Глава 10

Элизабет

Мое первое утро здесь, в Уан Хайд-Плейс, было очень напряженным. Нет времени валяться в постели до полудня. Деклан встал рано, крича по телефону на хакера, которого он нанял, чтобы узнать больше информации о моем отце. После того, как этот звонок закончился, я сидела с ним в его кабинете, пока он продолжал звонить по поводу моего отца, становясь все более и более нетерпеливым из — за чего его стресс усиливался. Он так сильно напрягался, чтобы найти его, но я не хотела, чтобы он волновался еще больше, чем уже был, поэтому я убедила его отойти на некоторое время и принять душ со мной, чтобы успокоить его.

После того, как мы оделись, я встретилась с начальником службы безопасности внизу, чтобы ввести всю мою информацию, а также сканирование радужной оболочки глаза и отпечатков пальцев. Затем Деклан представил меня нескольким сотрудникам, с которыми я буду встречаться ежедневно, прежде чем мы вернемся в квартиру. Не прошло и нескольких минут, как женщина, работающая в службе дворецкого, прибыла с продуктами, которые мы заказали ранее утром.

И теперь я сижу в гостиной, читая «Путеводитель для туристов по Лондону», который я попросила Лаклана принести из его отеля. Он оставил его чуть раньше вместе с новым мобильным телефоном, на котором Деклан настоял, чтобы я взяла его вместо дешевого одноразового, которым я пользовалась с тех пор, как оставила телефон Нины в Штатах. Лаклан ввел свой номер вместе со всеми номерами Деклана, прежде чем отправиться обратно, чтобы выполнить несколько поручений для нас. Но сейчас время приближается к часу дня, и, кажется, я проголодалась.

Я роюсь в холодильнике в поисках чего-нибудь легкого и останавливаю свой выбор на простом жареном сыре. Это практически все, что я умею готовить, но это успокаивает и напоминает мне о моем брате.

— Огнетушитель под рукой? — Деклан шутит, когда входит в комнату.

Я переворачиваю бутерброд лопаточкой, а затем показываю ему средний палец.

— Какой прекрасный жест. Если мы закончили с любезностями, я хотел бы обратиться с просьбой.

Выключив конфорку, я кладу свой жареный сыр на тарелку и подхожу к барной стойке, чтобы сесть рядом с Декланом. Он протягивает приглашение, выгравированное на плотной льняной бумаге, с тисненой золотой печатью наверху.

— Что такое Каледонский клуб? — спрашиваю я, кладя приглашение на холодную столешницу из камня.

— Частный клуб для членов, с которым я был связан всю свою жизнь. И мой отец, и дед были членами клуба.

— Это один из тех мужских шовинистских клубов, где вы все стоите, курите сигары и соревнуетесь друг с другом, чтобы доказать, у кого самый большой член? — Я поеживаюсь, а потом откусываю кусочек от своей еды.

— Что — то в этом роде, но, к счастью для тебя, несколько лет назад они начали разрешать женщинам сопровождать участников на светских мероприятиях.

— Как прогрессивно с их стороны.

— Да и, если ты закончила с сарказмом, я ответил на наше приглашение согласием, — сообщает он мне с умиротворяющей ухмылкой.

— Когда это будет?

— Сегодня вечером.

— Сегодня вечером? — выпаливаю я от удивления. — Деклан, мне нечего надеть. Вся моя официальная одежда осталась в Чикаго.

— Хэрродс находится прямо через дорогу, — говорит он мне. — Лаклан может отвезти тебя.

Я бросаю свой бутерброд на тарелку, пыхтя от легкого раздражения.

— Лаклан? Действительно? Значит, мне не разрешается переходить улицу одной, на что способен даже ребенок?

— Я думал, что ясно выразил свои опасения до того, как мы приехали.

— Да, но я не думала, что он все время будет рядом со мной.

Он обхватывает мою щеку, когда встает, говоря:

— Ты должна бороться со мной во всем?

— Прекрасно, — выдыхаю я. — На этот раз будет по-твоему, но ты же знаешь, что он разозлится на тебя, когда узнает, что ты заставляешь его выполнять это конкретное поручение.

