BOOK II. GIULIANA

CHAPTER I. THE HOUSE OF ASTORRE FIFANTI.

Let me not follow in too close detail the incidents of that journey lest I be in danger of becoming tedious. In themselves they contained laughable matter enough, but in the mere relation they may seem dull.

Down the borgo, ahead of us, ran the rumour that here was the Madonnino of Mondolfo, and the excitement that the announcement caused was something at which I did not know whether to be flattered or offended.

The houses gave up their inhabitants, and all stood at gaze as we passed, to behold for the first time this lord of theirs of whom they had heard Heaven knows what stories—for where there are elements of mystery human invention can be very active.

At first so many eyes confused me; so that I kept my own steadily upon the glossy neck of my mule. Very soon, however, growing accustomed to being stared at, I lost some of my shyness, and now it was that I became a trouble to Messer Arcolano. For as I looked about me there were a hundred things to hold my attention and to call for inquiry and nearer inspection.

We had come by this into the market-place, and it chanced that it was a market-day and that the square was thronged with peasants from the Val di Taro who had come to sell their produce and to buy their necessaries.

I was for halting at each booth and inspecting the wares, and each time that I made as if to do so, the obsequious peasantry fell away before me, making way invitingly. But Messer Arcolano urged me along, saying that we had far to go, and that in Piacenza there were better shops and that I should have more time to view them.

Then it was the fountain with its surmounting statues that caught my eye—Durfreno's arresting, vigorous group of the Laocoon—and I must draw rein and cry out in my amazement at so wonderful a piece of work, plaguing Arcolano with a score of questions concerning the identity of the main figure and how he came beset by so monstrous a reptile, and whether he had succeeded in the end in his attempt to strangle it.

Arcolano, out of patience by now, answered me shortly that the reptile was the sculptor's pious symbolization of sin, which St. Hercules was overcoming.

I am by no means sure that such was not indeed his own conception of the matter, and that there did not exist in his mind some confusion as to whether the pagan demigod had a place in the Calendar or not. For he was an uncultured, plebeian fellow, and what my mother should have found in him to induce her to prefer him for her confessor and spiritual counsellor to the learned Fra Gervasio is one more of the many mysteries which an attempt to understand her must ever present to me.

Then there were the young peasant girls who thronged about and stood in groups, blushing furiously under my glance, which Arcolano vainly bade me lower. A score of times did it seem to me that one of these brown-legged, lithe, comely creatures was my little Luisina; and more than once I was on the point of addressing one or another, to discover my mistake and be admonished for my astounding frivolousness by Messer Arcolano.

And when once or twice I returned the friendly laughter of these girls, whilst the grinning serving-men behind me would nudge one another and wink to see me—as they thought—so very far off the road to priesthood to which I was vowed, hot anathema poured from the fat cleric's lips, and he urged me roughly to go faster.

His tortures ended at last when we came into the open country. We rode in silence for a mile or two, I being full of thought of all that I had seen, and infected a little by the fever of life through which I had just passed. At last, I remember that I turned to Arcolano, who was riding with the ears of his mule in line with my saddle-bow, and asked him to point out to me where my dominions ended.

The meek question provoked an astonishingly churlish answer. I was shortly bidden to give my mind to other than worldly things; and with that he began a homily, which lasted for many a weary mile, upon the vanities of the world and the glories of Paradise—a homily of the very tritest, upon subjects whereupon I, myself, could have dilated to better purpose than could His Ignorance.

The distance from Mondolfo to Piacenza is a good eight leagues, and though we had set out very early, it was past noon before we caught our first glimpse of the city by the Po, lying low as it does in the vast Aemilian plain, and Arcolano set himself to name to me this church and that whose spires stood out against the cobalt background of the sky.

An hour or so after our first glimpse of the city, our weary beasts brought us up to the Gate of San Lazzaro. But we did not enter, as I had hoped. Messer Arcolano had had enough of me and my questions at Mondolfo, and he was not minded to expose himself to worse behaviour on my part in the more interesting thoroughfares of this great city.

So we passed it by, and rode under the very walls by way of an avenue of flowering chestnuts, round to the northern side, until we emerged suddenly upon the sands of Po, and I had my first view at close quarters of that mighty river flowing gently about the islands, all thick with willows, that seemed to float upon its gleaming waters.

Fishermen were at work in a boat out in mid-stream, heaving their nets to the sound of the oddest cantilena, and I was all for pausing there to watch their operations. But Arcolano urged me onward with that impatience of his which took no account of my very natural curiosity. Presently I drew rein again with exclamations of delight and surprise to see the wonderful bridge of boats that spanned the river a little higher up.

But we had reached our destination. Arcolano called a halt at the gates of a villa that stood a little way back from the road on slightly rising ground near the Fodesta Gate. He bade one of the grooms get down and open, and presently we ambled up a short avenue between tall banks of laurel, to the steps of the villa itself.

It was a house of fair proportions, though to me at the time, accustomed to the vast spaces of Mondolfo, it seemed the merest hut. It was painted white, and it had green Venetian shutters which gave it a cool and pleasant air; and through one of the open windows floated a sound of merry voices, in which a woman's laugh was predominant.

The double doors stood open and through these there emerged a moment after our halting a tall, thin man whose restless eyes surveyed us swiftly, whose thin-lipped mouth smiled a greeting to Messer Arcolano in the pause he made before hurrying down the steps with a slip-slop of ill-fitting shoes.

This was Messer Astorre Fifanti, the pedant under whom I was to study, and with whom I was to take up my residence for some months to come.

Seeing in him one who was to be set in authority over me, I surveyed him with the profoundest interest, and from that instant I disliked him.

He was, as I have said, a tall, thin man; and he had long hands that were very big and bony in the knuckles. Indeed they looked like monstrous skeleton hands with a glove of skin stretched over them. He was quite bald, save for a curly grizzled fringe that surrounded the back of his head, on a level with his enormous ears, and his forehead ran up to the summit of his egg-shaped head. His nose was pendulous and his eyes were closely set, with too crafty a look for honesty. He wore no beard, and his leathery cheeks were blue from the razor. His age may have been fifty; his air was mean and sycophantic. Finally he was dressed in a black gaberdine that descended to his knees, and he ended in a pair of the leanest shanks and largest feet conceivable.

To greet us he fawned and washed his bony hands in the air.

"You have made a safe journey, then," he purred. "Benedicamus Dominum!"

"Deo gratias!" rumbled the fat priest, as he heaved his rotundity from the saddle with the assistance of one of the grooms.

They shook hands, and Fifanti turned to survey me for the second time.

"And this is my noble charge!" said he. "Salve! Be welcome to my house, Messer Agostino."

I got to earth, accepted his proffered hand, and thanked him.

Meanwhile the grooms were unpacking my baggage, and from the house came hurrying an elderly servant to receive it and convey it within doors.

I stood there a little awkwardly, shifting from leg to leg, what time Doctor Fifanti pressed Arcolano to come within and rest; he spoke, too, of some Vesuvian wine that had been sent him from the South and upon which he desired the priest's rare judgment.

Arcolano hesitated, and his gluttonous mouth quivered and twitched. But he excused himself in the end. He must on. He had business to discharge in the town, and he must return at once and render an account of our safe journey to the Countess at Mondolfo. If he tarried now it would grow late ere he reached Mondolfo, and late travelling pleased him not at all. As it was his bones would be weary and his flesh tender from so much riding; but he would offer it up to Heaven for his sins.

And when the too-amiable Fifanti had protested how little there could be the need in the case of one so saintly as Messer Arcolano, the priest made his farewells. He gave me his blessing and enjoined upon me obedience to one who stood to me in loco parentis, heaved himself back on to his mule, and departed with the grooms at his heels.

Then Doctor Fifanti set a bony hand upon my shoulder, and opined that after my journey I must be in need of refreshment; and with that he led me within doors, assuring me that in his house the needs of the body were as closely cared for as the needs of the mind.

"For an empty belly," he ended with his odious, sycophantic geniality, "makes an empty heart and an empty head."

We passed through a hall that was prettily paved in mosaics, into a chamber of good proportions, which seemed gay to me after the gloom by which I had been surrounded.

The ceiling was painted blue and flecked with golden stars, whilst the walls were hung with deep blue tapestries on which was figured in grey and brownish red a scene which, I was subsequently to learn, represented the metamorphosis of Actaeon. At the moment I did not look too closely. The figures of Diana in her bath with her plump attendant nymphs caused me quickly to withdraw my bashful eyes.

A good-sized table stood in the middle of the floor, bearing, upon a broad strip of embroidered white napery, sparkling crystal and silver, vessels of wine and platters of early fruits. About it sat a very noble company of some half-dozen men and two very resplendent women. One of these was slight and little, very dark and vivacious with eyes full of a malicious humour. The other, of very noble proportions, of a fine, willowy height, with coiled ropes of hair of a colour such as I had never dreamed could be found upon human being. It was ruddy and glowed like metal. Her face and neck—and of the latter there was a very considerable display—were of the warm pale tint of old ivory. She had large, low-lidded eyes, which lent her face a languid air. Her brow was low and broad, and her lips of a most startling red against the pallor of the rest.

She rose instantly upon my entrance, and came towards me with a slow smile, holding out her hand, and murmuring words of most courteous welcome.

"This, Ser Agostino," said Fifanti, "is my wife."

Had he announced her to be his daughter it would have been more credible on the score of their respective years, though equally incredible on the score of their respective personalities.

I gaped foolishly in my amazement, a little dazzled, too, by the effulgence of her eyes, which were now raised to the level of my own. I lowered my glance abashed, and answered her as courteously as I could. Then she led me to the table, and presented me to the company, naming each to me.

The first was a slim and very dainty young gentleman in a scarlet walking-suit, over which he wore a long scarlet mantle. A gold cross was suspended from his neck by a massive chain of gold. He was delicately featured, with a little pointed beard, tiny mustachios, and long, fair hair that fell in waves about his effeminate face. He had the whitest of hands, very delicately veined in blue, and it was—as I soon observed—his habit to carry them raised, so that the blood might not flow into them to coarsen their beauty. Attached to his left wrist by a fine chain was a gold pomander-ball of the size of a small apple, very beautifully chiselled. Upon one of his fingers he wore the enormous sapphire ring of his rank.

That he was a prince of the Church I saw for myself; but I was far from being prepared for the revelation of his true eminence—never dreaming that a man of the humble position of Doctor Fifanti would entertain a guest so exalted.

He was no less a person than the Lord Egidio Oberto Gambara, Cardinal of Brescia, Governor of Piacenza and Papal Legate to Cisalpine Gaul.

The revelation of the identity of this elegant, effeminate, perfumed personage was a shock to me; for it was not thus by much that I had pictured the representative of our Holy Father the Pope.

He smiled upon me amiably and something wearily, the satiate smile of the man of the world, and he languidly held out to me the hand bearing his ring. I knelt to kiss it, overawed by his ecclesiastical rank, however little awed by the man within it.

As I rose again he looked up at me considering my inches.

"Why," said he, "here is a fine soldier lost to glory." And as he spoke, he half turned to a young man who sat beside him, a man at whom I was eager to take a fuller look, for his face was most strangely familiar to me.

He was tall and graceful, very beautifully dressed in purple and gold, and his blue-black hair was held in a net or coif of finest gold thread. His garments clung as tightly and smoothly as if he had been kneaded into them—as, indeed, he had. But it was his face that held my eyes. It was a sun-tanned, shaven hawk-face with black level brows, black eyes, and a strong jaw, handsome save for something displeasing in the lines of the mouth, something sardonic, proud, and contemptuous.

The Cardinal addressed him. "You breed fine fellows in your family, Cosimo," were the words with which he startled me, and then I knew where I had seen that face before. In my mirror.

He was as like me—save that he was blacker and not so tall—as if he had been own brother to me instead of merely cousin as I knew at once he was. For he must be that guelphic Anguissola renegade who served the Pope and was high in favour with Farnese, and Captain of Justice in Piacenza. In age he may have been some seven or eight years older than myself.

I stared at him now with interest, and I found attractions in him, the chief of which was his likeness to my father. So must my father have looked when he was this fellow's age. He returned my glance with a smile that did not improve his countenance, so contemptuously languid was it, so very supercilious.

"You may stare, cousin," said he, "for I think I do you the honour to be something like you."

"You will find him," lisped the Cardinal to me, "the most self-complacent dog in Italy. When he sees in you a likeness to himself he flatters himself grossly, which, as you know him better, you will discover to be his inveterate habit. He is his own most assiduous courtier." And my Lord Gambara sank back into his chair, languishing, the pomander to his nostrils.

