III



Angels

STEPNEY AND GREENWICH,


CHRISTMAS 1535–NEW YEAR 1536

Christmas morning: he comes hurtling out in pursuit of whatever trouble is next. A huge toad blocks his path. ‘Is that Matthew?’

From the amphibian mouth, a juvenile chortle. ‘Simon. Merry Christmas, sir, how do you?’

He sighs. ‘Overworked. Did you send your duties to your mother and father?’

The singing children go home in the summer. At Christmas, they are busy singing. ‘Will you be going to see the king, sir?’ Simon croaks. ‘I bet their plays at court are not so good as ours. We are playing Robin Hood, and King Arthur is in it. I play Merlin’s toad. Master Richard Cromwell plays the Pope and has a begging bowl. He cries “Mumpsimus sumpsimus, hocus pocus.” We give him stones for alms. He threatens us with Hell.’

He pats Simon’s warty skin. The toad clears his path with a ponderous hop.


Since his return from Kimbolton, London has closed around him: late autumn, her fading and melancholy evenings, her early dark. The sedate and ponderous arrangements of the court have enfolded him, entrapped him into desk-bound days prolonged by candlelight into desk-bound nights; sometimes he would give a king’s ransom to see the sun. He is buying land in the lusher parts of England, but he has no leisure to visit it; so these farms, these ancient manors in their walled gardens, these watercourses with their little quays, these ponds with their gilded fish rising to the hook; these vineyards, flower gardens, arbours and walks, remain to him flat, each one a paper construct, a set of figures on a page of accounts: not sheep-nibbled margins, nor meadows where kine stand knee-deep in grass, not coppices nor groves where a white doe shivers, a hoof poised; but parchment domains, leases and freeholds delimited by inky clauses, not by ancient hedges or boundary stones. His acres are notional acres, sources of income, sources of dissatisfaction in the small hours, when he wakes up and his mind explores their geography: in these waking nights before sullen or frozen dawns, he thinks not of the freedom his holdings allow, but of the trampling intrusion of others, their easements and rights of way, their fences and vantage points, that allow them to impinge on his boundaries and interfere with his quiet possession of his future. Christ knows, he is no country boy: though where he grew up, in the streets near the quays, Putney Heath was at his back, a place to go missing. He spent long days there, running with his brethren, boys as rough as himself: all of them in flight from their fathers, from their belts and fists, and from the education they were threatened with if they ever stood still. But London pulled him to her urban gut; long before he sailed the Thames in Master Secretary’s barge, he knew the currents and the tide, and he knew how much could be picked up, casually, at watermen’s trades, by unloading boats and running crates in barrows uphill to the fine houses that lined the Strand, the houses of lords and bishops: the houses of men with whom, daily, he now sits down at the council board.

The winter court perambulates, its accustomed circuit: Greenwich and Eltham, the houses of Henry’s childhood: Whitehall and Hampton Court, once the cardinal’s houses. It is usual these days for the king, wherever the court resides, to dine alone in his private rooms. Outside the royal apartments, in the outer Watching Chamber or the Guard Chamber – in whatever that outer hall is named, in the palaces in which we find ourselves – there is a top table, where the Lord Chamberlain, head of the king’s private household, holds court for the nobility. Uncle Norfolk sits at this table, when he is with us at court; so does Charles Brandon, Duke of Suffolk, and the queen’s father, the Earl of Wiltshire. There is a table, somewhat lower in status, but served with due honour, for functionaries like himself, and for the old friends of the king who happen not to be peers. Nicholas Carew sits there, Master of the Horse; and William Fitzwilliam, Master Treasurer, who of course has known Henry since he was a boy. William Paulet, Master Comptroller, presides at the head of this board: and he wonders, until it is explained to him, at their habit of lifting their goblets (and their eyebrows) in a toast to someone not there. Till Paulet explains, half-embarrassed, ‘We toast the man who sat here before me. Master Comptroller who was. Sir Henry Guildford, his blessed memory. You knew him, Cromwell, of course.’

Indeed: who did not know Guildford, that practised diplomat, that most studied of courtiers? A man of the king’s own age, he had been Henry’s right arm since he came to the throne, he an unpractised, well-meaning, optimistic prince of nineteen. Two glowing spirits, earnest in pursuit of glory and a good time, the master and servant had aged together. You would have backed Guildford to survive an earthquake; but he did not survive Anne Boleyn. His partisanship was clear: he loved Queen Katherine and said so. (And if I did not love her, he said, then propriety alone, and my Christian conscience, would compel me to back her case.) The king had excused him out of long friendship; only let us, he had pleaded, leave the matter unmentioned, the disagreement unstated. Do not mention Anne Boleyn. Make it possible for us to stay friends.

But silence had not been enough for Anne. The day I am queen, she had told Guildford, is the day you lose your job.

Madam, said Sir Henry Guildford: the day you become queen, is the day I resign.

And so he did. Henry said: Come on, man! Don’t let a woman nag you out of your post! It’s just women’s jealousy and spite, ignore it.

But I fear for myself, Guildford said. For my family and my name.

Do not abandon me, said the king.

Blame your new wife, Henry Guildford said.

And so he quit the court. And went home to the country. ‘And died,’ says William Fitzwilliam, ‘within a few short months. They say, of a broken heart.’

A sigh runs around the table. That’s the way it takes men; life’s work over, rural ennui stretching ahead: a procession of days, Sunday to Sunday, all without shape. What is there, without Henry? Without the radiance of his smile? It’s like perpetual November, a life in the dark.

‘Wherefore we remember him,’ Sir Nicholas Carew says. ‘Our old friend. And we drink a toast – Paulet here does not mind – to the man who would still be Master Comptroller, if the times were not out of joint.’

He has a gloomy way of making a toast, Sir Nicholas Carew. Levity is unknown to one so dignified. He, Cromwell, had been sitting at table for a week before Sir Nicholas deigned to turn a cold eye upon him, and nudge the mutton his way. But their relations have eased since then; after all, he, Cromwell, is an easy man to get along with. He sees that there is a camaraderie among men such as these, men who have lost out to the Boleyns: a defiant camaraderie, such as exists among those sectaries in Europe who are always expecting the end of the world, but who hope that, after the earth has been consumed by fire, they will be seated in glory: grilled a little, crisp at the edges and blackened in parts, but still, thanks be to God, alive for eternity, and seated at his right hand.

He knew Henry Guildford himself, as Paulet reminds him. It must be five years ago now that he had been entertained by him handsomely, at Leeds Castle down in Kent. It was only because Guildford wanted something, of course: a favour, from my lord cardinal. But still, he had learned from Guildford’s table talk, from the way he ordered his household, from his prudence and discreet wit. More lately, he had learned from Guildford’s example how Anne Boleyn could break a career; and how far they were from forgiving her, his companions at table. Men like Carew, he knows, tend to blame him, Cromwell, for Anne’s rise in the world; he facilitated it, he broke the old marriage and let in the new. He does not expect them to soften to him, to include him in their companionship; he only wants them not to spit in his dinner. But Carew’s stiffness bends a little, as he joins them in talk; sometimes the Master of the Horse swivels towards him his long, indeed somewhat equine head; sometimes he gives him a slow courser’s blink and says, ‘Well, Master Secretary, and how are you today?’

And as he searches for a reply that Nicholas will understand, William Fitzwilliam will catch his eye, and grin.


During December a landslide, an avalanche of papers has crossed his desk. Often he ends the day smarting and thwarted, because he has sent Henry vital and urgent messages and the gentlemen of the privy chamber have decided it’s easier for them if they keep the business back till Henry’s in the mood. Despite the good news he has had from the queen, Henry is testy, capricious. At any moment he may demand the oddest item of information, or pose questions with no answer. What’s the market price of Berkshire wool? Do you speak Turkish? Why not? Who does speak Turkish? Who was the founder of the monastery at Hexham?

Seven shilling the sack, and rising, Majesty. No. Because I was never in those parts. I will find a man if one can be got. St Wilfred, sir. He closes his eyes. ‘I believe the Scots razed it, and it was built up again in the time of the first Henry.’

‘Why does Luther think,’ the king demands, ‘that I should come into conformity with his church? Should he not think of coming into conformity with me?’

About St Lucy’s Day, Anne calls him in, taking him from the affairs of Cambridge University. But Lady Rochford is there to check him before he reaches her, put a hand on his arm. ‘She is a sorry sight. She cannot stop blubbing. Have you not heard? Her little dog is dead. We could not face telling her. We had to ask the king himself to do it.’

Purkoy? Her favourite? Jane Rochford conducts him in, glances at Anne. Poor lady: her eyes are cried to slits. ‘Do you know,’ Lady Rochford murmurs, ‘when she miscarried her last child, she did not shed a tear?’

The women skirt around Anne, keeping their distance as if she were barbed. He remembers what Gregory said: Anne is all elbows and points. You could not comfort her; even a hand extended, she would regard as a presumption, or a threat. Katherine is right. A queen is alone, whether in the loss of her husband, her spaniel or her child.

She turns her head: ‘Cremuel.’ She orders her women out: a vehement gesture, a child scaring crows. Unhurried, like bold corvines of some new and silky kind, the ladies gather their trains, flap languidly away; their voices, like voices from the air, trail behind them: their gossip broken off, their knowing cackles of laughter. Lady Rochford is the last to take wing, trailing her feathers, reluctant to yield the ground.

Now there is no one in the room but himself and Anne and her dwarf, humming in the corner, waggling her fingers before her face.

‘I am so sorry,’ he says, his eyes down. He knows better than to say, you can get another dog.

‘They found him –’ Anne throws out a hand, ‘out there. Down in the courtyard. The window was open above. His neck was broken.’

She does not say, he must have fallen. Because clearly this is not what she thinks. ‘Do you remember, you were here, that day my cousin Francis Bryan brought him from Calais? Francis walked in and I had Purkoy off his arm before you could blink. He was a creature who did no one harm. What monster would find it in their heart to pick him up and kill him?’

He wants to soothe her; she seems as torn, as injured, as if the attack had been on her person. ‘Probably he crept out on the sill and then his paws slipped. Those little dogs, you expect them to fall on their feet like a cat, but they don’t. I had a spaniel jumped out of my son’s arms because she saw a mouse, and she snapped her leg. It’s easily done.’

‘What happened to her?’

He says gently, ‘We could not mend her.’ He glances up at the fool. She is grinning in her corner, and jerking her fists apart in a snapping motion. Why does Anne keep the thing? She should be sent to a hospital. Anne scrubs at her cheeks; all her fine French manners fallen away, she uses her knuckles, like a little girl. ‘What is the news from Kimbolton?’ She finds a handkerchief and blows her nose. ‘They say Katherine could live six months.’

He does not know what to say. Perhaps she wants him to send a man to Kimbolton to drop Katherine from a height?

‘The French ambassador complains he came twice to your house and you would not see him.’

‘I was busy,’ he shrugs.

‘With?’

‘I was playing bowls in the garden. Yes, twice. I practise constantly, because if I lose a game I am in a rage all day, and I go looking for papists to kick.’

