear of the column.

"Attention! Eyes right! Officers!"

fn a ca/^che drawn by a pair of white horses appeared the general of brigade. He stopped at the second battery, and called out somethin^ which no one understood. Up galloped several officers, among them Riabovich.

"Well, how goes it?" The general blinked his red eyes, and continued, "Are there any sick?"

Hearing the answer, the little skinny general mused a moment, turned to an officer, and said—

"The driver of your third-gun wheeler has taken off his leg-guard and hung it on the limber. Canaille/ Punish him!"

Then raising his eyes to Riabovich, he added—

"And in your battery, I think, the harness is too loose."

Having made several other equally tiresome remarks, he looked at Lobytko, and laughed.

"Why do you look so downcast, Lieutenant Lobytko? You are sighing for Madame Lopukhov, eh? Gentlemen, he is pining for l\Iadame Lopukhov!"

Madame Lopukhov was a tall, stout lady, long past forty. Being partial to big women, regardless of age, the general ascribed the same taste to his subordinates. The officers smiled respectfully; and the general, pleased that he had said something caustic and laughable, touched the coach- man's back and saluted. The caleche whirled away.

"All this, though it seems to me impossible and unearthly, is in reality very commonplace," thought Riabovich, watch- ing the clouds of dust raised by the general's carriage. "It is an everyday event, and withil:) every one's experience. . . . This old general, for instance, must have loved in his day; he is married now, and has children. Captain Wachter is also married, and his wife loves him, though he has an ugly red neck and no waist. . . . Salmanoff is coarse, and a typical Tartar, but he has had a romance ending in mar- riage. ... I, like the rest, must go through it all sooner or later."

And the thought that he was an ordinary man, and that his life was ordinary, rejoiced and consoled him. He boldly visualised her

Towards evening the brigade ended its march. While the other officers sprawled in their tents, Riabovich, Merzliakov, and Lobytko sat around a packing-case and supped. Merz- liakov ate slowly, and, resting The Messenger of Europe on his knees, read on steadily. Lobytko, chattering without cease, poured beer into his glass. But Riabovich, whose head was dizzy from uninterrupted day-dreams, ate in silence. When he had drunk three glasses he felt tipsy and weak; and an overmastering impulse forced him to relate his ad- venture to his comrades.

"A most extraordinary thing happened to me at von Rab- bek's," he began, doing his best to speak in an indifferent, ironical tone. "I was on my way, you understand, from the billiard-room . . ."

And he attempted to give a very detailed history of the kiss. But in a minute he had told the whole story. In that minute he had exhausted every detail; and it seemed to him terrible that the story required such a short time. It ought, he felt, to have lasted all the night. As he finished, Lobytko, who as a liar himself believed in no one, laughed incredulously. Merzliakov frowned, and, with his eyes still glued to The Messenger of Europe, said indifferently—

"God knows who it was! She threw herself on your neck, vou say, and didn't cry out! Some lunatic, I expect!" "lt must have been a lunatic," agreed Riabovich. "I, too, have had adventures of that kind," began Lobytko, making a frightful face. "I was on my way to Kovno. I travelled second class. The carriage was packed, and I couldn't sleep. So I gave the guard a ruble, and he took my bag, and put me in a coupi. I lay down, and pulled my rug over me. It was pitch dark, you uncterstand. Suddenly I felt some one tapping my shoulder and breathing in my face. I stretched out my hand and felt an elbow. Then I opened my eyes. Imagine! A woman! Coal-black eyes, lips red as good coral, nostrils breathing passion, breasts— bl!ffers!"

"Draw it mild!" interrupted Merzliakov in his quiet voice. "I can believe about the breasts, but if it was pitch dark how could you see the lins?"

By laughing at Merzliakov's lack of understanding, Lo- bytko tried to shuffle out of the dilemma. The story annoyed Riabovich. He rose from the box, lay on his bed, a'ld swore that he would never again take any one into his confidence.

Life in camp passed without event. The days flew by, each like the one before. But on every one of these days Riabovich felt, thought, and acted as a man in love. When at day- break his servant brought him cold water, and poured it over his head, it flashed at once into his half-awakened brain that something good and warm and caressing had crept into his life.

At night when his comrades talked of love and of women, he drew in his chair, and his face was the face of an old soldier who talks of battles in which he has taken part. And when the rowdy officers, led by setter Lobytko, made Don Juanesque raids upon the neighbouring "suburb," Riabo- vich, though he accompanied them, was morose and con- science-struck, and mentally asked her forgiveness. In free hours and sleepless nights, when his brain was obsessed by memories of childhood, of his father, his mother, of every- thing akin and dear, he remembered always Miestechky, the dancing horse, von Rabbek, von Rabbek's wife, so like the ex-Empress Eugenie, the dark room, the chink in the door.

On the thirty-first of August he left camp, this time not with the whole brigade but with only two batteries. As an exile returning to his native land, he was agitated and en- thralled by day-dreams. He longed passionately for the queer- looking horse, the church, the insincere von Rabbeks, the dark room; and that internal voice which cheats so often the love-lorn whispered an assurance that he should see her again. But doubt tortured him. How should he meet her?

What must he say? Would she have forgotten the kiss? If it came to the worst—he consoled himself—if he never saw her again, he might walk once more through the dark room, and remember. . . .

Towards evening the white barns and well-known church rose on the horizon. Riabovich's heart beat wildly. He ignored the remark of an officer who rode by, he forgot the whole world, and he gazed greedily at the river glimmering afar, at the green roofs, at the dove-cote, over which fluttered birds, dyed golden by the setting sun.

As he rode towards the church, and heard again the quarter- master's raucous voice, he expected every second a horse- man to appear from behind the fence and invite the officers to tea. . . . But the quartermaster ended his harangue, the officers hastened to the village, and no horseman appeared.

"When Rabbek hears from the peasants that we are back he will send for us," thought Riabovich. And so assured was he of this, that when he entered the hut he failed to understand why his comrades had lighted a candle, and why the servants were preparing the samovar.

A painful agitation oppressed him. He lay on his bed. A moment later he rose to look for the horseman. But no horseman was in sight. Again he lay down; again he rose; and this time, impelled by restlessness, went into the street, and walked towards the church. The square was dark and deserted. On the hill stood three silent soldiers. When they saw Riabovich they started and saluted, and he, returning their salute, began to descend the well-remembered path.

Beyond the stream, in a sky stained with purple, the moon slowly rose. Two chattering peasant women walked in a kitchen garden and pulled cabbage leaves; behind them their log cabins stood out black against the sky. The river bank was as it had been in May; the bushes were the same; things differed only in that the nightingale no longer sang, that it smelt no longer of poplars and young grass.

^foen he reached von Rabbek's garden Riabovich peered through the wicket-gate. Silence and darkness reigned. Savt only the white birch trunks and patches of pathway, the whole garden merged in a black, impenetrable shade. Riabo- vich listened greedily, and gazed intent. For a quarter of an hour he loitered; then hearing no sound, and seeing no light, he walked wearily towards home.

He went down to the river. In front rose the general's bathing box; and white towels hung on the rail of the bridge. He climbed on to the bridge and stood still; then, for no reason whatever, touched a towel. It was clammy and cold He looked down at the river which sped past swiftly, murmur- ing almost inaudibly against the bathing-box piles. Near the left bank glowed the moon's ruddy reflection, overrun by ripples which stretched it, tore it in two, and, it seemed, would sweep it away as twigs and shavings are swept.

"How stupid! How stupid!" thought Riabovich, watching the hurrying ripples. "How stupid everything is!"

Now that hope was dead, the history of the kiss, tiis im- patience, his ardour, his vague aspirations and disillusion appeared in a clear light. It no longer seemed strange that the general's horseman had not come, and that he would never again see her who had kissed him by accident instead of another. On the contrary, he felt, it would be strange if he did ever see her again. . . .

The water flew past him, whither and why no one knew. It had flown past in 1\Iay; it had sped a stream into a great river; a river, into the sea; it had floated on high in mist and fallen again in rain; it might be, the water of May was again speeding past under Riabovich's eyes. For what pur- pose? Why?

And the whole world—life itself seemed to Riabovich an inscrutable, aimless mystification. . . . Raising his eyes from the stream and gazing at the sky, he recalled how Fate in the shape of an unknown woman had once caressed him; he recalled his summer fantasies and images—and his whole life seemed to him unnaturally thin and colourless and wretched. . . .

\When he reached the cabin his comrades had disappeared. His servant informed him that all had set out to visit "Gen- eral Fonrabbkin," who had sent a horseman to bring them. . . . For a moment Riabovich's heart thrilled with joy. But that joy he extinguished. He cast himself upon his bed, and wroth with his evil fate, as if be wished to spite it, ignored the invitation.

