Примечания

1

Арктос — Полярная звезда.

2

Национальная японская борьба.

3

Ритмичный напев (нечто вроде русского «тра-ля-ля!»).

4

Его превосходительство (япон.).

5

Спокойно, лейтенант, ради бога, спокойно! (англ.)

6

Спокойно… (англ.)

7

Пожалуйста, спокойнее, Джерри (англ.)

8

Пожалуйста, спокойнее, лейтенант… (англ.)

9

Невозможно! (англ.)

10

Невозможно! Джерри, скажи им, что это невозможно! (англ.)

11

Что это? (англ.)

12

Не знаю… Надеюсь — не война (англ.)

13

Японский водяной.

14

Тангуты — кочевой народ, населяющий плоскогорья Тибета; авторы никоим образом не рискнут поручиться за грамматическую и фонетическую правильность приводимых здесь тангутских фраз — предлагаемый рассказ пришел к ним (авторам) издалека и при передаче, надо думать, пострадал особенно сильно именно в этой части.

15

Род набедренной повязки, предмет национальной японской одежды.

16

Пасифида — от Pacific — Тихий океан (англ.).

Загрузка...