FIFTEEN

Ruac Abbey, 1118

Bernard strode back and forth inside his stone house, trying to outpace the black cloud hanging over his head. He couldn’t remember when he had been more troubled. The events of the previous evening had shaken him so deeply he felt he might go mad.

The only remedy was prayer and fasting, he was sure of that. He had already vigorously prayed in the church three times at Lauds, Prime and Terce, and in between prayer sessions he had marched straight back to his house and fallen on his knees for bouts of more personal prayer. He had avoided the others. He wanted to be alone.

He thought to ignore the knock on his door but his sense of comity would not abide that. It was his brother, Barthomieu, bowing his head. ‘Can we speak?’

‘Yes, come in. Sit.’

‘You did not have food this morning.’

‘I am fasting.’

‘We noticed your absence at breakfast and your demeanour in the chapel. There is anger on your face.’

‘I am most vexed. Are you not?

Barthomieu lifted his head to look at him squarely. ‘I am reflective. I am amazed. I am quizzical, but no, I am not vexed.’

Bernard raised his voice. He could not remember the last time he had shouted. ‘I believe you should be vexed! Last night you were powerfully turbulent. Do you not remember?’

‘I do remember,’ he chuckled. His knuckles were raw. ‘I hope it wasn’t you I struck, brother! Most unlike me, but it passed.’

‘You tried to strike Jean, for God’s sake, but you hit a cooking pot instead!’

‘Well,’ Barthomieu mused, ‘the good far outweighed the evil in my humble opinion.’

There was another knock on the door.

‘Good Lord, can I not be left in peace?’ Bernard exclaimed.

Jean and Abélard were both at the door, and the little stone house became crowded.

‘I was concerned about you,’ Abélard said.

‘We should all be concerned for our souls,’ Bernard answered acidly. ‘The Devil visited evil upon us last night. Do you have any doubt of this?’

‘I have thought of nothing else and I am certain all of us will brood in contemplation. But the Devil?’

‘Who else?’

‘God, perhaps.’

Bernard threw his arms about so wildly it seemed he was trying to cast them from his body. ‘God was not with us last night! God does not want his children to suffer such things.’

‘Well, I did not suffer,’ Jean insisted. ‘Quite the opposite. I found the experience… enlightening.’

‘I confess, I did not suffer either, brother,’ Barthomieu said.

‘Nor I,’ Abélard concurred. ‘Perhaps there were a few moments that might be construed as troubling, but on the whole I would say it was amazing.’

‘Did we, I wonder, have the self-same experience?’ Bernard cried. ‘Tell me what happened to you and I will tell you the same.’

Bernard always relied on prayer to firm his actions. He had done so when he had first decided to leave his comfortable life and commit himself to the Cistercians at Clairvaux and he relied on it again.

Following an afternoon of exhausting and contentious debate, Bernard ardently threw himself into Vespers prayers and in the echoing sing-song in the vaulted stone church he found his answer in Psalm 139.

Eripe me, Dómine, ab hómine malo;

a viro iníquo éripe me;

Qui cogitavérunt iniquitátes in corde,

tota die constituébant praelia.

Acuérunt linguas suas sicut serpéntis;

venénum áspidum sub lábiis eórum.

Deliver me, O Lord, from the evil man;

and preserve me from the wicked man;

Who have imagined mischief in their hearts,

and have stirred up strife all the day long.

They have sharpened their tongues like a serpent;

adder’s poison is under their lips.

Custódi me, Dómine, de manu peccatóris;

et ab homínibus iníquis éripe me.

Qui cogitavérunt supplantáre gressus meos.

abscondérunt supérbi láqueum mihi.

Et funes extendérunt in láqueum.

juxta iter scándalum posuérunt mihi.

Keep me, O Lord, from the hands of the ungodly;

preserve me from wicked men.

Who are purposed to overthrow my goings:

the proud have laid a snare for me.

And they have spread a net abroad with cords;

yea, and have laid for me a stumbling block by the

wayside.

Every time the words wicked, evil and ungodly fell from his lips he glanced at Abélard, Jean and yes, even his own brother, all huddled like conspirators on an adjacent pew, because he could not reconcile their views with his.

And with the same certainty that told him that Christ was his saviour, he knew that he was right and they were wrong.

He also knew he had to leave Ruac, because they had made their intentions known. They fully intended to partake again of the infusion which they lauded and he reckoned was a devil brew.

The following morning, he was off. For his safety and companionship, Barthomieu had persuaded him to have two younger monks accompany him on the long journey back to Clairvaux. One was Michel, Jean’s infirmary assistant, who had noticed residual tea and had been pestering his master with questions. Better to send him away for a while to cure his curiosity.

Bernard and Barthomieu hugged, though Barthomieu’s grip was the tighter.

‘You will not reconsider?’ Barthomieu asked.

‘Will you reconsider taking that wicked brew again?’ Bernard countered.

‘I will not,’ Barthomieu said emphatically. ‘I believe it is a gift. From God.’

‘I will not repeat my arguments, brother. Suffice it to say, I will take my leave and may God have mercy upon your soul.’

He kicked the flanks of the brown mare with his heels and slowly departed.

Abélard was waiting by the abbey gate. He called up to the rider. ‘I will miss you, Bernard.’

Bernard looked down and deigned to reply. ‘I confess I will miss you too, at least the Abélard I knew, not the Abélard I saw two nights ago.’

‘Judge me not harshly, brother. There is but one road to righteousness, but many paths converge on that road.’

Bernard shook his head sadly and rode off.

That night, three men met in Bernard’s now-empty house, lit some candles and talked about their departed friend. Was it possible, Barthomieu asked, that Bernard was right and they were wrong?

Barthomieu was a man of simple vocabulary. Jean was more skilful as a healer and herbalist than an ecclesiastical scholar. It fell on Abélard to frame the debate. They listened to his elegant dissertation on good versus evil, God versus Satan, right versus wrong, and concluded that it was Bernard who was hide-bound and unseeing, not them.

Having satisfied themselves of their rectitude, Jean produced a crockery jug, pulled out the stopper and poured each participant a generous mug of reddish tea.

Abélard was alone in his room.

A single candle burned on his table, casting just enough light to write on parchment. For a week, a letter to his beloved had lain begun but unfinished. He reread the opening:

My dearest Héloïse,

I have passed these many days and nights alone in my cloister without closing my eyes. My love burns fiercer amidst the happy indifference of those who surround me, and my heart is alike pierced with your sorrows and my own. Oh, what a loss have I sustained when I consider your constancy! What pleasures have I missed enjoying! I ought not to confess this weakness to you; I am sensible I commit a fault. If I could show more firmness of mind I might provoke your resentment against me and your anger might work that effect in you which your virtue could not. If in the world I published my weakness in love songs and verses, ought not the dark cells of this house at least to conceal that same weakness under an appearance of piety? Alas! I am still the same!

He dipped his quill and began a new paragraph.

Some days have passed since I wrote these words. Much has changed in a short time, though not my love for you which burns ever brighter. God has chosen to bestow a gift upon me which I can scarcely believe, yet its truth is manifest. Oh, though I fear writing these words lest their power should fade by the act of committing them to the page, I believe, dear Héloïse, that I have found a way for the two of us to be together again as man and wife.

Загрузка...