All laughed, and Messer Cosimo with them, still considering me.

But Messer Fifanti's wife had yet to make me known to three others who sat there, beside the little sloe-eyed lady. This last was a cousin of her own—Donna Leocadia degli Allogati, whom I saw now for the first and last time.

The three remaining men of the company are of little interest save one, whose name was to be well known—nay, was well known already, though not to one who had lived in such seclusion as mine.

This was that fine poet Annibale Caro, whom I have heard judged to be all but the equal of the great Petrarca himself. A man who had less the air of a poet it would not be easy to conceive. He was of middle height and of a habit of body inclining to portliness, and his age may have been forty. His face was bearded, ruddy, and small-featured, and there was about him an air of smug prosperity; he was dressed with care, but he had none of the splendour of the Cardinal or my cousin. Let me add that he was secretary to the Duke Pier Luigi Farnese, and that he was here in Piacenza on a mission to the Governor in which his master's interests were concerned.

The other two who completed that company are of no account, and indeed their names escape me, though I seem to remember that one was named Pacini and that he was said to be a philosopher of considerable parts.

Bidden to table by Messer Fifanti, I took the chair he offered me beside his lady, and presently came the old servant whom already I had seen, bearing meat for me. I was hungry, and I fell to with zest, what time a pleasant ripple of talk ran round the board. Facing me sat my cousin, and I never observed until my hunger was become less clamorous with what an insistence he regarded me. At last, however, our eyes met across the board. He smiled that crooked, somewhat unpleasant smile of his.

"And so, Ser Agostino, they are to make a priest of you?" said he.

"God pleasing," I answered soberly, and perhaps shortly.

"And if his brains at all resemble his body," lisped the Cardinal-legate, "you may live to see an Anguissola Pope, my Cosimo."

My stare must have betrayed my amazement at such words. "Not so, magnificent," I made answer. "I am destined for the life monastic."

"Monastic!" quoth he, in a sort of horror, and looking as if a bad smell had suddenly been thrust under his nose. He shrugged and pouted and had fresh recourse to his pomander. "O, well! Friars have become popes before to-day."

"I am to enter the hermit order of St. Augustine," I again corrected.

"Ah!" said Caro, in his big, full voice. "He aspires not to Rome but to Heaven, my lord."

"Then what the devil does he in your house, Fifanti?" quoth the Cardinal. "Are you to teach him sanctity?"

And the table shook with laughter at a jest I did not understand any more than I understood my Lord Cardinal.

Messer Fifanti, sitting at the table-head, shot me a glance of anxious inquiry; he smiled foolishly, and washed his hands in the air again, his mind fumbling for an answer that should turn aside that barbed jest. But he was forestalled by my cousin Cosimo.

"The teaching might come more aptly from Monna Giuliana," said he, and smiled very boldly across at Fifanti's lady who sat beside me, whilst a frown grew upon the prodigious brow of the pedant.

"Indeed, indeed," the Cardinal murmured, considering her through half-closed eyes, "there is no man but may enter Paradise at her bidding." And he sighed furiously, whilst she chid him for his boldness; and for all that much of what they said was in a language that might have been unknown to me, yet was I lost in amazement to see a prelate made so free with. She turned to me, and the glory of her eyes fell about my soul like an effulgence.

"Do not heed them, Ser Agostino. They are profane and wicked men," she said, "and if you aspire to holiness, the less you see of them the better will it be for you."

I did not doubt it, yet I dared not make so bold as to confess it, and I wondered why they should laugh to hear her earnest censure of them.

"It is a thorny path, this path of holiness," said the Cardinal sighing.

"Your excellency has been told so, we assume," quoth Caro, who had a very bitter tongue for one who looked so well-nourished and contented.

"I might have found it so for myself but that my lot has been cast among sinners," answered the Cardinal, comprehending the company in his glance and gesture. "As it is, I do what I can to mend their lot."

"Now here is gallantry of a different sort!" cried the little Leocadia with a giggle.

"O, as to that," quoth Cosimo, showing his fine teeth in a smile, "there is a proverb as to the gallantry of priests. It is like the love of women, which again is like water in a basket—as soon in as out." And his eyes hung upon Giuliana.

"When you are the basket, sir captain, shall anyone blame the women?" she countered with her lazy insolence.

"Body of God!" cried the Cardinal, and laughed wholeheartedly, whilst my cousin scowled. "There you have the truth, Cosimo, and the truth is better than proverbs."

"It is unlucky to speak of the dead at table," put in Caro.

"And who spoke of the dead, Messer Annibale?" quoth Leocadia.

"Did not my Lord Cardinal mention Truth?" answered the brutal poet.

"You are a derider—a gross sinner," said the Cardinal languidly. "Stick to your verses, man, and leave Truth alone."

"Agreed—if your excellency will stick to Truth and quit writing verses. I offer the compact in the interest of humanity, which will be the gainer."

The company shook with laughter at this direct and offensive hit. But my Lord Gambara seemed nowise incensed. Indeed, I was beginning to conclude that the man had a sweetness and tolerance of nature that bordered on the saintly.

He sipped his wine thoughtfully, and held it up to the light so that the deep ruby of it sparkled in the Venetian crystal.

"You remind me that I have written a new song," said he.

"Then have I sinned indeed," groaned Caro.

But Gambara, disregarding the interruption, his glass still raised, his mild eyes upon the wine, began to recite:


"Bacchus saepe visitans

Mulierum genus

Facit eas subditas

Tibi, O tu Venus!"


Without completely understanding it, yet scandalized beyond measure at as much as I understood, to hear such sentiments upon his priestly lips, I stared at him in candid horror.

But he got no farther. Caro smote the table with his fist.

"When wrote you that, my lord?" he cried.

"When?" quoth the Cardinal, frowning at the interruption. "Why, yestereve."

"Ha!" It was something between a bark and a laugh from Messer Caro. "In that case, my lord, memory usurped the place of invention. That song was sung at Pavia when I was a student—which is more years ago than I care to think of."

The Cardinal smiled upon him, unabashed. "And what then, pray? Can we avoid these things? Why, the very Virgil whom you plagiarize so freely was himself a plagiarist."

Now this, as you may well conceive, provoked a discussion about the board, in which all joined, not excepting Fifanti's lady and Donna Leocadia.

I listened in some amazement and deep interest to matters that were entirely strange to me, to the arguing of mysteries which seemed to me—even from what I heard of them—to be strangely attractive.

Anon Fifanti joined in the discussion, and I observed how as soon as he began to speak they all fell silent, all listened to him as to a master, what time he delivered himself of his opinions and criticisms of this Virgil, with a force, a lucidity and an eloquence that revealed his learning even to one so ignorant as myself.

He was listened to with deference by all, if we except perhaps my Lord Gambara, who had no respect for anything and who preferred to whisper to Leocadia under cover of his hand, ogling her what time she simpered. Once or twice Monna Giuliana flashed him an unfriendly glance, and this I accounted natural, deeming that she resented this lack of attention to the erudite dissertation of her husband.

But as for the others, they were attentive, as I have said, and even Messer Caro, who at the time—as I gathered then—was engaged upon a translation of Virgil into Tuscan, and who, therefore, might be accounted something of an authority, held his peace and listened what time the doctor reasoned and discoursed.

Fifanti's mean, sycophantic air fell away from him as by magic. Warmed by his subject and his enthusiasm he seemed suddenly ennobled, and I found him less antipathic; indeed, I began to see something admirable in the man, some of that divine quality that only deep culture and learning can impart.

I conceived that now, at last, I held the explanation of how it came to pass that so distinguished a company frequented his house and gathered on such familiar terms about his board.

And I began to be less amazed at the circumstance that he should possess for wife so beautiful and superb a creature as Madonna Giuliana. I thought that I obtained glimpses of the charm which that elderly man might be able to exert upon a fine and cultured young nature with aspirations for things above the commonplace.

CHAPTER II. HUMANITIES

As the days passed and swelled into weeks, and these, in their turn, accumulated into months, I grew rapidly learned in worldly matters at Doctor Fifanti's house.

The curriculum I now pursued was so vastly different from that which my mother had bidden Fra Gervasio to set me, and my acquaintance with the profane writers advanced so swiftly once it was engaged upon, that I acquired knowledge as a weed grows.

Fifanti flung into strange passions when he discovered the extent of my ignorance and the amazing circumstance that whilst Fra Gervasio had made of me a fluent Latin scholar, he had kept me in utter ignorance of the classic writers, and almost in as great an ignorance of history itself. This the pedant set himself at once to redress, and amongst the earliest works he gave me as preparation were Latin translations of Thucydides and Herodotus which I devoured—especially the glowing pages of the latter—at a speed that alarmed my tutor.

But mere studiousness was not my spur, as he imagined. I was enthralled by the novelty of the matters that I read, so different from all those with which I had been allowed to become acquainted hitherto.

There followed Tacitus, and after him Cicero and Livy, which latter two I found less arresting; then came Lucretius, and his De Rerum Naturae proved a succulent dish to my inquisitive appetite.

But the cream and glory of the ancient writers I had yet to taste. My first acquaintance with the poets came from the translation of Virgil upon which Messer Caro was at the time engaged. He had definitely taken up his residence in Piacenza, whither it was said that Farnese, his master, who was to be made our Duke, would shortly come. And in the interval of labouring for Farnese, as Caro was doing, he would toil at his translation, and from time to time he would bring sheaves of his manuscript to the doctor's house, to read what he had accomplished.

He came, I remember, one languid afternoon in August, when I had been with Messer Fifanti for close upon three months, during which time my mind had gradually, yet swiftly, been opening out like a bud under the sunlight of much new learning. We sat in the fine garden behind the house, on the lawn, in the shade of mulberry trees laden with yellow translucent fruit, by a pond that was all afloat with water-lilies.

There was a crescent-shaped seat of hewn marble, over which Messer Gambara, who was with us, had thrown his scarlet cardinal's cloak, the day being oppressively hot. He was as usual in plain, walking clothes, and save for the ring on his finger and the cross on his breast, you had never conceived him an ecclesiastic. He sat near his cloak, upon the marble seat, and beside him sat Monna Giuliana, who was all in white save for the gold girdle at her waist.

Caro, himself, stood to read, his bulky manuscript in his hands. Against the sundial, facing the poet, leaned the tall figure of Messer Fifanti, his bald head uncovered and shining humidly, his eyes ever and anon stealing a look at his splendid wife where she sat so demurely at the prelate's side.

Myself, I lay on the grass near the pond, my hand trailing in the cool water, and at first I was not greatly interested. The heat of the day and the circumstance that we had dined, when played upon by the poet's booming and somewhat monotonous voice, had a lulling effect from which I was in danger of falling asleep. But anon, as the narrative warmed and quickened, the danger was well overpast. I was very wide-awake, my pulses throbbing, my imagination all on fire. I sat up and listened with an enthralled attention, unconscious of everything and everybody, unconscious even of the very voice of the reader, intent only upon the amazing, tragic matter that he read.

For it happened that this was the Fourth Book of the Aeneid, and the most lamentable, heartrending story of Dido's love for Aeneas, of his desertion of her, of her grief and death upon the funeral pyre.

It held me spellbound. It was more real then anything that I had ever read or heard; and the fate of Dido moved me as if I had known and loved her; so that long ere Messer Caro came to an end I was weeping freely in a most exquisite misery.

Thereafter I was as one who has tasted strong wine and finds his thirst fired by it. Within a week I had read the Aeneid through, and was reading it a second time. Then came the Comedies of Terence, the Metamorphoses of Ovid, Martial, and the Satires of Juvenal. And with those my transformation was complete. No longer could I find satisfaction in the writings of the fathers of the church, or in contemplating the lives of the saints, after the pageantries which the eyes of my soul had looked upon in the profane authors.

What instructions my mother supposed Fifanti to have received concerning me from Arcolano, I cannot think. But certain it is that she could never have dreamed under what influences I was so soon to come, no more than she could conceive what havoc they played with all that hitherto I had learnt and with the resolutions that I had formed—and that she had formed for me—concerning the future.

All this reading perturbed me very oddly, as one is perturbed who having long dwelt in darkness is suddenly brought into the sunlight and dazzled by it, so that, grown conscious of his sight, he is more effectively blinded than he was before. For the process that should have been a gradual one from tender years was carried through in what amounted to little more than a few weeks.

