Великолепные тридцатые (англ.). (Здесь и далее — прим. перев.)
Знаменитая голландская фирма, производящая табак, чай и кофе.
Nationaal-Socialistische Beweging — партия нидерландских фашистов, существовавшая с 1931-го по 1941 г.
Виллем Билдердейк (1756–1831) — голландский поэт.
Язык африкаанс возник на основе нидерландского (до начала XX в. считался его диалектом) и воспринимается жителями Нидерландов как искаженный нидерландский. В частности, для африкаанс, в отличие от нидерландского, характерно двойное и тройное отрицание.
Прозвище учителя.
Герой популярной серии книг Лауренса Пеннинга (1854–1927) о Второй англо-бурской войне.
Кафр — термин, который с XVI в. использовали португальцы в отношении чернокожих жителей Южной Африки и который впоследствии стал употребляться как оскорбительный расистский термин.
См., в частности, Евангелие от Луки. 12:49.
Кристиан Рудольф Девет (1854–1922) — генерал, предводитель бурских повстанцев.
Hogere Burgerschool (досл. — высшая гражданская школа) — тип средних школ, дающих хорошее образование, после которых возможно поступление в университет.
(Meer) Uitgebreid Lager Onderwijs (досл. — более расширенное низшее образование) — тип средних школ, дающих элементарное образование, после которых невозможно поступление в университет.
До войны известная сеть продуктовых магазинов.
Евангелие от Иоанна. 19:30.
Откровение Иоанна Богослова. 11:7.
Известная фирма по скупке и продаже драгоценных металлов и ювелирных изделий.
Бытие. 1:28.
Ян Пейненбург (1906–1979) — знаменитый голландский велосипедист, чемпион 30-х гг.