Примечания

1

«Афродита», «Римские оргии» — эротические романы французского поэта и писателя-модерниста П. Луиса (1870–1925).

2

«Сад пыток», «Дневник горничной» — романы французского писателя, романиста, драматурга, публициста и художественного критика О. Мирабо (1848–1917).

3

Ницше Фридрих (1844–1900) — немецкий мыслитель, в значительной мере определивший новую культурно философскую ориентацию и основные черты неклассического типа философствования. Философия Ф. Ницше стало опорой фашисткой идеологии с теорией «высших» и «низших» рас.

4

Ланды — низменные песчаные равнины шириной в 100–150 км по берегам Бискайского залива во Франции, отделенные от моря полосой дюн шириной в 7–8 км и высотой до 100 м, препятствующей стоку вод; в прошлом сильно заболочены. В 19 в. дренированы и засажены приморской сосной.

5

Расин. Андромаха. Пер. И. Шафаренко и В. Шора. (Здесь и далее примеч. пер.).

6

Монтень М. (1533–1592) — французский философ, писатель, политический деятель эпохи Возрождения. Выступал против теологического догматизма и схоластического авторитаризма

7

Монтень. Опыты. Ч. 3. Гл. X. Пер. А. С. Бобовича.

8

Бодлер. Маяки. Пер. Вяч. Иванова.

9

Шатобриан Франсуа Рене де (1768–1848) — французский политический деятель эпохи Реставрации, писатель, один из основоположников романтизма в европейской литературе.

10

Барбе д`Оревельи Жюль Амеде (1808–1889), французский писатель, поздний романтик. Критиковал общество с позиций нравственно католического максимализма

11

Паскаль Блез (1623–1662) — французский математик, физик, религиозный философ и писатель. В своих литературных работах полемизировал с иезуитами, развивал представление о трагичности и хрупкости человека, находящегося между двумя безднами — бесконечностью и ничтожеством. Путь постижения тайн бытия и спасения человека от отчаяния видел в христианстве.

12

Имеется в виду пьеса французского поэта и драматурга П. Корнеля (1606–1684) «Полиевкт», в которой рассказывается о вельможе при дворе римского наместника в Армении Феликса, тайно принявшего христианство. Полиеввкт желает совершить религиозный подвиг: в языческом храме во имя истинного Бога сокрушить идолы каменных языческих богов и принять за это страдание или даже смерть.

13

С точки зрения вечного (лат.).

14

Чего лаешь, Пельу! (диалект).

15

Ну, ну, замолчи! (диалект).

16

Эпиктет (ок. 50-138) — древнегреческий философ; раб в Риме, потом вольноотпущенник; основал в Никополе философскую школу. Проповедовал идеи стоицизма. Выдержки из его учения, известные под названиями «Беседы» и «Руководство» сохранились в записи его ученика Арриана.

17

Тьер Луи Адольф (1797–1877) — французский государственный деятель, глава исполнительной власти с февраля 1871, в сентябре 1871–1873 президент Франции; историк. В феврале 1871 заключил унизительный для Франции предварительный договор с Пруссией. После провозглашения Парижской Коммуны 1871 возглавил версальцев, с жестокостью подавивших Коммуну.

18

Ланды — низменные песчаные равнины шириной в 100–150 км по берегам Бискайского залива во Франции, отделенные от моря полосой дюн шириной в 7–8 км и высотой до 100 м, препятствующей стоку вод; в прошлом сильно заболочены. В 19 в. дренированы и засажены приморской сосной.

19

Романтическая повесть Ф. де Шатобриана (1768–1848), французского писателя, политика и дипломата «Рене, или Следствия страстей», в которой впервые во французской литературе был выведен образ героя-страдальца, французского Вертера.

20

Речь идёт о главном действующем лице одноименной пьесы французского поэта и драматурга П. Корнеля (1606–1684) Полиевкте — вельможе при дворе римского наместника в Армении Феликса, который тайно принял христианство и желает совершить религиозный подвиг: в языческом храме во имя истинного Бога сокрушить идолы каменных языческих богов и принять за это страдание или даже смерть.

21

Ну и жара! (диалект).

22

Имеется в виду Агриппина, которая была убита по приказу своего сына Нерона (Тацит. Анналы. XIV. 8).

23

И правда! (диалект).

24

Эней — в древнегреческой мифологии герой Троянской войны. Его странствия и подвиги описаны в поэме П. Вергилия Марона «Энеида».

25

Юнона — в римской мифологии богиня покровительница брака, материнства, женщин, супруга Юпитера.

26

Эротический роман французского поэта и писателя-модерниста П. Луиса (1870–1925).

27

Таланс — пригород Бордо.

28

Периодическое издание скабрезного содержания.

29

«Игра», «аут» (англ.).

30

Метерлинк Морис (1862–1949) — бельгийский драматург и поэт, символистская поэтика которого выражала протест против приземленности натурализма.

31

Паскаль Блез (1623–1662) — французский математик, физик, религиозный философ и писатель. В своих литературных работах полемизировал с иезуитами, развивал представление о трагичности и хрупкости человека, находящегося между двумя безднами — бесконечностью и ничтожеством. Путь постижения тайн бытия и спасения человека от отчаяния видел в христианстве.

32

Лурд — город на юге Франции в департаменте Верхние Пиренеи. Один из наиболее важных в Европе центров паломничества.

33

Таблички, прибиваемые в церкви верующими в благодарность за исполнение просьбы.

34

Роман французского писателя М. Барреса (1862–1923), посвященному своему «путешествию» в Грецию. Но на деле автор занимался в романе не столько описанием того, что ему приходилось встречать на пути, сколько пропагандой националистских идей.