My Lord Gambara took an odd interest in me. He was something of a philosopher in his trivial way; something of a student of his fellow-man; and he looked upon me as an odd human growth that was being subjected to an unusual experiment. I think he took a certain delight in helping that experiment forward; and certain it is that he had more to do with the debauching of my mind than any other, or than any reading that I did.

It was not that he told me more than elsewhere I could have learnt; it was the cynical manner in which he conveyed his information. He had a way of telling me of monstrous things as if they were purely normal and natural to a properly focussed eye, and as if any monstrousness they might present to me were due to some distortion imparted to them solely by the imperfection of my intellectual vision.

Thus it was from him that I learnt certain unsuspected things concerning Pier Luigi Farnese, who, it was said, was coming to be our Duke, and on whose behalf the Emperor was being importuned to invest him in the Duchy of Parma and Piacenza.

One day as we walked together in the garden—my Lord Gambara and I—I asked him plainly what was Messer Farnese's claim.

"His claim?" quoth he, checking, to give me a long, cool stare. He laughed shortly and resumed his pacing, I keeping step with him. "Why, is he not the Pope's son, and is not that claim enough?"

"The Pope's son!" I exclaimed. "But how is it possible that the Holy Father should have a son?"

"How is it possible?" he echoed mockingly. "Why, I will tell you, sir. When our present Holy Father went as Cardinal-legate to the Mark of Ancona, he met there a certain lady whose name was Lola, who pleased him, and who was pleased with him. Alessandro Farnese was a handsome man, Ser Agostino. She bore him three children, of whom one is dead, another is Madonna Costanza, who is wed to Sforza of Santafiora, and the third—who really happens to have been the first-born—is Messer Pier Luigi, present Duke of Castro and future Duke of Piacenza."

It was some time ere I could speak.

"But his vows, then?" I exclaimed at last.

"Ah! His vows!" said the Cardinal-legate. "True, there were his vows. I had forgotten that. No doubt he did the same." And he smiled sardonically, sniffing at his pomander-ball.

From that beginning in a fresh branch of knowledge much followed quickly. Under my questionings, Messer Gambara very readily made me acquainted through his unsparing eyes with that cesspool that was known as the Roman Curia. And my horror, my disillusionment increased at every word he said.

I learnt from him that Pope Paul III was no exception to the rule, no such scandal as I had imagined; that his own elevation to the purple was due in origin to the favour which his sister, the beautiful Giulia, had found in the eyes of the Borgia Pope, some fifty years ago. Through him I came to know the Sacred College as it really was; not the very home and fount of Christianity, as I had deemed it, controlled and guided by men of a sublime saintliness of ways, but a gathering of ambitious worldlings, who had become so brazen in their greed of temporal power that they did not even trouble to cloak the sin and evil in which they lived; men in whom the spirit that had actuated those saints the study of whose lives had been my early delight, lived no more than it might live in the bosom of a harlot.

I said so to him one day in a wild, furious access of boldness, in one of those passionate outbursts that are begotten of illusions blighted.

He heard me through quite calmly, without the least trace of anger, smiling ever his quiet mocking smile, and plucking at his little, auburn beard.

"You are wrong, I think," he said. "Say that the Church has fallen a prey to self-seekers who have entered it under the cloak of the priesthood. What then? In their hands the Church has been enriched. She has gained power, which she must retain. And that is to the Church's good."

"And what of the scandal of it?" I stormed.

"O, as to that—why, boy, have you never read Boccaccio?"

"Never," said I.

"Read him, then," he urged me. "He will teach you much that you need to know. And read in particular the story of Abraam, the Jew, who upon visiting Rome was so scandalized by the licence and luxury of the clergy that he straightway had himself baptized and became a Christian, accounting that a religion that could survive such wiles of Satan to destroy it must indeed be the true religion, divinely inspired." He laughed his little cynical laugh to see my confusion increased by that bitter paradox.

It is little wonder that I was all bewildered, that I was like some poor mariner upon unknown waters, without stars or compass.

Thus that summer ebbed slowly, and the time of my projected minor ordination approached. Messer Gambara's visits to Fifanti's grew more and more frequent, until they became a daily occurrence; and now my cousin Cosimo came oftener too. But it was their custom to come in the forenoon, when I was at work with Fifanti. And often I observed the doctor to be oddly preoccupied, and to spend much time in creeping to the window that was all wreathed in clematis, and in peeping through that purple-decked green curtain into the garden where his excellency and Cosimo walked with Monna Giuliana.

When both visitors were there his anxiety seemed less. But if only one were present he would give himself no peace. And once when Messer Gambara and she went together within doors, he abruptly interrupted my studies, saying that it was enough for that day; and he went below to join them.

Half a year earlier I should have had no solution for his strange behaviour. But I had learnt enough of the world by now to perceive what maggot was stirring in that egg-shaped head. Yet I blushed for him, and for his foul and unworthy suspicions. As soon would I have suspected the painted Madonna from the brush of Raffaele Santi that I had seen over the high altar of the Church of San Sisto, as suspect the beautiful and noble-souled Giuliana of giving that old pedant cause for his uneasiness. Still, I conceived that this was the penalty that such a withered growth of humanity must pay for having presumed to marry a young wife.

We were much together in those days, Monna Giuliana and I. Our intimacy had grown over a little incident that it were well I should mention.

A young painter, Gianantonio Regillo, better known to the world as Il Pordenone, had come to Piacenza that summer to decorate the Church of Santa Maria della Campagna. He came furnished with letters to the Governor, and Gambara had brought him to Fifanti's villa. From Monna Giuliana the young painter heard the curious story of my having been vowed prenatally to the cloister by my mother, learnt her name and mine, and the hope that was entertained that I should walk in the ways of St. Augustine after whom I had been christened.

It happened that he was about to paint a picture of St. Augustine, as a fresco for the chapel of the Magi of the church I have named. And having seen me and heard that story of mine, he conceived the curious notion of using me as the model for the figure of the saint. I consented, and daily for a week he came to us in the afternoons to paint; and all the time Monna Giuliana would be with us, deeply interested in his work.

That picture he eventually transferred to his fresco, and there—O bitter irony!—you may see me to this day, as the saint in whose ways it was desired that I should follow.

Monna Giuliana and I would linger together in talk after the painter had gone; and this would be at about the time that I had my first lessons of Curial life from my Lord Gambara. You will remember that he mentioned Boccaccio to me, and I chanced to ask her was there in the library a copy of that author's tales.

"Has that wicked priest bidden you to read them?" she inquired, 'twixt seriousness and mockery, her dark eyes upon me in one of those glances that never left me easy.

I told her what had passed; and with a sigh and a comment that I would get an indigestion from so much mental nourishment as I was consuming, she led me to the little library to find the book.

Messer Fifanti's was a very choice collection of works, and every one in manuscript; for the doctor was something of an idealist, and greatly averse to the printing-press and the wide dissemination of books to which it led. Out of his opposition to the machine grew a dislike to its productions, which he denounced as vulgar; and not even their comparative cheapness and the fact that, when all was said, he was a man of limited means, would induce him to harbour a single volume that was so produced.

Along the shelves she sought, and finally drew down four heavy tomes. Turning the pages of the first, she found there, with a readiness that argued a good acquaintance with the work, the story of Abraam the Jew, which I desired to read as it had been set down. She bade me read it aloud, which I did, she seated in the window, listening to me.

At first I read with some constraint and shyness, but presently warming to my task and growing interested, I became animated and vivacious in my manner, so that when I ceased I saw her sitting there, her hands clasped about one knee, her eyes upon my face, her lips parted a little, the very picture of interest.

And with that it happened that we established a custom, and very often, almost daily, after dinner, we would repair together to the library, and I—who hitherto had no acquaintance with any save Latin works—began to make and soon to widen my knowledge of our Tuscan writers. We varied our reading. We dipped into our poets. Dante we read, and Petrarca, and both we loved, though better than the works of either—and this for the sake of the swift movement and action that is in his narrative, though his melodies, I realized, were not so pure—the Orlando of Ariosto.

Sometimes we would be joined by Fifanti himself; but he never stayed very long. He had an old-fashioned contempt for writings in what he called the "dialettale," and he loved the solemn injuvenations of the Latin tongue. Soon, as he listened, he would begin to yawn, and presently grunt and rise and depart, flinging a contemptuous word at the matter of my reading, and telling me at times that I might find more profitable amusement.

But I persisted in it, guided ever by Fifanti's lady. And whatever we read by way of divergence, ever and anon we would come back to the stilted, lucid, vivid pages of Boccaccio.

One day I chanced upon the tragical story of "Isabetta and the Pot of Basil," and whilst I read I was conscious that she had moved from where she had been sitting and had come to stand behind my chair. And when I reached the point at which the heart-broken Isabetta takes the head of her murdered lover to her room, a tear fell suddenly upon my hand.

I stopped, and looked up at Giuliana. She smiled at me through unshed tears that magnified her matchless eyes.

"I will read no more," I said. "It is too sad."

"Ah, no!" she begged. "Read on, Agostino! I love its sadness."

So I read on to the story's cruel end, and when it was done I sat quite still, myself a little moved by the tragedy of it, whilst Giuliana continued to lean against my chair. I was moved, too, in another way; curiously and unaccountably; and I could scarcely have defined what it was that moved me.

I sought to break the spell of it, and turned the pages. "Let me read something else," said I. "Something more gay, to dispel the sadness of this."

But her hand fell suddenly upon mine, enclasping and holding it. "Ah, no!" she begged me gently. "Give me the book. Let us read no more to-day."

I was trembling under her touch—trembling, my every nerve a-quiver and my breath shortened—and suddenly there flashed through my mind a line of Dante's in the story of Paolo and Francesca:


"Quel giorno piu non vi leggemo avanti."


Giuliana's words: "Let us read no more to-day"—had seemed an echo of that line, and the echo made me of a sudden conscious of an unsuspected parallel. All at once our position seemed to me strangely similar to that of the ill-starred lovers of Rimini.

But the next moment I was sane again. She had withdrawn her hand, and had taken the volume to restore it to its shelf.

Ah, no! At Rimini there had been two fools. Here there was but one. Let me make an end of him by persuading him of his folly.

Yet Giuliana did nothing to assist me in that task. She returned from the book-shelf, and in passing lightly swept her fingers over my hair.

"Come, Agostino; let us walk in the garden," said she.

We went, my mood now overpast. I was as sober and self-contained as was my habit. And soon thereafter came my Lord Gambara—a rare thing to happen in the afternoon.

Awhile the three of us were together in the garden, talking of trivial matters. Then she fell to wrangling with him concerning something that Caro had written and of which she had the manuscript. In the end she begged me would I go seek the writing in her chamber. I went, and hunted where she had bidden me and elsewhere, and spent a good ten minutes vainly in the task. Chagrined that I could not discover the thing, I went into the library, thinking that it might be there.

Doctor Fifanti was writing busily at the table when I intruded. He looked up, thrusting his horn-rimmed spectacles high upon his peaked forehead.

"What the devil!" quoth he very testily. "I thought you were in the garden with Madonna Giuliana."

"My Lord Gambara is there," said I.

He crimsoned and banged the table with his bony hand. "Do I not know that?" he roared, though I could see no reason for all this heat. "And why are you not with them?"

You are not to suppose that I was still the meek, sheepish lad who had come to Piacenza three months ago. I had not been learning my world and discovering Man to no purpose all this while.

"It has yet to be explained to me," said I, "under what obligation I am to be anywhere but where I please. That firstly. Secondly—but of infinitely lesser moment—Monna Giuliana has sent me for the manuscript of Messer Caro's Gigli d'Oro."

I know not whether it was my cool, firm tones that quieted him. But quiet he became.

"I... I was vexed by your interruption," he said lamely, to explain his late choler. "Here is the thing. I found it here when I came. Messer Caro might discover better employment for his leisure. But there, there"—he seemed in sudden haste again. "Take it to her in God's name. She will be impatient." I thought he sneered. "O, she will praise your diligence," he added, and this time I was sure that he sneered.

I took it, thanked him, and left the room intrigued. And when I rejoined them, and handed her the manuscript, the odd thing was that the subject of their discourse having meanwhile shifted, it no longer interested her, and she never once opened the pages she had been in such haste to have me procure.

This, too, was puzzling, even to one who was beginning to know his world

But I was not done with riddles. For presently out came Fifanti himself, looking, if possible, yellower and more sour and lean than usual. He was arrayed in his long, rusty gown, and there were the usual shabby slippers on his long, lean feet. He was ever a man of most indifferent personal habits.