Once, Anne would have laughed. Not now. ‘I myself do not care for this ambassador. He does not give me his respect, as the envoy before did. None the less, you must be careful of him. You must do him all honour, because it is only King Francis who is keeping the Pope from our throats.’

Farnese as wolf. Snarling and dripping bloody drool. He is not sure she is in a mood to be talked to, but he will try. ‘It is not for love of us that Francis helps us.’

‘I know it is not for love.’ She teases out her wet handkerchief, looking for a dry bit. ‘Not for love of me, anyway. I am not such a fool.’

‘It is only that he does not want the Emperor Charles to overrun us and make himself master of the world. And he does not like the bull of excommunication. He does not think it right that the Bishop of Rome or any priest should set himself up to deprive a king of his own country. But I wish France would see his own interest. It is a pity there is not a skilled man to open to him the advantages of doing as our sovereign lord has done, and taking the headship of his own church.’

‘But there are not two Cremuels.’ She manages a sour smile.

He waits. Does she know how the French now see her? They no longer believe she can influence Henry. They think she is a spent force. And though the whole of England has taken an oath to uphold her children, no one abroad believes that, if she fails to give Henry a son, the little Elizabeth can reign. As the French ambassador said to him (the last time he let him in): if the choice is between two females, why not prefer the elder? If Mary’s blood is Spanish, at least it is royal. And at least she can walk straight and has control of her bowels.

From her corner the creature, the dwarf, comes shuffling towards Anne on her bottom; she pulls at her mistress’s skirts. ‘Get away, Mary,’ Anne says. She laughs at his expression. ‘Did you not know I have rebaptised my fool? The king’s daughter is almost a dwarf, is she not? Even more squat than her mother. The French would be shocked if they saw her, I think a glimpse of her would scuttle their intentions. Oh, I know, Cremuel, I know what they are trying to do behind my back. They had my brother to and fro for talks, but they never meant to make a marriage with Elizabeth.’ Ah, he thinks, she grasps it at last. ‘They are trying for a match between the dauphin and the Spanish bastard. All the time they are smiling to my face and are working away behind my back. You knew this and you did not tell me.’

‘Madam,’ he murmurs, ‘I tried.’

‘It is as if I did not exist. As if my daughter had never been born. As if Katherine were still queen.’ Her voice sharpens. ‘I will not endure it.’

So what will you do? In the next breath she tells him. ‘I have thought of a way. With Mary.’ He waits. ‘I might visit her,’ she says. ‘And not alone. With some gallant young gentlemen.’

‘You do not lack for those.’

‘Or why should you not visit her, Cremuel? You have some handsome boys in your train. Do you know the wretch has never had a compliment in her life?’

‘From her father she has, I believe.’

‘When a girl is eighteen, her father no longer counts with her. She craves other company. Believe me, I know, because once I was as foolish as any girl. A maiden of that age, she wants someone to write her a verse. Someone who turns his eyes to her and sighs when she enters the room. Admit now, this is what we have not tried. To flatter her, seduce her.’

‘You want me to compromise her?’

‘Between us we can contrive it. Do it yourself even, I care not, someone told me she liked you. And I should like to see Cremuel pretending to be in love.’

‘It would be a foolish man who came near Mary. I think the king would kill him.’

‘I am not suggesting he bed her. God save me, I would not impose it on any friend of mine. All that is needed is to have her make a fool of herself, and do it in public, so she loses her reputation.’

‘No,’ he says.

‘What?’

‘That is not my aim and those are not my methods.’

Anne flushes. Anger mottles her throat. She will do anything, he thinks. Anne has no limits. ‘You will be sorry,’ she says, ‘for the way you speak to me. You think you are grown great and that you no longer need me.’ Her voice is shaking. ‘I know you are talking to the Seymours. You think it is secret but nothing is secret from me. It shocked me when I heard it, I can tell you, I did not think you would put your money on such a bad risk. What has Jane Seymour got but a maidenhead, and what use is a maidenhead, the morning after? Before the event she is the queen of his heart, and after it she is just another drab who could not keep her skirts down. Jane has neither looks nor wit. She will not hold Henry a week. She will be packed off to Wolf Hall and forgotten.’

‘Perhaps so,’ he says. There is a chance that she is right; he would not discount it. ‘Madam, things were once happier between us. You used to listen to my advice. Let me advise you now. Drop your plans and schemes. Lay down the burden of them. Keep yourself in quietness till the child is born. Do not risk its wellbeing by agitating your mind. You have said yourself, strife and contention can mark a child even before it sees the light. Bend your mind to the king’s desires. As for Jane, she is pale and inconspicuous, is she not? Pretend you do not see her. Turn your head from sights that are not for you.’

She leans forward in her chair, hands clenched on her knees. ‘I will advise you, Cremuel. Make terms with me before my child is born. Even if it is a girl I will have another. Henry will never abandon me. He waited for me long enough. I have made the wait worth his while. And if he turns his back on me he will turn his back on the great and marvellous work done in this realm since I became queen – I mean the work for the gospel. Henry will never return to Rome. He will never bow his knee. Since my coronation there is a new England. It cannot subsist without me.’

Not so, madam, he thinks. If need be, I can separate you from history. He says, ‘I hope we are not at odds. I give you homely advice, as friend to friend. You know I am, or I was, the father of a family. I always did counsel my wife to calmness at such a time. If there is anything I can do for you, tell me and I will do it.’ He looks up at her. His eyes glitter. ‘But do not threaten me, good madam. I find it uncomfortable.’

She snaps, ‘Your comfort is not my concern. You must study your advantage, Master Secretary. Those who are made can be unmade.’

He says, ‘I entirely agree.’

He bows himself out. He pities her; she is fighting with the women’s weapons that are all she has. In the anteroom to her presence chamber, Lady Rochford is alone. ‘Still snivelling?’ she asks.

‘I think she has gathered herself.’

‘She is losing her looks, don’t you think? Was she too much in the sun this summer? She is beginning to line.’

‘I don’t look at her, my lady. Well, no more than a subject ought.’

‘Oh, you don’t?’ She is amused. ‘Then I’ll tell you. She looks every day of her age and more. Faces are not incidental. Our sins are written on them.’

‘Jesus! What have I done?’

She laughs. ‘Mr Secretary, that is what we all would like to know. But then, perhaps it is not always true. Mary Boleyn down in the country, I hear she blossoms like the month of May. Fair and plump, they say. How is it possible? A jade like Mary, through so many hands you can’t find a stable lad who hasn’t had her. But put the two side by side, and it is Anne who looks – how would you express it? Well-used.’

Chattering, the other ladies flock into the room. ‘Have you left her alone?’ says Mary Shelton: as if Anne ought not to be alone. She picks up her skirts and flits back to the inner chamber.

He takes his leave of Lady Rochford. But something is scuffling about his feet, impeding him. It is the dwarf woman, on all fours. She growls in her throat and makes as if to nip him. He just restrains himself from kicking her away.

He goes about his day. He wonders, how can it be for Lady Rochford, to be married to a man who humiliates her, preferring to be with his whores and making no secret of it? He has no means of answering the question, he admits; no point of entry into her feelings at all. He knows he doesn’t like her hand on his arm. Misery seems to leak and seep from her pores. She laughs but her eyes never laugh; they flit from face to face, they take in everything.

The day Purkoy came from Calais to the court, he had held Francis Bryan by the sleeve: ‘Where can I get one?’ Ah, for your mistress, that one-eyed devil had enquired: fishing for gossip. No, he had said, smiling, just for myself.

Soon Calais was in an uproar. Letters flitting across the Narrow Sea. Master Secretary would like a pretty dog. Find him one, find him one quick, before someone else gets the credit. Lady Lisle, the governor’s wife, wondered if she should part with her own dog. By one hand and another, a half-dozen spaniels were whisked in. Each was parti-coloured and smiling, with a feathered tail and delicate miniature feet. Not one of them was like Purkoy, with his ears pricked, his habit of interrogation. Pourquoi?

Good question.


Advent: first the fast and then the feast. In the store rooms, raisins, almonds, nutmegs, mace, cloves, liquorice, figs and ginger. The King of England’s envoys are in Germany, holding talks with the League of Schmalkald, the confederation of Protestant princes. The Emperor is at Naples. Barbarossa is at Constantinople. The servant Anthony is in the great hall at Stepney, perched on a ladder and wearing a robe embroidered with the moon and stars. ‘All right, Tom?’ he shouts.

The Christmas star sways above his head. He, Cromwell, stands looking up at its silvered edges: sharp as blades.

It was only last month that Anthony joined the household, but it is hard to think of him as a beggar at the gate. When he had rode back from his visit to Katherine, the usual press of Londoners had gathered outside Austin Friars. They might not know him up-country, but they know him here. They come to stare at his servants, at his horses and their tack, at his colours flying; but today he rides in with an anonymous guard, a bunch of tired men coming from nowhere. ‘Where’ve you been, Lord Cromwell?’ a man bawls: as if he owes the Londoners an explanation. Sometimes he sees himself, in his mind’s eye, dressed in filched cast-offs, a soldier from a broken army: a starving boy, a stranger, a gawper at his own gate.

They are about to pass into the courtyard, when he says, wait; a wan face bobs by his side; a little man has weaselled through the crowd, and catches at his stirrup. He is weeping, and so evidently harmless that no one even raises a hand to him; only he, Cromwell, feels his neck bristle: this is how you are trapped, your attention snared by some staged incident while the killer comes behind with the knife. But the men at arms are a wall at his back, and this bowed wretch is shaking so much that if he whipped out a blade he would peel his own knees. He leans down. ‘Do I know you? I saw you here before.’

Tears trickle down the man’s face. He has no visible teeth, a state that would upset anyone. ‘God bless you, my lord. May he cherish you and increase your wealth.’

‘Oh, he does.’ He is tired of telling people he is not their lord.

‘Give me a place,’ the man begs. ‘I am in rags, as you see. I will sleep with the dogs if it please you.’

‘The dogs might not like it.’

One of his escort closes in: ‘Shall I whip him off, sir?’

At this, the man sets up a fresh wailing. ‘Oh, hush,’ he says, as if to a child. The lament redoubles, the tears spurt as if he had a pump behind his nose. Perhaps he cried his teeth right out of his head? Is that possible?

‘I am a masterless man,’ the poor creature sobs. ‘My dear lord was killed in an explosion.’

‘God forgive us, what kind of explosion?’ His attention is riveted: are people wasting gunpowder? We may need that if the Emperor comes.

The man is rocking himself, his arms clasped across his chest; his legs seem about to give way. He, Cromwell, reaches down and hauls him up by his sagging jerkin; he doesn’t want him rolling on the ground and panicking the horses. ‘Stand up. Give your name.’

A choked sob: ‘Anthony.’

‘What can you do, besides weep?’

‘If it please you, I was much valued before…alas!’ He breaks down entirely, wracked and swaying.

‘Before the explosion,’ he says patiently. ‘Now, what was it you did? Water the orchard? Swill out the privies?’

‘Alas,’ the man wails. ‘Neither of those. Nothing so useful.’ His chest heaves. ‘Sir, I was a jester.’

He lets go of his jerkin, stares at him, and begins to laugh. A disbelieving snigger runs from man to man through the crowd. His escort bow over their saddles, giggling.

