..Для учеников начальной школы

Звучит музыка, ребята входят в зал. Герои спектакля замерли в различных позах, они расположены по всему залу. Ребята проходят, рассматривают, садятся на места. Звучит фонограмма.

Фонограмма: Добрый день, дорогой друг! Ты любишь сказки? И я тоже их люблю. Сегодня я хочу рассказать тебе одну. Это очень старая сказка. Она родилась много веков назад, когда на Земле существовала сказочная страна. В ней жили принцы и принцессы, короли, придворные, Красная Шапочка, Кот в сапогах, страшные разбойники, куклы из театра Карабаса-Барабаса, Старуха Шапокляк и другие сказочные герои, которых ты, конечно, знаешь и любишь, мой друг. Ты хотел бы попасть в эту страну? Я помогу тебе. Крибле-крабле бам!

Герои в зале оживают. Все расходятся, кроме охранников, они берутся за щетки и чистят сцену. Звучит марш, появляется король, вид у него крайне озабоченный. Полы мантии подколоты булавками, под мышкой — метелка для пыли, за королем идут — дворецкий, паж и кот.

Король: Здорово, охранники сказочного королевства!

Охрана: Здравия желаем, Ваше королевское величество!

Король: Вы что, с ума сошли?

Охранники: Никак нет, Ваше величество!

Король: Спорить с королем! Какое сказочное свинство! Раз говорю, сошли, значит сошли. Во дворце сегодня праздник, я с ног сбился, а вы? Ухожу, к черту, к дьяволу, в монастырь, если мои работники работают с постными лицами.

Охранник 1: Ваше Величество, у нас лица не постные!

Король: А какие же?

Охранник 1: Мечтательные.

Король: О чем вы мечтаете?

Охранник 2: О замечательных сказочных событиях, которые произойдут нынче вечером на балу.

Охранник 3: Вот видите, о чем мы размышляем, а вы нас браните понапрасну.

Король: Ну ладно, ладно, подай мне корону, так и быть, остаюсь. Так значит, говоришь, чудеса сегодня будут? Ха-ха, это приятно. Ну, довольно чистить, все как будто в порядке. Верно, я говорю? Ну, ступайте!

Охрана: Мы не можем! Мы — сказочная королевская охрана. Всегда идем туда, куда идет сам король!

Король: Я уже никуда не иду, я уже пришел. А вы ступайте, я вас отпускаю.

Охрана: Есть!

Звучит песня охраны, охранники уходят.

Король: Сегодня во дворце новогодний бал. Придет много гостей, все будут, веселиться и только моя собственная дочь, как всегда, ни разу не улыбнется! Да, кстати, где Ее высочество?

Дворецкий: Они одеваются к новогоднему балу! Сейчас будут.

Король: Одеваются к балу. А для кого, спрашивается, она одевается? Кто ей нужен, ума не приложу?

Паж: Осмелюсь доложить, Ваше величество, принцессе нужен принц.

Король: Малыш, это я знаю, но где его взять?

Паж: Я еще не волшебник, я еще только учусь, но сегодня на балу...

Дворецкий: Ее высочество принцесса!

Король: Дочка!

Песня короля и принцессы.

Король: Вот, пожалуйста! Так всегда заканчиваются наши разговоры. Вбила себе в голову какого-то красавца принца, может, такого и на свете-то нет.

Принцесса: Может, и нет!

Паж: Не расстраивайтесь, Ваше высочество! Он есть! Принц непременно будет! И, может быть, даже сегодня случится чудо.

Принцесса: Спасибо, малыш, но я думаю, что чудо не поможет.

Паж: Но я еще не...

Дворецкий: Госпожа Аписа из Страны Чудес, а также господин Белый Кролик и Герцогиня!

Звучит мелодия, появляются Алиса, Кролик и Герцогиня. Кролик чем-то озабочен, все время бегает. Герцогиня качает кого-то на руках.

Кролик: Я так и знал, что мы опоздаем! Я терпеть не могу опаздывать. Это ужасно неприлично! Кроме того, я забыл свой веер и перчатки! Это ужасно, ужасно!

Алиса: Ничего не понимаю, мы пришли как раз вовремя. Ведь так, герцогиня?

Герцогиня: Дорогая, вам следовало бы знать, что в Англии все всегда приходят намного раньше положенного срока и ужасно не любят тех, кто приходит вовремя.

Кролик: И еще эта герцогиня здесь! Пропала моя головушка и шкура пропала и усики тоже. Пиши пропало. Велит меня королева казнить и нет на нее пропасти! И где же я только мог обронить перчатки?

Алиса: Ну, может быть, господин Кролик, мы сможем вам помочь? Например, найти ваш веер и перчатки.

