Chapter Three. Diaries of Peter McCullough, AUGUST 10, 1915

My birthday. Today, without the help of any whiskey, I have reached the conclusion: I am no one. Looking back on my forty-five years I see nothing worthwhile — what I had mistaken for a soul appears more like a black abyss — I have allowed others to shape me as they pleased. To ask the Colonel I am the worst son he has ever had — he has always preferred Phineas and even poor Everett.

This journal will be the only true record of this family. In Austin they are planning a celebration for the Colonel’s eightieth birthday, and what will be honestly said about a man who is lionized in capitols, I don’t know. Meanwhile, our bloody summer continues. The telephone lines to Brownsville cannot be kept open — every time they are repaired, the insurgents blow them up. The King Ranch was attacked by forty sediciosos last night, there was a three-hour gun battle at Los Tulitos, and the president of the Cameron Law and Order League was shot to death, though whether the latter is a gain or loss, I can’t say.

As for the Mexicans, to see the number of them shot in bar ditches or hung from trees, you would think them as ill a scourge as the panther or wolf. The San Antonio Express no longer mentions their deaths — it would take up too much paper — and so the Tejano die unrecorded and are buried, if at all, in shallow graves, or roped and dragged off where they will not bother anyone.

After Longino and Estaban Morales were killed last month (by whom we don’t know, though I suspect Niles Gilbert) the Colonel devised a note for all our vaqueros: This man is a good Mexican. Please leave him alone. When I am done with him I will kill him myself. Our men display these notes like badges of honor; they worship the Colonel (along with everyone else), nuestro patrón.

Unfortunately for the Tejanos, the area cattlemen continue to lose stock. In the west pastures last week Sullivan and I found a section where the wire was cut and by nightfall we’d found only 263 cows and calves, versus the 478 counted during the spring roundup. A twenty-thousand-dollar loss and all evidence, circumstantially at least, pointing to our neighbors, the Garcias. I myself would rather lose the kingdom than lay blood libel against the wrong person. But that is a rare sentiment.


I HAVE ALWAYS thought I ought to have been born in the Old States, where, though their soil is even more blood soaked than ours, they no longer need their guns. But of course it is against my disposition. Even Austin I find overwhelming, as if each of its sixty thousand inhabitants were shouting at me at once. I have always found it difficult to clear my head — images and sounds linger with me for years — and so here I remain, in the one place that is truly mine, whether it wants me or not.

As we examined the cut fences, Sullivan pointed out, quite unnecessarily, that the tracks led right into the Garcia lands, which border the river, which, as it has been so dry, can be crossed nearly anywhere.

“I do not mind old Pedro,” he said, “but his sons-in-law are as vile a pack of niggers as I have ever seen.”

“You’ve been spending too much time with the Colonel,” I told him.

“He does sabe his Mexicans.”

“I have found just the opposite.”

“In that case, boss, I am hoping you will learn me the various honest explanations for a cut fence leading to Pedro Garcia’s pastures while we are short two hundred head. Time was we would cross and take them back but that is a bit above our bend these days.”

“Old Pedro can’t watch every inch of his land any more than we can watch every inch of ours.”

“You’re a big man,” he said, “and I don’t see why you act like such a small one.”

After that he had no further comment. He considers it a personal affront that a Mexican might own so much land in our day and age. Of course the vaqueros do not help: because of his weight and high voice they call him Don Castrado behind his back.

As for Pedro Garcia, trouble seems to follow him like a lonely dog. Two of his sons-in-law are being pursued by the Mexican authorities for cattle theft, a notable accomplishment given that country’s views on such matters. I attempted to visit him last week, only to be turned back by José and Chico. Don Pedro no feel good, they told me, and pretended not to understand my Spanish. I have known Pedro my entire life, knew he would accept me as a visitor, but of course I turned my horse around and said nothing.

Pedro has been shorthanded so long that the brush is overrunning his land, and for the past two years he has only managed to brand half his calves. Each year he makes less money, each year he cannot hire as many men, and thus each year his income decreases yet again.

Still he has retained his good nature. I have always preferred his household to our own. We both enjoyed the old days, when it was a gentler land, with white caliche roads and adobe villages, not a thornbush to be seen and the grass up to your stirrups. Now the brush is relentless and the old stone villages are abandoned. The only houses built are crooked wood-frame monstrosities that grow like mushrooms but begin rotting just as quickly.

In many ways Pedro has been a truer father to me than the Colonel; if he has ever had a harsh word for me, I have not heard it. He had always hoped I might take an interest in one of his daughters, and for a time I was quite infatuated with María, the eldest, but I could sense the Colonel was strongly against it, and, like a coward, I allowed the feeling to pass. María went to Mexico City to pursue her studies; her sisters married Mexicans, all of whom have their eyes on Pedro’s land.

My greatest fear is that Sullivan is right and that Pedro’s sons-in-law are involved with the theft of our stock; they may not understand what the consequences will be; they may not understand that Don Pedro cannot protect them.

AUGUST 11, 1915

Sally and Dr. Pilkington are driving Glenn, our youngest, to San Antonio. He was shot tonight when we came across some riders in the dark. The wound is high in the shoulder and is certainly not life threatening and had it not been for the Colonel I would have gone to San Antonio with my son.

The Colonel has decided that the shooters were our neighbors. When I protested that it was too dark for any of us to have seen the guilty parties, it was implied that I was a traitor.

“If you’d learned anything I taught you,” he said. “That was Chico and José on those horses.”

“Well, you must have eyes like a catamount to be able to see in the dark past a furlong.”

“As you well know,” he told me, “my vision has always carried farther than that of other men.”

About a quarter of the town (the white quarter) is downstairs. Along with the Rangers, all of our vaqueros, and the Midkiff vaqueros as well. In a few minutes we will ride on the Garcias.

Загрузка...