IN EXILE

Old Simeon, whose nickname was Brains, and a young Tartar, whose name nobody knew, were sitting on the bank of the river by a wood-fire. The other three ferrymen were in the hut. Simeon who was an old man of about sixty, skinny and toothless, but broad-shouldered and healthy, was drunk. He would long ago have gone to bed, but he had a bottle in his pocket and was afraid of his comrades asking him for vodka. The Tartar was ill and miserable, and, pulling his rags about him, he went on talking about the good things in the province of Simbirsk, and what a beautiful and clever wife he had left at home. He was not more than twenty-five, and now, by the light of the wood-fire, with his pale, sorrow- ful, sickly face, he looked a mere boy.

"Of ccurse, it is not a paradise here," said Brains, "you see, water, the bare bushes by the river, clay everywhere— nothing else. . . . It is long past Easter and there is still ice on the water and this morning there was snow. . . ."

"Bad! Bad!" said the Tartar with a frightened look.

A few yards away flowed the dark, cold river, muttering, dashing against the holes in the clayey banks as it tore along to the distant sea. By the bank they were sitting on, loomed a great barge, which the ferrymen call a karbass. Far away and away, flashing out, flaring up, were fires crawling like. snakes—last year's grass being burned. And behind the water again was darkness. Little banks of ice could be heard knock- ing against the barge. . . . It was very damp and cold. . . .

The Tartar glanced at the sky. There were as many stars as at home. and the dark::ess was the same, but something was

171

missing. At home in the Simbirsk province the stars and the sky were altogether different.

"Bad! Bad!" he repeated.

"You will get used to it," said Brains with a laugh. "You are young yet and foolish; the milk is hardly dry on your lips, and in your folly you imagine that there is no one un- happier than you, but there will come a time when you w!ll say: God give every one such a life! Just look at me. In a week's time the floods will be gone, and we will fix the ferry here, and all of you will go away into Siberia and I shall stay here, going to and fro. I have been living thus for the last two-and-twenty years, but, thank God, I want nothing. God give everybody such a life."

The Tartar threw some branches onto the fire, crawled near to it and said:

"My father is sick. When he dies, my mother and my wife have promised to come here."

"What do you want your mother and your wife for?" asked Brains. "Just foolishness, my friend. It's the devil tempting you, plague take him. Don't listen to the Evil One. Don't give way to him. When he talks to you about women you should answer him sharply: 'I don't want them!' When he talks of freedom, you should stick to it and say: 'I don't want it. I want nothing! No father, no mother, no wife, no freedom, no home, no love! I want nothing.' Plague take 'em all."

Brains took a swig at his bottle and went on:

"My brother, I am not an ordinary peasant. I don't come from the servile masses. I am the son of a deacon, and when I was a free man at Rursk, I used to wear a frock coat, and now I have brought myself to such a point that I can sleep naked on the ground and eat grass. God give such a life to everybody. I want nothing. I am afraid of nobody and I think there is no man richer or freer than I. When they sent me here from Russia I set my teeth at once and said: 'I want nothing!' The devil whispers to me about my wife and my kindred, and about freedom and I say to him: 'I want nothing!' I stuck to it, and, you see, I live happily and have nothing to grumble at. If a man gives the devil the least opportunity and listens to him just once, then he is lost and has no hope of salvation: he will be over ears in the mire and will never get out. Not only peasants the like of you are lost, but the nobly born and the educated also. About fifteen years ago a certain nobleman was sent here from Russia. He had had some trouble with his brothers and had made a forgery in a will. People said he was a prince or a baron, but perhaps he was only a high official—who knows? Well, he came here and at once bought a house and land in Mouk- hzyink. 'I want to live by my own work,' said he, 'in the sweat of my brow, because I am no longer a nobleman but an exile.' 'Why,' said I. 'God help you, for that is good.' He was a young man then, ardent and eager; he used to mow and go fishing, and he would ride sixty miles on horseback. Only one thing was wrong; from the very beginning he was. always driving to the post-office at Guyrin. He used to sit in my boat and sigh: 'Ah! Simeon, it is a long time since they sent me any money from home.' 'You are better without money, Vassili Sergnevich,' said I. 'What's the good of it? You just throw away the past, as though it had never hap- pened, as though it were only a dream, and start life afresh. Don't listen to the devil,' I said, 'he won't do you any good, and he will only tighten the noose. You want money now, but in a little while you will want something else, and then more and more. If,' said I, 'you want to be happy you must want nothing. Exactly. . . . If,' I said, 'fate has been hard on you and me, it is no good asking her for charity and fall- ing at her feet. We must ignore her and laugh at her.' That's what I said to him. . . . Two years later I ferried him over and he rubbed his hands and laughed. 'I'm going,' said he, 'to Guyrin to meet my wife. She has taken pity on me, she said, and she is coming here. She is very kind and good.' And he gave a gasp of joy. Then one day he came with his wife, a beautiful young lady with a little girl in her arms and a lot of luggage. And Vassili Andreich kept turning and looking at her and could not look at her or praise her enough. 'Yes, Simeon, my friend, even in Siberia people live.' Well, thought I, all right, you won't be content. And from that time on, mark you, he used to go to Guyrin every week to find out if money had been sent from Russia. A terrible lot of money was wasted. 'She stays here,' said he, 'for my sake, and her youth and beauty wither away here in Siberia. She shares my bitter lot with me,' said he, 'and I must give her all the pleasure I can for it. . . .' To make his wife happier he took up with the officials and any kind of rubbish. And they couldn't have company without giving food and drink, and they must have a piano and a fluffy little dog on the sofa—bad cess to it. . . . Luxury, in a word, all kinds of tricks. My lady did not stay with him long. How could she? Clay, water, cold, no vege- tables, no fruit; uneducated people and drunkards, with no manners, and she was a pretty pampered young lady from the metropolis. . . . Of course she got bored. And her husband was no longer a gentleman, but an exile—quite a different matter. Three years later, I remember, on the eve of the Assumption, I heard shouts from the other bank. I went over in the ferry and saw my lady, all wrapped up, with a young gentleman, a government official, in a troika. ... I ferried them acroЈ3, they got into the carriage and disappeared, and I saw no Liore of them. Toward the morning Vassili Andreich came racing up in a coach and pair. 'Has my wife been across, Simeon, with a gentleman in spectacles?' 'She has,' said I, 'but you might as well look for the wind in the fields.' He raced after them and kept it up for five days and nights. When he came back he jumped on to the ferry and began to knock his head against the side and to cry aloud. 'You see,' said I, 'there you are.' And I laughed and reminded him: 'Even in Siberia people live.' But he went on beating his head harder than ever. . . . Then he got the desire for freedom. His wife had gone to Russia and he longed to go there to see her and take her away from lter lover. And he began to go to the post-office every day, and then to the authorities of the town. He was always sending applications or personally handing them to the authorities, asking to have his term re- mitted and to be allowed to go, and he told me that he had spent over two hundred roubles on telegrams. He sold his land and mortgaged his house to the money-lenders. His hair went grey, he grew round-shouldered, and his face got yellow and consumptive-looking. He used to cough whenever he spoke and tears used to come to his eyes. He spent eight years on his applications, and at last he became happy again and liveiy: he had thought of a new dodge. His daughter- you see, had grown up. He doted on her aiid could never take his eyes off her. And, indeed, she was very pretty, dark and clever. Every ,Sunday he used to go to church with her at Guyrin. They would stand side by side on the ferry, and she would smile and he would devour her with his eyes. 'Yes, Simeon,' ho would say. 'Even in Siberia people live. Even in Siberia there is happ!ness. Look what a fine daughter I have. You wouldn't find one like her in a thousand miles' journey.' 'She's a nice girl,' said I. 'Oh, yes.' . . . And I thought to myself: 'You wait. . . . She is young. Young blood will have its way; she wants to live and what life is there here?' And she began to pine away. . . . Wasting, wasting away, she withered away, fell ill and had to keep to her bed. . . . Consumption. That's Siberian happiness, plague take it; that's Siberian life. . . . He rushed all over the place after the doctors and dragged them home with him. If he heard of a doctor or a quack three hundred miles off he would rush off after him. He spent a terrific amount of monev on doctors and I think it would have teen much better spent on drink. All the same she had to die. :t\o help for it. Then it was all up with him. He thought of hanging himself, and of trying to escape to Russia. That would be the end of him. He would try to escape: he would be caught, tried, penal servitude, flogging.''

"Good! Goorl!" muttered the Tartar with a shiver.

"What is good?" asked Brains.

''Wife and daughter. What does penal servitude and suffer- ing matter? He saw his wife and his daughter. You say one should want nothing. But nothing—is evil! His wife spent three years with him. God gave him that. Nothing is evil, and three years is good. Why don't you understand that?"

Trembling and stammering ashe groped for Russian words, of which he knew only a few, the Tartar began to say: "God forbid he should fall ill among strangers, and die and be buried in the cold sodden earth, and then, if the wife could come to him if only for one day or even for one hour, he would gladly endure any torture for such happiness, and would even thank God. Better one day of happiness than nothing."