Герцогиня: Не приставайте к нему, милочка. Пусть побегает. Вот его веер, а вот перчатки. Сейчас мы их спрячем, Кролик будет их искать, а ребята подсказывать — «горячо» или «холодно».

Алиса: А я знаю такую игру. Если Кролик ищет правильно, то мы ему говорим «тепло», а если нет, то кричим «холодно».

Кролик: Ну, Мэри-Энн! Что ты тут околачиваешься? Беги немедленно домой, принеси веер и перчатки.

Алиса: Они тут!

Кролик: Как тут? В самом деле? В этом зале?

Алиса: Да. Но ты сам должен их найти. Ребята будут тебе подсказывать.

Играют, Кролик находит перчатки и веер.

Кролик: Я так убегался, что похудел на целых два метра. Герцогиня, что это вы все время качаете?

Герцогиня: Это поросенок. Чтобы поросенки лучше спали, их нужно посыпать перцем! (посыпает перцем и начинает чихать)

Алиса: Ничего не понимаю! Ребята, как можно похудеть на два метра и зачем посыпать поросенка перцем?

Герцогиня: Вам, апчхи, дорогая и нечего понимать! Это, апчхи, страна, апчхи, чудес. Тем более мы, апчхи, на балу! У принцессы! Апчхи! Делайте же скорее книксен! Добрый день, принцесса! Апчхи! (все раскланиваются)

Дворецкий: Театр кукол доктора кукольных наук Карабаса Бараба-са имени Тарабарского короля. Впрочем, Карабаса давно нет, поэтому просто — Театр Кукол!

Песня Буратино, появляются куклы, Пьеро, Мальвина и Буратино.

Буратино: Почтеннейшая публика! Только сегодня, только для вас мы разыгрываем комедию! Уважаемый король, милая принцесса, вы будете очень, оч-чень довольны!

Куклы: Тише! Тише! Не кричите так громко, иначе нас услышит Карабас и упрячет в темный ящик. А там очень пыльно! Там мнутся наши платья и портятся прически.

Песня кукол.

Буратино: Вот смешные трусливые куклы! Карабаса давно нет в нашем театре. Чего вы боитесь?

Куклы: Мы боимся, что он вернется!

Буратино: Ну, ладно, девчонки... они зануды, а почему ты, Пьеро, такой грустный?

Пьеро: Она так ни разу и не взглянула на меня!

Буратино: Кто? Эта воображала Мальвина?

Пьеро: Это самая замечательная девочка в нашем театре! Я даже для нее сочинил песню. Ты послушаешь?

Буратино: Давай!

Песня Пьеро.

Мальвина: Мальчики, мы уже во дворце. Вы мыли сегодня уши, шею и руки?

Буратино: Ну вот, начинается! Я же говорил тебе, Пьеро, что это самая занудная девчонка в театре!

Мальвина: Мальчики, почему вы мне ничего не отвечаете? Буратино, я думаю, вам не стоит напоминать, что королевского кота не стоит дергать за хвост.

Буратино: Глупости! Я как раз собирался, как следует оттаскать его за это место.

Мальвина: Какой ужас, кто вас только воспитывает?

Буратино: Когда никто, а когда — папа Карло.

Мальвина: Тогда я возьмусь за ваше воспитание. И за ваше тоже, Пьеро. Я буду загадывать вам загадки, а вы отвечать.

Загадки, ребята помогают их отгадывать. Загадки загадывают и принцесса и король.

Дворецкий: Госпожа Мэри Поппинс с детьми, (входят Мэри и дети)

Дети: Мэри Поппинс! Мэри Поппинс! Куда мы идем?

Мэри: Приличные дети не задают глупых вопросов.

Дети: Но вы нам обещали сказку! Когда же будет сказка?

Мэри: За своими громкими голосами вы не заметили, как мы пришли в сказочную страну.

Дети: Это правда? А здесь совсем как в обычной стране. Здесь что, чудеса на каждом шагу?

Король: Что это за дети? Кто вы такая? Каким ветром вас сюда занесло?

Принцесса: Папочка, да это же Мэри Поппинс! Самая замечательная воспитательница на свете!

Мэри: А, вообще, такому чопорному джентльмену, как вы, король, стыдно спрашивать об этом леди, которая носит звание «Само Совершенство»!

Песня Мэри.

Мэри: А сейчас, дорогие дети, я дам вам пару уроков по бальным танцам. Вы попали прямо на новогодний бал к сказочному королю. Бал — это всегда большие танцы. Мисс, вы умеете танцевать вальс?

Девочка: Да, мэм!

Мэри: А вы, сэр?

Мальчик: Конечно, мэм!

Мэри: Тогда, мистер Кот, вы поможете мне!

Кот: Всегда к вашим услугам!

Правило первое: спина прямая, у кавалера левая рука за спиной. Вот так.

