Я «критикан». Я «дёгтемаз»!
Что означает: я — сатирик.
Мой шеф в блистательном мундире
Меня рад слопать хоть сейчас!
— Не возражать! — он скажет строго.
И тут в ответ звучит мой смех…
И всё ж при всём при том, ей–богу,
Ему я нужен больше всех!
Ведь если толком разобраться,
На протяженье многих лет
Я не даю ему завраться
И потерять авторитет.
Нос задирая в поднебесье,
Крича «ура» на злобу дня,
Он потерял бы равновесье,
Когда бы не было меня!
Один товарищ в крупном чине
Решил задать вопрос машине:
Как сочетать с наукой дело,
Руководя вообще и в целом,
На миг задумалась машина
И сократила должность чина,
Поскольку должность на все руки
Противоречила науке.
Вздохнул товарищ, скорчил мину
И упразднил…
Себя?…
Машину.
Семья весь вечер, как в кино,
Глядит в соседское окно:
— Ах, всё у них не как у нас!
Везде комфорт… ковров узоры.
Купил бы ты хоть пару ваз?!
…И я купил наутро шторы!
Желая рассмешить сидящих в зале,
Зевс–громовержец кукиш показал.
В президиуме боги хохотали,
И вежливо посмеивался зал.
Вопросов тьма у всякого.
Дай каждому ответ!
Сто сорок три оракула
Явились на совет.
Вошли, тряся хламидами,
Уселись чинно в ряд.
— Ответьте, именитые,
Как жить? — им говорят.
Опешили философы,
И тотчас во всю прыть
Пошло многоголосое:
— Как жить?
— Как жить…
— Ах, жить!
— Что скажут небожители,
Не сдать ли чуть назад?
— Да–да… — галдят мыслители.
— Назад?!
— Назад!
— Назад!!
— А может, в темпе кроссовом
Ещё рванём вперёд?!
— Да–да! — кричат философы.
— Вперёд!
— Вперёд!!
— Вперёд!!!
И смотрят в рот куратору:
Куда качнёт весы?
Как радиолокаторы,
Настроены носы.
Вопросов тьма у всякого,
Но как их разрешить?
Сто сорок три оракула…
А некого спросить!