Then once more he said what a beautiful clever wife he had left at home, and with his head in his hands he began to cry and assured Simeon that he was innocent, and had been falsely accused. His two brothers and his uncle had stolen some horses from a peasant and beat the old man nearly to death, and the community never looked into the matter at all, and judgment was passed by which all three brothers were exiled to Siberia, while his uncle, a rich man, (emained at home.

"You will get used to it," said Simeon.

The Tartar relapsed into silence and stared into the fire with his eyes red from weeping; he looked perplexed and frightened, as if he could not understand why he was in the cold and the darkness, among strangers, and not in the province of Simbirsk. Brains lay down near the fire, smiled at something, and began to say in an undertone:

"But what a joy she must be to your father," he muttered after a pause. "He loves her and she is a comfort to him, eh? But, my man, don't tell me. He is a strict, harsh old man. And girls don't want strictness; they want kisses and laughter, scents and pomade. Yes. . . . Ah! What a life!" Simeon swore heavily. "No more vodka! That means bedtime. What? I'm going, my man."

Left alone, the Tartar threw more branches on the fire, lay down, and, looking into the blaze, began to think of his native village and of his wife; if she could come if only for a month, or even a day, and, then, if she liked, go back again! Better a month or even a day, than nothing. But even if his wife kept her promise and came, how could he provide for her? Where was she to live?

"If there is nothing to eat how are we to live?" asked the Tartar aloud.

For working at the oars day and night he was paid two kopecks a day; the passengers gave tips, but the ferrymen shared them out and gave nothing to the Tartar, and only laughed at him. And he was poor, cold, hungry, and fearful. . . . With his whole body aching and shivering he thought it would be good to go into the hut and sleep; but there was nothing to cover himself with, and it was colder there than on the bank. He had nothing to cover himself with there, but he could make up a fire. . . .

In a week's time, when the floods had subsided and the ferry would be fixed up, all the ferrymen except Simeon would not be wanted any longer and the Tartar would have to go from village to village, begging and looking for work. His wife was only seventeen; beautiful, soft, and shy. . . . Could she go unveiled begging through the villages? No. The idea of it was horrible.

It was already dawn. The barges, the bushy willows above the water, the swirli:ig flood began to take shape, and up, above in a clayey cliff a hut thatched with straw, and above that the straggling houses of the village, where the cocks had begun to crow.

The ginger-coloured clay cliff, the barge, the river, the strange wild people, hunger, cold, illness—perhaps all these things did not really exist. Perhaps, thought the Tartar, it was only a dream. He felt that he must be asleep, and he heard his own snoring. . . . Certainly be was at borne in the Simbirsk province; be bad but to call his wife and she would answer; and his mother was in the next room. . . . But what awful dreams there are! Why? The Tartar smiled and opened his eyes. What river was that? The Volga?

It was snowing.

"Hi! Ferry!" some one shouted on the other bank. "Karba- a-ajj!"

The Tartar awoke and went to fetch his mates to row over to the other side. Hurrying into their sheepskins, swearing deepily in hoarse voices, and shivering from the cold, the four men appeared on the bank. After their sleep, the river from which there came a piercing blast, seemed to them hor- rible and disgusting. They stepped slowly into the barge. . . . The Tartar and the three ferrymen took the long, broad- bladed oars, which in the dim light looked like a crab's claw, and Simeon flung himself with his belly against the tiller. And on the other side the voice kept on shouting, and a revolver was fired twice, for the man probably thought the ferrymen were asleep or gone to the village inn.

"All right. Plenty of time!" said Brains in the tone of one who was convinced that there is no need for hurry in this world—and indeed there is no reason for it.

The heavy, clumsy barge left the bank and heaved through the willows, and by the willows slowly receding it was pos- sible to tell that the barge was moving. The ferrymen plied the oars with a slow measured stroke; Brains hung over the tiller with his stomach pressed against it and swung from side to side. In the dim light they looked like men sitting on some antediluvian animal with long limbs, swimming out to a cold dismal nightmare country.

They got clear of the willows and swung out into mid- stream. The thud of the oars and the splash could be heard on the other bank and shouts came: "Quicker! Quicker!" After another ten minutes the barge bumped heavily against the landing-stage.

"And it is still snowing, snowing all the time," Simeon mur- mured, wiping the snow off his face. "God knows where it comes from!"

On the other side a tall, lean old man was waiting in a short fox-fur coat and a white astrachan hat. He was standing some distance from his horses and did not move; he had a stern concentrated expression as if he were trying to remem- ber something and were furious with his recalcitrant memory. When Simeon went up to him and took off his hat with a smile he' said:

"I'm in a hurry to get to Anastasievka. My daughter is worse again and they tell me there's a new doctor at Anas- tasievka."

The coach was clamped onto the barge and they rowed back. All the while as they rowed the man, whom Simeon called Vassili Andreich, stood motionless, pressing his thick lips tight and staring in front of him. \Vhen the driver craved leave to smoke in his presence, he answered nothing, as if he did not hear. And Simeon hung over the rudder and looked at him mockingly and said:

"Even in Siberia people live. L-i-v-e!"

On Brains's face was a triumphant expression as if he were proving something, as if pleased that things had happened j ust as he thought they would. The unhappy, helpless look of the man in the fox-fur coat seemed to give him great pleasure.

"The roads are now muddy, Vassili Andreich," he said, when the horses had been harnessed on the bank. "You'd better wait a couple of weeks, until it gets dryer. . . . If there were any point in going—but you know yourself that people are always on the move day and night and there's no point in it. Sure!"

Vassili Andreich said nothing, gave him a tip, took his :;eat in the coach and drove away.

"Look! He's gone galloping after the doctor!" said Simeon, shivering in the cold. "Yes. To look for a real doctor, trying to overtake the wind in the fields, and catch the devil by the tail, plague take him! \What queer fish there are! God forgive me, a miserable sinner."

The Tartar went up to Brains, and, looking at him with mingled hatred and disgust, trembling, and mixing Tartar words up with his broken Russian, said:

"He good . . . good. And you . . . bad! You are bad! The gentleman is a good soul, very good, and you are a beast, you are bad! The gentleman is alive and you are dead. . . . God made man that he should be alive, that he should have happiness, sorrow, grief, and you want nothing, so you are not alive, but a stone! A stone wants nothing and so do you. . . . You are a stone—and God does not love you and the gentleman he does."

They all began to laugh: the Tartar furiously knit his l>rows, waved his hand, drew his rags round him and went to the fire. The ferrymen and Simeon went slowly to the hut.

"It's cold," said one of the ferrymen hoarsely, as he stretched himself on the straw with which the damp, clay floor was covered.

"Yes It's not warm," another agreed. . . . "It's a hard life."

AH of them iay down. The wind blew the door open. The snow drifted into the hut. Kobody could bring himself to get up and shut the door; it was cold, but they put up with it.

"And I am happy," muttered Simeon as he fell asleep. "God give such a life to everybody."

"You certainly are the devil's own. Even the devil don't need to take you."

Sounds like the barking of a dog came from outside.

' Who is that? Whc. is there?"

"It's the Tartar crying."

"Oh! he's a queer fish."

"He'll get used to it!" said Simeon, and at once he fell asleep. Soon the others slept too and the rioor was left open.

A WORK OF ART

Holding under his arm an object wrapped in a newspaper, Sasha Smirnov, the only son of his mother, walked nervously into the office of Doctor Koshelkov.

"Well, my dear boy," exclaimed the doctor warmly, "how do you feel today? What's the good news?"

Sasha began to blink with his eyes, put his hand over his heart, and stammered nervously:

"l\!y mother sends her regards and begs to thank you. . . • I am my mother's only son, and you have saved my life . . . and we both hardly know how to thank you."

"Come, come, my young friend, let us not speak of it," in< terrupted the doctor, literally melting with pleasure. "I have only done what anybody else in my place would have done."

"I am the only son of my mother. . . . We are poor people and consequently we are not in position to pay you for your trouble . . . and it makes it very embarrassing for us, Doc- tor, although both of us, mother and I, who am the only son of my mother, beg of you to accept from us, a token of our gratitude, this object which . . . is an object of rare worth, a wonderful masterpiece in antique bronze."

The doctor made a grimace.

"Why, my dear friend," he said, "it is entirely unnecessary. I don't need this in the least."

"Oh, no, no," stammered Sasha. "I beg you please ac- cept it!"

He began to unwrap the bundle, continuing his entreaties in the meantime:

"If you do not accept this, you will offend both my mother and myself. • . . This is a very rare work of art • . . an an

181

tique bronze. It is a relic left by my dead father. We have been prizing it as a very dear remembrance. . . . ::\Iy father ^d to buy up bronze antiques, selling them to lovers of old statuary. . . . And now we continue in the same business, my mother and myself."

Sasha undid the package and enthusiastically placed it on the table.