— Этот старик всегда злится на меня. Я могу с ним справиться.

Я смеюсь себе под нос, наслаждаясь легкостью нашего общения, а затем спрашиваю:

— Что это за наряд?

— Черный галстук. — Затем он целует меня и направляется обратно в свой кабинет, когда бросает через плечо, — Я позову Лаклана.

— Куда он опять меня тащит?

— Хэрродс, — кричит он из своего кабинета.

Я беру свою туристическую книгу, открываю раздел покупок и читаю, пока заканчиваю свой обед. Мне не нужно долго ждать прибытия Лаклана.

Он немного рассеян и тихий, по мере того, как день продвигается вперед, но я не подталкиваю его к разговору. Вместо этого я собираю платья, чтобы примерить. Я не уверена, каковы предпочтения Деклана так, как я знала предпочтения Беннетта. У меня было больше времени, чтобы узнать о Беннетте, изучить его. Поэтому я трачу уйму времени на то, чтобы натянуть платья, передумать и повесить их обратно на вешалку.

Слава Богу, у нас есть терпеливые продавцы.

Лаклан сидит снаружи примерочной, пока я примеряю различные платья. Один за другим, пока я, наконец, не сделаю свой выбор, когда надену Givenchy в цвете зеленый комбу. Я решаю сделать шаг и показать Лаклану, но, когда я это делаю, его там нет. Я прохожу мимо пустого стула и затем слышу его приглушенный голос.

Выглядывая из-за угла, я замечаю его несколькими стойками ниже, говорящим по телефону и быстро отступаю, когда вижу, что он смотрит в мою сторону. Я напрягаюсь, чтобы расслышать, что он говорит, надеясь, что это как — то связано с моим отцом, но когда я слышу его резкий тон, рявкающий:

— Успокойся, Камилла, — у меня начинает кружиться голова.

Камилла?

Я возвращаюсь в примерочную и удивляюсь, почему это имя звучит так знакомо. Я возвращаюсь назад, и до меня наконец доходит.

Девушка Кэла.

Я познакомилась с ней несколько месяцев назад, когда сопровождала Беннетта в поездке в Нью — Йорк. Это было в ту ночь, когда Деклан неожиданно появился в доме своего отца. Но какого черта Лаклан разговаривает с ней? Какова бы ни была причина, он явно не хочет, чтобы я знала. Деклан оторвал бы ему задницу, если бы узнал, что Лаклан оставил меня без присмотра, так что, о чем бы он с ней ни говорил, риск должен перевешивать.

После того, как я делаю покупки, он провожает меня домой и уходит после того, как я нахожусь в безопасности внутри здания.

— Как все прошло? — спрашивает Деклан, когда я вхожу в квартиру, и поднимаю сумку с одеждой, говорю:

— Я нашла платье.

— Хорошо, — говорит он, и мое беспокойство усиливается от осознания того, что Лаклан, человек, которому Деклан очень доверяет, общается с девушкой его отца.

— Все в порядке? Ты выглядишь обеспокоенной.

Я вешаю платье на спинку дивана и подхожу к Деклану.

— Сегодня я услышала кое — что странное, и это заставляет меня нервничать, — говорю я ему.

— Что случилось? — он спрашивает с беспокойством.

— Это может быть пустяком, но ты знал, что Лаклан знаком с девушкой твоего отца?

— Камилла?

— Да.

— Почему? Что случилось?

— Я подслушала, как он разговаривал с ней по телефону. Он казался злым или, может быть, раздраженным.

— Что ты слышала, что он сказал?

— На самом деле ничего особенного, он просто огрызнулся на нее, чтобы успокоить, и когда я услышала, как он назвал ее по имени, я вернулась в примерочную. Что — то в тоне, которым он разговаривал с ней, и в том факте, что он держался отстраненно все время, пока я ходила по магазинам, заставило меня насторожиться.

Я вижу неприятное выражение его лица и спрашиваю:

— В чем дело?

— Когда мы пытались найти тебя, я ответил на его звонок, когда его не было в комнате. Это была она, и она назвала его малышом. Когда она поняла, что это я на линии, она быстро закончила разговор.

