RUSSIAN CONVENTIONS OF NAMING AND address—while not as complicated as the consonant clusters would suggest—are so different from English forms that they merit explanation. Modern Russian names can be divided into three parts: the first name, the patronymic, and the last, or family, name. In medieval Rus’, people generally had only a first name, or (among the highborn) a first name and a patronymic.
FIRST NAMES AND NICKNAMES
RUSSIAN IS EXTREMELY RICH in diminutives. Any Russian first name can give rise to a large number of nicknames. The name Yekaterina, for example, can be shortened into Katerina, Katya, Katyusha, or Katenka, among other forms. These variations are often used interchangeably to refer to a single individual, according to the speaker’s degree of familiarity and the whims of the moment.
Aleksandr—Sasha
Dmitrii—Mitya
Vasilisa—Vasya, Vasochka
Rodion—Rodya
Yekaterina—Katya, Katyusha
PATRONYMIC
THE RUSSIAN PATRONYMIC IS always derived from the first name of an individual’s father. It varies according to gender. For example, Vasilisa’s father is named Pyotr. Her patronymic—derived from her father’s name—is Petrovna. Her brother Aleksei uses the masculine form: Petrovich.
To indicate respect in Russian, you do not use Mr. or Mrs., as in English. Rather, you address someone by first name and patronymic together. A stranger meeting Vasilisa for the first time would call her Vasilisa Petrovna. When Vasilisa is masquerading as a boy, she calls herself Vasilii Petrovich.
When a highborn woman married, in medieval Rus’, she would exchange her patronymic (if she had one) for a name derived from her husband’s name. Thus Olga, who was Olga Petrovna as a girl, has become Olga Vladimirova (whereas Olga and Vladimir’s daughter is called Marya Vladimirovna).