It was a low candelabrum of antique bronze, a work of reai art representing a group: On a pedestal stood two figures of women clad in the costume of Mother Eve and in poses that I have neither the audacity nor the temperament to describe. These figures were smiling coquettishly and in general gave one the impression that, were it not for the fact that they were obliged to support the candle-stick, they would lean down from their pedestal and exhibit a performance which . . . my dear reader, I am even ashamed to think of it!

When t!le doctor espied the present, he slowly scratched his head, cleared his throat and blew his nose.

"Yes, indeed, a very pretty piece of work," he mumbled. . . . "But,—how shall I say it—not quite ... I mean . . . rather unconventional . . . not a bit literary, is it? . . . You know . . . the devil knows. . . ."

"\\'hy?"

"Beelzebub himself could not have conceived anything more ugly. Should I place such a phantasmagoria upon my table I would pollute my entire home!"

"Why, Doctor, what a strange conception you have ofart!" cried Sasha in offended tones. "This is a rea! masterpiece. Just look at it! Such is its harmonious beauty that just to contemplate it fills the soul with ecstasy and makes the throat choke down a sob! When you see such loveliness you forget all earthly things. . . . Just look at it! \\'hat life, what mo- tion, what expression!"

"I quite understand all this, my dear boy," interrupted the doctor. "But I am a married man. Little children run in and 'Jut of this room and ladies come here continually."

"Of course," said Sasha, "if you look at it through the eyes of the rabble, you see this noble masterpiece in an entirely different light. But you certainly are above all that, Doctor, and especially when your refusal to accept this gift will.deeply offend both my r.-^other and myself, who am the only son of my mother. . . . You have saved my life . . . and in re- turn we give you our dearest possession and . . . my only regret is that we are unable to give you the mate to this candelabrum."

"Thanks, friend, many thanks. . . . Remember me to your mother and . . . But for God's sake! You can see for your- self, can't you? Little children run in and out of this room, and ladies come here continually. . . . However, leave it here! There's no arguing with you."

"Don't say another wofd!" exclaimed Sasha joyously. "Put the candelabrum right here, next to the vase. By Jove, but it's a pity that I haven't got the mate to give you. Buf it can't be helped, Well, good-bye, Doctor!"

After the departure of Sasha the doctor looked for a long time at the candelabrum and scratched his head.

"This is beautiful, all right," he thought. "It would be pity to throw it away. . . . And yet I dare not keep it. . . , Hm! . . . Now who in the world is there to whom I can pre- sent or donate it?"

After long deliberation he hit upon a good friend of his. the lawyer Ukhov, to whom he was indebted for legal services.

"Fine!" chuckled the doctor. "Being a close friend of his, I cannot vtry well offer him money, and so I will give him this piece of indecency instead. . . . And he's just the man for it . . . single, and somewhat of a gay bird, too."

No sooner thought than done. Dressing himself, the doc- tor took the candelabrum and went to the home of Ukhov.

"Good morning, old chap!" he said. "I have come here to thank you for your trouble. . . . You will not take money, and I will therefore repay you by presenting you with this exquisite masterpiece . . . . Now say for yourself, isn't a dream?"

As soon as the lawyer caught sight of it he was exhilarated with its beauty.

"What a wonderful work of art!" he laughed uproariously. "Ye gods, what conceptions artists will get in their heads! What alluring charm! Where did you get this little dandy?"

But now his exhilaration had oozed away and he became frightened. Looking stealthily toward the door, he said:

"But, I can't accept it, old chap. You must take it right back."

"Why?" asked the doctor in alarm.

"Because . . . because . . . my mother often visits me, my clients come ht:re . . . and besides, I would be disgraced even in the eyes of my servants."

"Don't say another word!" cried the doctor gesticulating wildly. "You simply have got to accept it! It would be rank ingratitude for you to refuse it! Such a masterpiece! What motion, what expression. . . . You will greatly offend me if you don't take it!"

"If only this were daubed over or covered with fig- leaves. . . ."

But the doctor refused to listen t.o him. Gesticulating even more wildly, he ran out of Ukhov's house in the thought that he was rid of the present.

When the doctor was gone the lawyer carefully examined the candelabrum, and then, just as the doctor had done, he began to wonder what in the world he could do with it.

"0 very beautiful object," he thought. "It is a pityto throw it away, and yet it is disgraceful to keep it. I had best present it to someone . . . I've got it! ... This very evening I'm going to give it to the comedian Shoshkin. The rascal loves such things, and besides, this is his benefit night. . . ."

No sooner thought than done. That afternoon the well- packed candelabrum was brought to the comedian Shoshkin.

That whole evening the dressing-room of the comedian

Shoshkin was besieged by men who hastened to inspect the present. And during all the time the room re-echoed with hilarious laughter which most closely resembled the neighing of horses.

If any of the actresses approached the door and said, "May I enter?" the hoarse voice of Shoshkin was immediately heard to reply:

"Oh, no, no, my darling, you mustn't. I am not dressed!"

After the performance the comedian shrugged his shoulders, gesticulated with his hands and said:

"Now what in the world am I to do with this? I live in a private apartment! I am often visited by actresses! And this isn't a photograph that one could conceal in a drawer!"

"Why don't you sell it?" suggested the wig maker. "There is a certain old woman who buys up antique bronzes. . . . Her name is Smirnova. . . . You had better take a run over there; they'll show you the place all right, everybody knows her. . . ."

The comedian followed his advice . . . .

Two days later Koshelkov, his head supported on his hand, was sitting in his office concocting pills. Suddenly the door was opened and into the office rushed Sasha. He was smiling radiantly and his breast heaved with joy. . . . In his hands he held something wrapped in a newspaper.

"Doctor!" he cried breathlessly. "Imagine my joy! As luck would have it, I've just succeeded in getting the mate to your candelabrum! Mother is so happy! I am the only son of my mother. . . . You have saved my life."

And Sasha, quivering with thankfulness and rapture, placed a canrlelabrum before the doctor. The latter opened his mouth as if to say something, but uttered not a word. . . . His power of speech was gone. . . .

DREAMS

Two soldiers are escorting to the county town a vagrant who does not remember who he is. One of them is black- bearded and thick-set, with legs so uncommonly short that, seen from behind, they seem to begin much lower down than those of other men; the other is long, lank, spare, and straight as a stick, with a thick beard of a dark-reddish hue. The first waddles along, looking from side to side and sucking now a straw and now the sleeve of his coat. He slaps his thigh and hums to himself, and looks, on the whole, light-hearted and care-free. The other, with his lean face and narrow shoulders, is staid and important-looking; in build and in the expression of his whole person he resembles a priest of the Starover Faith or one of those warriors depicted on antique icons. "For his wisdom God has enlarged his brow," that is to say, he is bald, which still more enhances the resemblance. The first soldier is called Andrew Ptaka, the second Nikander Sapojnikoff.

The man they are escorting is not in the least like what every one imagines a tramp should be. He is small and sickly and feeble, with little, colourless, absolutely undefined fea- tures. His eyebrows are thin, his glance is humble and mild, and his whiskers have barely made their appearance though he is already past thirty. He steps timidly along, stooping, with his hands thrust into his sleeves. The collar of his thread- bare, unpeasant-like little coat is turned right up to the brim of his cap, so that all that can venture to peep out at the world is his little red nose. When he speaks, it is in a high, obsequious little voice, and then he immediately coughs. It is hard, very hard to recognise in him a vagabond who is

186

hiding his name. He looks more like some impoverished, God- forsaken son of a priest, or a clerk discharged for intemper.. ance, or a merchant's son who has essayed his puny strength on the stage and is now returning to his home to play out the last act of the parable of the prodigal son. Perhaps, judg- ing from the dull patience with which he battles with the cling- ing autumn mud, he is a fanatic; some youth trained for a monk who is wandering from one monastery to another all over Russia, doggedly seeking "a life of peace and freedom from sin," which he cannot find.

The wayfarers have been walking a long time, but for all their efforts they cannot get away from the same spot of ground. Before them lie ten yards of dark-brown, muddy road, behind them lies as much; beyond that, wherever they turn, rises a dense wall of white fog. They walk and walk, but the ground they walk on is always the same; the wall comes no nearer; the spot remains a spot. Now and then they catch glimpses of white, irregular cobblestones, a dip in the road, or an armful of hay dropped by some passing wagon; a large pool of muddy water gleams for a moment, or a shadow, vaguely outlined, suddenly and unexpectedly ap- pears before them. The nearer they come to this, the smaller and darker it grows; they come nearer still, and before them rises a crooked mile-post with its numbers effaced, or a woe- begone birch-tree, naked and wet, like a wayside beggar. The birch-tree is whispering something with the remains of its yellow foliage; one leaf breaks off and flutters sluggishly to the ground, and then again there come fog and mud and the brown grass by the roadside. Dim, evil tears hang on these. blades—not the tears of quiet joy that the earth weeps when she meets and accompanies the summer sun, and with which at dawn she quenches the thirst of quail and rails and grace- ful, long-billed snipe! The feet of the travellers are caught by the thick, sticky mud; every step costs them an effort.