— Ты спросил Лаклана, что происходит?

— Он отмахнулся от этого, потому что они были старыми друзьями. Честно говоря, в то время мой разум был в полном дерьме.

— Может быть, это ничего не значит, — говорю я ему.

— Возможно, но я поговорю с ним об этом, прежде чем снова оставлю тебя с ним наедине.

— Деклан…

— Не спорь со мной. Я не хочу ничем рисковать, когда дело касается тебя.

— Ты не можешь управлять миром.

— Нет, но я контролирую тебя и то, что с тобой происходит, — говорит он мне, беря мою руку и кладя ее себе на шею. — Ты чувствуешь это?

Я киваю, когда его пульс сильно бьется в моей ладони. Это чрезмерный признак беспокойства, которое он хорошо скрывает, но внутри он явно находится в состоянии войны с ним.

— Это ты, — говорит он. — Ты мой пульс. Ты — причина, по которой это побеждает и сохраняет мне жизнь, так что не бросай мне вызов, когда дело доходит до твоей защиты, потому что я отказываюсь быть безрассудным со своей квинтэссенцией.

Он резок в своих словах. Я знаю его стремление к абсолютному контролю. Он был таким с того дня, как я встретила его, и он объяснил, почему он такой, какой он есть. Свидетельство убийства его матери отягощало его взрослую жизнь и сформировало из него того человека, которым он является сегодня. Его требовательное отношение ко мне может показаться суровым для других, но оно проистекает из любви.

— Мне жаль. По правде говоря, ты первый человек, который пошел на все, чтобы убедиться, что обо мне позаботятся. Я знаю, что доставляю тебе неприятности, но то правило, которое ты имеешь в отношении меня, мне нравится.

Не успеваю я опомниться, как он заключает меня в объятия, и я быстро обхватываю его ногами за талию, когда он несет меня к дивану. Опрокидывая меня на спину, он приказывает мне снять топ и лифчик, и я делаю это за считанные секунды, в то же время он срывает с себя брюки и рубашку.

— Руки под твоей задницей, — командует он, и когда они надежно оказываются подо мной, он оседлывает мое тело, прижимая меня к себе. — Плюнь мне в руку, — таково его следующее указание, и я снова повинуюсь.

Его член тверд как камень, и я смотрю, как он дрочит на мне, используя мою слюну в качестве смазки. Он злой и знает это, раз так дразнит меня. Он уступает своим желаниям, заставляя меня сдерживать свои собственные. Он отказывается утолять мой голод, оставляя меня без прикосновения, пока он накачивает себя по всей длине.

Я хочу прикоснуться к нему, но он проверяет мое послушание, поэтому я сжимаю бедра вместе в слабой попытке создать столь необходимое трение для моего пульсирующего клитора. Я не могу сдержаться, наблюдая, как он смотрит на меня сверху вниз, пока удовлетворяет свою жажду. Его дыхание становится неровным, когда его волосы покрываются капельками пота. Каждый стон, вырывающийся из его горла, подстегивает меня еще сильнее, и я еще сильнее сжимаю бедра вместе. В тот момент, когда мое тело корчится от невыносимого жара, он ловит меня.

— Раздвинь ноги, — рявкает он, и я это делаю.

Затем он наклоняется вперед и обхватывает свободной рукой мою шею, чтобы сохранить контроль надо мной. Моя киска мучительно жаждет, чтобы он заполнил меня, но я знаю, что у него нет никаких намерений. Когда я вижу, как мышцы его пресса начинают сокращаться, он приближается. Он задыхается от глотка воздуха, его хватка вокруг моей шеи усиливается, а затем он взрывается на мне, чувствуя мой запах в своей сперме.

Его рука покидает мою шею, и он грубо целует меня, прежде чем встать с дивана. Я лежу здесь и смотрю на него снизу — вверх, когда он говорит:

— Не смывай это и не пользуйся никакими духами сегодня вечером.

Я сажусь, и несколько капель его спермы скатываются между моих грудей.