The little man seems to bounce from his grip. He regains his balance and looks up at him. His cheeks are quite dry, and a sly smile has replaced the lineaments of despair. ‘So,’ he says, ‘am I coming in?’

Now as Christmas approaches Anthony keeps the household open-mouthed with stories of the horrors that have come to people he knows, round and about the time of the Nativity: assault by innkeepers, stables catching fire, livestock wandering the hills. He does different voices for men and women, can make dogs talk impertinently to their masters, can mimic ambassador Chapuys and anyone else you name. ‘Do you impersonate me?’ he asks.

‘You grudge me the opportunity,’ Anthony says. ‘A man could wish for a master who rolls his words around his mouth, or is always crossing himself and crying Jesu-Maria, or grinning, or frowning, or a man with a twitch. But you don’t hum, or shuffle your feet or twirl your thumbs.’

‘My father had a savage temper. I learned as a child to be still. If he noticed me, he hit me.’

‘As for what is in there,’ Anthony looks him in the eye, taps his forehead, ‘as for what’s in there, who knows? I may as well impersonate a shutter. A plank has more expression. A water butt.’

‘I’ll give you a good character, if you want a new master.’

‘I’ll get you in the end. When I learn to imitate a gatepost. A standing stone. A statue. There are statues who move their eyes. In the north country.’

‘I have some of them in custody. In the strong rooms.’

‘Can I have the key? I want to see if they are still moving their eyes, in the dark without their keepers.’

‘Are you a papist, Anthony?’

‘I may be. I like miracles. I have been a pilgrim in my time. But the fist of Cromwell is more proximate than the hand of God.’

On Christmas Eve Anthony sings ‘Pastime With Good Company’, in the person of the king and wearing a dish for a crown. He expands before your eyes, his meagre limbs fleshing out. The king has a silly voice, too high for a big man. It’s something we pretend not to notice. But now he laughs at Anthony, his hand covering his mouth. When has Anthony seen the king? He seems to know his every gesture. I wouldn’t be surprised, he thinks, if Anthony has been bustling about the court these many years, drawing a per diem and nobody asking what he’s for or how he got on to the payroll. If he can imitate a king, he can easily imitate a busy useful fellow with places to be and business to see to.

Christmas Day comes. The bells peal at Dunstan’s church. Snowflakes drift on the wind. Spaniels wear ribbons. It is Master Wriothesley who is first to arrive; he was a great actor when he was at Cambridge, and these last years he has been in charge of the plays in their household. ‘Give me just a small role,’ he had begged him. ‘I could be a tree? Then I need not learn anything. Trees have an impromptu wit.’

‘In the Indies,’ Gregory says, ‘trees can ambulate. They lift themselves up by their roots and if the wind blows they can move to a more sheltered spot.’

‘Who told you that?’

‘I’m afraid it was me,’ says Call-Me-Risley. ‘But he was so pleased to hear of it, I’m sure it was none harm.’

Wriothesley’s pretty wife is dressed as Maid Marion, her hair loose and falling to her waist. Wriothesley is simpering in skirts, to which his toddling daughter clings. ‘I’ve come as a virgin,’ he says. ‘They’re so rare these days that they send unicorns out looking for them.’

‘Go and change,’ he says. ‘I don’t like it.’ He lifts Master Wriothesley’s veil. ‘You’re not very convincing, with that beard.’

Call-Me drops a curtsey. ‘But I must have a disguise, sir.’

‘We have a worm costume left,’ Anthony says. ‘Or you could be a giant striped rose.’

‘St Uncumber was a virgin and grew a beard,’ Gregory volunteers. ‘The beard was to repulse her suitors and so guard her chastity. Women pray to her if they wish to be rid of their husbands.’

Call-Me goes to change. Worm or flower? ‘You could be the worm in the bud,’ Anthony suggests.

Rafe and his nephew Richard have come in; he sees them exchange a glance. He lifts Wriothesley’s child in his arms, asks after her baby brother and admires her cap. ‘Mistress, I have forgot your name.’

‘I am called Elizabeth,’ the child says.

Richard Cromwell says, ‘Aren’t you all, these days?’

I will win Call-Me, he thinks. I will win him away from Stephen Gardiner completely, and he will see where his true interest lies, and be loyal only to me and to his king.

When Richard Riche comes in with his wife he admires her new sleeves of russet satin. ‘Robert Packington charged me six shillings,’ she says, her tone outraged. ‘And fourpence to line them.’

‘Has Riche paid him?’ He is laughing. ‘You don’t want to pay Packington. It only encourages him.’

When Packington himself arrives, it’s with a grave face; it’s clear he has something to say, and it’s not just ‘How do you?’ His friend Humphrey Monmouth is by his side, a stalwart of the Drapers’ Guild. ‘William Tyndale is still in prison, and likely to be killed as I hear.’ Packington hesitates, but clearly he must speak. ‘I think of him in durance, as we enjoy our feast. What will you do for him, Thomas Cromwell?’

Packington is a gospel man, a reformer, one of his oldest friends. As a friend, he lays his difficulties before him: he himself cannot negotiate with the authorities in the Low Countries, he needs Henry’s permission. And Henry will not grant it, as Tyndale would never give him a good opinion in the matter of his divorce. Like Martin Luther, Tyndale believes Henry’s marriage to Katherine is valid, and no consideration of policy will sway him. You would think he would bend, to suit the King of England, to make a friend of him; but Tyndale is an obdurate man, plain and stubborn as a boulder.

‘So must our brother burn? This is what you are telling me? A merry Christmas to you, Master Secretary.’ He turns away. ‘They say money follows you these days like a spaniel his master.’

He puts a hand on his arm: ‘Rob –’ Then pulls back, says heartily, ‘They’re not wrong.’

He knows what his friend thinks. Master Secretary is so powerful that he can move the king’s conscience; and if he can, why does he not, unless he is too busy lining his pocket? He wants to ask, give me a day off, in Christ’s name.

Monmouth says, ‘You have not forgot our brothers whom Thomas More burned? And those he hounded to death? Those broken by months in prison?’

‘He didn’t break you. You lived to see More come down.’

‘But his arm reached out of his grave,’ Packington says. ‘More had men everywhere, all about Tyndale. It was More’s agents who betrayed him. If you cannot move the king, perhaps the queen can?’

‘The queen needs help herself. And if you want to help her, tell your wives to curb their poisoned tongues.’

He moves away. Rafe’s children – his stepchildren rather – are crying out to him to come and see their disguises. But the conversation, broken off, leaves a sour taste in his mouth that persists throughout the festival. Anthony pursues him with jokes, but he turns his eyes to the child dressed as an angel: it is Rafe’s step-daughter, the elder child of his wife Helen. She is wearing the peacock wings he made long ago for Grace.

Long ago? It is not ten years, not nearly ten. The feathers’ eyes gleam; the day is dark, but banks of candles pick out threads of gold, the scarlet splash of holly berries bound on the wall, the points of the silver star. That night, as snowflakes float to earth, Gregory asks him, ‘Where do the dead live now? Do we have Purgatory or not? They say it still exists, but no one knows where. They say we do no good by praying for the suffering souls. We cannot pray them out, as once we could.’

When his family died, he had done everything as was the custom in those days: offerings, masses. ‘I don’t know,’ he says. ‘The king will not allow preaching on Purgatory, it is so contentious. You can talk to Archbishop Cranmer.’ A twist of his mouth. ‘He’ll tell you the latest thinking.’

‘I take it very hard if I cannot pray for my mother. Or if they let me pray but say I am wasting my breath because nobody hears me.’

Imagine the silence now, in that place which is no-place, that anteroom to God where each hour is ten thousand years long. Once you imagined the souls held in a great net, a web spun by God, held safe till their release into his radiance. But if the net is cut and the web broken, do they spill into freezing space, each year falling further into silence, until there is no trace of them at all?

He takes the child to a looking glass so she can see her wings. Her steps are tentative, she is in awe at herself. Mirrored, the peacock eyes speak to him. Do not forget us. As the year turns, we are here: a whisper, a touch, a feather’s breath from you.


Four days later, Eustache Chapuys, the ambassador of Spain and the Holy Roman Empire, arrives in Stepney. He comes in to a warm welcome from the household, who approach him and wish him well in Latin and French. Chapuys is a Savoyard, speaks some Spanish but English hardly at all, though he is beginning to understand more than he speaks.

Back in the city their two households have been fraternising since a gusty autumn night when a fire started at the ambassador’s lodging, and his wailing attendants, soot-blackened and carrying all they could salvage, came banging at the gates of Austin Friars. The ambassador lost his furniture and his wardrobe; one could not help laughing at the sight of him, wrapped in a scorched curtain with only a shirt beneath. His entourage spent the night on pallets on the floor of the hall, brother-in-law John Williamson having quit his chamber to allow the unexpected dignitary to occupy it. Next day the ambassador suffered the embarrassment of going into company in borrowed clothes too large for him; it was either that, or take the Cromwell livery, a spectacle from which an ambassador’s career could never recover. He had set tailors to work at once. ‘I don’t know where we will replicate that violent flame-coloured silk you favour. But I’ll put the word out in Venice.’ Next day, he and Chapuys had walked over the ground together, under the blackened beams. The ambassador gave a low moan as he stirred with a stick the wet black sludge that had been his official papers. ‘Do you think,’ he had said, glancing up, ‘that the Boleyns did this?’

The ambassador has never acknowledged Anne Boleyn, never been presented to her; he must forgo that pleasure, Henry has decreed, till he is ready to kiss her hand and call her queen. His allegiance is to the other queen, the exile at Kimbolton; but Henry says, Cromwell, sometime we will practise to bring Chapuys face to face with the truth. I should like to see what he would do, the king says, if he were put in Anne’s path and could not avoid her.

Today the ambassador is wearing a startling hat. More like the sort that George Boleyn sports, than a hat for a grave councillor. ‘What do you think, Cremuel?’ He tilts it.

‘Very becoming. I must get one of those.’

‘Allow me to present you…’ Chapuys removes it from his head with a flourish, then reconsiders. ‘No, it would not fit your big head. I shall have one made for you.’ He takes his arm. ‘Mon cher, your household is a delight as always. But may we talk apart?’

In a private room, the ambassador attacks. ‘They say that the king will command priests to marry.’

He is caught off-guard; but he does not mean to be jolted out of his good humour. ‘There is some merit in it, for the avoiding of hypocrisy. But I can be clear with you, that will not happen. The king will not hear of it.’ He looks closely at Chapuys; has he perhaps heard that Cranmer, Archbishop of Canterbury, has a secret wife? Surely he cannot know. If he did, he would denounce and ruin him. They hate Thomas Cranmer, these so-called Catholics, almost as much as they hate Thomas Cromwell. He indicates the best chair to the ambassador. ‘Will you not sit and take a glass of claret?’

But Chapuys will not be diverted. ‘I hear you are going to put all the monks and nuns out on the road.’

‘From whom did you hear that?’

‘From the mouths of the king’s own subjects.’

