Вопреки их воле (франц.).
«О вступлении в права наследства согласно римскому и отечественному праву» (лат.).
К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 2, с. 562.
Здесь и далее перевод Б. Пастернака.
Под стихотворением указывается дата его написания. