ажан (от фр. agent) полицейский, городовой
аксидан (от фр. accident) несчастный случай
аларм (от фр. alarme) тревога
ами (от фр. ami) друг; любовник
арашид (от фр. arachide) земляной орех
арвуар (от фр. au revoir) до свидания
аривист (от фр. arriviste) карьерист
аршевек (от фр. archévêque) архиепископ
аррондисман (от фр. arrondissement) городской квартал
ассансер (от фр. ascenseur) лифт
бавардаж (от фр. bavardage) болтовня
банлье (от фр. banlieu) пригород
бато (от фр. bateau) лодка, судно
бет (от фр. bête) скотина, животное
бенедиксион (от фр. bénédiction) благословение
бляг (от фр. blague) ерунда, ложь, вранье
боном (от фр. bonhomme) простак
бонфам (от фр. bonne femme) простушка
буат-а-ордюр (от фр. boite a ordures) мусорное ведро
ваканс (от фр. vacances) каникулы, отпуск
вализ (от фр. valise) чемодан
вепр (от фр. vêpres) вечерня
винарна (от чешск. vinárna) винный погребок
витро (от фр. vitraux, pl.) витражи
гайар (от фр. gaillard) весельчак
гард-манжэ (от фр. garde-manger) кладовая
гарсоньерка (от фр. garçonnière) маленькая квартира
гиперсансибилите (от фр. hypersensibilité) повышенная чувствительность
гише (от фр. guichet) окошечко кассы
гласьер (от фр. glacière) ледник
гос (от фр. gosse, gosses, argot) мальчик, ребята
гранбери (от англ. cranberry) клюква
дансер (от фр. danseur) танцовщик
дежене (от фр. dejeuner) обед (второй завтрак)
демаршер (от фр. demarchéur) хлопотун, трудяга
деменажеман (от фр. déménagement) переезд на другую квартиру
денетуайаж (от фр. denettoyage) чистка
динэ (от фр. dîner) ужин (обед)
доместик (от фр. domestique) слуга
женфий (от фр. jeune fille) девушка
жеран (от фр. gérant) управляющий (домом)
жест (от фр. geste) действие
журналь офисиель (от фр. Journal Ofliciel) журнал правительственных ведомостей
индефризабль (от фр. indéfrisable) перманент (завивка)
кабине (от фр. cabinet) уборная; кабинет
кабо (от фр. cabot, argot) собака
каварна (от чеш. kavárna) кофейня
кавист (от фр. cave, винный погреб) дегустатор
кадавр (от фр. cadavre) труп
капораль (от фр. caporal) марка сигарет
карнэт (от фр. carnet) книжечка автобусных билетов
карро-де-катедраль (от фр. carreaux de cathédrale) витражи собора
каррелэ (от фр. carrelet) род камбалы
карт-дидантитэ (от фр. carte d’identité) удостоверение личности
кафе-оле (от фр. café au lait) кофе с молоком
квартье (от фр. quartier) городской район
компле (от фр. complet) полный, заполненный (мест нет)
копэн (от фр. copain) друг, приятель
кот (от фр. côte) берег
кот-дазюр (от фр. cote d’Azur) Лазурный Берег
кошон (от фр. cochon) свинья
креди мюнисипаль (от фр. Crédit Municipal) ломбард
криньяс (от фр. crignasses, argot) волосы, грива
круа-де-фе (от фр. Croix de Feu) Боевые Кресты (фашистская организация во Франции)
крокмор (от фр. croque-mort) факельщик, служащий похоронного бюро, могильщик
куйонад (от фр. couillonade) сальность, иепристойность
куше (от фр. coucher) спать
кэ (от фр. quai) набережная
ландеман (от фр. lendemain) завтра
лож (от фр. loge) швейцарская
локатер (от фр. locataire) жилец, квартиросъемщик
люэ (от фр. loué) сдано (внаем), занято