— К счастью для меня, у моего платья нет глубокого выреза, — дразню я с улыбкой, зная, что он получает удовольствие, оставляя на мне свой след.

— Я собираюсь принять горячий душ, — говорит он, а затем целует меня в лоб.

Я восхищаюсь его упругой задницей, наблюдая, как он идет в спальню.

Пока он в душе, я не торопясь делаю макияж и прическу. У платья может и нет глубокого выреза спереди, но сзади есть, поэтому я завиваю волосы и собираю их в хвост у основания шеи, чтобы мои шрамы были прикрыты. Я стараюсь выглядеть просто и чисто, без украшений.

Я улыбаюсь, когда смотрю на Деклана, который сейчас застегивает свой килт. Каледонский клуб — это частный шотландский клуб здесь, в Лондоне, о чем я была рада узнать, потому что Деклан в килте — самое горячее, что я когда — либо видела.

Это первое мероприятие, которое мы посещаем как пара, и мне приятно готовиться и делиться этим моментом вместе — моментом, ради которого нам пришлось так много работать, моментом, который многие, вероятно, считают само собой разумеющимся. Я надеваю платье и разглаживаю ткань, которая плотно облегает мое тело. Оно может похвастаться высоким круглым вырезом, скрывающим засохшую сперму, которая покрывала всю мою грудь, и струится на пол широким рифленым подолом. Темно — зеленый оттеняет мои рыжие волосы, а также дополняет зеленый цвет костюма Деклана.

Я стою перед зеркалом и оглядываю себя беспокойными руками.

— Почему ты ерзаешь? — спрашивает Деклан, подходя ко мне сзади. — Ты, кажется, нервничаешь.

— Да, — признаю я, когда он проводит руками вверх и вниз по моим рукам.

— Почему? Ты, должно быть, побывала на сотнях подобных мероприятий в Чикаго. Ты профессионал с опытом.

— Да, но я всегда притворялась. Я хорошая актриса, но это первый раз, когда я общаюсь с представителями высшего общества. Я больше не прячусь за фасадом.

Он целует меня в плечо.

— Настоящая ты намного лучше, чем ложь.

— Я не знаю, так ли это.

— Я знаю, — говорит он, а затем разворачивает меня. Он оглядывает меня с головы до ног. — Ты невероятно сногсшибательна.

Я беру Деклана за руку, чтобы успокоить нервы, когда мы подъезжаем к особняку, построенному в начале 1900—х годов. Он улыбается мне сверху вниз, когда мы идем к входу. Когда мы заходим внутрь, мои глаза окидывают богато украшенную обстановку. Стены выкрашены в цвет слоновой кости с богатыми золотыми вставками, а тяжелые рубиновые шторы ниспадают с потолка до пола. Картины, написанные маслом, свисают со стен и сияют под роскошными люстрами.

Деревянные полы, которые лежат под ковром, скрипят под моими ногами, когда Деклан ведет меня по клубу, который имеет богатую историю здесь, в Лондоне. Я рассматриваю мужчин, одетых в килты и летящие пледы, и женщин в элегантных платьях. И вдруг, без маски, я чувствую себя самозванцем — мусором, завернутым в шелк, и у меня сводит живот. Поэтому я быстро решаю, что, хотя я понятия не имею, кто я такая, я сделаю все возможное, чтобы притвориться. Последнее, чего я хочу, это показать Деклану еще какую — нибудь слабость.

Когда мы входим на вечеринку, я выпрямляю спину и изображаю свое место в обществе с высоко поднятой головой, как делала годами.

— Деклан, — окликает джентльмен, которому на вид лет пятьдесят. — Мы так давно тебя не видели.

Они вдвоем пожимают друг другу руки.

— Рад тебя видеть, Йен. Как у тебя дела?

— Занят, как всегда, — говорит он, прежде чем обратить свое внимание на меня, спрашивая Деклана, — И кто эта прекрасная леди?

Вы очаровательны, — я слегка флиртую, а затем представляюсь:

— Элизабет Арчер.

— Счастливчик, — отмечает Йен, на что Деклан отвечает, глядя на меня:

— Чрезвычайно повезло.