35

Психея — мифологическая, красивая молодая девушка, на которой женился Амур; олицетворение человеческой души.

36

«Лоэнгрин» — опера Р. Вагнера (1850), в основу сюжета которой положены различные народные легенды о рыцаре, приплывающем в ладье, запряженной лебедем. Он появляется в тот момент, когда девушке или вдове, всеми покинутой и преследуемой, грозит смертельная опасность. Рыцарь освобождает девушку от врагов и женится на ней.

37

Далила — в Ветхом Завете женщина, возлюбленная Самсона, которого она предательски выдала филистимлянам.

38

Юдифь — в ветхозаветной апокрифической традиции вдова, спасающая свой город от нашествия ассирийцев. Придя с лагерь врага, она обольщает полководца Олоферна и обещает ему помочь овладеть городом. Но, оставшись с ним наедине в шатре, отрубает Олоферну голову, чем повергает захватчиков в замешательство, помогая городскому ополчению прогнать их прочь.

39

Орион — красавец-великан, охотник из свиты богини Артемиды. Был убит ею из лука за любовную измену, но помещен Зевсом на небо в виде созвездия.

40

Галатея — нимфа, любившая простого пастуха Акиса. Циклоп Полифем, из ревности, обрушил на него скалу, и тогда Галатея обратила своего погибшего возлюбленного в источник.

41

Ланды — низменные песчаные равнины шириной в 100–150 км по берегам Бискайского залива во Франции, отделенные от моря полосой дюн шириной в 7–8 км и высотой до 100 м, препятствующей стоку вод; в прошлом сильно заболочены. В 19 в. дренированы и засажены приморской сосной.

42

Ланды — низменные песчаные равнины шириной в 100–150 км по берегам Бискайского залива во Франции, отделенные от моря полосой дюн шириной в 7–8 км и высотой до 100 м, препятствующей стоку вод; в прошлом сильно заболочены. В 19 в. дренированы и засажены приморской сосной.

43

Имеется в виду описанная в «Дон-Кихоте» Сервантеса пышная свадьба богатого крестьянина Гамаша.

44

Строгий ошейник. Используются, в основном, в целях дрессировки. Главная отличительная черта такого ошейника — наличие шипов с внутренней стороны, которые причиняют животному некоторый дискомфорт при рывке поводком.

45

Ланды — низменные песчаные равнины шириной в 100–150 км по берегам Бискайского залива во Франции, отделенные от моря полосой дюн шириной в 7–8 км и высотой до 100 м, препятствующей стоку вод; в прошлом сильно заболочены. В 19 в. дренированы и засажены приморской сосной.

46

Высшая нормальная (педагогическая) школа (фр. Ecole normale superieure) — французское государственное учреждение в сфере высшего образования во Франции в подчинении министерства высшего образования и научных исследований Франции, одно из самых престижных высших учебных заведений Франции, для поступления в которое необходимо по окончании лицея проучиться несколько лет в специальных подготовительных классах, чтобы затем пройти строгий конкурсный отбор.

47

Вергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) — римский поэт, в поэмах которого — вершине римской классической поэзии — воспевались идиллический мир пастушеской жизни и эпические странсвия троянских героев.

48

Расин Жан-Батист (1639–1699) — французский драматург, один из трёх выдающихся драматургов Франции XVII в., наряду с Корнелем и Мольером, автор трагедий на темы античной мифологии. Сюжеты его драм рассказывают о слепой, страстной любви.

49

В 1761 г. во Франции был издан знаменитый декрет об изгнании иезуитов из страны за крупные финансовые аферы.

50

Саман — сырцовый кирпич из глины с добавлением резаной соломы, костры, мякины и др., с древности распространенный как строительный материал в безлесных районах.

51

Мендельсон-Бартольди Феликс (1809–1847) — немецкий композитор, дирижер, пианист и органист. Основатель первой немецкой консерватории (1843).

52

Лурд — город во Франции, в департаменте Верхние Пиренеи. Один из наиболее важных в Европе центров паломничества.

53

Люлли Жан Батист (1632–1687) — композитор, основоположник французской оперной школы. Создал классические типы так называемой лирической трагедии и французской оперной увертюры.

54

Дрейфус Альфред (1859–1936) — офицер французского Генерального штаба, еврей по национальности. В 1894 г. против него было сфабриковано дело о шпионаже в пользу Германии. Несмотря на отсутствие доказательств, приговорен к пожизненной каторге.

55

Опера французского композитора Жюля Массне (1842–1912), мастера лирической оперы, Президента Академии изящных искусств.

56

Дрюмон Эдуард (1844–1917) — французский политический деятель и публицист, автор скандальной антисемитской книги «Еврейская Франция».

57

Намек на «Что вы ищете живого среди мертвых? Его здесь нет, Он воскрес». Евангелие от Луки 24:5–6.

58

Клемансо Жорж (1841–1929) — премьер-министр, неоднократно министр Франции, лидер радикалов. Стремился к установлению военной и политической гегемонии Франции в Европе.

59

Робеспьер Максимилиан (1758–1794) — деятель Великой французской революции, один из руководителей якобинцев. Фактически возглавив в 1793 г. революционное правительство, способствовал казни Людовика XVI, созданию революционного трибунала, казни лидеров партии жирондистов. Сосредоточил в своих руках практически неограниченную власть; организатор массового террора. Казнен термидорианцами.

60

Демосфен — (384–322 до н. э.) — афинский оратор и государственный деятель, за свою политическую проницательность и стилистическое мастерство считался величайшим греческим оратором.

61

«Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч…» Евангелие от Матфея 10:34.

62

Мир (лат.).

63

Масляные лампы.

Загрузка...