лявишер (от фр. la Vie Chere) «Дорогая жизнь» (название магазина
макро (от фр. maquereau) сутенер
мари (от фр. mari) муж
маршэ (от фр. marché) рынок
метье, мэтье (от фр. métier) ремесло, профессия
мо (от фр. mot) слово; острота
муа (от фр. moi) я, меня
муль (от фр. moule) мидия
нетуаер (от фр. nettoyeur) чистильщик, мусорщик
нор (от фр. nord) север
ом (от фр. homme) человек
ордевр (от фр. hors-d’oeuvre) закуски
ордюр (от фр. ordure) мусор
отокар (от фр. autocar) междугородный автобус
палюрд (от фр. palourde) съедобная ракушка
пан (от фр. panne) авария, поломка (машины)
партисипасион (от фр. participation) участие
пассаж-клютэ (от фр. passage clouté) пешеходный переход
пелеринаж (от фр. pèlerinage) паломничество
петонкли (от фр. petoncles) моллюск, морской гребешок
плас-резерве, пляс-резерве (от фр. place reservée забронированное место
пласье (от фр. placier) продавец вразнос, коммивояжер
плонжер (от фр. plongeur) мойщик посуды
пне (от фр. pneumatique) письмо по пневматической городской почте в Париже (пневматичка)
пошуарист (от фр. pochoir) набойщик (тканей)
прессинг (от англ. pressing) прачечная
призоннье (от фр. prisonnier) пленник
пти-мосье (от фр. petit monsieur) простак; бедняга
пти-боном (от фр. petit bon homme) ″
пубель (от фр. poubelle) мусорный ящик
пуаро (от фр. poireau) лук-порей
пэр (от фр. père) отец (также обращение к священнику)
пюргос (от фр. purger) слабительное
разтэры (от фр. rase-terres) карлики
рапид (от фр. rapide) скорый поезд
рапидисты (от фр. rapide) пассажиры скорых поездов
ревю (от фр. revue) журнал
рю (от фр. rue) улица
рюс (от фр. russe) русский
саль (от фр. sale) грязный, сальный, непристойный
сентюр (от фр. ceinture) пояс; окружная железная дорога в Париже
серпан (от фр. serpent) змея
сольд (от фр. solde) уцененный товар; общий счет
сомье (от фр. sommier) матрас, кровать
сорсьер (от фр. sorcière) ведьма
сюд (от фр. sud) юг
таблие (от фр. Tablier) фартук, передник
таннер (от фр. tanneur) кожевник
терм, тэрм (от фр. terme) срок платежа за квартиру
терминус, терминюс (от фр. terminus) конечная остановка
тикетки (от фр. ticket) билеты
тримэстр (от фр. trimestre) квартал; плата за 3 месяца
тру (от фр. trou) дыра
тур де Франс (от фр. Tour de France) велосипедная гонка по Франции
тьен (от фр. tiens!) вот тебе; кстати, каково
унтергрунд (от нем. Untergrund) метро
фактер (от фр. facteur) почтальон
фамм (от фр. femme) женщина; жена
фам-де-менаж (от фр. femme de menage) домашняя работница
фуар (от фр. foire) ярмарка
фур (от фр. four) печь; духовка
фюит (от фр. fuite) утечка (газа)
ша (от фр. chat) кот
шантер (от фр. chanteur) певец
шапель (от фр. chapelle) часовня
шарбонщик (от фр. charbon) угольщик
шассер (от фр. chasseur) посыльный
шато (от фр. château) замок
шваль (от фр. cheval) лошадь
шеф-де-серемони (от фр. chef de cérémonies) церемрониймейстер
шомаж (от фр. chômage) безработица
шомер (от фр. chômeur) безработный
шоффаж (от фр. chauffage) отопление
эвек (от фр. évêque) епископ
эрмит (от фр. ermite) отшельник
эспри (от фр. esprit) дух
этранже (от фр. étranger) иностранец
юнер авек (от фр. «Une heure avec…») «Один час с…» (рубрика журнала)