"Ah, Astorre," his wife greeted him. "My Lord Cardinal brings you good tidings."

"Does he so?" quoth Fifanti, sourly as I thought; and he looked at the legate as though his excellency were the very reverse of a happy harbinger.

"You will rejoice, I think, doctor," said the smiling prelate, "to hear that I have letters from my Lord Pier Luigi appointing you one of the ducal secretaries. And this, I doubt not, will be followed, on his coming hither, by an appointment to his council. Meanwhile, the stipend is three hundred ducats, and the work is light."

There followed a long and baffling silence, during which the doctor grew first red, then pale, then red again, and Messer Gambara stood with his scarlet cloak sweeping about his shapely limbs, sniffing his pomander and smiling almost insolently into the other's face; and some of the insolence of his look, I thought, was reflected upon the pale, placid countenance of Giuliana.

At last, Fifanti spoke, his little eyes narrowing.

"It is too much for my poor deserts," he said curtly.

"You are too humble," said the prelate. "Your loyalty to the House of Farnese, and the hospitality which I, its deputy, have received..."

"Hospitality!" barked Fifanti, and looked very oddly at Giuliana; so oddly that a faint colour began to creep into her cheeks. "You would pay for that?" he questioned, half mockingly. "Oh, but for that a stipend of three hundred ducats is too little."

And all the time his eyes were upon his wife, and I saw her stiffen as if she had been struck.

But the Cardinal laughed outright. "Come now, you use me with an amiable frankness," he said. "The stipend shall be doubled when you join the council."

"Doubled?" he said. "Six hundred...?" He checked. The sum was vast. I saw greed creep into his little eyes. What had troubled him hitherto, I could not fathom even yet. He washed his bony hands in the air, and looked at his wife again. "It... it is a fair price, no doubt, my lord," said he, his tone contemptuous.

"The Duke shall be informed of the value of your learning," lisped the Cardinal.

Fifanti knit his brows. "The value of my learning?" he echoed, as if slowly puzzled. "My learning? Oh! Is that in question?"

"Why else should we give you the appointment?" smiled the Cardinal, with a smile that was full of significance.

"It is what the town will be asking, no doubt," said Messer Fifanti. "I hope you will be able to satisfy its curiosity, my lord."

And on that he turned, and stalked off again, very white and trembling, as I could perceive.

My Lord Gambara laughed carelessly again, and over the pale face of Monna Giuliana there stole a slow smile, the memory of which was to be hateful to me soon, but which at the moment went to increase my already profound mystification.

CHAPTER III. PREUX-CHEVALIER

In the days that followed I found Messer Fifanti in queerer moods than ever. Ever impatient, he would be easily moved to anger now, and not a day passed but he stormed at me over the Greek with which, under his guidance, I was wrestling.

And with Giuliana his manner was the oddest thing conceivable; at times he was mocking as an ape, at times his manner had in it a suggestion of the serpent; more rarely he was his usual, vulturine self. He watched her curiously, ever between anger and derision, to all of which she presented a calm front and a patience almost saintly. He was as a man with some mighty burden on his mind, undecided whether he shall bear it or cast it off.

Her patience moved me most oddly to pity; and pity for so beautiful a creature is Satan's most subtle snare, especially when you consider what a power her beauty had to move me as I had already discovered to my erstwhile terror. She confided in me a little in those days, but ever with a most saintly resignation. She had been sold into wedlock, she admitted, with a man who might have been her father, and she confessed to finding her lot a cruel one; but confessed it with the air of one who intends none the less to bear her cross with fortitude.

And then, one day, I did a very foolish thing. We had been reading together, she and I, as was become our custom. She had fetched me a volume of the lascivious verse of Panormitano, and we sat side by side on the marble seat in the garden what time I read to her, her shoulder touching mine, the fragrance of her all about me.

She wore, I remember, a clinging gown of russet silk, which did rare justice to the splendid beauty of her, and her heavy ruddy hair was confined in a golden net that was set with gems—a gift from my Lord Gambara. Concerning this same gift words had passed but yesterday between Giuliana and her husband; and I deemed the doctor's anger to be the fruit of a base and unworthy mind.

I read, curiously enthralled—though whether by the beauty of the lines or the beauty of the woman there beside me I could not then have told you.

Presently she checked me. "Leave now Panormitano," she said. "Here is something else upon which you shall give me your judgment." And she set before me a sheet upon which there was a sonnet writ in her own hand, which was as beautiful as any copyist's that I have ever seen.

I read the poem. It was the tenderest and saddest little cry from a heart that ached and starved for an ideal love; and good as the manner seemed, the matter itself it was that chiefly moved me. At my admission of its moving quality her white hand closed over mine as it had done that day in the library when we had read of "Isabetta and the Pot of Basil." Her hand was warm, but not warm enough to burn me as it did.

"Ah, thanks, Agostino," she murmured. "Your praise is sweet to me. The verses are my own."

I was dumbfounded at this fresh and more intimate glimpse of her. The beauty of her body was there for all to see and worship; but here was my first glimpse of the rare beauties of her mind. In what words I should have answered her I do not know, for at that moment we suffered an interruption.

Sudden and harsh as the crackling of a twig came from behind us the voice of Messer Fifanti. "What do you read?"

We started apart, and turned.

Either he, of set purpose, had crept up behind us so softly that we should not suspect his approach, or else so engrossed were we that our ears had been deafened for the time. He stood there now in his untidy gown of black, and there was a leer of mockery on his long, white face. Slowly he put a lean arm between us, and took the sheet in his bony claw.

He peered at it very closely, being without glasses, and screwed his eyes up until they all but disappeared.

Thus he stood, and slowly read, whilst I looked on a trifle uneasy, and Giuliana's face wore an odd look of fear, her bosom heaving unsteadily in its russet sheath.

He sniffed contemptuously when he had read, and looked at me.

"Have I not bidden you leave the vulgarities of dialect to the vulgar?" quoth he. "Is there not enough written for you in Latin, that you must be wasting your time and perverting your senses with such poor illiterate gibberish as this? And what is it that you have there?" He took the book. "Panormitano!" he roared. "Now, there's a fitting author for a saint in embryo! There's a fine preparation for the cloister!"

He turned to Giuliana. He put forward his hand and touched her bare shoulder with his hideous forefinger. She cringed under the touch as if it were barbed.

"There is not the need that you should render yourself his preceptress," he said, with his deadly smile.

"I do not," she replied indignantly. "Agostino has a taste for letters, and..."

"Tcha! Tcha!" he interrupted, tapping her shoulder sharply. "I had no thought for letters. There is my Lord Gambara, and there is Messer Cosimo d'Anguissola, and there is Messer Caro. There is even Pordenone, the painter." His lips writhed over their names. "You have friends enough, I think. Leave, then, Ser Agostino here. Do not dispute him with God to whom he has been vowed."

She rose in a fine anger, and stood quivering there, magnificently tall, and Juno, I imagined, must have looked to the poets as she looked then to me.

"This is too much!" she cried.

"It is, madam," he snapped. "I agree with you." She considered him with eyes that held a loathing and contempt unutterable. Then she looked at me, and shrugged her shoulders as who would say: "You see how I am used!" Lastly she turned, and took her way across the lawn towards the house.

There was a little silence between us after she had gone. I was on fire with indignation, and yet I could think of no words in which I might express it, realizing how utterly I lacked the right to be angry with a husband for the manner in which he chose to treat his wife.

At last, pondering me very gravely, he spoke.

"It were best you read no more with Madonna Giuliana," he said slowly. "Her tastes are not the tastes that become a man who is about to enter holy orders." He closed the book, which hitherto he had held open; closed it with an angry snap, and held it out to me.

"Restore it to its shelf," he bade me.

I took it, and quite submissively I went to do his bidding. But to gain the library I had to pass the door of Giuliana's room. It stood open, and Giuliana herself in the doorway. We looked at each other, and seeing her so sorrowful, with tears in her great dark eyes, I stepped forward to speak, to utter something of the deep sympathy that stirred me.

She stretched forth a hand to me. I took it and held it tight, looking up into her eyes.

"Dear Agostino!" she murmured in gratitude for my sympathy; and I, distraught, inflamed by tone and look, answered by uttering her name for the first time.

"Giuliana!"

Having uttered it I dared not look at her. But I stooped to kiss the hand which she had left in mine. And having kissed it I started upright and made to advance again; but she snatched her hand from my clasp and waved me away, at once so imperiously and beseechingly that I turned and went to shut myself in the library with my bewilderment.

For full two days thereafter, for no reason that I could clearly give, I avoided her, and save at table and in her husband's presence we were never once together.

The repasts were sullen things at which there was little said, Madonna sitting in a frozen dignity, and the doctor, a silent man at all times, being now utterly and forbiddingly mute.

But once my Lord Gambara supped with us, and he was light and trivial as ever, an incarnation of frivolity and questionable jests, apparently entirely unconscious of Fifanti's chill reserve and frequent sneers. Indeed, I greatly marvelled that a man of my Lord Gambara's eminence and Governor of Piacenza should so very amiably endure the boorishness of that pedant.

Explanation was about to be afforded me.

On the third day, as we were dining, Giuliana announced that she was going afoot into the town, and solicited my escort. It was an honour that never before had been offered me. I reddened violently, but accepted it, and soon thereafter we set out, just she and I together.

We went by way of the Fodesta Gate, and passed the old Castle of Sant' Antonio, then in ruins—for Gambara was demolishing it and employing the material to construct a barrack for the Pontifical troops that garrisoned Piacenza. And presently we came upon the works of this new building, and stepped out into mid-street to avoid the scaffoldings, and so pursued our way into the city's main square—the Piazza del Commune, overshadowed by the red-and-white bulk of the Communal Palace. This was a noble building, rather in the Saracenic manner, borrowing a very warlike air from the pointed battlements that crowned it.

Near the Duomo we came upon a great concourse of people who were staring up at the iron cage attached to the square tower of the belfry near its summit. In this cage there was what appeared at first to be a heap of rags, but which presently resolved itself into a human shape, crouching in that narrow, cruel space, exposed there to the pitiless beating of the sun, and suffering Heaven alone can say what agonies. The murmuring crowd looked up in mingled fear and sympathy.

He had been there since last night, a peasant girl informed us, and he had been confined there by order of my Lord the Cardinal-legate for the odious sin of sacrilege.

"What!" I cried out, in such a tone of astonished indignation that Monna Giuliana seized my arm and pressed it to enjoin prudence.

It was not until she had made her purchases in a shop under the Duomo and we were returning home that I touched upon the matter. She chid me for the lack of caution that might have led me into some unpardonable indiscretions but for her warning.

"But the very thought of such a man as my Lord Gambara torturing a poor wretch for sacrilege!" I cried. "It is grotesque; it is ludicrous; it is infamous!"

"Not so loud," she laughed. "You are being stared at." And then she delivered herself of an amazing piece of casuistry. "If a man being a sinner himself, shall on that account refrain from punishing sin in others, then is he twice a sinner."

"It was my Lord Gambara taught you that," said I, and involuntarily I sneered.

She considered me with a very searching look.

"Now, what precisely do you mean, Agostino?"

"Why, that it is by just such sophistries that the Cardinal-legate seeks to cloak the disorders of his life. 'Video meliora proboque, deteriora sequor?' is his philosophy. If he would encage the most sacrilegious fellow in Piacenza, let him encage himself."

"You do not love him?" said she.

"O—as to that—as a man he is well enough. But as an ecclesiastic...O, but there!" I broke off shortly, and laughed. "The devil take Messer Gambara!"

She smiled. "It is greatly to be feared that he will."

But my Lord Gambara was not so lightly to be dismissed that afternoon. As we were passing the Porta Fodesta, a little group of country-folk that had gathered there fell away before us, all eyes upon the dazzling beauty of Giuliana—as, indeed, had been the case ever since we had come into the town, so that I had been singularly and sweetly proud of being her escort. I had been conscious of the envious glances that many a tall fellow had sent after me, though, after all, theirs was but as the jealousy of Phoebus for Adonis.

Wherever we had passed and eyes had followed us, men and women had fallen to whispering and pointing after us. And so did they now, here at the Fodesta Gate, but with this difference, that, at last, I overheard for once what was said, for there was one who did not whisper.

"There goes the leman of my Lord Gambara," quoth a gruff, sneering voice, "the light of love of the saintly legate who is starving Domenico to death in a cage for the sin of sacrilege."

Not a doubt but that he would have added more, but that at that moment a woman's shrill voice drowned his utterance. "Silence, Giuffre!" she admonished him fearfully. "Silence, on your life!"