Мэри: Правило второе: у дамы спина прямая, глаза опущены.

Кот: Правило третье: кавалер подходит к даме, кланяется и подает даме правую руку.

Мэри: Правило четвертое: дама делает реверанс и подает кавалеру правую руку.

Дворецкий: Правило последнее — дама и кавалер в паре. Все всё поняли?

Мэри: Отлично! А теперь все мальчики попробовали пригласить своих дам на вальс.

Еще раз повторяются правила, дети их исполняют.

Дворецкий: Дама и кавалер в паре. Отлично. Маэстро, музыку!

Звучит вальс, все танцуют.

Принцесса: Спасибо вам, Мэри! Я так люблю танцевать! Это прелестно.

Дворецкий: Госпожа Шапокляк. Дама очень преклонных лет.

Песня Шапокляк.

Принцесса: Бабушка, вы не устали с дороги? Садитесь, пожалуйста!

Король: Куда же ты ее на престол сажаешь? Найдите ей место в зале, пожалуйста!

Шапокляк: Я отлично себя чувствую, поэтому могу постоять. Кстати, куда это я попала? Уж не на новогодний ли бал к самому королю?

Король: Именно туда, бабуся.

Шапокляк: Вот уж повеселимся!

Дворецкий: Прелестная незнакомка, просто очаровательна, но абсолютно никому незнакома.

Песня Золушки.

Принцесса: Золушка, как я рада тебя видеть. А где же принц?

Золушка: К сожалению, принц остался дома. В нашем королевстве в канун нового года столько дел, что даже вдвоем мы еле справляемся.

Принцесса: А моего принца так и нет.

Король: Здравствуйте, здравствуйте, прекрасная и таинственная Золушка. Помогите хоть вы нам, ну никак не можем найти настоящего принца!

Золушка: Ваше величество, посмотрите, сколько ребят пришло к вам на бал. Неужели среди них нет настоящего принца? Мы это сейчас проверим! Помните сказку, в которой принц искал настоящую принцессу? А какое испытание принцессе придумала королева?

Дворецкий: Ну, эта сказка называется «Принцесса на горошине». Ее Ганс Христиан Андерсен написал. Несчастную принцессу положили спать на десятки перин, а под ними лежала горошина.

Золушка: Значит, какое качество самое главное для настоящей принцессы?

Принцесса: Нежность. Принцесса должна быть настолько нежна, чтобы почувствовать через все эти перины горошину.

Золушка: Как вы думаете, а каким качеством должен обладать принц, чтобы можно было определить, что это настоящий принц?

Дворецкий: Я думаю, смелостью. Чтобы найти свою принцессу, надо быть смелым.

Золушка: Тогда я уверена, в этом зале мы обязательно найдем смельчаков. Правда, ребята? Я прошу самых смелых мальчиков выйти сюда. Мы устроим турнир смельчаков.

Проходит конкурс на самого смелого.

Золушка: Вот самый смелый, Ваше величество!

Король: Постойте! Можно ли узнать, сколько лет этому юному принцу? Ах, всего лишь семь? Милая, вам не кажется, что это слишком юный возраст?

Золушка: Наверное, вы правы. Но самому смелому человеку требуется приз!

Король: Я присвою ему звание главного силача и смельчака в сказочном государстве, а когда он подрастет, получит должность в королевской охране.

Принцесса: Знаете, что я решила? Если настоящий принц никак не может добраться до этого замка, то я сама пойду ему на встречу. В замок ведет только одна дорога. Я встречу на ней своего настоящего принца! (убегает)

Король: Куда же она? А? Ну что за наказание — иметь взрослую дочь. Там же холодно. Немедленно все за ней в погоню! Что за дети нынче, право?

Общая песня. Все убегают. Крадутся разбойники, прячутся. Появляется принцесса.

Принцесса: Ах, как хорошо в лесу! Совсем не так, как в замке. Ой!

Песня разбойников. Они связывают принцессу.

Разбойник 1: Ах, какая славная девушка! Наверное, она очень богата. Может быть, она даже дочь какого-нибудь короля.

Разбойник 2: Ух, сколько на ней украшений! Они стоят, наверное, миллион!

Разбойник 3: А я думаю, никак не меньше двух стоят.

Разбойник 2: А я говорю, на миллион!

Разбойник 3: А я говорю, на два!

Разбойник 1: Эй, хватит спорить, сюда кто-то едет!

Разбойники прячутся, появляется принц, звучит его песня.

Принц: Какая очаровательная девушка!

Принцесса: Не вздумайте меня спасать, юноша! Бегите отсюда как можно быстрее.