Andrew Ptaka is a trifle provoked. He is scrutinising the vagrant and trying to understand how a live, sober man could forget his name.

"You belong to the Orthodox Church, don't you?" he asks.

"I do," answers the tramp briefly.

"H'm—have you been christened?"

"Of course I have; I'm not a Turk! I go to church and i^bserve the fasts and don't eat flesh when it's forbidden to -do so—"

"Well, then, what name shall I call you by?"

"Call me what you please, lad."

Ptaka shrugs his shoulders and slaps his thigh in extreme perplexity. The other soldier, Nikander, preserves a sedate silence. He is not so simple as Ptaka, and evidently knows very well reasons which might induce a member of the Ortho- dox Church to conceal his identity. His expressive face is stern and cold. He walks apart and disdains idle gossip with his companions. He seems to be endeavouring to show to every one and everything, even to the mist, how grave and sensible he is.

"The Lord only knows wh

"I am a peasant by birth," sighs the tramp. "My mother was a house serf. In looks I'm not a peasant, and that is be- cause fate has willed it so, good man. My mother was a nurse in a gentleman's house and had every pleasure the heart could desire, and I, as her flesh and blood, belonged, in her lifetime, to the household. They petted me and spoiled me and beat me till they beat me from common to well-bred. I .>lept in a bed, had a real dinner every day, and wore trousers and low shGes like any little noble. Whatever my mother had to eat, I had. They gave her dresses and dressed me, too. Oh, we lived well! The candy and cake I ate in my childhood would buy a good horse now if I could sell them! My mother taught me to read and write, and from the time I was a baby instilled the fear of God into me and trained me so well that to this day I couldn't use an impolite, peasant word. I don't drink vodka, boy, and I dress cleanly and can make a re- spectable appearance in good society. God give her health if she is still alive; if she is dead, take her soul, 0 Lord, to rest in thy heavenly kingdom where the blessed find peace!"

The tramp uncovers his head, with its sparse bristles, casts his eyes upward, and makes the sign of the cross twice.

"Give her peace, 0 Lord, in green places!" he says in a drawling voice, more like an old woman's than a man's. "Keep thy slave Keenia in all thy ways, 0 Lord! If it had not been for my good mother I should have been a simple peasant now, not knowing a thing. As it is, lad, ask me what you please; I know everything: the Holy Scriptures, all godly things, all the prayers, and the Catechisms. I live according to the Scriptures; I do wrong to no one; I keep my body pure; I observe the fasts and eat as it is ordered. Some men find pleasure only in vodka and brawling, but when I have time I sit in a corner and read a book, and as I read I cry and cry—"

"Why do you cry?"

"Because the things they tell of are so pitiful. Sometimes you pay only five kopecks for a book and weep and wail ove! it to despair—"

"Is your father dead?" asks Ptaka.

"I don't know, lad. It's no use hiding a sin; I don't know who my father was. What I think is that I was an illegitimate son of my mother's. My mother lived all her life with the gentry and never would marry a common peasant."

"So she flew higher, up to his master!" laughs Ptaka..

"That is so. My mother was pious and godly, and of course it is a sin, a great sin, to say so, but, neverthele55r maybe I have noble blood in my veins. Maybe I am a peasant in station only and am really a high-born gentleman."

The "high-born gentleman" utters all this in a soft, sickly sweet voice, wrinkling his narrow brows and emitting squeaky noises from his cold, red, little nose.

Ptaka listens to him, eyes him with astonishment, and still shrugs his shoulders.

After going four miles the soldiers and the tramp sit down on a little knoll to rest.

"Even a dog can remember his name," mutters Ptaka. "I am called Andrew and he is called Nikander; every man has his God-given name and no one could possibly forget it— not. possibly!"

"Whose business is it of any one's to know who I am?" sighs the tramp, leaning his cheek on his hand. "And what good would it do me if they knew? If I were allowed to go wherever I liked I should be worse off than I am now. I know the law, my Christian friends—now I am a vagrant who does not remember his name, and the worst they could do to me would be to senu me to eastern Siberia with thirty or forty lashes, but if I should tell them my real name and sta- tion I should bc sent to hard labor again—I know!"

"You mean to say you have been a convict?"

"I have, my good friend. l\Iy head was shaved and I wore chains for four years."

"What for?"

"For murder, good man. When I was still a boy, about eighteen years old, my mother put arsenic into our master's glass by mistake instead of soda. There were a great many different little boxes in the storeroom and it was not hard to mistake them."

The tramp sighs, shakes his head, and continues:

"She was a godly woman, but who can say? The soul of another is a dark forest. Maybe she did it by mistake. Maybe it was because her master had attached another servant to himself and her heart could not forgive the insult. Perhaps she did put it in on purpose—God only knows! I was young then and couldn't understand everything. I remember now that our master did, in fact, take another mistress at that time and that my mother was deeply hurt. Our trial went on for two years after that. My mother was condemned to twenty years' penal servitude and I to seven on account of my youth."

"And what charge were you convicted on?"

"For being an accomplice. I handed our master the glass. It was always that way: my mother would prepare the soda and I would hand him the glass. But I am confessing all this before you, brothers, as before God. You won't tell any one—"

"No one will ever ask us," says Ptaka. "So that means you ran away from prison, does it?"

"Yes, I ran away, good friend. Fourteen of us escaped. God be with them! They ran away and took me along, too. Now judge for yourself, lad, and tell me honestly whether I have any reason for telling my name? I should be condemned to penal servitude again; and what sort of a convict am I? I am delicate and sickly; I like cleanliness in my food and in the places where I sleep. When I pray to God I like to have a little shrine lamp or a candle burning, and I don't like tG have noises going on round me when I'm praying. When J prostrate myself I don't like to have the floor all filthy and spat over, and I prostrate myself forty times morning and night for my mother's salvation."

The tramp takes off his cap and crosses himself.

"But let them send me to eastern Siberia if they want toP he cries. "I'm not afraid of that."

"What? Is that better?"

"It is an entirely different affair. At hard labour you are no better off than a crab in a basket. You are crowded and pushed and hustled; there's not quiet corner to take breath; it's a hell on earth—the Mother of God forbid it! A ru^M you are, and a ruffian's treatment you receive—worse than any dog's. You get nothing to eat; there is nowhere to sleep and nowhere to :say your prayers. In exile it's different. You first enroll yourself in the company, as every one else does. The government is compelled by law to give you your share of land. Yes, indeed! Land, they say, is cheap there, as cheap as snow. You can take all you want! They would give me land for farming, lad, and land for a garden, and land for a house. Then I would plough and sow, as other men do, raise cattle and bees and sheep and dogs—I'd get myself a Siberian cat to keep the rats and mice from eating my property, I'd build me a house, brothers, and buy icons; and, God willing, I'd marry and have children—"

The tramp is murmuring to himself now and has ceased looking at his listeners; he is gazing off somewhere to one side. Artless as his reveries are, he speaks with such sincerity and such heartfelt earnestness that it is hard not to believe what he says. The little mouth of the vagrant is twisted by a smile, and his whole face, his eyes, and his nose are numbed and paralysed by the foretaste of far-off happiness. The soldiers listen and regard him earnestly, not without com- passion. They also believe what he says.

"I am not afraid of Siberia," the tramp murmurs on. "Siberia and Russia are the same thing. They have the same God there as here, and the same Czar, and they speak the language of Orthodox Christians, as I am speaking with you; only there is greater plenty, and the people are richer. Every- thing is better there. Take, for example, the rivers. They are a thousand times finer than ours. And fish! The fishing in them is simply beyond words! Fishing, brothers. is the greatest joy of my life. I don't ask for bread; only let me sit and hold a fishing-line! Indeed, that is true! I catch fish on a hook and line and in pots and with bow nets, and when the ice comes I use cast nets. I am not strong enough to fish with a cast net myself; so I have to hire a peasant for five kopecks to do that for me. Heavens, what fun it is! It's like seeing your own brother again to catch an eel or a mudfish! And you have to treat every fish differently, I can tell you. You use a minnow for one, and a worm for another, and a frog or a grasshopper for a third; you've got to know all that. Take, for example, the eel. The eel isn't a dainty fish; it will take even a newt. Pikes like earthworms—garfish, butterflies. There is no greater joy on earth than fishing for chubs in swift water. You bait your hook with a butterfly or a beetle, so that it will float on the surface; and you let your line run out some twenty or thirty yards without a sinker; then you stand in the water without your trousers and let the bait float down with the current till—tug! and there's a chub on the hook! Then you have to watch ever so closely for just the right moment to hook it or the confounded thing will go off with your bait. The moment it twitches the line you've got to pull; there isn't a second to lose! The number of fish I have caught in my life is a caution! When we were escaping and the other convicts were asleep in the forest, I couIdn't sleep and would go off in search of a river. The rivers there are so wide and swift and steep-banked—it's a caution. And all along their shores lie dense forests. The trees are so high that it makes your head swim to look up to the top of them. According to prices here every one of those pine-trees is worth ten roubles—"

Under the confused stress of his imagination, the dream pictures of the past, and the sweet foretaste of happiness, the piteous little man stops speaking and only moves his lips as if whispering to himself. The feeble, beatific smile does not leave his face. The soldiers say nothing. Their heads have sunk forward onto their breasts and they are lost in medita- tion. In the autumn silence, when a chill, harsh fog from the earth settles on the soul and rises like a prison wall before one to testify to the narrow limits of man's freedom, ah! then it is sweet to dream of wide, swift rivers with bold, fertile banks, of dense forests, of boundless plains! Idly, peacefully, the fancy pictures to itself a man, a tiny speck, appearing on the steep, uninhabited bank of a river in the early morning, before the flush of dawn has faded from the sky. The sum- mits of the everlasting pines rise piled high in terraces on either side of the stream and, muttering darkly, look sternly at that free man. Roots, great rocks, and thorny bushes ob- struct his path, but he is strong of body and valiant of heart and fears neither the pines nor the rocks nor the solitude nor the rolling echoes that reiterate every footfall.