I had halted in my stride, suddenly cold from head to foot, as on that day when I had flung Rinolfo from top to bottom of the terrace steps at Mondolfo. It happened that I wore a sword for the first time in my life—a matter from which I gathered great satisfaction—having been adjudged worthy of the honour by virtue that I was to be Madonna's escort. To the hilt I now set hand impetuously, and would have turned to strike that foul slanderer dead, but that Giuliana restrained me, a wild alarm in her eyes.

"Come!" she panted in a whisper. "Come away!"

So imperious was the command that it conveyed to my mind some notion of the folly I should commit did I not obey it. I saw at once that did I make an ensample of this scurrilous scandalmonger I should thereby render her the talk of that vile town. So I went on, but very white and stiff, and breathing somewhat hard; for pent-up passion is an evil thing to house.

Thus came we out of the town and to the shady banks of the gleaming Po. And then, at last, when we were quite alone, and within two hundred yards of Fifanti's house, I broke at last the silence.

I had been thinking very busily, and the peasant's words had illumined for me a score of little obscure matters, had explained to me the queer behaviour and the odd speeches of Fifanti himself since that evening in the garden when the Cardinal-legate had announced to him his appointment as ducal secretary. I checked now in my stride, and turned to face her.

"Was it true?" I asked, rendered brutally direct by a queer pain I felt as a result of my thinking.

She looked up into my face so sadly and wistfully that my suspicions fell from me upon the instant, and I reddened from shame at having harboured them.

"Agostino!" she cried, such a poor little cry of pain that I set my teeth hard and bowed my head in self-contempt.

Then I looked at her again.

"Yet the foul suspicion of that lout is shared by your husband himself," said I.

"The foul suspicion—yes," she answered, her eyes downcast, her cheeks faintly tinted. And then, quite suddenly, she moved forward. "Come," she bade me. "You are being foolish."

"I shall be mad," said I, "ere I have done with this." And I fell into step again beside her. "If I could not avenge you there, I can avenge you here." And I pointed to the house. "I can smite this rumour at its foulest point."

Her hand fell on my arm. "What would you do?" she cried.

"Bid your husband retract and sue to you for pardon, or else tear out his lying throat," I answered, for I was in a great rage by now.

She stiffened suddenly. "You go too fast, Messer Agostino," said she. "And you are over-eager to enter into that which does not concern you. I do not know that I have given you the right to demand of my husband reason of the manner in which he deals with me. It is a thing that touches only my husband and myself."

I was abashed; I was humiliated; I was nigh to tears. I choked it all down, and I strode on beside her, my rage smouldering within me. But it was flaring up again by the time we reached the house with no more words spoken between us. She went to her room without another glance at me, and I repaired straight in quest of Fifanti.

I found him in the library. He had locked himself in, as was his frequent habit when at his studies, but he opened to my knock. I stalked in, unbuckled my sword, and set it in a corner. Then I turned to him.

"You are doing your wife a shameful wrong, sir doctor," said I, with all the directness of youth and indiscretion.

He stared at me as if I had struck him—as he might have stared, rather, at a child who had struck him, undecided whether to strike back for the child's good, or to be amused and smile.

"Ah!" he said at last. "She has been talking to you?" And he clasped his hands behind him and stood before me, his head thrust forward, his legs wide apart, his long gown, which was open, clinging to his ankles.

"No," said I. "I have been thinking."

"In that case nothing will surprise me," he said in his sour, contemptuous manner. "And so you have concluded...?"

"That you are harbouring an infamous suspicion."

"Your assurance that it is infamous would offend me did it not comfort me," he sneered. "And what, pray, is this suspicion?

"You suspect that... that—O God! I can't utter the thing."

"Take courage," he mocked me. And he thrust his head farther forward. He looked singularly like a vulture in that moment.

"You suspect that Messer Gambara... that Messer Gambara and Madonna... that..." I clenched my hands together, and looked into his leering face. "You understand me well enough," I cried, almost angrily.

He looked at me seriously now, a cold glitter in his small eyes.

"I wonder do you understand yourself?" he asked. "I think not. I think not. Since God has made you a fool, it but remains for man to make you a priest, and thus complete God's work."

"You cannot move me by your taunts," I said. "You have a foul mind, Messer Fifanti."

He approached me slowly, his untidily shod feet slip-slopping on the wooden floor.

"Because," said he, "I suspect that Messer Gambara... that Messer Gambara and Madonna... that... You understand me," he mocked me, with a mimicry of my own confusion. "And what affair may it be of yours whom I suspect or of what I suspect them where my own are concerned?"

"It is my affair, as it is the affair of every man who would be accounted gentle, to defend the honour of a pure and saintly lady from the foul aspersions of slander."

"Knight-errantry, by the Host!" quoth he, and his brows shot up on his steep brow. Then they came down again to scowl. "No doubt, my preux-chevalier, you will have definite knowledge of the groundlessness of these same slanders," he said, moving backwards, away from me, towards the door; and as he moved now his feet made no sound, though I did not yet notice this nor, indeed, his movement at all.

"Knowledge?" I roared at him. "What knowledge can you need beyond what is afforded by her face? Look in it, Messer Fifanti, if you would see innocence and purity and chastity! Look in it!"

"Very well," said he. "Let us look in it."

And quite suddenly he pulled the door open to disclose Giuliana standing there, erect but in a listening attitude.

"Look in it!" he mocked me, and waved one of his bony hands towards that perfect countenance.

There was shame and confusion in her face, and some anger. But she turned without a word, and went quickly down the passage, followed by his evil, cackling laugh.

Then he looked at me quite solemnly. "I think," said he, "you had best get to your studies. You will find more than enough to engage you there. Leave my affairs to me, boy."

There was almost a menace in his voice, and after what had happened it was impossible to pursue the matter.

Sheepishly, overwhelmed with confusion, I went out—a knight-errant with a shorn crest.

CHAPTER IV. MY LORD GAMBARA CLEARS THE GROUND

I had angered her! Worse; I had exposed her to humiliation at the hands of that unworthy animal who soiled her in thought with the slime of his suspicions. Through me she had been put to the shameful need of listening at a door, and had been subjected to the ignominy of being so discovered. Through me she had been mocked and derided!

It was all anguish to me. For her there was no shame, no humiliation, no pain I would not suffer, and take joy in the suffering so that it be for her. But to have submitted that sweet, angelic woman to suffering—to have incurred her just anger! Woe me!

I came to the table that evening full of uneasiness, very unhappy, feeling it an effort to bring myself into her presence and endure be it her regard or her neglect. To my relief she sent word that she was not well and would keep her chamber; and Fifanti smiled oddly as he stroked his blue chin and gave me a sidelong glance. We ate in silence, and when the meal was done, I departed, still without a word to my preceptor, and went to shut myself up again in my room.

I slept ill that night, and very early next morning I was astir. I went down into the garden somewhere about the hour of sunrise, through the wet grass that was all scintillant with dew. On the marble bench by the pond, where the water-lilies were now rotting, I flung myself down, and there was I found a half-hour later by Giuliana herself.

She stole up gently behind me, and all absorbed and moody as I was, I had no knowledge of her presence until her crisp boyish voice startled me out of my musings.

"Of what do we brood here so early, sir saint?" quoth she.

I turned to meet her laughing eyes. "You... you can forgive me?" I faltered foolishly.

She pouted tenderly. "Should I not forgive one who has acted foolishly out of love for me?"

"It was, it was..." I cried; and there stopped, all confused, feeling myself growing red under her lazy glance.

"I know it was," she answered. She set her elbows on the seat's tall back until I could feel her sweet breath upon my brow. "And should I bear you a resentment, then? My poor Agostino, have I no heart to feel? Am I but a cold, reasoning intelligence like that thing my husband? O God! To have been mated to that withered pedant! To have been sacrificed, to have been sold into such bondage! Me miserable!"

"Giuliana!" I murmured soothingly, yet agonized myself.

"Could none have foretold me that you must come some day?"

"Hush!" I implored her. "What are you saying?"

But though I begged her to be silent, my soul was avid for more such words from her—from her, the most perfect and beautiful of women.

"Why should I not?" said she. "Is truth ever to be stifled? Ever?"

I was mad, I know—quite mad. Her words had made me so. And when, to ask me that insistent question, she brought her face still nearer, I flung down the reins of my unreason and let it ride amain upon its desperate, reckless course. In short, I too leaned forward, I leaned forward, and I kissed her full upon those scarlet, parted lips.

I kissed her, and fell back with a cry that was of anguish almost—so poignantly had the sweet, fierce pain of that kiss run through my every fibre. And as I cried out, so too did she, stepping back, her hands suddenly to her face. But the next moment she was peering up at the windows of the house—those inscrutable eyes that looked upon our deed; that looked and of which it was impossible to discern how much they might have seen.

"If he should have seen us!" was her cry; and it moved me unpleasantly that such should have been the first thought my kiss inspired in her. "If he should have seen us! Gesu! I have enough to bear already!"

"I care not," said I. "Let him see. I am not Messer Gambara. No man shall put an insult upon you on my account, and live."

I was become the very ranting, roaring, fire-breathing type of lover who will slaughter a whole world to do pleasure to his mistress or to spare her pain—I—I—I, Agostino d'Anguissola—who was to be ordained next month and walk in the ways of St. Augustine!

Laugh as you read—for very pity, laugh!

"Nay, nay," she reassured herself. "He will be still abed. He was snoring when I left." And she dismissed her fears, and looked at me again, and returned to the matter of that kiss.

"What have you done to me, Agostino?"

I dropped my glance before her languid eyes. "What I have done to no other woman yet," I answered, a certain gloom creeping over the exultation that still thrilled me. "O Giuliana, what have you done to me? You have bewitched me; You have made me mad!" And I set my elbows on my knees and took my head in my hands, and sat there, overwhelmed now by the full consciousness of the irrevocable thing that I had done, a thing that must brand my soul for ever, so it seemed.

To have kissed a maid would have been ill enough for one whose aims were mine. But to kiss a wife, to become a cicisbeo! The thing assumed in my mind proportions foolishly, extravagantly beyond its evil reality.

"You are cruel, Agostino," she whispered behind me. She had come to lean again upon the back of the bench. "Am I alone to blame? Can the iron withstand the lodestone? Can the rain help falling upon the earth? Can the stream flow other than downhill?" She sighed. "Woe me! It is I who should be angered that you have made free of my lips. And yet I am here, wooing you to forgive me for the sin that is your own."

I cried out at that and turned to her again, and I was very white, I know.

"You tempted me!" was my coward's cry.

"So said Adam once. Yet God thought otherwise, for Adam was as fully punished as was Eve." She smiled wistfully into my eyes, and my senses reeled again. And then old Busio, the servant, came suddenly forth from the house upon some domestic errand to Giuliana, and thus was that situation mercifully brought to an end.

For the rest of the day I lived upon the memory of that morning, reciting to myself each word that she had uttered, conjuring up in memory the vision of her every look. And my absent-mindedness was visible to Fifanti when I came to my studies with him later. He grew more peevish with me than was habitual, dubbed me dunce and wooden-head, and commended the wisdom of those who had determined upon a claustral life for me, admitting that I knew enough Latin to enable me to celebrate as well as another without too clear a knowledge of the meaning of what I pattered. All of which was grossly untrue, for, as none knew better than himself, the fluency of my Latin was above the common wont of students. When I told him so, he delivered himself of his opinion upon the common wont of students with all the sourness of his crabbed nature.

"I'll write an ode for you upon any subject that you may set me," I challenged him.

"Then write one upon impudence," said he. "It is a subject you should understand." And upon that he got up and flung out of the room in a pet before I could think of an answer.

Left alone, I began an ode which should prove to him his lack of justice. But I got no further than two lines of it. Then for a spell I sat biting my quill, my mind and the eyes of my soul full of Giuliana.

Presently I began to write again. It was not an ode, but a prayer, oddly profane—and it was in Italian, in the "dialettale" that provoked Fifanti's sneers. How it ran I have forgotten these many years. But I recall that in it I likened myself to a sailor navigating shoals and besought the pharos of Giuliana's eyes to bring me safely through, besought her to anoint me with her glance and so hearten me to brave the dangers of that procellous sea.

I read it first with satisfaction, then with dismay as I realized to the full its amorous meaning. Lastly I tore it up and went below to dine.

We were still at table when my Lord Gambara arrived. He came on horseback attended by two grooms whom he left to await him. He was all in black velvet, I remember, even to his thigh-boots which were laced up the sides with gold, and on his breast gleamed a fine medallion of diamonds. Of the prelate there was about him, as usual, nothing but the scarlet cloak and the sapphire ring.

