Туу-Эззи — горный дух в алтайских сказаниях, «Хозяин горы».
Эне — мать.
Чегедек — одежда замужней женщины, длинная, до земли, без рукавов; надевается поверх шубы. Чегедек как бы означал рабское подчинение женщины мужу.
Новости есть?
Комыс — музыкальный инструмент.
Эзен — здравствуй.
Якши-якши ба? — Хорошо ли живешь?
Якши болсын — счастливо оставаться.
Чегень — квашеное молоко.
Кам — шаман.
Од-дай — июль.
Кок-чечек — белый цветок.
Чоо-Чой — по-алтайски маленькая деревянная чашечка.
Кабарга — животное из семейства оленей; водится в горах от Южной Сибири до Кашмира.
Толкан — мука из поджаренного ячменя, похожая на толокно, подается к чаю.
Топшур — алтайский музыкальный инструмент, похожий на скрипку.
Дюк — нет.
Аркыт — высокая кадушка, в которой заквашивают молоко.
Балам — дитя.
Тойбодым — не наелся.
Рассказы об озере Аранур автор слышал в Ябагане от людей, живущих там. Эти люди сами видели и слышали, как взрывается зимой лед на озере.