The imagination of the soldiers is painting for them pic- tures of a free life which they have never lived. Is it that they darkly recall images of things heard long ago? Or have these visions of a life of liberty come down to them with their flesh and blood as an inheritance from their remote, wild ancestors? God only knows!

The first to break the silence is Nikander, who until now has not let fall a word. Perhaps he is jealous of the vagrant's visionary happiness; perhaps he feels in his heart that dreams of bliss are incongruous amidst surroundings of grey mist and brown-black mud—at any rate, he looks sternly at the tramp and says:

"That is all very well, brother; that is all very fine, but you'll never reach that land of plenty! How could you? You would go thirty miles and then give up the ghost—a little half-dead creature like you! You've only walked four miles to-day and yet, look at you! You can't seem to get rested at alll"

The tramp turns slowly to Nikander and the blissful smile fades from his face. He looks with dismay at the grave countenance of the soldier as if he had been caught doing wrong and seems to have recollected somethmg, for he nods his head. Silence falls once more. All three are busy with their own thoughts. The soldiers are trying to force their minds to grasp what perhaps God alone can conceive of: the terrible expanse that lies between them and that land of freedom. Images more clear, precise, and terrifying are -crowding into the vagrant's head—courts of justice, dun- geons for exiles and for convicts, prison barracks, weary halts along the road, the cold of winter, illness, the death of his compamons—all rise vividly before him.

The tramp blinks, and little drops stand out upon his brow. He wipes his forehead with his sleeve, draws a deep breath as if he had just jumped out of a hot oven, wipes his forehead with the other sleeve, and glances fearfully behind him.

"It is quite true that you could never get there," Ptaka assents. "You're not a walker! Look at yourself—all skin and bone! It would kill you, brother."

"Of course it would kill him; he couldn't possibly do it," declares Nikander. "He'll be sent straight to the hospital, anyway, as it is. That's a fact!"

The nameless wanderer looks with terror at the stern, impassive faces of his evil-boding fellow travellers; then, lowering his eyes, he rapidly crosses himself without taking off his cap. He is trembling all over, his head is shaking, and he is beginning to writhe like a caterpillar that some one has stepped on.

"Come on! Time to go!" cries Nikander, rising. "We have rested long enough!"

Another minute and the travellers are plodding along the muddy road. The tramp is stooping more than before and has thrust his hands still deeper into the sleeves of his is silent.

I

CHRISTMAS EVE

Here was a thick roll of notes. It came from the bailift at the forest villa; he wrote that he was sending fifteen hundred roubles, which he had been awarded as damages, having won an appeal. Anna Akimovna disliked and feared such words as "awarded damages" and "won the suit." She knew that it was impossible to do without the law, but for some reason, whenever Nazaritch, the manager of the factory, or the bailiff of her villa in the country, both of whom fre- quently went to law, used to win lawsuits of some sort for her benefit, she always felt uneasy and, as it were, ashamed. On this occasion, too, she felt uneasy and awkward, and wanted to put that fifteen hundred roubles further away that it might be out of her sight.

She thought with vexation that other girls of her age— she was in her twenty-sixth year—were now busy looking after their households, were weary and would sleep sound, and would wake up tomorrow morning in holiday mood; many of them had long been married and had children. Only she, for some reason, was compelled to sit like an old woman over these letters, to make notes upon them, to write answers, then to do nothing the whole evenine; till midnight. but wait till she was sleepy; and tomorrow they would all day long bs coming with Christmas greetings and asking for favours; and the day after tomorrow there would certainly be c;ome scandal at the factory—some one would be beaten or would die of drinking too much vodka, and she would be

196

A WOMAN'S KINGDOM 197

iretted by pangs of conscience; and after the holidays Nazaritch would turn off some twenty of the workpeople for absence from work, and all of the twenty would hang about at the front door, without their caps on, and she would be ashamed to go out to them, and they would be driven away like dogs. And all her acquaintances would say behind her back, and write to her in anonymous letter!>, that she was a millionaire and exploiter—that she was devouring other men's lives and sucking the blood of the workers.

Here there lay a heap of letters read through and laid aside already. They were all begging letters. They were from people who were hungry, drunken, dragged down by large families, sick, degraded, despised. • . . Anna Akimovna had already noted on each letter, three roubles to be paid to one, five to another; these letters would go the same day to the office, and next the distribution of assistance would take place, or, as the clerks used to say, the beasts would be fed.

They would distribute also in small sums four hundred and seventy roubles—the interest on a sum bequeathed by the late Akin Ivanovitch for the relief of the poor and needy. There would be a hideous crush. From the gates to the doors of the office there would stretch a long file of strange people with brutal faces, in rags, numb with cold, hungry and al- ready drunk, in husky voices calling down blessings upon Anna Akimovna, their benefactress, and her parents: those at the back would press upon those in front, and those in front would abuse them with bad language. The clerk would get tired of the noise, the swearing, and the sing-song whining and blessing; would fly out and give some one a box on the ear to the delight of all. And her own people, the factory hands, who received nothing at Christmas but their wages, and had already spent every farthing of it, would stand in the middle of the yard, looking on and laughing—some eriviously, others ironically.

"Merchants, and still more their wives, are fonder of

Jeggars than they are of their own workpeople," thought Anna Akimovna. "It's always so."

Her eyes fell upon the roll of money. It would be nice to distribute that hateful, useless money among the work- p.:!ople tomorrow, but it did not do to give the workpeople anything for nothing, or they would demand it again next time. And what would be the good of fifteen hundred roubles when there were eighteen hundred workmen in the factoi, besides their wives and children? Or she might, perhaps, pick out one of the writers of those begging letters—some luckless man who had long ago lost all hope of anything better, and give him the fifteen hundred. 'The money would come upon the poor creature like a thunder-clap, and per- haps for the first time in his life he would feel happy. This idea struck Anna Akimovna as original and amusing, and it fascinated her. She took one letter at random out of the pile and read it. Some petty official called Tchalikov had long been out of a situation, was ill, and living in Gushtchin's Buildings; his wife was in consumption, and he had five little girls. Anna Akimovna knew well the four-storied house, Gushtchin's Buildings, in which Tchalikov lived. Oh, it was a horrid, foul, unhealthy house!

"\Vell, I will give it to that Tchalikov," she decided. "I won't send it; I had better take it myself to prevent un- necessary tall;. Yes," she rellected, as she put the fifteen hundred roubles in her pocket, "and I'll have a look at them, and perhaps I can do something for the little girls."

She felt light-hearted; she rang the bell and ordered the horses to be brought round.

When she got into the sledge it was past six o'clock in the evening. The windows in all the blocks of buildings were brightly lighted up, and that made the huge courtyard lieem very dark: •it the ^ates, and at the far end of the yard near the warehouses and the workpeople's barracks, electric lamps were gleaming.

Anna Akimovna disliked and feared those huge dark build- mgs, warehouses, and barracks where the workmen lived. She had only once been in the main building since her father's death. The high ceilings with iron girders; the multitude of huge, rapidly turning wheels, connecting straps and levers; the shrill hissing; the clank of steel; the rattle of the trol- leys; the harsh puffing of steam; the faces—pale, crimson, or black with coal-dust; the shirts soaked with sweat; the gleam of steel, of copper, and of fire; the smell of oil and coal; and the draught, at times very hot and at times very cold—gave her an impression of hell. It seemed to her as though the wheels, the levers, and the hot hissing cylinders were trying to tear themselves away from their fastenings to crush the men, while the men, not hearing one another, ran about with anxious faces, and busied themselves about the machines, trying to stop their terrib!e movement. They showed Anna Akimovna something and respectfully ex- plained it to her. She remembered how in the forge a piece of red-hot iron was pulled out of the furnace; and how an old man with a strap round his head, and another, a young man in a blue shirt with a chain on his breast, and an angry face, probably one of the foremen, struck the piece of iron with hammers; and how the golden sparks had been scat- tered in all directions; and how, a little afterwards, they had dragged out a huge piece of sheet-iron with a clang. The old man had stood erect and smiled, while the young man had wiped his face with his sleeve and explained some- tning to her. And she remembered, too, how in another de- partment an old man with one eye had been filing a piece of iron, and how the iron filings were scattered about; and how a red-haired man in black spectacles, with holes in his shirt, had been working at a lathe, making something out of a piece of the lathe roared and hissed and squeaked, and Anna AKimovna felt sick at the sound, and it seemed as though they were boring into her ears. She looked, listened, did not understand, smiled graciously, and felt ashamed. To get himdreds of thousands of roubles from a business which one does not understand and cannot like—how strange it is!

