В то время как Дайвер наслаждался отдыхом в своей постели, Кросби увиделся с командиром форта.
— У меня есть для вас новости, сэр, — сказал он, присев к столу, за которым Райт хмуро раскладывал безобидный пасьянс.
— Где ваша выучка, лейтенант? — резко спросил капитан. — А разрешение?
— Вы видели Дайвера, — проигнорировав замечание, произнес Кросби. — Не показался ли вам он слишком серьезным и озабоченным?
Капитан положил карты на стол, погладил свои пышные кавалерийские усы и буркнул:
— Да, что-то в этом роде.
— Так вот. — Кросби сузил глаза и стал говорить тише. — На Антилоп Крик он видел, как Бигон распродает краснокожим ваши ружья и спирт.
Цвет лица капитана за несколько секунд менялся, как кожа хамелеона. Из розового он перешел в бледно серый, потом в багровый, и, наконец, стали преобладать землистые тона.
— Ну что вы, сэр! Вы ведь не на обвинительном приговоре… Я только хотел сказать, что Дайвер и делавар знают о ваших делах.
— Черт! — выдохнул капитан, выпучив на лейтенанта свои маленькие зеленые глаза.
— Да успокойтесь же! — прошипел Кросби. — Я предупредил вас и нужно уже догадываться, что я на вашей стороне.
Капитан откинулся на спинку кресла и задышал тяжело-тяжело. Потом начал, похоже, успокаиваться.
— Почему вы на моей стороне, Кросби? Вы же друзья с Дайвером.
— Мы были друзьями, — глухо произнес лейтенант. — Были… Все из-за Джоан. Я не мыслю без нее жизни, сэр
— Понятно. — Сказал капитан. Поднявшись, он сходил к шкафу, налил себе рюмку виски и залпом осушил ее. Налил следом и также быстро выпил. Когда он ставил бутылку» Уайлд Файер» обратно, послышался звон стекла. Руки капитана продолжали мелко дрожать.
— Слишком много потрясений для одного дня, — проговорил он, вытерев проступивший на лбу пот.
Увидев, что лейтенант вопросительно повел бровями, он пояснил:
— Вы мне оказали услугу, Кросби. Я перед вами в большом долгу и буду откровенным… Пять дней назад я отослал адъютанта в Хелену. Он должен был положить в тамошнем банке большую партию золота на мое имя… Только что вернулся солдат, которого я посылал вместе с ним. По дороге они попали в лапы банды Большого Джека Пейджа. Солдат сумел улизнуть, а Уингейт распростился жизнью… Как видите, я потерял целое состояние и, кажется, на пороге разоблачения.
— И вы беззаботно раскладываете пасьянс! — Кросби изумленно посмотрел на командира форта.
— А что прикажете делать, Кросби? Золото в руках Большого Джека, и тут ничего нельзя сделать… А карты, я имею в виду пасьянс, всегда меня успокаивали.
— Это золото… Оно от Бигона? — Лейтенант испытующе глядел на Райта
— Да, — после некоторой паузы сказал тот, опускал глаза. — За оружие и спирт.
В канцелярии повисла тишина. Оба некоторое время молчали, переваривая услышанное. Капитан снова сходил к шкафу, выпил и на сей раз, налил лейтенанту.
— За все, что хорошо кончается, — подняв рюмку, сказал Кросби.
— Дай-то Бог!
— Бог здесь нам не помощник, сэр, — поставив пустую рюмку на стол, произнес лейтенант. — Надо действовать и действовать с умом… Получилось так, что теперь у нас с вами одна проблема — Дайвер. Ну, еще этот чертов метис!
— Похоже, что так.
— И нам следует как можно быстрее избавиться от них.
— Точно.
— Еще Бигон… Вообще-то, если будет решена проблема с Дайвером, он так и останется золотой курочкой… И какого черта он полез торговаться с враждебными? Ведь повсюду разведчики.
— Сволочь! — процедил капитан. — Я его предупреждал не лезть к союзным племенам. Он торговал с ютами и шошонами, и все было нормально.
— Кажется, понятно, почему он пошел на риск, — прикинув что-то в мозгу, сказал Кросби. — Индейцы всегда ценили оружие и виски. Но те, кто выходит на Большую Тропу Войны, ценят это вдвойне. По крайней мере, оружие…
— Бигон решил одним махом заполучить кучу золота, — ухмыльнулся Райт, кривя усатую верхнюю губу. — Излишки же конечно опустит себе в карман… Ладно, разберемся.