‘Listen to me, Monsieur. As my commissioners go about, I hear little from the monks but petitions to be let go. And nuns too, they cannot endure their bondage, they come to my men weeping and asking for their liberty. I have it in hand to pension the monks, or find them useful posts. If they are scholars they can be given stipends. If they are ordained priests, the parishes will use them. And the money the monks are sitting on, I should like to see some of that go to the parish priests. I do not know how it may be in your country, but some benefices only bring a man four or five shillings a year. Who will take on a cure of souls, for a sum that won’t pay for his firewood? And when I have got the clergy an income they can live on, I mean to make each priest mentor to a poor scholar, so he helps him through the university. The next generation of priests will be learned, and they will instruct in their turn. Tell your master this. Tell him I mean good religion to increase, not wither.’

But Chapuys turns away. He is plucking nervously at his sleeve and his words fall over each other. ‘I do not tell my master lies. I tell him what I see. I see a restless population, Cremuel, I see discontent, I see misery; I see famine, before the spring. You are buying corn from Flanders. Be thankful to the Emperor that he allows his territories to feed yours. That trade could be stopped, you know.’

‘What would he gain by starving my countrymen?’

‘He would gain this, that they would see how evilly they are governed, and how opprobrious are the king’s proceedings. What are your envoys doing with the German princes? Talk, talk, talk, month after month. I know they hope to conclude some treaty with the Lutherans and import their practices here.’

‘The king will not have the form of the Mass varied. He is clear on it.’

‘Yet,’ Chapuys stabs a finger in the air, ‘the heretic Melanchthon has dedicated a book to him! You cannot hide a book, can you? No, deny it as you will, Henry will end by abolishing half the sacraments and making common cause with these heretics, on purpose to upset my master, who is their emperor and overlord. Henry begins by mocking the Pope, and he will end up embracing the devil.’

‘You appear to know him better than I do. Henry, I mean. Not the devil.’

He is amazed by the turn the conversation has taken. It is only ten days since he enjoyed a genial supper with the ambassador, and Chapuys assured him that the Emperor’s only thought was for the realm’s tranquillity. There was no talk of blockades then, no talk of starving England. ‘Eustache,’ he says, ‘what has happened?’

Chapuys sits down abruptly, slumps forward with his elbows on his knees. His hat sinks lower, till he removes it altogether, and puts it on the table; not without a glance of regret. ‘Thomas, I have heard from Kimbolton. They say the queen cannot keep her food down, she cannot even take water. In six nights she has not slept two hours together.’ Chapuys grinds his fists into his eyes. ‘I fear she cannot live more than a day or two. I do not want her to die alone, without anyone who loves her. I fear the king will not let me go. Will you let me go?’

The man’s grief touches him; it comes from the heart, it is beyond his remit as envoy. ‘We’ll go to Greenwich and ask him,’ he says. ‘This very day. We’ll go now. Put your hat back on.’


On the barge he says, ‘That’s a thaw wind.’ Chapuys seems not to appreciate it. He huddles into himself, wrapped in layers of lambskin.

‘The king intended to joust today,’ he says.

Chapuys sniffs, ‘In the snow?’

‘He can have the field cleared.’

‘No doubt by toiling monks.’

He has to laugh, at the ambassador’s tenacity. ‘We must hope the sport went forward, then Henry will be in a good humour. He has just come from the little princess at Eltham. You must ask after her health. And you must make her a New Year’s gift, have you thought of it?’

The ambassador glowers at him. All he would give Elizabeth is a knock on the head.

‘I am glad we are not iced up. Sometimes we cannot use the river for weeks. Have you seen it when it’s frozen over?’ No reply. ‘Katherine is strong, you know. If there is no more snow and the king permits, you can ride tomorrow. She has been ill before and she has regained her ground. You will find her sitting up in bed and asking why you’ve come.’

‘Why are you chattering?’ Chapuys says gloomily. ‘It is not like you.’

Why indeed? If Katherine dies it will be a great thing for England. Charles may be her fond nephew but he will not keep up a quarrel for a dead woman. The threat of war will vanish. It will be a new era. Only he hopes she does not suffer. There would be no point in that.

They tie up at the king’s landing stage. Chapuys says, ‘Your winters are so long. I wish I was still a young man in Italy.’

The snow is banked up on the quay, the fields are still blanketed. The ambassador received his education in Turin. You don’t get this sort of wind there, shrieking around the towers like a soul in torment. ‘You forget the swamps and the bad air, don’t you?’ he says. ‘I’m like you, I only remember the sunshine.’ He puts a hand under the ambassador’s elbow to steer him on to dry land. Chapuys himself keeps a firm hold on his hat. Its tassels are damp and drooping, and the ambassador himself looks as if he might cry.

Harry Norris is the gentleman who greets them. ‘Ah, “gentle Norris”,’ Chapuys whispers. ‘One could do worse.’

Norris is, as always, the pattern of courtesy. ‘We ran a few courses,’ he says, in answer to enquiry. ‘His Majesty had the best of it. You will find him cheerful. Now we are getting dressed for the masque.’

He never sees Norris but he remembers Wolsey stumbling from his own home before the king’s men, fleeing to a cold empty house at Esher: the cardinal kneeling in the mud and gibbering his thanks, because the king by way of Norris had sent him a token of goodwill. Wolsey was kneeling to thank God, but it looked as if he were kneeling to Norris. It doesn’t matter how Norris oils around him now; he can never wipe that scene from his mind’s eye.


Inside the palace, a roaring heat, stampeding feet; musicians toting their instruments, upper servants bawling brutish orders at lower. When the king comes out to greet them, it is with the French ambassador at his side. Chapuys is taken aback. An effusive greeting is de rigueur; kiss-kiss. How smoothly, easily, Chapuys has slipped back into his persona; with what a courteous flourish he makes his reverence to His Majesty. Such a practised diplomat can even cajole his stiff knee joints; not for the first time, Chapuys reminds him of a dancing master. The remarkable hat he holds by his side.

‘Merry Christmas, ambassador,’ the king says. He adds hopefully, ‘The French have already made me great gifts.’

‘And the Emperor’s gifts will be with Your Majesty at New Year,’ Chapuys boasts. ‘You will find them even more magnificent.’

The French ambassador eyes him. ‘Merry Christmas, Cremuel. Not bowling today?’

‘Today I am at your disposal, Monsieur.’

‘I take my leave,’ the Frenchman says. He looks sardonic; the king has already linked his arm with Chapuys’s. ‘Majesty, may I assure you in parting that my master King François has knit his heart to yours?’ His glance sweeps over Chapuys. ‘With the friendship of France, you may be assured you will reign unmolested, and need no longer fear Rome.’

‘Unmolested?’ he says: he, Cromwell. ‘Well, ambassador, that’s gracious of you.’

The Frenchman skims by him with a curt nod. Chapuys stiffens as French brocade grazes his own person; snatches his hat away, as if to save it from contamination. ‘Shall I hold that for you?’ Norris whispers.

But Chapuys has fastened his attention on the king. ‘Katherine the queen…’ he begins.

‘The Dowager Princess of Wales,’ Henry says sternly. ‘Yes, I hear the old woman is off her food again. Is that what you’re here about?’

Harry Norris whispers, ‘I have to dress up as a Moor. Will you excuse me, Mr Secretary?’

‘Gladly, in this case,’ he says. Norris melts away. For the next ten minutes he has to stand and hear the king lying fluently. The French, he says, have made him great promises, all of which he believes. The Duke of Milan is dead, both Charles and Francis claim the duchy, and unless they can resolve it there will be war. Of course, he is always a friend to the Emperor, but the French have promised him towns, they have promised him castles, a seaport even, so in duty to the commonweal he must think seriously about a formal alliance. However, he knows the Emperor has it in his power to make offers as good, if not better…

‘I will not dissemble with you,’ Henry tells Chapuys. ‘As an Englishman, I am always straight in my dealings. An Englishman never lies nor deceives, even for his own profit.’

‘It seems,’ Chapuys snaps, ‘that you are too good to live. If you cannot mind your country’s interests, I must mind them for you. They will not give you territory, whatever they say. May I remind you what poor friends the French have been to you these last months while you have not been able to feed your people? If it were not for the shipments of grain my master permits, your subjects would be corpses piled from here to the Scots border.’

Some exaggeration there. Lucky that Henry is in holiday humour. He likes feasts, pastimes, an hour in the lists, a masque in prospect; he likes even more the idea that his former wife is lying in the fens gasping her last. ‘Come, Chapuys,’ he says. ‘We will have private conference in my chamber.’ He draws the ambassador with him and, over his head, winks.

But Chapuys stops dead. The king must stop too. ‘Majesty, we can speak of this hereafter. My mission now brooks no delay. I beg for permission to ride where the…where Katherine is. And I implore you to allow her daughter to see her. It may be for the last time.’

‘Oh, I could not be moving the Lady Mary around without my council’s advice. And I see no hope of convening them today. The roads, you know. As for you, how do you propose to travel? Have you wings?’ The king chuckles. He reasserts his grip and bears the ambassador away. A door closes. He, Cromwell, stands glaring at it. What further lies will be told behind it? Chapuys will have to bargain his mother’s bones away to match these great offers Henry claims he has from the French.

He thinks, what would the cardinal do? Wolsey used to say, ‘Never let me hear you claim, “You don’t know what goes on behind closed doors.” Find out.’

So. He is going to think of some reason to follow them in there. But here is Norris blocking his path. In his Moorish drapery, his face blacked, he is playful, smiling, but still vigilant. Prime Christmas game: let’s fuck about with Cromwell. He is about to spin away Norris by his silken shoulder, when a small dragon comes waggling along. ‘Who is in that dragon?’ he asks.

Norris snorts. ‘Francis Weston.’ He pushes back his woolly wig to reveal his noble forehead. ‘Said dragon is going to waggle waggle to the queen’s apartments to beg for sweetmeats.’

He grins. ‘You sound bitter, Harry Norris.’

Why would he not? He’s served his time at the queen’s door. On her threshold.

Norris says, ‘She will play with him and pat his little rump. She’s fond of puppy dogs.’

‘Did you find out who killed Purkoy?’

‘Don’t say that,’ the Moor beseeches. ‘It was an accident.’

At his elbow, causing him to turn, is William Brereton. ‘Where’s that thrice-blasted dragon?’ he enquires. ‘I’m supposed to get after it.’

Brereton is dressed as an antique huntsman, wearing the skin of one of his victims. ‘Is that real leopard skin, William? Where did you catch it, up in Chester?’ He feels it critically. Brereton seems to be naked beneath it. ‘Is that proper?’ he asks.

Brereton snarls, ‘It’s the season of licence. If you were forced to impersonate an antique hunter, would you wear a jerkin?’

‘As long as the queen is not treated to the sight of your attributi.’

The Moor giggles. ‘He wouldn’t be showing her anything she hasn’t seen.’

He raises an eyebrow. ‘Has she?’

Norris blushes easily, for a Moor. ‘You know what I meant. Not William’s. The king’s.’

He holds up a hand. ‘Please take note, I am not the one who introduced this topic. By the way, the dragon went in that direction.’

He remembers last year, Brereton swaggering through Whitehall, whistling like a stable boy; breaking off to say to him, ‘I hear the king, when he does not like the papers you bring in to him, knocks you well about the pate.’