Мы продолжаем общаться, и Деклан знакомит меня со старыми друзьями и несколькими бизнесменами и их женами. Он пьет свой обычный скотч, а я потягиваю шампанское, мы танцуем вместе несколько раз, и когда Деклан не может сдержаться, он шепчет мне на ухо свои непристойные мысли.

— Я хочу отвести тебя в другую комнату и пососать твой прелестный маленький клитор, пока ты не кончишь мне в рот.

Я прижимаюсь лбом к его плечу, пока он говорит со мной, моя шея горит от каждой его непристойности.

— Просто мысль о вкусе твоей киски заставляет мой член…

— Деклан! — говорит высокая женщина с длинными темными волосами, прерывая наш уединенный момент. — Я понятия не имела, что ты будешь здесь!

Раздражение терзает меня, когда она притягивает Деклана, чтобы обнять.

— Переезд в последнюю минуту, — говорит он ей, как всегда спокойный.

— Переезд? Ты теперь здесь живешь?

— Так и есть.

— Итак, как я понимаю, ты купил землю для строительства? — спрашивает она, и во мне просыпается ревность от того, как много она знает.

— Давина, это Элизабет, — представляет он.

— Да, я помню тебя. Ты была на благотворительном вечере в Эдинбурге в прошлом месяце, верно?

И тогда я вспоминаю. В тот вечер она была на свидании с Декланом, висела у него на руке и постоянно была рядом.

— Это верно. И ты…?

— Старый друг семьи, — отвечает за нее Деклан.

— Практически брат и сестра, — добавляет она с широкой улыбкой. — Хотя я с нежностью вспоминаю нашу свадьбу. Сколько нам было лет?

— Десять. Одиннадцать, может быть.

Наблюдение за тем, как они с такой легкостью уходят в воспоминания, превращает эту ревность в полномасштабную злобу.

— Звучит очаровательно, — вмешиваюсь я с насмешкой, и когда я это делаю, чувствую, как глаза Деклана бросают в меня кинжалы, но я не обращаю внимания.

Давина продолжает надевать свою претенциозную улыбку, добавляя:

— Прием с песочным печеньем и джемом был не таким уж элегантным, но он все равно оставляет хорошие воспоминания.

— Что ж, как бы мне ни хотелось услышать больше об этом вашем скромном приеме, вам придется меня извинить.

Когда я ухожу от них обоих, я задаюсь вопросом, похожи ли чувства, переполняющие меня, на то, что чувствует Деклан, потому что, если бы я могла поставить на нем свою метку, как собака, претендующая на владение, я бы это сделала. Я хочу запереть его и притвориться, что у него никогда не было жизни до меня.

И тогда я должна задаться вопросом, насколько они были дружны, потому что всего несколько недель назад она была с ним под руку в качестве его спутницы.

Красный жар скользит вверх по моей шее, и прежде чем я взорвусь, я выбегаю за двери в ночной холод. Облака пара вырываются из меня вместе с моим тяжелым дыханием. Никогда в своей жизни я не чувствовала угрозы и ревности из — за мужчины, но опять же, никогда в своей жизни я не была влюблена. Я любила своего брата, но совсем по — другому. Я знала, что он трахал других женщин — много других женщин, но меня это никогда не волновало. И просто знать, что у этой женщины было больше времени с Декланом, чем у меня, достаточно, чтобы разжечь эту дрожь внутри меня.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает Деклан из — за моей спины.

— Ты трахнул ее? — Я шиплю тихо, чтобы прохожие не услышали.

Он берет меня за руку и почти тащит вокруг здания на парковку сзади, толкая меня к случайной машине. Ему не нравится мой вопрос, но я задаю его снова.

— Ты сделал это?

— Тебя бы это разозлило?

Мой гнев растет.

— Хмм? Ответь мне.

— Да, — враждебно выплевываю я.

Он прижимается своей грудью к моей, ярость закипает в его глазах, когда он спрашивает:

— Скажи мне, что ты чувствуешь, думая о моем члене в киске другой женщины.

Во внезапной вспышке я сильно бью его по лицу, но он едва вздрагивает.