Fifanti rose and set a chair for him, smiling a crooked smile that held more hostility than welcome. None the less did his excellency pay Madonna Giuliana a thousand compliments as he took his seat, supremely calm and easy in his manner. I watched him closely, and I watched Giuliana, a queer fresh uneasiness pervading me.

The talk was trivial and chiefly concerned with the progress of the barracks the legate was building and the fine new road from the middle of the city to the Church of Santa Chiara, which he intended should be called the Via Gambara, but which, despite his intentions, is known to-day as the Stradone Farnese.

Presently my cousin arrived, full-armed and very martial by contrast with the velvety Cardinal. He frowned to see Messer Gambara, then effaced the frown and smiled as, one by one, he greeted us. Last of all he turned to me.

"And how fares his saintliness?" quoth he.

"Indeed, none too saintly," said I, speaking my thoughts aloud.

He laughed. "Why, then, the sooner we are in orders, the sooner shall we be on the road to mending that. Is it not so, Messer Fifanti?

"His ordination will profit you, I nothing doubt," said Fifanti, with his habitual discourtesy and acidity. "So you do well to urge it."

The answer put my cousin entirely out of countenance a moment. It was a blunt way of reminding me that in this Cosimo I saw one who followed after me in the heirship to Mondolfo, and in whose interests it was that I should don the conventual scapulary.

I looked at Cosimo's haughty face and cruel mouth, and conjectured in that hour whether I should have found him so very civil and pleasant a cousin had things been other than they were.

O, a very serpent was Messer Fifanti; and I have since wondered whether of intent he sought to sow in my heart hatred of my guelphic cousin, that he might make of me a tool for his own service—as you shall come to understand.

Meanwhile, Cosimo, having recovered, waved aside the imputation, and smiled easily.

"Nay, there you wrong me. The Anguissola lose more than I shall gain by Agostino's renunciation of the world. And I am sorry for it. You believe me, cousin?"

I answered his courteous speech as it deserved, in very courteous terms. This set a pleasanter humour upon all. Yet some restraint abode. Each sat, it seemed, as a man upon his guard. My cousin watched Gambara's every look whenever the latter turned to speak to Giuliana; the Cardinal-legate did the like by him; and Messer Fifanti watched them both.

And, meantime, Giuliana sat there, listening now to one, now to the other, her lazy smile parting those scarlet lips—those lips that I had kissed that morning—I, whom no one thought of watching!

And soon came Messer Annibale Caro, with lines from the last pages of his translation oozing from him. And when presently Giuliana smote her hands together in ecstatic pleasure at one of those same lines and bade him repeat it to her, he swore roundly by all the gods that are mentioned in Virgil that he would dedicate the work to her upon its completion.

At this the surliness became general once more and my Lord Gambara ventured the opinion—and there was a note of promise, almost of threat, in his sleek tones—that the Duke would shortly be needing Messer Caro's presence in Parma; whereupon Messer Caro cursed the Duke roundly and with all a poet's volubility of invective.

They stayed late, each intent, no doubt, upon outstaying the others. But since none would give way they were forced in the end to depart together.

And whilst Messer Fifanti, as became a host, was seeing them to their horses, I was left alone with Giuliana.

"Why do you suffer those men?" I asked her bluntly. Her delicate brows were raised in surprise. "Why, what now? They are very pleasant gentlemen, Agostino."

"Too pleasant," said I, and rising I crossed to the window whence I could watch them getting to horse, all save Caro, who had come afoot. "Too pleasant by much. That prelate out of Hell, now..."

"Sh!" she hissed at me, smiling, her hand raised. "Should he hear you, he might send you to the cage for sacrilege. O Agostino!" she cried, and the smiles all vanished from her face. "Will you grow cruel and suspicious, too?"

I was disarmed. I realized my meanness and unworthiness.

"Have patience with me," I implored her. "I... I am not myself to-day." I sighed ponderously, and fell silent as I watched them ride away. Yet I hated them all; and most of all I hated the dainty, perfumed, golden-headed Cardinal-legate.

He came again upon the morrow, and we learnt from the news of which he was the bearer that he had carried out his threat concerning Messer Caro. The poet was on his way to Parma, to Duke Pier Luigi, dispatched thither on a mission of importance by the Cardinal. He spoke, too, of sending my cousin to Perugia, where a strong hand was needed, as the town showed signs of mutiny against the authority of the Holy See.

When he had departed, Messer Fifanti permitted himself one of his bitter insinuations.

"He desires a clear field," he said, smiling his cold smile upon Giuliana. "It but remains for him to discover that his Duke has need of me as well."

He spoke of it as a possible contingency, but sarcastically, as men speak of things too remote to be seriously considered. He was to remember his words two days later when the very thing came to pass.

We were at breakfast when the blow fell.

There came a clatter of hooves under our windows, which stood open to the tepid September morning, and soon there was old Busio ushering in an officer of the Pontificals with a parchment tied in scarlet silk and sealed with the arms of Piacenza.

Messer Fifanti took the package and weighed it in his hand, frowning. Perhaps already some foreboding of the nature of its contents was in his mind. Meanwhile, Giuliana poured wine for the officer, and Busio bore him the cup upon a salver.

Fifanti ripped away silk and seals, and set himself to read. I can see him now, standing near the window to which he had moved to gain a better light, the parchment under his very nose, his short-sighted eyes screwed up as he acquainted himself with the letter's contents. Then I saw him turn a sickly leaden hue. He stared at the officer a moment and then at Giuliana. But I do not think that he saw either of them. His look was the blank look of one whose thoughts are very distant.

He thrust his hands behind him, and with head forward, in that curious attitude so reminiscent of a bird of prey, he stepped slowly back to his place at the table-head. Slowly his cheeks resumed their normal tint.

"Very well, sir," he said, addressing the officer. "Inform his excellency that I shall obey the summons of the Duke's magnificence without delay."

The officer bowed to Giuliana, took his leave, and went, old Busio escorting him.

"A summons from the Duke?" cried Giuliana, and then the storm broke

"Ay," he answered, grimly quiet, "a summons from the Duke." And he tossed it across the table to her.

I saw that fateful document float an instant in the air, and then, thrown out of poise by the blob of wax, swoop slanting to her lap.

"It will come no doubt as a surprise to you," he growled; and upon that his hard-held passion burst all bonds that he could impose upon it. His great bony fist crashed down upon the board and swept a precious Venetian beaker to the ground, where it burst into a thousand atoms, spreading red wine like a bloodstain upon the floor.

"Said I not that this rascal Cardinal would make a clear field for himself? Said I not so?" He laughed shrill and fiercely. "He would send your husband packing as he has sent his other rivals. O, there is a stipend waiting—a stipend of three hundred ducats yearly that shall be made into six hundred presently, and all for my complaisance, all that I may be a joyous and content cornuto!"

He strode to the window cursing horribly, whilst Giuliana sat white of face with lips compressed and heaving bosom, her eyes upon her plate.

"My Lord Cardinal and his Duke may take themselves together to Hell ere I obey the summons that the one has sent me at the desire of the other. Here I stay to guard what is my own."

"You are a fool," said Giuliana at length, "and a knave, too, for you insult me without cause."

"Without cause? O, without cause, eh? By the Host! Yet you would not have me stay?"

"I would not have you gaoled, which is what will happen if you disobey the Duke's magnificence," said she.

"Gaoled?" quoth he, of a sudden trembling in the increasing intensity of his passion. "Caged, perhaps—to die of hunger and thirst and exposure, like that poor wretch Domenico who perished yesterday, at last, because he dared to speak the truth. Gesu!" he groaned. "O, miserable me!" And he sank into a chair.

But the next instant he was up again, and his long arms were waving fiercely. "By the Eyes of God! They shall have cause to cage me. If I am to be horned like a bull, I'll use those same horns. I'll gore their vitals. O madam, since of your wantonness you inclined to harlotry, you should have wedded another than Astorre Fifanti."

It was too much. I leapt to my feet.

"Messer Fifanti," I blazed at him. "I'll not remain to hear such words addressed to this sweet lady."

"Ah, yes," he snarled, wheeling suddenly upon me as if he would strike me. "I had forgot the champion, the preux-chevalier, the saint in embryo! You will not remain to hear the truth, sir, eh?" And he strode, mouthing, to the door, and flung it wide so that it crashed against the wall. "This is your remedy. Get you hence! Go! What passes here concerns you not. Go!" he roared like a mad beast, his rage a thing terrific.

I looked at him and from him to Giuliana, and my eyes most clearly invited her to tell me how she would have me act.

"Indeed, you had best go, Agostino," she answered sadly. "I shall bear his insults easier if there be no witness. Yes, go."

"Since it is your wish, Madonna," I bowed to her, and very erect, very defiant of mien, I went slowly past the livid Fifanti, and so out. I heard the door slammed after me, and in the little hall I came upon Busio, who was wringing his hand and looking very white. He ran to me.

"He will murder her, Messer Agostino," moaned the old man. "He can be a devil in his anger."

"He is a devil always, in anger and out of it," said I. "He needs an exorcist. It is a task that I should relish. I'd beat the devils out of him, Busio, and she would let me. Meanwhile, stay we here, and if she needs our help, it shall be hers."

I dropped on to the carved settle that stood there, old Busio standing at my elbow, more tranquil now that there was help at hand for Madonna in case of need. And through the door came the sound of his storming, and presently the crash of more broken glassware, as once more he thumped the table. For well-high half an hour his fury lasted, and it was seldom that her voice was interposed. Once we heard her laugh, cold and cutting as a sword's edge, and I shivered at the sound, for it was not good to hear.

At last the door was opened and he came forth. His face was inflamed, his eyes wild and blood-injected. He paused for a moment on the threshold, but I do not think that he noticed us at first. He looked back at her over his shoulder, still sitting at table, the outline of her white-gowned body sharply defined against the deep blue tapestry of the wall behind her.

"You are warned," said he. "Do you heed the warning!" And he came forward.

Perceiving me at last where I sat, he bared his broken teeth in a snarling smile. But it was to Busio that he spoke. "Have my mule saddled for me in an hour," he said, and passed on and up the stairs to make his preparations. It seemed, therefore, that she had conquered his suspicions.

I went in to offer her comfort, for she was weeping and all shaken by that cruel encounter. But she waved me away.

"Not now, Agostino. Not now," she implored me. "Leave me to myself, my friend."

I had not been her friend had I not obeyed her without question.

CHAPTER V. PABULUM ACHERONTIS

It was late that afternoon when Astorre Fifanti set out. He addressed a few brief words to me, informing me that he should return within four days, betide what might, setting me tasks upon which I was meanwhile to work, and bidding me keep the house and be circumspect during his absence.

From the window of my room I saw the doctor get astride his mule. He was girt with a big sword, but he still wore his long, absurd and shabby gown and his loose, ill-fitting shoes, so that it was very likely that the stirrup-leathers would engage his thoughts ere he had ridden far.

I saw him dig his heels into the beast's sides and go ambling down the little avenue and out at the gate. In the road he drew rein, and stood in talk some moments with a lad who idled there, a lad whom he was wont to employ upon odd tasks about the garden and elsewhere.

This, Madonna also saw, for she was watching his departure from the window of a room below. That she attached more importance to that little circumstance than did I, I was to learn much later.

At last he pushed on, and I watched him as he dwindled down the long grey road that wound along the river-side until in the end he was lost to view—for all time, I hoped; and well had it been for me had my idle hope been realized.

I supped alone that night with no other company than Busio's, who ministered to my needs.

Madonna sent word that she would keep her chamber. When I had supped and after night had fallen I went upstairs to the library, and, shutting myself in, I attempted to read, lighted by the three beaks of the tall brass lamp that stood upon the table. Being plagued by moths, I drew the curtains close across the open window, and settled down to wrestle with the opening lines of the [Title in Greek] of Aeschylus.

But my thoughts wandered from the doings of the son of Iapetus, until at last I flung down the book and sat back in my chair all lost in thought, in doubt, and in conjecture. I became seriously introspective. I made an examination not only of conscience, but of heart and mind, and I found that I had gone woefully astray from the path that had been prepared for me. Very late I sat there and sought to determine upon what I should do.