And she had not once been in the workpeople's barracks. There, she was told, it was damp; there were bugs, de- bauchery, anarchy. It was an astonishing thing: a thousand roubles were spent annually on keeping the barracks in good order, yet, if she were to believe the anonymous letters, the condition of the workpeople was growing worse and worse every year.

"There was more order in my father's day," thought Anna Akimovna, as she drove out of the yard, "because he had been a workman himself. I know nothing about it ancl only do silly things."

She felt depressed again, and was no longer glad that she had come, and the thought of the lucky man upon whom fifteen hundred roubles would drop from heaven no longer struck her as original and amusin;:;. To go to some Tchalikov or other, when at home a business worth a million was gradu- ally going to pieces and being ruined, and the workpeople in the barracks were living worse than convicts, meant doing something silly and cheating her conscience. Along the high- road and across the fields near it, workpeople from the neigh- bouring cotton and paper factories were walking towards the lights of the town. There was the sound of talk and laughter in the frosty air. Anna Akimovna looked at the women and young people, and she sudden!y felt a longing for a plain rough life among a crowd. She recalled vividly that far-away time when she used to be called Anyutka, when she was a little girl and used to lie under the same quilt with her mother, while a washerwoman who lodged with them used to wash clothes in the next room; while through the thin walls there came from the neighbouring flats sounds of laughter, swearing, children's crying, the accordion, and the whirr of carpenters' lathes and sewing-machines; while her father, Akim Ivanovitch, who was clever at almost every craft, would be soldering something near the stove, or draw- ing or planing, taking no notice whatever of the noise and stuffiness. And she longed to wash, to iron, to run to the shop and the tavern as she used to do every day when she lived with her mother. She ought to have been a work-girl and not the factory owner! Her big house with is cliandeliers and pictures; her footman Mishenka, with his glossy moustache and swallow-tail coat; the devout and dignified Varvarushka, and smooth-tongued Agafyushka; and the young people of both sexes who came almost every day to ask her for money, and with whom she always for some reason felt guilty; and the clerks, the doctors, and the ladies who were charitable at her expense, who flattered her and secretly despised her fot her humble origin—how wearisome and alien it all was to her!

Here was the railway crossing and the city gate; theD came houses alternating with kitchen gardens; and at last the broad street where stood the renowned Gushtchin's Build- ings. The street, usually quiet, was now on Christmas Eve full of life and movement. The eating-houses and beer-shops were noisy. If some one who did not belong to that quarter but lived in the centre of the town had driven through the street now, he would have noticed nothing but dirty, drunken, and abusive people; but Anna Akimovna, who had lived in those parts all her life, was constantly recognizing in the crowd her own father or mother or uncle. Her father was a ;;oft fluid character, a little fantastical, frivolous, and irre- sponsible. He did not care for money, respectability or power; he used to say that a working man had no time to keep the holy-days and go to church; and if it had not been for his wife, he would probably never have gone to confession, taken the sacrament or kept the fasts. While her uncle, Ivan Ivanovitch, on the contrary, was like flint; in everything relating to religion, politics, and morality, he was harsh and relentless, and kept a strict watch, not only 'Jver himself, but a.lso over all his servants and acquaintances. God forbid that one should go into his room without crossing oneself before the ikon! The luxurious mansion in which Anna Akimo^u. now lived he had always kept locked up, and only opened it on great holidays for important visitors, while he lived himself in the office, in a little room covered with ikons. He had learnings towards the Old Believers, and was continually en- tertaining priests and bishops of the old ritual, though he had been christened, and married, and had buried his wife in accordance with the Orthodox rites. He disliked Akim, his only brother and his heir, for his frivolity, which he called simpleness and folly, and for his indifference to religion. He treated him as an inferior, kept him in the position of a workman, paid him sixteen roubles a month. Akim addressed his brother with formal respect, and on the days of asking forgiveness, he and his wife and daughter bowed down to the ground before him. But three years before his death Ivan Ivanovitch had drawn closer to his brother, forgave his short- comings, and ordered him to get a governess for Anyutka.

There was a dark, deep, evil-smelling archway under Gushtchin's Buildings; there was a sound of men coughing near the walls. Leaving the sledge in the street, Anna Akimovna went in at the gate and there inquired how to get to No. 46 to see a clerk called Tchalikov. She was directed to the furthest door on the right in the third story. And in the courtyard and near the outer door, and even on the stairs, there was still the same loathsome smell as under the arch- way. In Anna Akimovna's childhood, when her father was a simple workman, she used to live in a building like that, and afterwards, when their circumstances were different, she had often visited them in the character of a Lady Bounti- ful. The narrow stone staircase with its steep dirty steps, with landings at every story; the greasy swinging lanterns; the stench; the troughs, pots, and rags on the landings near the doors,—all this had been familiar to her long ago. . . . One door was open, and within could be seen Jewish tailors in caps, sewing. Anna Akimovna met people on the stairs, but it never entered her head that people might be rude to her.

She was no more afraid of peasants or workpeople, drunk or sober, than of her acquaintances of the educated class.

There was no entry at No. 46; the door opened straight into the kitchen. As a rule the dwellings of workmen' and mechanics smell of varnish, tar, hides, smoke, according to the occupation of the tenant; the dwellings of persons of noble or official class who have come topoverty may be known by a peculiar rancid, sour smell. This disgusting smell en- veloped Anna Akimovna on all sides, and as yet she was only on the threshold. A man in a black coat, no doubt Tchalikov himself, was sitting in a corner at the table with his back to the door, and with him were five little girls. The eldest, a broad-faced thin girl with a comb in her hair, looked about fifteen, while the youngest, a chubby child with hair that stood up like a hedge-hog, was not more than three. All the six were eating. Near the stove stood a very thin little woman with a yellow face, far gone in pregnancy. She was wearing a skirt and a white blouse, and had an oven fork in her hand.

"I did not expect you to be so disobedient, Liza," the man was saying reproachfully. "Fie, fie, for shame! Do you want papa to whip you—eh?"

Seeing an unknown lady in the doorway, the thin woman started, and put down the fork.

"Vassily Kikititch!" she cried, after a pause, in a hollow voice, as though she could not believe her eyes.

The man looked round and jumped up. He was a flat- chested, bony man with narrow shoulders and sunken tem- ples. His eyes were small and hollow with dark rings round them, he had a wide mouth, and a long nose like a bird's beak—a little bit bent to the right. His beard was parted in the middle, his moustache was shaven, and this made him look more like a hired footman than a government clerk.

"Does Mr. Tchalikov live here?" asked Anna Akimovna.

"Yes, madam," Tchalikov answered severely, but imme- diately recognizine; Anna Akimovna, he cried: "Anna Aki- movna!" and all at once he gasped and clasped his hands as though in terrible alarm. "Benefactress!"

With a moan he ran to her, grunting inarticulately as though he were paralysed—there was cabbage on his beard and he smelt of vodka—pressed his forehead to her muff, and seemed as though he were in a swoon.

"Your hand, your holy hand!" he brought out breathlessly. "It's a dream, a glorious dream! Children, awaken me!"

He turned towards the table and said in a sobbing voice, shaking his fists:

"Providence has heard us! Our saviour, our ange!, has come! We are saved! Children, down on your knees! on your knees!"

Madame Tchalikov and the little girls, except the youngest one, began for some reason rapidly clearing the table.

"You wrote that your wife was very ill," said Anna Akimovna, and she felt ashamed and annoyed. "I am not going to give them the fifteen hundred," she thought.

"Here she is, my wife," said Tchalikov in a thin feminine voice, as though his tears had gone to his head. "Here she is, unhappy creature! With one foot in the gravel But we do not complain, madam. Better death than such a life. Better die, unhappy woman ! "

"Why is he playing these antics?" thought Anna Akimovna with annoyance. "One can see at once he is used to dealing with merchants."

"Speak to me like a human being," she said. "I don't care for farces."

"Yes, madam; five bereaved children round their mother's coffin with funeral candles—that's a farce? Eh ?" said Tchalikov bitterly, and turned away.

"Hold your tongue," whispered his wife, and she pulled at his sleeve. "The place has not been tidied up, madam," she said, addressing Anna Akimovna; "please excuse it . . • you know what it is where then are children. A crowded hearth, but harmony."