— Продолжай. Ударь меня еще раз.

— Иди к черту.

— Это возмущение, которое ты испытываешь, — говорит он сквозь стиснутые зубы, — Эта ярость, смешанная со страстью и ревностью, никогда не могла сравниться с тем, что ты заставила меня почувствовать. Ты позволила мне трахнуть тебя, влюбиться в тебя, все это время зная, что ты трахаешься со своим мужем. А потом я узнал, что ты еще и позволяла своему брату трахать тебя. И у тебя хватает наглости задавать мне вопросы!

Он делает паузу, зажмурив глаза, прежде чем снова открыть их и продолжить.

— Мне нужно напомнить тебе обо всех тех дерьмовых способах, которыми ты уничтожила меня?

— Нет.

— Я так не думаю. И, отвечая на твой вопрос, нет, я никогда ее не трахал. Никогда этого не хотел.

— Она была твоей парой.

— Да, — отвечает он. — Она была. Как я уже говорил тебе, она мой старый друг. Наши семьи были близки, и мы выросли вместе. В прошлом она посещала со мной много мероприятий, так что мне не приходилось встречаться со случайными женщинами. Но теперь у меня есть ты.

Чувство вины затмевает ревность.

— Мне жаль.

— В твоем сердце не должно быть сомнений в том, что ты принадлежишь мне. Все в той комнате знают это. Моя сперма на всей твоей коже, и все же ты чувствуешь угрозу со стороны другой женщины.

— Ты просто…

— Ты хочешь знать мое прошлое? Потому что это не так уж интересно. Я никогда не был влюблен. Ни разу. За свою жизнь я встречался менее чем с пятью женщинами, но никогда не любил ни одну из них. Я их трахнул? Да. Трахался ли я с другими? Да, но не так много. Случайный секс на самом деле не мое. Я провел свою жизнь, усердно работая, пытаясь оправдать ожидания моего отца. Работа всегда была моим главным занятием. А потом появилась ты. Ты вошла в мою жизнь и перевернула все с ног на голову.

— Я не знаю, что я делаю, — признаюсь я, — Я ненавижу, что ты видел так много моих слабостей. Я люблю тебя, в этом нет сомнений, но я не знаю, как сделать это правильно.

— Тебе меня не одурачить. Ты самая сильная женщина, которую я знаю.

Он обхватывает мое лицо руками, опускает голову до моего уровня и глубоко заглядывает мне в глаза, добавляя:

— Но ты тоже слаба, и когда ты позволяешь мне видеть эту часть тебя, это только заставляет меня любить тебя больше. Мы с тобой прошли через ад и вернулись обратно, и это будет нелегко для любого из нас.

Я обнимаю его за талию и кладу голову ему на грудь.

Деклан прижимается губами к моей голове в нежном поцелуе.

— Тебе не о чем беспокоиться, ты меня слышишь?

— Да.

— Давай, — говорит он, — Пойдем домой.

— Мы можем вернуться обратно.

— С меня хватит общения на одну ночь. Давай убираться отсюда.

Дорога обратно в квартиру короткая, и когда мы входим в квартиру, я сбрасываю каблуки. Деклан разжигает камин, и мы просто обнимаем друг друга, лежа на диване. Мы устраиваемся в тишине и темноте, слишком ленивые, чтобы выскользнуть из нашей официальной одежды. Я впитываю тепло его тела, пока он проводит кончиками пальцев по моему позвоночнику.

Через некоторое время у Деклана звонит телефон. Я уже почти засыпаю, когда он отвечает на звонок.

— МакКиннон… Да. Дай ему подняться. — Он заканчивает разговор и нежно зачесывает мои волосы назад. — Лаклан здесь, — говорит он мне, и я стону, не желая вставать.

Пару минут спустя раздается резкий стук в дверь, и когда Деклан открывает ее, врывается Лаклан.

— Я понял, — настойчиво объявляет он, держа в руках лист бумаги.

— Что это? — спрашиваю я, вставая и подходя к нему.

Он подходит прямо ко мне, минуя Деклана, и протягивает мне бумагу.

— Список пассажиров.

Загрузка...