Suddenly, like a manna to my starving soul, came the memory of the last talk I had with Fra Gervasio and the solemn warning he had given me. That memory inspired me rightly. To-morrow—despite Messer Fifanti's orders—I would take horse and ride to Mondolfo, there to confess myself to Fra Gervasio and to be guided by his counsel. My mother's vows concerning me I saw in their true light. They were not binding upon me; indeed, I should be doing a hideous wrong were I to follow them against my inclinations. I must not damn my soul for anything that my mother had vowed or ever I was born, however much she might account that it would be no more than filial piety so to do.

I was easier in mind after my resolve was taken, and I allowed that mind of mine to stray thereafter as it listed. It took to thoughts of Giuliana—Giuliana for whom I ached in every nerve, although I still sought to conceal from myself the true cause of my suffering. Better a thousand times had I envisaged that sinful fact and wrestled with it boldly. Thus should I have had a chance of conquering myself and winning clear of all the horror that lay before me.

That I was weak and irresolute at such a time, when I most needed strength, I still think to-day—when I can take a calm survey of all—was the fault of the outrageous rearing that was mine. At Mondolfo they had so nurtured me and so sheltered me from the stinging blasts of the world that I was grown into a very ripe and succulent fruit for the Devil's mouth. The things to whose temptation usage would have rendered me in some degree immune were irresistible to one who had been tutored as had I.

Let youth know wickedness, lest when wickedness seeks a man out in his riper years he shall be fooled and conquered by the beauteous garb in which the Devil has the cunning to array it.

And yet to pretend that I was entirely innocent of where I stood and in what perils were to play the hypocrite. Largely I knew; just as I knew that lacking strength to resist, I must seek safety in flight. And to-morrow I would go. That point was settled, and the page, meanwhile, turned down. And for to-night I delivered myself up to the savouring of this hunger that was upon me.

And then, towards the third hour of night, as I still sat there, the door was very gently opened, and I beheld Giuliana standing before me. She detached from the black background of the passage, and the light of my three-beaked lamp set her ruddy hair aglow so that it seemed there was a luminous nimbus all about her head. For a moment this gave colour to my fancy that I beheld a vision evoked by the too great intentness of my thoughts. The pale face seemed so transparent, the white robe was almost diaphanous, and the great dark eyes looked so sad and wistful. Only in the vivid scarlet of her lips was there life and blood.

I stared at her. "Giuliana!" I murmured.

"Why do you sit so late?" she asked me, and closed the door as she spoke.

"I have been thinking, Giuliana," I answered wearily, and I passed a hand over my brow to find it moist and clammy. "To-morrow I go hence."

She started round and her eyes grew distended, her hand clutched her breast. "You go hence?" she cried, a note as of fear in her deep voice. "Hence? Whither?"

"Back to Mondolfo, to tell my mother that her dream is at an end."

She came slowly towards me. "And... and then?" she asked.

"And then? I do not know. What God wills. But the scapulary is not for me. I am unworthy. I have no call. This I now know. And sooner than be such a priest as Messer Gambara—of whom there are too many in the Church to-day—I will find some other way of serving God."

"Since... since when have you thought thus?"

"Since this morning, when I kissed you," I answered fiercely.

She sank into a chair beyond the table and stretched a hand across it to me, inviting the clasp of mine. "But if this is so, why leave us?"

"Because I am afraid," I answered. "Because... O God! Giuliana, do you not see?" And I sank my head into my hands.

Steps shuffled along the corridor. I looked up sharply. She set a finger to her lips. There fell a knock, and old Busio stood before us.

"Madonna," he announced, "my Lord the Cardinal-legate is below and asks for you."

I started up as if I had been stung. So! At this hour! Then Messer Fifanti's suspicions did not entirely lack for grounds.

Giuliana flashed me a glance ere she made answer.

"You will tell my Lord Gambara that I have retired for the night and that... But stay!" She caught up a quill and dipped it in the ink-horn, drew paper to herself, and swiftly wrote three lines; then dusted it with sand, and proffered that brief epistle to the servant.

"Give this to my lord."

Busio took the note, bowed, and departed.

After the door had closed a silence followed, in which I paced the room in long strides, aflame now with the all-consuming fire of jealousy. I do believe that Satan had set all the legions of hell to achieve my overthrow that night. Naught more had been needed to undo me than this spur of jealousy. It brought me now to her side. I stood over her, looking down at her between tenderness and fierceness, she returning my glance with such a look as may haunt the eyes of sacrificial victims.

"Why dared he come?" I asked.

"Perhaps... perhaps some affair connected with Astorre..." she faltered.

I sneered. "That would be natural seeing that he has sent Astorre to Parma."

"If there was aught else, I am no party to it," she assured me.

How could I do other than believe her? How could I gauge the turpitude of that beauty's mind—I, all unversed in the wiles that Satan teaches women? How could I have guessed that when she saw Fifanti speak to that lad at the gate that afternoon she had feared that he had set a spy upon the house, and that fearing this she had bidden the Cardinal begone? I knew it later. But not then.

"Will you swear that it is as you say?" I asked her, white with passion.

As I have said, I was standing over her and very close. Her answer now was suddenly to rise. Like a snake came she gliding upwards into my arms until she lay against my breast, her face upturned, her eyes languidly veiled, her lips a-pout.

"Can you do me so great a wrong, thinking you love me, knowing that I love you?" she asked me.

For an instant we swayed together in that sweetly hideous embrace. I was as a man sapped of all strength by some portentous struggle. I trembled from head to foot. I cried out once—a despairing prayer for help, I think it was—and then I seemed to plunge headlong down through an immensity of space until my lips found hers. The ecstasy, the living fire, the anguish, and the torture of it have left their indelible scars upon my memory. Even as I write the cruelly sweet poignancy of that moment is with me again—though very hateful now.

Thus I, blindly and recklessly, under the sway and thrall of that terrific and overpowering temptation. And then there leapt in my mind a glimmer of returning consciousness: a glimmer that grew rapidly to be a blazing light in which I saw revealed the hideousness of the thing I did. I tore myself away from her in that second of revulsion and hurled her from me, fiercely and violently, so that, staggering to the seat from which she had risen, she fell into it rather than sat down.

And whilst, breathless with parted lips and galloping bosom, she observed me, something near akin to terror in her eyes, I stamped about that room and raved and heaped abuse and recriminations upon myself, ending by going down upon my knees to her, imploring her forgiveness for the thing I had done—believing like a fatuous fool that it was all my doing—and imploring her still more passionately to leave me and to go.

She set a trembling hand upon my head; she took my chin in the other, and raised my face until she could look into it.

"If it be your will—if it will bring you peace and happiness, I will leave you now and never see you more. But are you not deluded, my Agostino?"

And then, as if her self-control gave way, she fell to weeping.

"And what of me if you go? What of me wedded to that monster, to that cruel and inhuman pedant who tortures and insults me as you have seen?"

"Beloved, will another wrong cure the wrong of that?" I pleaded. "O, if you love me, go—go, leave me. It is too late—too late!"

I drew away from her touch, and crossed the room to fling myself upon the window-seat. For a space we sat apart thus, panting like wrestlers who have flung away from each other. At length—"Listen, Giuliana," I said more calmly. "Were I to heed you, were I to obey my own desires, I should bid you come away with me from this to-morrow."

"If you but would!" she sighed. "You would be taking me out of hell."

"Into another worse," I countered swiftly. "I should do you such a wrong as naught could ever right again."

She looked at me for a spell in silence. Her back was to the light and her face in shadow, so that I could not read what passed there. Then, very slowly, like one utterly weary, she got to her feet.

"I will do your will, beloved; but I do it not for the wrong that I should suffer—for that I should count no wrong—but for the wrong that I should be doing you."

She paused as if for an answer. I had none for her. I raised my arms, then let them fall again, and bowed my head. I heard the gentle rustle of her robe, and I looked up to see her staggering towards the door, her arms in front of her like one who is blind. She reached it, pulled it open, and from the threshold gave me one last ineffable look of her great eyes, heavy now with tears. Then the door closed again, and I was alone.

From my heart there rose a great surge of thankfulness. I fell upon my knees and prayed. For an hour at least I must have knelt there, seeking grace and strength; and comforted at last, my calm restored, I rose, and went to the window. I drew back the curtains, and leaned out to breathe the physical calm of that tepid September night.

And presently out of the gloom a great grey shape came winging towards the window, the heavy pinions moving ponderously with their uncanny sough. It was an owl attracted by the light. Before that bird of evil omen, that harbinger of death, I drew back and crossed myself. I had a sight of its sphinx-like face and round, impassive eyes ere it circled to melt again into the darkness, startled by any sudden movement. I closed the window and left the room.

Very softly I crept down the passage towards my chamber, leaving the light burning in the library, for it was not my habit to extinguish it, and I gave no thought to the lateness of the hour.

Midway down the passage I halted. I was level with Giuliana's door, and from under it there came a slender blade of light. But it was not this that checked me. She was singing, Such a pitiful little heartbroken song it was:


"Amor mi muojo; mi muojo amore mio!"


ran its last line.

I leaned against the wall, and a sob broke from me. Then, in an instant, the passage was flooded with light, and in the open doorway Giuliana stood all white before me, her arms held out.

CHAPTER VI. THE IRON GIRDLE

From the distance, drawing rapidly nearer and ringing sharply in the stillness of the night, came the clatter of a mule's hooves.

But, though heard, it was scarcely heard consciously, and it certainly went unheeded until it was beneath the window and ceasing at the door.

Giuliana's fingers locked themselves upon my arm in a grip of fear.

"Who comes?" she asked, below her breath, fearfully. I sprang from the bed and crouched, listening, by the window, and so lost precious time.

Out of the darkness Giuliana's voice spoke again, hoarsely now and trembling.

"It will be Astorre," she said, with conviction. "At this hour it can be none else. I suspected when I saw him talking to that boy at the gate this afternoon that he was setting a spy upon me, to warn him wherever he was lurking, did the need arise."

"But how should the boy know...?" I began, when she interrupted me almost impatiently.

"The boy saw Messer Gambara ride up. He waited for no more, but went at once to warn Astorre. He has been long in coming," she added in the tone of one who is still searching for the exact explanation of the thing that is happening. And then, suddenly and very urgently, "Go, go—go quickly!" she bade me.

As in the dark I was groping my way towards the door she spoke again:

"Why does he not knock? For what does he wait?" Immediately, from the stairs, came a terrific answer to her question—the unmistakable, slip-slopping footstep of the doctor.

I halted, and for an instant stood powerless to move. How he had entered I could not guess, nor did I ever discover. Sufficient was the awful fact that he was in.

I was ice-cold from head to foot. Then I was all on fire and groping forward once more whilst those footsteps, sinister and menacing as the very steps of Doom, came higher and nearer.

At last I found the door and wrenched it open. I stayed to close it after me, and already at the end of the passage beat the reflection of the light Fifanti carried. A second I stood there hesitating which way to turn. My first thought was to gain my own chamber. But to attempt it were assuredly to run into his arms. So I turned, and went as swiftly and stealthily as possible towards the library.

I was all but in when he turned the corner of the passage, and so caught sight of me before I had closed the door.

I stood in the library, where the lamp still burned, sweating, panting, and trembling. For even as he had had a glimpse of me, so had I had a glimpse of him, and the sight was terrifying to one in my situation.

I had seen, his tall, gaunt figure bending forward in his eager, angry haste. In one hand he carried a lanthorn; a naked sword in the other. His face was malign and ghastly, and his bald, egg-like head shone yellow. The fleeting glimpse he had of me drew from him a sound between a roar and a snarl, and with quickened feet he came slip-slopping down the passage.

I had meant, I think, to play the fox: to seat myself at the table, a book before me, and feigning slumber, present the appearance of one who had been overcome by weariness at his labours. But now all thought of that was at an end. I had been seen, and that I fled was all too apparent. So that in every way I was betrayed.

The thing I did, I did upon instinct rather than reason; and this again was not well done. I slammed the door, and turned the key, placing at least that poor barrier between myself and the man I had so deeply wronged, the man whom I had given the right to slay me. A second later the door shook as if a hurricane had smitten it. He had seized the handle, and he was pulling at it frenziedly with a maniacal strength.

"Open!" he thundered, and fell to snarling and whimpering horribly. "Open!"

Then, quite abruptly he became oddly calm. It was as if his rage grew coldly purposeful; and the next words he uttered acted upon me as a dagger-prod, and reawakened my mind from its momentary stupefaction.

"Do you think these poor laths can save you from my vengeance, my Lord Gambara?" quoth he, with a chuckle horrible to hear.

