Interrogation of Markus Baarentz, 22.7.1983.
Location: Lejnice police station.
Interrogator: Chief of Police Vrommel.
Also present: Inspector Walevski, Prosecuting Secretary Mattloch.
Interrogation transcript: Inspector Walevski.
Authorized by: Secretary Mattloch, Chief of Police Vrommel.
Vrommel: Name, age and occupation please.
Baarentz: Markus Baarentz. I’m 49 and work as an accountant.
V Here in Lejnice?
B No, in Emsbaden. But I live in Lejnice. Alexanderlaan 4.
V Can you tell us what happened last night?
B Yes, of course. I’m a bridge player. I and my partner, Otto Golnik, took part in a two-day tournament in Frigge. Doubles. It went on and on and didn’t finish until about eleven p.m. We came third, and had to stay on for the prize-giving as well. Anyway, then we drove home. We were in my car — we usually take it in turns. I dropped Otto off first, he lives out at Missenraade, and then I continued home. I took the usual route, of course, and as I drove along Molnerstraat alongside the railway, I saw them.
V What time was that, roughly?
B Two o’clock. A few minutes past. It was shortly after the viaduct, there’s a street lamp just there, so it was impossible not to notice him, to notice them.
V So what exactly did you see?
B Maager. Arnold Maager, who was sitting right next to the railway lines with a girl in his lap.
V How did you know it was Maager?
B I recognized him. I have a boy who goes to the Voeller School. I’ve seen him at a few parents’ meetings. I saw straight away that it was him.
V I see. What did you do?
B I stopped. I could see immediately that there was something wrong. There was no reason to be sitting there, almost on the rails themselves. Even if there aren’t any trains at night, now that they’ve stopped the goods traffic. There was something odd about the girl as well. She was lying stretched out, and he was holding her head on his knee. I think I realized there must have been an accident the moment I saw them.
V Did you see anybody else around?
B Not even a cat. It was the middle of the night, after all.
V So you stopped and got out of the car, did you?
B Yes. Although I first wound down the window and shouted. Asked if there was anything wrong, but he didn’t answer. Then I got out of the car. I shouted again, but he didn’t react. Now I knew that there must be something seriously wrong. I climbed over the fence and went up to them. He didn’t even look up, although he must have heard me. He just sat there, stroking the girl’s hair. He seemed to be in another world, as it were. As if he’d had a shock. For a moment I thought he was drunk, and maybe the girl as well, but I soon gathered that wasn’t the case. It was much worse than that. She was dead.
V How could you tell she was dead?
B I don’t really know. The way she was lying, I suppose. I asked as well, of course, but I didn’t get an answer. Maager didn’t even look at me. I tried to make contact with him, but it was impossible.
V You didn’t notice any injuries to the girl?
B No. It was just the way she was lying. And her face. Her eyes didn’t seem to be properly closed, nor did her mouth. And she wasn’t moving. Not at all.
V And Arnold Maager?
B He just sat there, stroking her hair and her cheeks. He seemed to be in another world, as I said. I called him by his name as well. ‘Herr Maager,’ I said. ‘What’s happened?’
V Did you get an answer?
B No. I didn’t really know what to do. I just stood there for about ten or fifteen seconds or so. I asked again, and in the end he looked up. He looked at me very briefly, and there was something odd about his eyes — about his facial expression, in fact.
V What exactly?
B Something abnormal. When I was a lad I worked for a few summers in a mental hospital, and I thought I recognized that look. I thought about that right away.
V What did you do?
B I asked what was wrong with the girl, but he still didn’t react. I bent down to take a closer look at her. I thought I’d take her pulse or something, but he shooed me away.
V Shooed you away? How?
B Brushed my hand away, sort of. Then he made a noise.
V A noise?
B Yes, a noise. It sounded, well, it sounded a bit like the mooing of a cow.
V Are you saying that Maager mooed like a cow?
B Yes. An inhuman noise in any case. More like the cry of an animal. I assumed he was in a state of shock, and that there was no point in trying to get any sense out of him.
V I understand. Tell us what you did next.
B I thought I needed to call the police and an ambulance. It would have been best, of course, if I could have stopped a car or contacted some other person who could help out, but it was the middle of the night and I couldn’t see another soul. I didn’t want to leave him there with the girl either, not without establishing what state she was in; but in the end I managed to take her pulse without him protesting. She didn’t have one, as I’d suspected. She was dead.
V Where did you take her pulse?
B On her wrist. He didn’t want me to come anywhere near her neck.
V Did you recognize the girl as well?
B No. I’ve heard since who she is, but I’m not acquainted with the family.
V But in the end you went and got some help in any case, is that right?
B Yes. There was nothing else I could do. I climbed back over the fence on to the road, went to the nearest house and rang the doorbell. I switched the car lights off as well — I’d left them on without thinking. It took some time before anybody came to answer, but all the time I was waiting I kept my eye on Maager and the girl, and could see that they were still there, beside the railway line. It was no more than thirty or forty metres away. The woman who answered the door was Christina Deijkler, I know her slightly although I didn’t know she lived in that very house. I explained the situation, and she could see for herself that it was exactly as I’d said. She went to phone the emergency services and I went back to wait: the police car turned up after about ten minutes — Helme and Van Steugen. The ambulance arrived shortly afterwards.
V Thank you, herr Baarentz. You did exactly the right thing. I have just a few more questions. While you were trying to get through to Maager, did you get any idea of what had happened?
B No.
V He didn’t give any indication at all? In words or gestures or in any other way?
B No. He didn’t express himself at all. Apart from that strange noise, that is.
V And you didn’t draw any conclusions?
B No, not then. I heard today what it was all about. It’s horrendous, but I had no idea about any of that at the time, in the middle of the night.
V How did you find out about what had happened?
B Alexander, my boy. He’d picked up the gossip in the town — the news seems to have spread like wild fire, and I suppose that’s understandable. Apparently Maager had had a relationship with the girl, that seems to have been common knowledge in the school. It’s a scandal, of course. I don’t really know what to say about it. They reckon he threw her down from the viaduct — is that true?
V It’s too early to comment on the cause of death, but we don’t exclude that possibility. Are you absolutely certain that you didn’t see anybody else in the vicinity of the scene of the accident?
B Absolutely.
V No cars passing by, or that you’d seen shortly before you got there?
B No. I don’t think I saw more than one single car after I’d dropped Otto Golnik off in Missenraade. And none at all anywhere near the viaduct, I’m sure of that.
V You seem to be an unusually observant person, herr Baarentz.
B I suppose I am. I’m a pretty precise sort of person — you have to be in my job. I suppose playing bridge helps as well: you have to be wide awake all the time.
V I take your point. Many thanks, herr Baarentz. You have been extremely useful to us.
B No problem. I’ve just done my duty, nothing more.