You’ll be knocked, he had said to himself. Something in this man makes him feel he is a boy again, a sullen belligerent little ruffian fighting on the riverbank at Putney. He has heard it before, this rumour put about to demean him. Anyone who knows Henry knows it is impossible. He is the first gentleman of Europe, his courtesy unflawed. If he wants someone stricken, he employs a subject to do it; he would not sully his own hand. It is true they sometimes disagree. But if Henry were to touch him, he would walk away. There are princes in Europe who want him. They make him offers; he could have castles.

Now he watches Brereton, as he heads towards the queen’s suite, bow slung over his furry shoulder. He turns to speak to Norris, but his voice is drowned out by a metallic clatter, a clash as of guardsmen: shouts of ‘Make way for my lord the Duke of Suffolk.’

The duke’s upper body is still armed; perhaps he has been out there in the yard, jousting by himself. His large face is flushed, his beard – more impressive year on year – spreads over his breastplate. The valiant Moor steps forward to say, ‘His Majesty is in conference with –’ but Brandon knocks him aside, as if he were on a crusade.

He, Cromwell, follows on the duke’s heels. If he had a net, he would drop it over him. Brandon bangs once on the king’s door with his fist, then throws it open before him. ‘Leave what you’re doing, Majesty. You want to hear this, by God. You’re quit of the old lady. She is on her deathbed. You will soon be a widower. Then you can get rid of the other one, and marry into France, by God, and lay your hands on Normandy as dowry…’ He notices Chapuys. ‘Oh. Ambassador. Well, you can take yourself off. No use you staying for scraps. Go home and make your own Christmas, we don’t want you here.’

Henry has turned white. ‘Think what you are saying.’ He approaches Brandon as if he might knock him down; which, if he had a poleaxe, he could. ‘My wife is carrying a child. I am lawfully married.’

‘Oh.’ Charles blows out his cheeks. ‘Yes, as far as that goes. But I thought you said –’

He, Cromwell, hurls himself towards the duke. Where in the name of Satan’s sister did Charles get this notion? Marry into France? It must be the king’s plan, as Brandon has none of his own. It looks as if Henry is carrying on two foreign policies: one he knows about and one he doesn’t. He takes a grip on Brandon. He is a head shorter. He doesn’t think he can move half a ton of idiot, still padded and partly armed. But it seems he can, he can move him fast, fast, and try to get him out of earshot of the ambassador, whose face is astonished. Only when he has propelled Brandon across the presence chamber does he stop and demand, ‘Suffolk, where do you get this from?’

‘Ah, we noble lords know more than you do. The king makes plain to us his real intentions. You think you know all his secrets, but you are mistaken, Cromwell.’

‘You heard what he said. Anne is carrying his child. You are mad if you think he will turn her out now.’

‘He’s mad if he thinks it’s his.’

‘What?’ He pulls back from Brandon as if the breastplate were hot. ‘If you know anything against the queen’s honour, you are bound as a subject to speak plainly.’

Brandon wrenches his arm away. ‘I spoke plain before and look where it got me. I told him about her and Wyatt, and he kicked me out of the court and back to the east country.’

‘Drag Wyatt into this, and I’ll kick you to China.’

The duke’s face is congested with rage. How has it come to this? Only weeks ago, Brandon was asking him to be godfather to the son he has with his new little wife. But now the duke snarls, ‘Get back to your abacus, Cromwell. You are only for fetching in money, when it comes to the affairs of nations you cannot deal, you are a common man of no status, and the king himself says so, you are not fit to talk to princes.’

Brandon’s hand in his chest, shoving him back: once again, the duke is making for the king’s person. It is Chapuys, frozen in dignity and sorrow, who imposes some order, stepping between the king and the heaving, boiling mass of the duke. ‘I take my leave, Majesty. As always I find you a most gracious prince. If I am in time, as I trust I shall be, my master will be consoled to have news of his aunt’s final hours from the hand of his own envoy.’

‘I can do no less,’ Henry says, sobered. ‘God speed.’

‘I ride at first light,’ Chapuys tells him; rapidly, they walk away, through the morris men and the bobbing hobby horses, through a merman and his shoal, skirting round a castle that rumbles towards them, painted masonry on oiled wheels.

Outside on the quay Chapuys turns to him. Within his mind, oiled wheels must be revolving; what he has heard about the woman he calls the concubine, he will already be coding into dispatches. They cannot pretend between them that he did not hear; when Brandon bawls, trees fall in Germany. It would not be surprising if the ambassador were cawing in triumph: not at the thought of a French marriage, to be sure, but at the thought of Anne’s eclipse.

But Chapuys keeps his countenance; he is very pale, very earnest. ‘Cremuel,’ he says, ‘I note the duke’s comments. About your person. About your position.’ He clears his throat. ‘For what it is worth, I am myself a man of humble origins. Though not perhaps so low…’

He knows Chapuys’s history. His people are petty lawyers, two generations away from the soil.

‘And again for what it is worth, I believe you are fit to deal. I would back you in any assemblage this side of Heaven. You are an eloquent and learned man. If I wanted an advocate to argue for my life, I would give you the brief.’

‘You dazzle me, Eustache.’

‘Go back to Henry. Move him that the princess might see her mother. A dying woman, what policy can it hurt, what interest…’ One angry, dry sob breaks out of the poor man’s throat. In a moment he recovers himself. He removes his hat, stares at it, as if he cannot think where he got it. ‘I do not think I should wear this hat,’ he says. ‘It is more a Christmas hat, would you say? Still, I am loath to lose it, it is quite unique.’

‘Give it to me. I will have it sent to your house and you can wear it on your return.’ When you are out of mourning, he thinks. ‘Look…I will not raise your hopes about Mary.’

‘You being an Englishman, who never lies or deceives.’ Chapuys gives a bark of laughter. ‘Jesu-Maria!’

‘The king will not permit any meeting that could strengthen Mary’s spirit of disobedience.’

‘Even if her mother is on her deathbed?’

‘Especially then. We do not want oaths, deathbed promises. You see that?’

He speaks to his bargemaster: I shall stay here and see how it goes with the dragon, whether he eats the hunter or what. Convey the ambassador up to London, he must prepare for a journey. ‘But how will you get back yourself?’ Chapuys says.

‘Crawl, if Brandon has his way.’ He puts his hand on the little man’s shoulder. Says softly, ‘This clears the way, you know? For an alliance with your master. Which will be very good for England and her trade, and is what you and I both want. Katherine has come between us.’

‘And what about the French marriage?’

‘There will be no French marriage. It is a fairy tale. Go. It will be dark in an hour. I hope you rest tonight.’

Already, twilight steals across the Thames; there are crepuscular deeps in the lapping waves, and a blue dusk creeps along the banks. He says to one of the boatmen, do you think the roads north will be open? God help me, sir, the man says: I only know the river, and anyway I’ve never stirred north of Enfield.


When he arrives back in Stepney torchlight spills out of the house, and the singing children, in a state of high excitement, are carolling in the garden; dogs are barking, black shapes bobbing against the snow, and a dozen mounds, ghostly white, tower over the frozen hedges. One, taller than the rest, wears a mitre; it has a stub of blue-tinged carrot for its nose, and a smaller stub for its cock. Gregory pitches towards him, a swirl of excitement: ‘Look, sir, we have made the Pope out of snow.’

‘First we made the Pope.’ The glowing face beside him belongs to Dick Purser, the boy who keeps the watchdogs. ‘We made the Pope, sir, and then he looked harmless by himself and so we made a set of cardinals. Do you like them?’

His kitchen boys swarm about him, frosted and dripping. The whole household has turned out, or at least everyone under thirty. They have lit a bonfire – well away from the snowmen – and appear to be dancing around it, led by his boy Christophe.

Gregory gets his breath. ‘We only did it for the better setting forth of the king’s supremacy. I do not think it is wrong, because we can blow a trumpet then kick them flat, and cousin Richard said we may, and he himself moulded the Pope’s head, and Master Wriothesley who was here looking for you thrust in the Pope’s little member and laughed at it.’

‘Such children you are!’ he says. ‘I like them very much. We will have the fanfare tomorrow when there’s more light, shall we?’

‘And can we fire a cannon?’

‘Where would I get a cannon?’

‘Speak to the king, sir.’ Gregory is laughing; he knows the cannon is a step too far.

Dick Purser’s sharp eye has fallen on the ambassador’s hat. ‘Might we borrow that? We have done ill with the Pope’s tiara, because we did not know how it should look.’

He spins the hat in his hand. ‘You’re right, this is more the sort of thing Farnese wears. But no. This hat is a sacred charge. I have to answer to the Emperor for it. Now, let me go,’ he says, laughing, ‘I must write letters, we look for great changes soon.’

‘Stephen Vaughan is here,’ Gregory says.

‘Is he? Ah. Good. I have a use for him.’

He tramps towards the house, firelight licking his heels. ‘Pity Master Vaughan,’ Gregory says. ‘I think he came for his supper.’

‘Stephen!’ A hasty embrace. ‘No time,’ he says. ‘Katherine is dying.’

‘What?’ his friend says. ‘I heard nothing of this in Antwerp.’

Vaughan is always in transit. He is about to be in transit again. He is Cromwell’s servant, he is the king’s servant, he is the king’s eyes and ears across the Narrow Sea; nothing passes with the Flemish merchants or the guilds at Calais that Stephen does not know and report. ‘I am bound to say, Master Secretary, you keep a disorderly household. One might as well eat supper in a field.’

‘You are in a field,’ he says. ‘More or less. Or you soon will be. You must get on the road.’

‘But I am just off the ship!’

This is how Stephen manifests his friendship: constant complaints, carping and grumbles. He turns and issues orders: feed Vaughan, water Vaughan, bed down Vaughan, have a good horse ready to go at dawn. ‘Don’t fret, you can sleep the night. Then you must escort Chapuys up to Kimbolton. You speak the languages, Stephen! Nothing must pass in French or Spanish or Latin, but I know every word.’

‘Ah. I see.’ Stephen draws his person together.

‘Because I think that if Katherine dies, Mary will be desperate to take ship for the Emperor’s domains. He is her cousin, after all, and though she should not trust him, she cannot be convinced of that. And we can hardly chain her to the wall.’

‘Keep her up-country. Keep her where there is no port in two days’ ride.’

‘If Chapuys saw an exit for her, she would fly on the wind and set to sea in a sieve.’

‘Thomas.’ Vaughan, a grave man, lays a hand upon him. ‘What is all this agitation? It is not like you. You are afraid of being bested by a little girl?’

He would like to tell Vaughan what has passed, but how to convey the texture of it: the smoothness of Henry’s lies, the solid weight of Brandon when he shoved him, dragged him, manhandled him away from the king; the raw wetness of the wind on his face, the taste of blood in his mouth. It will always be like this, he thinks. It will go on being like this. Advent, Lent, Whitsuntide. ‘Look,’ he sighs, ‘I must go and write to Stephen Gardiner in France. If this is the end of Katherine, I must make sure he knows it from me.’