Принц: Но почему? Я скитаюсь уже много лет и ищу самую настоящую принцессу, а когда я нахожу ее, да еще в беде, она советует мне убегать! И не подумаю. Сидите смирно и не дергайтесь, я развяжу веревку.

Принцесса: Я умоляю, уходите скорее! Ну вот, уже поздно.

Разбойники (выскакивают из засады и накидывают на принца веревку): У-лю-лю! Держи! Хватай! Попался, который кусался! Вяжи его! Так! Не уйдешь!

Песня разбойников, они уводят свою добычу. Музыка, возвращаются с поисков все участники бала.

Шапокляк: Я же говорила вам, Ваше величество, что мы все равно ничего не найдем. Я на эту проблему смотрю по-другому, выход есть. Я могла бы стать королевой. Да, я! А что? Я женщина в полном расцвете сил. Правда, ведь, король? Тогда нам не нужен ни принц, ни принцесса.

Король: Право, я думал, что вам уже много лет.

Золушка: Да что вы такое говорите? Как же так?

Шапокляк: А ты вообще, молчи! Я расскажу вам всем страшную-страшную историю. Вы от страха слово вымолвить не сможете.

Кролик: Ну вот, пропали мои ушки, и усики, и хвостик тоже!

Мэри: Дети, заткните уши, они не для того, чтобы слушать глупости!

Куклы: Мы боимся!

Буратино: Рассказывайте себе на здоровьице, не боимся мы вас!

Алиса: Я уже ничему не удивляюсь!

Шапокляк: В темном, почти черном лесу, есть нора. В ней живут страшные безобразные разбойники. Они схватили вашу миленькую принцессу.

Дворецкий: Красная Шапочка. Без волка и без бабушки, но зато с корзинкой. А в ней пирожки и масло.

Песня Красной Шапочки. Красная Шапочка: Добрый вечер, ваше величество! Добрый вечер, гости! А где же принцесса? Я так хотела ее увидеть.

Шапокляк: Все! Пропала ваша принцесса. Остались от козлика рожки, да ножки! Ха-ха: Советую вам всем делать точно так, как делает старуха по кличке Шапокляк!

Красная Шапочка: Как же так? Принцесса пропала, а вредная старушка устраивает всем гадости?

Король: Вы правы. Эй, охрана! Охрана!

Охрана (с другого конца зала): Что?

Король: Охрана, покидала ли пределы сказочного королевства принцесса?

Охрана: Какая?

Король: Как какая? Моя дочь!

Охрана: Она блондинка?

Король: Да нет! Черт побери, они не знают наследницу престола!

Охрана: Нет, никто не проходил!

Король: Значит, никуда она не денется. Охрана! У меня здесь есть противная старушонка, поймать ее и в темницу!

Шапокляк: Как в темницу, как в темницу? Что я такого сделала?

Охрана: Есть, Ваше величество!

Музыка погони, Шапокляк ловят.

Шапокляк: Ну, вы у меня еще узнаете бабушку Шапокляк! Я вам покажу!

Мэри (выводит разбойников): Ах, вы негодные! Отвечайте немедленно!

Разбойники: Мы больше не будем, простите нас!

Мэри: И не думайте об этом, отвечайте, где принцесса!

Разбойники: Мы не помним, мы не знаем, простите!

Мэри: Я превращу вас в лягушек!

Разбойники: Кажется, мы оставили ее в лесу, под елкой. Мы только чуть-чуть пошалили.

Король: Как вы могли издеваться над королевской дочерью? Показывайте, куда вы ее подевали!

Куклы: Какой ужас, это разбойники из леса!

Мальвина: Сегодня день настоящих приключений!

Кролик: Это становится невыносимым! Опаздывать на бал, какое сказочное свинство!

Буратино: Мой любопытный нос так и чешется!

Все уходят, остается паж.

Паж: Если я им сейчас не помогу, сказка закончится плохо. А вдруг у меня не хватит волшебных сил? Я ведь не волшебник. Но ужасно хочется, чтобы у этой милой принцессы было все хорошо. Я знаю, что делать! Я придумал! Крибле-крабле-бум!

Танец гномов. Они освобождают принца и принцессу от веревок.

Принц: Я так спешил в этот замок, и вот все позади. А как ловко поймали нас эти разбойники!

Принцесса: Сейчас даже смешно. А как мы прыгали в этих веревках до самого замка?

Принц: Ребята, давайте позовем Деда Мороза и Снегурочку, какой же без них Новый год?

Принцесса: Для этого нужно дружно крикнуть: Дед Мороз, Снегурочка!

Все зовут Деда Мороза и Снегурочку, но на крик выходят король и все гости. Всеобщая радость, после чего все еще раз зовут Деда Мороза с внучкой. Они появляются, звучит финальная песня.

Игры, песни, пляски около елки.

Н. Ю. Писеева

Загрузка...