My Lord Gambara! He mistook me for the Legate! In an instant I saw the reason of this. It was as Giuliana had conceived. The boy had run to warn him wherever he was—at Roncaglia, perhaps, a league away upon the road to Parma. And the boy's news was that my Lord the Governor had gone to Fifanti's house. The boy had never waited to see the Legate come forth again; but had obeyed his instructions to the letter, and it was Gambara whom Fifanti came to take red-handed and to kill as he had the right to do.

When he had espied my flying shape, the length of the corridor had lain between us, Fifanti was short-sighted, and since it was Gambara whom he expected to find, Gambara at once he concluded it to be who fled before him.

There was no villainy for which I was not ripe that night, it seemed. For no sooner did I perceive this error than I set myself to scheme how I might profit by it. Let Gambara by all means suffer in my place if the thing could be contrived. If not in fact, at least in intent, the Cardinal-legate had certainly sinned. If he was not in my place now, it was through the too great good fortune that attended him. Besides, Gambara would be in better case to protect himself from the consequences and from Fifanti's anger.

Thus cravenly I reasoned; and reasoning thus, I reached the window. If I could climb down to the garden, and then perhaps up again to my own chamber, I might get me to bed, what time Fifanti still hammered at that door. Meanwhile his voice came rasping through those slender timbers, as he mocked the Lord Cardinal he supposed me.

"You would not be warned, my lord, and yet I warned you enough. You would plant horns upon my head. Well, well! Do not complain if you are gored by them."

Then he laughed hideously. "This poor Astorre Fifanti is blind and a fool. He is to be sent packing on a journey to the Duke, devised to suit my Lord Cardinal's convenience. But you should have bethought you that suspicious husbands have a trick of pretending to depart whilst they remain."

Next his voice swelled up again in passion, and again the door was shaken.

"Will you open, then, or must I break down the door! There is no barrier in the world shall keep me from you, there is no power can save you. I have the right to kill you by every law of God and man. Shall I forgo that right?" He laughed snarlingly.

"Three hundred ducats yearly to recompense the hospitality I have given you—and six hundred later upon the coming of the Duke!" he mocked. "That was the price, my lord, of my hospitality—which was to include my wife's harlotry. Three hundred ducats! Ha! ha! Three hundred thousand million years in Hell! That is the price, my lord—the price that you shall pay, for I present the reckoning and enforce it. You shall be shriven in iron—you and your wanton after you.

"Shall I be caged for having shed a prelate's sacred blood? for having sent a prelate's soul to Hell with all its filth of sin upon it? Shall I? Speak, magnificent; out of the fullness of your theological knowledge inform me."

I had listened in a sort of fascination to that tirade of venomous mockery. But now I stirred, and pulled the casement open. I peered down into the darkness and hesitated. The wall was creeper-clad to the window's height; but I feared the frail tendrils of the clematis would never bear me. I hesitated. Then I resolved to jump. It was but little more than some twelve feet to the ground, and that was nothing to daunt an active lad of my own build, with the soft turf to land upon below. It should have been done without hesitation; for that moment's hesitation was my ruin.

Fifanti had heard the opening of the casement, and fearing that, after all, his prey might yet escape him, he suddenly charged the door like an infuriated bull, and borrowing from his rage a strength far greater than his usual he burst away the fastenings of that crazy door.

Into the room hurtled the doctor, to check and stand there blinking at me, too much surprised for a moment to grasp the situation.

When, at last, he understood, the returning flow of rage was overwhelming.

"You!" he gasped, and then his voice mounting—"You dog!" he screamed. "So it was you! You!"

He crouched and his little eyes, all blood-injected, peered at me with horrid malice. He grew cold again as he mastered his surprise. "You!" he repeated. "Blind fool that I have been! You! The walker in the ways of St. Augustine—in his early ways, I think. You saint in embryo, you postulant for holy orders! You shall be ordained this night—with this!" And he raised his sword so that little yellow runnels of light sped down the livid blade.

"I will ordain you into Hell, you hound!" And thereupon he leapt at me.

I sprang away from the window, urged by fear of him into a very sudden activity. As I crossed the room I had a glimpse of the white figure of Giuliana in the gloom of the passage, watching.

He came after me, snarling. I seized a stool and hurled it at him. He avoided it nimbly, and it went crashing through the half of the casement that was still closed.

And as he avoided it, grown suddenly cunning, he turned back towards the door to bar my exit should I attempt to lead him round the table.

We stood at gaze, the length of the little low-ceilinged chamber between us, both of us breathing hard.

Then I looked round for something with which to defend myself; for it was plain that he meant to have my life. By a great ill-chance it happened that the sword which I had worn upon that day when I went as Giuliana's escort into Piacenza was still standing in the very corner where I had set it down. Instinctively I sprang for it, and Fifanti, never suspecting my quest until he saw me with a naked iron in my hand, did nothing to prevent my reaching it.

Seeing me armed, he laughed. "Ho, ho! The saint-at-arms!" he mocked. "You'll be as skilled with weapons as with holiness!" And he advanced upon me in long stealthy strides. The width of the table was between us, and he smote at me across it. I parried, and cut back at him, for being armed now, I no more feared him than I should have feared a child. Little he knew of the swordcraft I had learnt from old Falcone, a thing which once learnt is never forgotten though lack of exercise may make us slow.

He cut at me again, and narrowly missed the lamp in his stroke. And now, I can most solemnly make oath that in the thing that followed there was no intent. It was over and done before I was conscious of the happening. I had acted purely upon instinct as men will in performing what they have been taught.

To ward his blow, I came almost unconsciously into that guard of Marozzo's which is known as the iron girdle. I parried and on the stroke I lunged, and so, taking the poor wretch entirely unawares, I sank the half of my iron into his vitals ere he or I had any thought that the thing was possible.

I saw his little eyes grow very wide, and the whole expression of his face become one of intense astonishment.

He moved his lips as if to speak, and then the sword clattered from his one hand, the lanthorn from his other; he sank forward quietly, still looking at me with the same surprised glance, and so came further on to my rigidly held blade, until his breast brought up against the quillons. For a moment he remained supported thus, by just that rigid arm of mine and the table against which his weight was leaning. Then I withdrew the blade, and in the same movement flung the weapon from me. Before the sword had rattled to the floor, his body had sunk down into a heap beyond the table, so that I could see no more than the yellow, egg-like top of his bald head.

Awhile I stood watching it, filled with an extraordinary curiosity and a queer awe. Very slowly was it that I began to realize the thing I had done. It might be that I had killed Fifanti. It might be. And slowly, gradually I grew cold with the thought and the apprehension of its horrid meaning.

Then from the passage came a stifled scream, and Giuliana staggered forward, one hand holding flimsy draperies to her heaving bosom, the other at her mouth, which had grown hideously loose and uncontrolled. Her glowing copper hair, all unbound, fell about her shoulders like a mantle.

Behind her with ashen face and trembling limbs came old Busio. He was groaning and ringing his hands. Thus I saw the pair of them creep forward to approach Fifanti, who had made no sound since my sword had gone through him.

But Fifanti was no longer there to heed them—the faithful servant and the unfaithful wife. All that remained, huddled there at the foot of the table, was a heap of bleeding flesh and shabby garments.

It was Giuliana who gave me the information. With a courage that was almost stupendous she looked down into his face, then up into mine, which I doubt not was as livid.

"You have killed him," she whispered. "He is dead."

He was dead and I had killed him! My lips moved.

"He would have killed me," I answered in a strangled voice, and knew that what I said was a sort of lie to cloak the foulness of my deed.

Old Busio uttered a long, croaking wail, and went down on his knees beside the master he had served so long—the master who would never more need servant in this world.

It was upon the wings of that pitiful cry that the full understanding of the thing I had done was borne in upon my soul. I bowed my head, and took my face in my hands. I saw myself in that moment for what I was. I accounted myself wholly and irrevocably damned, Be God never so clement, surely here was something for which even His illimitable clemency could find no pardon.

I had come to Fifanti's house as a student of humanities and divinities; all that I had learnt there had been devilries culminating in this hour's work. And all through no fault of that poor, mean, ugly pedant, who indeed had been my victim—whom I had robbed of honour and of life.

Never man felt self-horror as I felt it then, self-loathing and self-contempt. And then, whilst the burden of it all, the horror of it all was full upon me, a soft hand touched my shoulder, and a soft, quivering voice murmured urgently in my ear:

"Agostino, we must go; we must go."

I plucked away my hands, and showed her a countenance before which she shrank in fear.

"We?" I snarled at her. "We?" I repeated still more fiercely, and drove her back before me as if I had done her a bodily hurt.

O, I should have imagined—had I had time in which to imagine anything—that already I had descended to the very bottom of the pit of infamy. But it seems that one more downward step remained me; and that step I took. Not by act, nor yet by speech, but just by thought.

For without the manliness to take the whole blame of this great crime upon myself, I must in my soul and mind fling the burden of it upon her. Like Adam of old, I blamed the woman, and charged her in my thoughts with having tempted me. Charging her thus, I loathed her as the cause of all this sin that had engulfed me; loathed her in that moment as a thing unclean and hideous; loathed her with a completeness of loathing such as I had never experienced before for any fellow-creature.

Instead of beholding in her one whom I had dragged with me into my pit of sin and whom it was incumbent upon my manhood thenceforth to shelter and protect from the consequences of my own iniquity, I attributed to her the blame of all that had befallen.

To-day I know that in so doing I did no more than justice. But it was not justly done. I had then no such knowledge as I have to-day by which to correct my judgment. The worst I had the right to think of her in that hour was that her guilt was something less than mine. In thinking otherwise was it that I took that last step to the very bottom of the hell that I had myself created for myself that night.

The rest was as nothing by comparison. I have said that it was not by act or speech that I added to the sum of my iniquities; and yet it was by both. First, in that fiercely echoed "We?" that I hurled at her to strike her from me; then in my precipitate flight alone.

How I stumbled from that room I scarcely know. The events of the time that followed immediately upon Fifanti's death are all blurred as the impressions of a sick man's dream.

I dimly remember that as she backed away from me until her shoulders touched the wall, that as she stood so, all white and lovely as any snare that Satan ever devised for man's ruin, staring at me with mutely pleading eyes, I staggered forward, avoiding the sight of that dreadful huddle on the floor, over which Busio was weeping foolishly.

As I stepped a sudden moisture struck my stockinged feet. Its nature I knew by instinct upon the instant, and filled by it with a sudden unreasoning terror, I dashed with a loud cry from the room.

Along the passage and down the dark stairs I plunged until I reached the door of the house. It stood open and I went heedlessly forth. From overhead I heard Giuliana calling me in a voice that held a note of despair. But I never checked in my headlong career.

Fifanti's mule, I have since reflected, was tethered near the steps. I saw the beast, but it conveyed no meaning to my mind, which I think was numbed. I sped past it and on, through the gate, round the road by the Po, under the walls of the city, and so away into the open country.

Without cap, without doublet, without shoes, just in my trunks and shirt and hose, as I was, I ran, heading by instinct for home as heads the animal that has been overtaken by danger whilst abroad. Never since Phidippides, the Athenian courier, do I believe that any man had run as desperately and doggedly as I ran that night.

By dawn, having in some three hours put twenty miles or so between myself and Piacenza, I staggered exhausted and with cut and bleeding feet through the open door of a peasant's house.

The family, sat at breakfast in the stone-flagged room into which I stumbled. I halted under their astonished eyes.

"I am the Lord of Mondolfo," I panted hoarsely, "and I need a beast to carry me home."

The head of that considerable family, a grizzled, suntanned peasant, rose from his seat and pondered my condition with a glance that was laden with mistrust.

"The Lord of Mondolfo—you, thus?" quoth he. "Now, by Bacchus, I am the Pope of Rome!"

But his wife, more tender-hearted, saw in my disorder cause for pity rather than irony.

"Poor lad!" she murmured, as I staggered and fell into a chair, unable longer to retain my feet. She rose immediately, and came hurrying towards me with a basin of goat's milk. The draught refreshed my body as her gentle words of comfort soothed my troubled soul. Seated there, her stout arm about my shoulders, my head pillowed upon her ample, motherly breast, I was very near to tears, loosened in my overwrought state by the sweet touch of sympathy, for which may God reward her.

I rested in that place awhile. Three hours I slept upon a litter of straw in an outhouse; whereupon, strengthened by my repose, I renewed my claim to be the Lord of Mondolfo and my demand for a horse to carry me to my fortress.

Still doubting me too much to trust me alone with any beast of his, the peasant nevertheless fetched out a couple of mules and set out with me for Mondolfo.

Загрузка...