Примечания

1

Кош — круглая киргизская палатка из войлока. (прим. автора)

2

Баранчук — ребенок, дитя. (прим. автора)

3

Салма — лапша из конины; махал — жареное из жеребенка. (прим. автора)

4

Хаким — ученый, учитель. (прим. автора)

5

Тайша — калмыцкий старшина

6

Саймой на Урале называют рыбацкие стоянки. (прим. автора)

7

Бий — богач, господин.

8

«Бедность — моя гордость». (прим. автора)

9

Ак-Бозат — звезда. (прим. автора)

10

Калым — выкуп.

11

Байгуш — бедняк, нищий.

12

Байга — скачки. (прим. автора)

13

На Урале вместо «бабушка» говорят «баушка», вместо «девушка» — «деушка». (прим. автора)

14

Курень — место выжига угля в лесу.

15

Блазнит — кажется (местное уральское слово).

16

Яга — шуба шерстью наружу. (прим. автора)

17

Шубенки — рукавицы. (прим. автора)

18

Балаган — широкая низкая изба, вросшая в землю, крытая дерном, без окон, с очагом из камней вместо печи, с земляным полом. (прим. автора)

19

Залобовать — убить. (прим. автора)

20

Охулки на руку — то есть обсчитал.

21

Матери-кормилице (лат.).

22

Межевая Утка — река, приток р. Чусовой; свое название она получила оттого, что когда-то служила межой между владениями Строгановых и Демидовых. (прим. автора)

23

Шитик — средней величины лодка, по образному народному выражению, «сшитая» из досок. (прим. автора)

24

Корга — по-татарски ворона. (прим. автора)

25

Ехать в «цело» — целиком, напрямик, без дороги. (прим. автора)

26

Грядка в средней полосе России — подушка, нижняя передняя часть телеги. (прим. автора)

27

Довольно, достаточно? (лат.)

28

Эти строки были написаны до настоящего положения школьного дела, которое вернулось к хорошим традициям доброго старого времени. (прим. автора)

29

Far niente — приятное ничегонеделание. (прим. автора)

30

И книги имеют свою судьбу (лат.).

31

На Демидовских уральских заводах много хохлов, переведенных из Малороссии. (прим. автора)

32

На Урале мережкой называют тройную сеть. (прим. автора)

33

Жизнеописание (лат.).

Загрузка...