‘No more grovelling to Frenchmen for our salvation,’ Stephen says. Is that a grin? It is a wolfish one. Stephen is a merchant, and he values the Low Countries trade. When relations with the Emperor founder, England runs out of money. When the Emperor is on our side, we grow rich. ‘We can patch all the quarrels,’ Stephen says. ‘Katherine was the cause of all. Her nephew will be as relieved as we are. He never wanted to invade us. And now he has enough to do with Milan. Let him scrap with the French if he must. Our king will be free. A free hand to do as he likes.’

That is what worries me, he thinks. This free hand. He makes his apologies to Stephen. Vaughan stops him. ‘Thomas. You will wreck yourself with this pace you keep up. Do you ever consider, that half your years be spent?’

‘Half? Stephen, I am fifty.’

‘I forget.’ A little laugh. ‘Fifty already? I don’t know you have changed much since ever I knew you.’

‘That is an illusion,’ he says. ‘But I promise to take a rest, when you do.’

In his cabinet it is warm. He closes the shutters, insulating himself from the white glare without. He sits down to write to Gardiner, commending him. The king is very pleased with his embassy to France. He is sending funds.

He puts down his pen. Whatever possessed Charles Brandon? He knows there has been gossip that Anne’s child is not Henry’s. There has even been gossip that she is not with child at all, only pretending; and it is true she seems very uncertain when it will be born. But he had thought these rumours were blowing from France into England; and what would they know at the French court? He has dismissed it as empty malice. It is what Anne attracts; that is her misfortune, or one of them.

Under his hand there is a letter from Calais, from Lord Lisle. He feels exhausted at the thought of it. Lisle is telling him all about his Christmas Day, from his first waking in the frosty dawn. At some point in the festivities, Lord Lisle received an insult: the Mayor of Calais kept him waiting. So he, in his turn, kept the Mayor waiting…and now both parties are writing to him: which is more important, Master Secretary, governor or mayor? Say it is me, say it is me!

Arthur Lord Lisle is the pleasantest man in the world; except, clearly, when the mayor cuts across him. But he is in debt to the king and has not paid a penny in seven years. He should perhaps do something about that; the treasurer of the king’s chamber has sent him a note about it. And on that subject…Harry Norris, by virtue of his position in the king’s immediate household, by some custom the origin and use of which he has never fathomed, is in charge of the secret funds which the king has stashed in his principal houses, for use in some exigency; it is not clear what would free up these funds, or where they come from, or how much coin is stored, or who has access if Norris were to…if Norris were to be off duty when the need arose. Or if Norris were to meet with some accident. Once again he lays down his quill. He starts to imagine accidents. He puts his head in his hands, fingertips over tired eyes. He sees Norris flying from his horse. Sees Norris tumbled in the mud. Says to himself, ‘Get back to your abacus, Cromwell.’

His New Year gifts have started to come in already. A supporter in Ireland has sent him a roll of white Irish blankets and a flask of aqua vitae. He would like to swaddle himself in the blankets, drain the flask, roll over on the floor and sleep.

Ireland is quiet this Christmas, in greater peace than she has seen for forty years. Mainly he has brought this about by hanging people. Not many: just the right ones. It’s an art, a necessary art; the Irish chiefs have been begging the Emperor to use the country as a landing stage, for his invasion of England.

He takes a breath. Lisle, mayor, insults, Lisle. Calais, Dublin, secret funds. He wants Chapuys to get to Kimbolton in time. But he doesn’t want Katherine to rally. You should not desire, he knows, the death of any human creature. Death is your prince, you are not his patron; when you think he is engaged elsewhere, he will batter down your door, walk in and wipe his boots on you.

He sifts his papers. More chronicles of monks who sit in the alehouse all night and come reeling to the cloister at dawn; more priors found under hedges with prostitutes; more prayers, more pleas; tales of neglectful clergy who won’t christen children or bury the dead. He sweeps them away. Enough. A stranger writes to him – an old man judging by his hand – to say that the conversion of the Mohammedans is imminent. But what sort of church can we offer them? Unless there is sweeping change soon, the letter says, the heathens will be in more darkness than before. And you are Vicar General, Master Cromwell, you are the king’s vicegerent: what are you going to do about it?

He wonders, does the Turk work his people as hard as Henry works me? If I had been born an infidel I could have been a pirate. I could have sailed the Middle Sea.

As he turns up the next paper he almost laughs; some hand has laid before him a fat land grant, from the king to Charles Brandon. It is pastureland and woodland, furze and heath, and the manors sprinkled through it: Harry Percy, the Earl of Northumberland, has made over this land to the Crown in part payment of his massive debts. Harry Percy, he thinks: I told him I would bring him down for his part in destroying Wolsey. And by God, I have not broken sweat; with his manner of life he has destroyed himself. It only remains to take his earldom away, as I swore I would.

The door opens, discreetly; it is Rafe Sadler. He looks up, surprised. ‘You should be with your household.’

‘I heard you had been at court, sir. I thought there might be letters to write.’

‘Go through these, but not tonight.’ He bundles over the papers for the grants. ‘Brandon may not get many such presents this New Year.’ He tells Rafe what has passed: Suffolk’s outburst, Chapuys’s amazed face. He does not tell him what Suffolk said, about how he was not fit to deal in the affairs of his betters; he shakes his head and says, ‘Charles Brandon, I was looking at him today…you know how he used to be cried up as a handsome fellow? The king’s own sister fell in love with him. But now, that big slab face of his…he has no more grace than a dripping pan.’

Rafe pulls up a low stool and sits thinking, forearms laid on the desk, his head pillowed on them. They are used to each other’s silent company. He inches a candle closer and frowns at some more papers, makes marginal marks. The king’s face rises before him: not Henry as he was today, but Henry as he was at Wolf Hall, coming from the garden, his expression dazed, drops of rain on his jacket: and the pale circle of Jane Seymour’s face by his side.

After a time he glances at Rafe: ‘Are you all right down there, little man?’

Rafe says, ‘This house always smells of apples.’

It is true; Great Place is set among orchards, and the summer seems to linger in the garrets where the fruit is stored. At Austin Friars the gardens are raw, saplings bound to stakes. But this is an old house; it was a cottage once, but it was built up for his own use by Sir Henry Colet, father of the learned Dean of St Paul’s. When Sir Henry died Lady Christian lived out her days here, and then by Sir Henry’s will the house devolved to the Mercers’ Guild. He holds it on a fifty-year sub-lease, which should see him out, and Gregory in. Gregory’s children can grow up wrapped in the aroma of baking, of honey and sliced apples, raisins and cloves. He says, ‘Rafe. I must get Gregory married.’

‘I’ll make a memorandum,’ Rafe says, and laughs.

A year ago, Rafe could not laugh. Thomas, his first child, had lived only a day or two after he was baptised. Rafe took it like a Christian man, but it sobered him, and he was a sober young man already. Helen had children by her first husband, but had never lost one; she took it badly. Yet this year, after a long and harsh labour that frightened her, she has another son in the cradle, and they have called him Thomas too. May it bring him better fortune than his brother; reluctant as he was to come out and face the world, he seems strong, and Rafe has relaxed into fatherhood.

‘Sir,’ Rafe says. ‘I have been wanting to ask. Is that your new hat?’

‘No,’ he says gravely. ‘It is the hat of the ambassador of Spain and the Empire. Would you like to try it on?’

A commotion at the door. It is Christophe. He cannot enter in the ordinary way; he treats doors as his foe. His face is still black from the bonfire. ‘A woman is here for you, sir. Very urgent. She will not be sent away.’

‘What manner of woman?’

‘Quite old. But not so old you would kick her downstairs. Not on a cold night like this.’

‘Oh, for shame,’ he says. ‘Wash your face, Christophe.’ He turns to Rafe. ‘An unknown woman. Am I inky?’

‘You’ll do.’

In his great hall, waiting for him by the light of sconces, a lady who lifts her veil and speaks to him in Castilian: Maria, Lady Willoughby, once Maria de Salinas. He is aghast: how is this possible, he asks, she has come alone from her house in London, at night, in the snow?

She cuts him short. ‘I come to you in desperation. I cannot get to the king. There is no time to lose. I must have a pass. You must give me a paper. Or when I arrive at Kimbolton they will not let me in.’

But he switches her to English; in any dealings with Katherine’s friends, he wants witnesses. ‘My lady, you cannot travel in this weather.’

‘Here.’ She fumbles for a letter. ‘Read this, it is from the queen’s physician, his own hand. My mistress is in pain and afraid and alone.’

He takes the paper. Some twenty-five years ago, when Katherine’s entourage had first arrived in England, Thomas More had described them as hunchbacked pygmies, refugees from Hell. He cannot comment; he was still out of England himself, and far from the court, but it sounds like one of More’s poetic exaggerations. This lady came a little later; she was Katherine’s favourite; only her marriage to an Englishman had parted them. She was beautiful then, and now, a widow, she is beautiful still; she knows it and will use it, even when she is shrinking with misery and blue with cold. She swirls out of her cloak, and gives it to Rafe Sadler, as if he stood there for that purpose. She crosses the room and takes his hands. ‘Mother of God, Thomas Cromwell, let me go. You will not refuse me this.’

He glances at Rafe. The boy is as immune to Spanish passion as he might be to a wet dog buffeting the door. ‘You must understand, Lady Willoughby,’ Rafe says coolly, ‘that this is a family matter, not even a council matter. You may beseech Master Secretary all you like, but it is for the king to say who visits the dowager.’

‘Look, my lady,’ he says. ‘The weather is filthy. Even if it thaws tonight, it will be worse up-country. I cannot guarantee your safety, even if I give you an escort. You might fall from your horse.’

‘I will walk there!’ she says. ‘How will you stop me, Master Secretary? Keep me in chains? Will you have your black-faced peasant tie me up and lock me in a closet till the queen is dead?’

‘You are ridiculous, madam,’ Rafe says. He seems to feel some need to step in and protect him, Cromwell, from women’s wiles. ‘It is as Master Secretary says. You cannot ride in this weather. You are no longer young.’

Under her breath she utters a prayer, or curse. ‘Thank you for your gallant reminder, Master Sadler, without your advice I might have thought myself sixteen. Ah, do you see, I am an Englishwoman now! I know how to say the opposite of what I mean.’ A shadow of calculation crosses her face. ‘The cardinal would have let me go.’

‘Then what a pity he is not here to tell us about it.’ But he takes the cloak from Rafe, places it around her shoulders. ‘Go, then. I see you are determined. Chapuys is riding up there with a pass, so perhaps…’

‘I am sworn to be on the road at dawn. God turn his back on me, if I am not. I shall outpace Chapuys, he is not impelled as I am.’

‘Even if you get there…it is a harsh country and the roads barely worth the name. You might reach the castle itself and have a fall. Even under the walls.’

‘What?’ she says. ‘Oh, I see.’

‘Bedingfield has his orders. But he could not leave a lady in a snowdrift.’

She kisses him. ‘Thomas Cromwell. God and the Emperor will requite you.’

He nods. ‘I trust in God.’

She sweeps out. They can hear her voice raised in enquiry: ‘What are these strange mounds of snow?’

‘I hope they do not tell her,’ he says to Rafe. ‘She is a papist.’

‘One never kisses me like that,’ Christophe complains.