"I am not going to give them the fifteen hundred," Anna Akimovna thought again.

And to escape as soon as possible from these people and from the sour smell, she brought out her purse and made up her mind to leave them twenty-five roubles, not more; but she suddenly felt ashamed that she had come so far and disturbed people for so little.

"If you give me paper and ink, I will write at once to a doctor who is a friend of mine to come and see you," she said, flushing red. "He is a very good doctor. And I will leave you some money for medicine."

Madame Tchalikov was hastening to wipe the table.

"It's messy here! What are you doing?" hissed Tchalikov, looking at her wrathfully. "Take her to the lodger's room! I make bold to ask you, madam, to step into the lodger's room," he said, addressing Anna Akimovna. "It's clean there."

"Osip Ilyitch told us not to go into his room!" said one of the little girls, sternly.

But they had already led Anna Akimovna out of the kitchen, through a narrow passage room between two bed- steads: it was evident from the arrangement of the beds that in one two slept lengthwise, and in the other three slept across the bed. In the lodger's room, that came next, it really was clean. A neat-looking bed with a red woollen quilt, a pillow in a white pillow-case, even a slipper for the watch, a table covered with a hempen cloth and on it, an ink-stand of milky-looking glass, pens, paper, photographs in frames— everything as it ought to be; and another table for rough work, on which lay tidily arranged a watchmaker's tools and watches taken to pieces. On the walls hung hammers, pliers, awls, chisels, nippers, and so on, and there were three hang- ing clocks which were ticking; one was a big clock with thick weights, such as one sees in eating-houses.

As she sat down to write the letter, Anna Akimovna saw facing her on the table the photographs of her father and of herself. That surprised her.

"Who lives here with you?" she asked.

"Our lodger, madam, Pimenov. He works in your factory."

"Oh, I thought he must be a watchmaker."

"He repairs watches privately, in his leisure hours. He is an amateur."

After a brief silence during which nothing could be heard but the ticking of the clocks and the scratching of the pen on the paper, Tchalikov heaved a sigh and said ironically, with indignation:

"It's a true saying: gentle birth and a grade in the service fi'on't put a coat on your back. A cockade in your cap and a noble title, but nothing to eat. To my thinking, if any one of humble class helps the poor he is much !Ilore of a gentle- man than any Tchalikov who has sunk into poverty and vice."

To flatter Anna Akimovna, he uttered a few more dis- paraging phrases about his gentle birth, and it was evident that he was humbling himself because he considered himself superior to her. l\Ieanwhile she had finished her letter and had sealed it up. The letter would be thrown away and the money would not be spent on medicine—that she knew, but she put twenty-five roubles on the table all the same, and after a moment's thought, added two more red notes. She saw the wasted, yellow hand of :\Iadame Tchalikov, like the claw of a hen, dart out and clutch the money tight.

"You have graciously given this for medicine," said Tchali- kov in a quivering voice, "but hold out a helping hand to me also . . . and the children!" he added with a sob. "My unhappy children! I am not afraid for myself; it is for my daughters I fear! It's the hydra of vice that I fear!"

Trying to open her purse, the catch of which had gone wrong, Anna Akimovna was confused and turned red. She felt ashamed that people should be standing before her, looking at her hands and waiting, and most likely at thp bottom of their hearts laughing at her. At that instant some one came into the kitchen and stamped his feet, knocking the snow off.

"The lodger has come in," said Madame Tchalikov.

Anna Akimovna grew even more cCinfused. She did not want any one from the factory to find her in this ridiculous position. As ill-luck would have it, the lodger came in at the Tery moment when, having broken the catch at last, she was giving Tchalikov some notes, and Tchalikov, grunting as though he were paralysed, was feeling about with his lips where he could kiss her. In the lodger she recognised the workman who had once clanked the sheet-iron before her in the forge, and had explained things to her. Evidently he had come in straight from the factory; his face looked dark and grimy, and on one cheek near his nose was a smudge of soot. His hands were perfectly black, and his unbelted shirt shone with oil and grease. He was a man of thirty, of medium height, with black hair and broad shoulders, and a look ol great physical strength. At the first glance Anna Akimovna perceived that he must be a foreman, who must be receiving at least thirty-five roubles a month, and a stern, loud-voiced man who struck the workmen in the face; all this was evi- dent from his manner of standing, from the attitude he in- voluntarily assumed at once on seeing a lady in his room, and most of all from the fact that he did not wear top-boots, that he had breast pockets, and a pointed, picturesquely clipped beard. Her father, Akim Ivanovitch, had been the brother of the factory owner, and yet he had been afraid of foremen like this lodger and had tried t.J win their favour.

"Excuse me for having come in here in your absence," said Anna Akimovna.

The workman looked at her in surprise, smiled in con- fusion and did not speak.

"You must speak a little louder, madam . . ." said Tchali- I

But Anna Akimovna was by now relieved that there was Mthing more for her to do here; she nodded to them and went rapidly out of the room. Pimenov went to see her out.

"Have you been long in our employment?" she asked in a loud voice, without turning to him.

"From nine years old. I entered the factory in your uncle's time."

"That's a long while! My uncle and my father knew all Јhe workpeople, and I know hardly any of them. I had seen you before, but I did not know your name was Pimenov."

Anna Akimovna felt a desire to justify herself before ^m, to pretend that she had just given the money not seriously, but as a joke.

"Oh, this poverty," she sighed. "We give charity on holi- days and working days, and still there is no sense in it. I believe it is useless to help such people as this Tchalikov ."

"Of course it is useless," he agreed. "However :much you give him, he will drink it all away. And now the husband and wife will be snatching it frcm one another and fighting all aight," he added with a laugh.

"Yes, one must admit that our philanthropy is ^less, boring, and absurd. But still, you must agree, one can't sit 7i"ith one's hand in one's lap; one must do something. WhWhat's to be done with the Tchalikovs, for instance?"

3he turned to Pimenov and stopped, expecting an answer from him; he, too, stopped and slowly, without speaking, shrugged his shoulders. Obviously he knew what to do with the Tchalikovs, but the treatment would have been so coarse and inhuman that he did not venture to put it into words. And the Tchalikovs were to him so utterly uninteresting and worthless, that a moment later he had forgotten them; look- ing into Anna Akimovna's eyes, he smiled with pleasure, and his face wore an expression as though he were dreaming about something very pleasant. Only, now standing close to nim, Anna Akimovna saw from his face, and especially frnm iis eyes, how exhausted and sleepy he was.

''Here, I ought to give him the fifteen hundred roubles!" she thought, but for some reason this idea seemed to her incongruous and insulting to Pimenov.

"I am sure you are aching all over after your work, - and you come to the door with me," she said as they went down the stairs. "Go home."

But he did not catch her words. When they came out into the street, he ran on ahead, unfastened the cover of the sledge and helping Anna Akimovna in, said: "I wish you a happy Christmas!"

II

CHRISTMAS MORNING

"They have left off ringing ever so long! It's dreadful; you won't be there before the service is over! Get up!"

"Two horses are racing, racing . . ." said Anna Aki- movna, and she woke up; before her, candle in hand, stood her maid, red-haired Masha. "Well, what is it?"

"Service is over already," said Masha with despair. "I have called you three times! Sleep till evening for me, but you told me yourself to call you! "

Anna Akimovna raised herself on her elbow and glanced towards the window. It was still quite dark outside, and only the lower edge of the window-frame was white with snow. She could hear a low, mellow chime of bells; it was not the parish church, but somewhere further away. The watch on the little tab!e showed three minutes past six.

"Very well, Masha. . . . In three minutes . . ." said Anna Akimovna in an imploring voice, and she snuggled under the bed-clothes.

She imagined the snow at the front door, the sledge, tba dark sky, the crowd in the church, and the smell of juniper, and she felt dread at the thought; but all the same, she inade up her mind that she would get up at once and go to early service. And while she was warm in bed and struggling with sleep—which seems, as though to spite one, particularly sweet when one ought to get up—and while she had visions of an immense garden on a mountain and then Gushtchin's Buildings, she was worried all the time by the thought that she ought to get up that very minute and go to church.

But when she got up it was quite light, and it turned out to be half-past nine. There had been a heavy fall of snow in the night; the trees were clothed in white, and the air was particularly light, transparent, and tender, so that when Anna Akimovna looked out of the window her first impuise was to draw a deep, deep breath. And when she had washed, a relic of far-away childish feelings—joy that today was Christmas—suddenly stirred within her; after that she felt fght-hearted, free and pure in soul, as though her soul, too, had been washed or plunged in the white snow. Masha came in, dressed up and tightly laced, and wished her a happy Christmas ; then she spent a long time combing her mistress's hair and helping her to dress. The fragrance and feeling of the new, gorgeous, splendid dress, its faint rustle, and the smell of fresh scent, excited Anna Akimovna.

Загрузка...