— Слушайте, сэр, — после короткого раздумья сказал Кросби. — Мне кажется, я нашел выход… Вы должны, не мешкая, послать Дайвера с делаваром на север. Скажем, за тем, чтобы они нашли местонахождение Большого Джека… Да, конечно, это замечательная задумка!.. Они уедут из форта и с индейской сноровкой метиса найдут банду. А вы тем временем объявите личному составу форта, что Дайвер с разведчиком дезертировали и примкнули к банде Пэйджа…
— Так, так, лейтенант! — приободрился Райт, — продолжайте.
— Что тут продолжать?.. Вы отдаете приказ стрелять в дезертиров по их прибытии без предупреждения, вот и все.
Темные глаза капитана заблестели. Он в волнении протянул руку лейтенанту.
— Вы — умница, Кросби!.. Ох уж эта Джоан! Такое мог придумать только ревнивый влюбленный… — Он вдруг умолк, и по его лицу проскользнула тень. — Постой, Кросби. А если Дайвер доложит обо всем в одном из северных фортов?.. О Бигоне и этой торговле?
У Кросби был душевный подъем. Он почти не тратил время на обдумывание.
— Дайвер написал письмо, где разоблачил ваши с Бигоном дела. Он мне бумагу отдаст, если вы, отправляя его на север, обмолвитесь о том, что на днях с инспекционной проверкой в форт приедет Шеридан. Я якобы вызовусь передать документ лично генералу. Мы же договорились с Дайвером действовать сообща.
Капитану Райту оставалось лишь в немом молчании признать, что в смекалке подчиненный ему лейтенант был неподражаем.
Когда Дайвер проснулся, он сразу же навестил Джоан, надеясь на долгий задушевный разговор. Но девушка так холодно встретила его, что он опешил.
— Чем я заслужил такой прием, Джоан? — спросил он недовольно.
— Просто у меня нет желания с тобой говорить, Стейси.
— Ну, хорошо, — пожал плечами Дайвер. — Я не стану навязываться.
Он сделал короткий поклон и вышел наружу.
«Что на нее нашло? — думал лейтенант, бесцельно зашагав по плацу. — Обиделась на то, что я с дороги не увиделся с ней?.. Или еще что?..»
— Нет желания со мной говорить! — раздраженно произнес он вслух. — Ну что ж, у мен тоже не скоро оно появится.
— Лейтенант Дайвер, сэр! — окликнули его.
Он повернулся и увидел подходившего к нему солдата.
— В чем дело, Джонс?
— Вас вызывает командир форта.
Дайвер кивнул и направился к штабу.
Капитан Райт встретил его подчеркнуто строго.
— Я понимаю. Дайвер, что вы еще как следует не отдохнули. — начал он официально. — Но армия есть армия. У меня приказ от Шеридана. Он требует найти теперешнее местонахождение шайки Большого Джека, планируя разделаться с ней в ближайшее время. По его словам, банда орудует где-то в районе среднего течения Танг-Ривер. Ваша задача, лейтенант, проехать туда и все разведать. Берите с собой делавара и поезжайте… А у меня тут куча своих дел. На днях сюда с проверкой заглянет сам Маленький Фил.
— Шеридан будет здесь? — удивился Дайвер.
— Иногда на него находит охота прочистить мозги командирам дальних форпостов. Редко, но метко. Так скажем.
— Что ж, желаю вам удачи, сэр, — сказал лейтенант вслух, а про себя добавил: «Которой вам отныне не видать!»
Цепкий взгляд капитана пронизал глаза Дайвера, и ему показалось, что Райт прочитал его мысль.
— Вам с метисом удачи, лейтенант. Идите.
Доброжелательный тон капитана развеял подозрения Дайвера. Он отдал честь и оставил канцелярию.
Сообщив делавару о приказе Райта, он потратил какое-то время на сборы и, захватив письмо, зашел к Кросби.
— Я отправляюсь на север, Томми, — сказал он ему. — Это письмо придется оставить тебе. Сюда приезжает генерал Шеридан. Ты понимаешь?
Кросби, сдерживая волнение, взял в руку бумагу и заверил Дайвера.
— Все будет нормально, Стейси. Шеридан получит твое послание.
Когда Дайвер вышел и направился к конюшне, рыжеволосый лейтенант долго провожал его взглядом. На его губах, тонких и бескровных, застыла недобрая улыбка.