‘Perhaps if you washed your face,’ he says. He looks keenly at Rafe. ‘You would not have let her go.’

‘I would not,’ Rafe says stiffly. ‘The ruse would not have occurred to me. And even if it had…no, I would not, I would have been afraid to cross the king.’

‘That’s why you will thrive and live to be old.’ He shrugs. ‘She will ride. Chapuys will ride. And Stephen Vaughan will watch them both. Are you coming tomorrow morning? Bring Helen and her daughters. Not the baby, it’s too cold. We are going to have a fanfare, Gregory says, and then trample the papal court into the ground.’

‘She loved the wings,’ Rafe says. ‘Our little girl. She wants to know if she can wear them every year.’

‘I don’t see why not. Till Gregory has a daughter big enough.’

They embrace. ‘Try to sleep, sir.’

He knows Brandon’s words will go round in his head when that head touches the pillow. ‘When it comes to the affairs of nations you cannot deal, you are not fit to talk to princes.’ Useless to swear vengeance on Duke Dripping Pan. He will undo himself, and perhaps for good this time, shouting around Greenwich that Henry is a cuckold. Surely even an old favourite cannot get away with that?

Besides, Brandon’s right. A duke can represent his master at the court of a foreign king. Or a cardinal; even if he is low-born like Wolsey, his office in the church dignifies him. A bishop like Gardiner; he may be of dubious provenance, but by his office he is Stephen Winchester, incumbent of England’s richest see. But Cremuel remains a nobody. The king gives him titles that no one abroad understands, and jobs that no one at home can do. He multiplies offices, duties pile on him: plain Master Cromwell goes out at morning, plain Master Cromwell comes in at night. Henry had offered him the Lord Chancellor’s post; no, don’t disturb Lord Audley, he had said. Audley does a good job; Audley, in fact, does as he’s told. Perhaps, though, he should have agreed? He sighs, at the thought of wearing the chain. You cannot, surely, be both Lord Chancellor and Master Secretary? And he will not give up that post. It doesn’t matter if it gives him a lesser status. It doesn’t matter if the French don’t comprehend. Let them judge by results. Brandon can make a racket, unreproved, near the royal person; he can slap the king on the back and call him Harry; he can chuckle with him over ancient jests and tilt-yard escapades. But chivalry’s day is over. One day soon moss will grow in the tilt yard. The days of the moneylender have arrived, and the days of the swaggering privateer; banker sits down with banker, and kings are their waiting boys.

Last thing, he opens the shutter to say good night to the Pope. He hears a drip from a drainage spout above, he hears the deep groan as snow slides across the tiles above him, and falls in a clean sheet of white that for a second obliterates his view. His eyes follow it; with a little puff like white smoke, the fallen snow joins the trodden slush on the ground. He was right about the wind on the river. He draws the shutter closed. The thaw has begun. The great spoiler of souls, with his conclave, is left dripping in the dark.


At New Year he visits Rafe in his new house at Hackney, three storeys of brick and glass by St Augustine’s church. On his first visit at summer’s end, he had noted everything in place for Rafe’s happy life: pots of basil on the kitchen sills, garden plots seeded and the bees in their hives, the doves in their cote and the frames in place for the roses that will climb them; the pale oak-panelled walls gleaming in expectation of paint.

Now the house is settled, bedded in, scenes from the gospels glowing on the wall: Christ as fisher of men, a startled steward tasting the good wine at Cana. In an upper room reached by the steep steps from the parlour, Helen reads Tyndale’s gospel as her maids sew: ‘…by grace are ye saved.’ St Paul may not suffer a woman to teach, but it is not exactly teaching. Helen has put off the poverty of her early life. The husband who beat her is dead, or gone so far away that we count him dead. She can become Sadler’s wife, a rising man in Henry’s service; she can become a serene hostess, a learned woman. But she cannot lose her history. One day the king will say, ‘Sadler, why do you not bring your wife to court, is she very ugly?’

He will interrupt: ‘No sir; very beautiful.’ But Rafe will add, ‘Helen is lowly born and does not know court manners.’

‘Why did you wed her?’ Henry will demand. And then his face will soften: Ah, I see, for love.

Now Helen takes his hands and wishes him a continuance of good fortune. ‘I pray to God every day for you, for you were the origin of my happiness when you took me into your house. I pray him send you health and good luck and the king’s listening ear.’

He kisses her and holds her close as if she were his daughter. His godson is howling in the next room.

On Twelfth Night the last marzipan moon is eaten up. The star is taken down, Anthony supervising. Its wicked points are fitted into their sleeves, and it is carried carefully to its store room. The peacock wings sigh into their linen shroud, and are hung on their peg behind the door.

Reports come from Vaughan that the old queen is better. Chapuys thinks so well of her that he is on the road back to London. He found her wasted, so weak that she could not sit up. But now she is eating again, taking comfort in the company of her friend Maria de Salinas; her gaolers were forced to admit this lady, after she suffered an accident under the very walls.

But later he, Cromwell, will hear of how on the evening of 6 January – just about the time, he thinks, that we were seeing our Christmas into store – Katherine grew restless. She felt herself failing, and during the night she told her chaplain that she would like to take communion: asking anxiously, what hour is it now? It is not yet four o’clock, he told her, but in case of urgency, the canonical hour can be advanced. Katherine waits it out, lips moving, a holy medal folded in her palm.

She will die that day, she says. She has studied death, many times anticipated it, and she is not shy at its approach. She dictates her wishes about her burial arrangements, which she does not expect to be observed. She asks for her household to be paid off, her debts to be settled.

At ten in the morning a priest anoints her, touching the holy oil to her eyelids and lips, her hands and feet. These lids will now seal and not reopen, she will neither look nor see. These lips have finished their prayers. These hands will sign no more papers. These feet have finished their journey. By noon her breathing is stertorous, she is labouring to her end. At two o’clock, light cast into her chamber by the fields of snow, she resigns from life. As she draws her last breath, the sombre forms of her keepers close in. They are reluctant to disturb the aged chaplain, and the old women shuffling from her bedside. Before they have washed her, Bedingfield has put his fastest rider on the road.


8 January: the news arrives at court. It filters out from the king’s rooms then runs riot up staircases to the rooms where the queen’s maids are dressing, and through the cubby holes where kitchen boys huddle to doze, and along lanes and passages through the breweries and the cold rooms for keeping fish, and up again through the gardens to the galleries and bounces up to the carpeted chambers where Anne Boleyn sinks to her knees and says, ‘At last God, not before time!’ The musicians tune up for the celebrations.

Anne the queen wears yellow, as she did when she first appeared at court, dancing in a masque: the year, 1521. Everyone remembers it, or they say they do: Boleyn’s second daughter with her bold dark eyes, her speed, her grace. The fashion for yellow had started among the wealthy in Basle; for a few months, if a draper could get hold of it, he could make a killing. And then suddenly it was everywhere, in sleeves and hose and even hair-bands for those who couldn’t afford more than a sliver. By the time of Anne’s debut it had slid down the scale abroad; in the domains of the Emperor, you’d see a woman in a brothel hoisting her fat dugs and tight-lacing her yellow bodice.

Does Anne know this? Today her gown is worth five times the one she wore when her father was her only banker. It is sewn over with pearls, so that she moves in a blur of primrose light. He says to Lady Rochford, do we call it a new colour, or an old colour come back? Will you be wearing it, my lady?

She says, I don’t think it suits any complexion, myself. And Anne should stick to black.

On this happy occasion, Henry wants to show off the princess. You would think such a small child – she is now almost two and a half – would be looking about her for her nurse, but Elizabeth chuckles as she is passed hand-to-hand by the gentlemen, scuffing up their beards and batting at their hats. Her father bounces her in his arms. ‘She looks forward to seeing her little brother, don’t you, dumpling?’

There is a stir from the courtiers; all Europe knows Anne’s condition, but it is the first time it has been mentioned in public. ‘And I share her impatience,’ the king says. ‘It’s been long enough to wait.’

Elizabeth’s face is losing its baby roundness. Hail Princess Ferret Face. The older courtiers say they can see the king’s father in her, and his brother, Prince Arthur. She has her mother’s eyes though, busy and full in their orbits. He thinks Anne’s eyes beautiful, though best when they gleam with interest, as a cat’s do when she sees the whisk of some small creature’s tail.

The king seizes back his darling and coos to her. ‘Up to the sky!’ he says, and tosses her up, then swoops her down and plants a kiss on her head.

Lady Rochford says, ‘Henry has a tender heart, does he not? Of course, he is pleased with any child. I have seen him kiss a stranger’s baby in much the same way.’

At the first sign of fractiousness the child is taken away, wrapped tight in furs. Anne’s eyes follow her. Henry says, as if remembering his manners, ‘We must accept that the country will mourn for the dowager.’

Anne says, ‘They didn’t know her. How can they mourn? What was she to them? A foreigner.’

‘I suppose it is proper,’ the king says, reluctant. ‘As she was once given the title of queen.’

‘Mistakenly,’ Anne says. She is relentless.

The musicians strike up. The king tows Mary Shelton into the dance. Mary is laughing. She has been missing this last half hour, and now she’s pink-cheeked, her eyes brilliant; no mistaking what she’s been doing. He thinks, if old Bishop Fisher could see this kick-up, he would think the Antichrist has arrived. He is surprised to find himself, even for a moment, viewing the world through Bishop Fisher’s eyes.

On London Bridge after his execution, Fisher’s head remained in such a state of preservation that the Londoners began to talk of a miracle. Eventually he had the bridge keeper pull it down and drop it in a weighted sack into the Thames.

At Kimbolton, Katherine’s body has been turned over to the embalmers. He imagines a rustle in the dark, a sigh, as the nation arranges itself to pray. ‘She sent me a letter,’ Henry says. He slides it from among the folds of his yellow jacket. ‘I don’t want it. Here, Cromwell, take it away.’

As he folds it he glances at it: ‘And lastly I make this vow, that mine eyes desire you above all things.


After the dancing, Anne calls him in. She is sombre, dry, attentive: all business. ‘I wish to make my thoughts known to Lady Mary the king’s daughter.’ He notes the respectful address. It isn’t ‘the Princess Mary’. But it isn’t ‘the Spanish bastard’ either. ‘Now that her mother is gone and cannot influence her,’ Anne says, ‘we may hope she will be less stiff in maintaining her errors. I have no need to conciliate her, God knows. But I think if I could put an end to the ill-feeling between the king and Mary, he would thank me for it.’

‘He would be beholden to you, madam. And it would be an act of charity.’

‘I wish to be a mother to her.’ Anne flushes; it does sound unlikely. ‘I do not expect her to call me “my lady mother”, but I expect her to call me Your Highness. If she will conform herself to her father I shall be pleased to have her at court. She will have an honoured place, and not much below mine. I shall not expect a deep reverence from her, but the ordinary form of courtesy which royal persons use among themselves, within their families, the younger to the elder. Assure her, I shall not make her carry my train. She will not have to sit at table with her sister the Princess Elizabeth, so no question of her lower rank will arise. I think this is a fair offer.’ He waits. ‘If she will render me the respect which is my due, I shall not walk before her on ordinary occasions, but we will walk hand in hand.’

For one so tender about her dignities as Anne the queen, it is an unparalleled set of concessions. But he imagines Mary’s face when it is put to her. He is glad he will not be there to see it in person.

He makes a respectful good night, but Anne calls him back. She says, in a low voice: ‘Cremuel, this is my offer, I will go no further. I am resolved to make it and then I cannot be blamed. But I do not think she will take it, and then we will both be sorry, for we are condemned to fight till the breath goes out of our bodies. She is my death, and I am hers. So tell her, I shall make sure she does not live to laugh at me after I am gone.’


He goes to Chapuys’s house to pay his condolences. The ambassador is wrapped in black. A draught is cutting through his rooms that seems to blow straight from the river, and his mood is one of self-reproach. ‘How I wish I had not left her! But she seemed better. She sat up that morning and they dressed her hair. I had seen her eat some bread, a mouthful or two, I thought that was an advance. I rode away in hope, and within hours she was failing.’

‘You must not blame yourself. Your master will know you did all you could. After all, you are sent here to watch the king, you cannot be too long from London in the winter.’

He thinks, I have been there since Katherine’s trials began: a hundred scholars, a thousand lawyers, ten thousand hours of argument. Almost since the first word was spoken against her marriage, for the cardinal kept me informed; late at night with a glass of wine, he would talk about the king’s great matter and how he saw it would work out.

Badly, he said.

‘Oh, this fire,’ Chapuys says. ‘Do you call this a fire? Do you call this a climate?’ Smoke from the wood eddies past them. ‘Smoke and smells and no heat!’

‘Get a stove. I’ve got stoves.’

‘Oh, yes,’ the ambassador moans, ‘but then the servants stuff them with rubbish and they blow up. Or the chimneys fall apart and you have to send across the sea for a man to fix them. I know all about stoves.’ He rubs his blue hands. ‘I told her chaplain, you know. When she is on her deathbed, I said, ask her whether Prince Arthur left her a virgin or not. All the world must believe a declaration made by a dying woman. But he is an old man. In his grief and trouble he forgot. So now we will never be sure.’

That is a large admission, he thinks: that the truth may be other than what Katherine told us all these years. ‘But do you know,’ Chapuys says, ‘before I left her, she said a troubling thing to me. She said, “It might be all my fault. That I stood out against the king, when I could have made an honourable withdrawal and let him marry again.” I said to her, madam – because I was amazed – madam, what are you thinking, you have right on your side, the great weight of opinion, both lay and clerical – “Ah but,” she said to me, “to the lawyers there was doubt in the case. And if I erred, then I drove the king, who does not brook opposition, to act according to his worse nature, and therefore I partly share in the guilt of his sin.” I said to her, good madam, only the harshest authority would say so; let the king bear his own sins, let him answer for them. But she shook her head.’ Chapuys shakes his, distressed, perplexed. ‘All those deaths, the good Bishop Fisher, Thomas More, the sainted monks of the Charterhouse…“I am going out of life,” she said, “dragging their corpses.”’

He is silent. Chapuys crosses the room to his desk and opens a little inlaid box. ‘Do you know what this is?’

He picks up the silk flower, carefully in case it falls to dust in his fingers. ‘Yes. Her present from Henry. Her present when the New Year’s prince was born.’

‘It shows the king in a good light. I would not have believed him so tender. I am sure I would not have thought to do it.’

‘You are a sad old bachelor, Eustache.’

‘And you a sad old widower. What did you give your wife, when your lovely Gregory was born?’

‘Oh, I suppose…a gold dish. A gold chalice. Something to set up on her shelf.’ He hands back the silk flower. ‘A city wife wants a present she can weigh.’

‘Katherine gave me this rose as we parted,’ Chapuys says. ‘She said, it is all I have to bequeath. She told me, choose a flower from the coffer and go. I kissed her hand and took to the road.’ He sighs. He drops the flower on his desk and slides his hands into his sleeves. ‘They tell me the concubine is consulting diviners to tell the sex of her child, although she did that before and they all told her it was a boy. Well, the queen’s death has altered the position of the concubine. But not perhaps in the way she would like.’

He lets that pass. He waits. Chapuys says, ‘I am informed that Henry paraded his little bastard about the court when he heard the news.’

Elizabeth is a forward child, he tells the ambassador. But then you must remember that, when he was hardly a year older than his daughter is now, the young Henry rode through London, perched on the saddle of a warhorse, six feet from the ground and gripping the pommel with fat infant fists. You should not discount her, he tells Chapuys, just because she is young. The Tudors are warriors from their cradle.

‘Ah, well, yes,’ Chapuys flicks a speck of ash from his sleeve. ‘Assuming she is a Tudor. Which some people do doubt. And the hair proves nothing, Cremuel. Considering I could go out on the street and catch half a dozen redheads without a net.’

‘So,’ he says, laughing, ‘you consider Anne’s child could have been fathered by any passer-by?’

The ambassador hesitates. He does not like to admit he has been listening to French rumours. ‘Anyway,’ he sniffs, ‘even if she is Henry’s child, she is still a bastard.’

‘I must leave you.’ He stands up. ‘Oh. I should have brought back your Christmas hat.’

‘You may have custody of it.’ Chapuys huddles into himself. ‘I shall be in mourning for some time. But do not wear it, Thomas. You will stretch it out of shape.’


Call-Me-Risley comes straight from the king, with news of the funeral arrangements.

‘I said to him, Majesty, you will bring the body to St Paul’s? He said, she can be laid to rest in Peterborough, Peterborough is an ancient and honourable place and it will cost less. I was astonished. I persisted, I said to him, these things are done by precedent. Your Majesty’s sister Mary, the Duke of Suffolk’s wife, was taken to Paul’s to lie in state. And do you not call Katherine your sister? And he said, ah but, my sister Mary was a royal lady, once married to the King of France.’ Wriothesley frowns. ‘And Katherine is not royal, he claims, though both her parents were sovereigns. The king said, she will have all she is entitled to as Dowager Princess of Wales. He said, where is the cloth of estate that was put over the hearse when Arthur died? It must be somewhere in the Wardrobe. It can be reused.’

‘That makes sense,’ he says. ‘The Prince of Wales’s feathers. There wouldn’t be time to weave a new one. Unless we keep her lingering above ground for it.’

‘It appears that she asked for five hundred masses for her soul,’ Wriothesley says. ‘But I was not about to tell Henry that, because from day to day one never knows what he believes. Anyway, the trumpets blew. And he marched off to Mass. And the queen with him. And she was smiling. And he had a new gold chain.’

Wriothesley’s tone suggests he is curious: just that. It passes no judgement on Henry.

‘Well,’ he says, ‘if you’re dead, Peterborough is as good a place as any.’

Richard Riche is up in Kimbolton taking an inventory, and has started a spat with Henry about Katherine’s effects; not that Riche loved the old queen, but he loves the law. Henry wants her plate and her furs, but Riche says, Majesty, if you were never married to her, she was a feme sole not a feme covert, if you were not her husband you have no right to lay hands on her property.

He has been laughing over it. ‘Henry will get the furs,’ he says. ‘Riche will find the king a way around it, believe me. You know what she should have done? Bundled them up and given them to Chapuys. There’s a man who feels the chill.’


A message comes, for Anne the queen from the Lady Mary, in reply to her kind offer to be a mother to her. Mary says she has lost the best mother in the world and has no need for a substitute. As for fellowship with her father’s concubine, she would not degrade herself. She would not hold hands with someone who has shaken paws with the devil.

He says, ‘Perhaps the timing was awry. Perhaps she had heard of the dancing. And the yellow dress.’

Mary says she will obey her father, so far as her honour and her conscience allow. But that is all she will do. She will not make any statement or take any oath that requires her to recognise that her mother was not married to her father, or to accept a child of Anne Boleyn as heir of England.

Anne says, ‘How does she dare? Why does she even think she can negotiate? If my child is a boy, I know what will happen to her. She had better make her peace with her father now, not come crying to him for mercy when it is too late.’

‘It’s good advice,’ he says. ‘I doubt she will take it.’

‘Then I can do no more.’

‘I honestly think you cannot.’

And he does not see what more he can do for Anne Boleyn. She is crowned, she is proclaimed, her name is written in the statutes, in the rolls: but if the people do not accept her as queen…


Katherine’s funeral is planned for 29 January. The early bills are coming in, for the mourning attire and candles. The king continues elated. He is ordering up court entertainments. There is to be a tournament in the third week of the month and Gregory is down as a contestant. Already the boy is in a sweat of preparation. He keeps calling in his armourer, sending him off and calling him back again; changing his mind about his horse. ‘Father, I hope I am not drawn against the king,’ he says. ‘Not that I fear him. But it will be hard work, trying to remember it is him, and also trying to forget it is him, trying your best to get a touch but please God no more than a touch. Suppose I should have the bad luck to unhorse him? Can you imagine if he came down, and to a novice like me?’

‘I wouldn’t worry,’ he says. ‘Henry was jousting before you could walk.’

‘That’s the whole difficulty, sir. He is not as quick as he was. So the gentlemen say. Norris says, he’s lost his apprehension. Norris says you can’t do it if you’re not scared, and Henry is convinced he is the best, so he fears no opponent. And you should fear, Norris says. It keeps you sharp.’

‘Next time,’ he says, ‘get drawn on the king’s team at the start. That avoids the problem.’

‘How would one do that?’

Oh, dear God. How would one do anything, Gregory? ‘I’ll have a word,’ he says patiently.

‘No, don’t.’ Gregory is upset. ‘How would that stand with my honour? If you were there arranging matters? This is something I must do for myself. I know you know everything, father. But you were never in the lists.’

He nods. As you please. His son clanks away. His tender son.


As the New Year begins, Jane Seymour continues her duties about the queen, unreadable expressions drifting across her face as if she were moving within a cloud. Mary Shelton tells him: ‘The queen says that if Jane gives way to Henry he will be tired of her after a day, and if she does not give way he will be tired of her anyway. Then Jane will be sent back to Wolf Hall, and her family will lock her in a convent because she is no further use to them. And Jane says nothing.’ Shelton laughs, but kindly enough. ‘Jane does not feel it would be very different. As she is now in a portable convent, and bound by her own vows. She says, “Master Secretary thinks I would be very sinful to let the king hold my hand, though he begs me, ‘Jane, give me your little paw.’ And as Master Secretary is second only to the king in church affairs, and a very godly man, I take notice of what he says.”’

One day Henry seizes Jane as she is passing and sits her on his knee. It is a sportive gesture, boyish, impetuous, no harm in it; so he says later, excusing himself sheepishly. Jane does not smile or speak. She sits calmly till she is released, as if the king were any joint-stool.


Christophe comes to him, whispering: ‘Sir, they are saying on the streets that Katherine was murdered. They are saying that the king locked her in a room and starved her to death. They are saying that he sent her almonds, and she ate, and was poisoned. They are saying that you sent two murderers with knives, and that they cut out her heart, and that when it was inspected, your name was branded there in big black letters.’

‘What? On her heart? “Thomas Cromwell”?’

Christophe hesitates. ‘Alors…Perhaps just your initials.’

Загрузка...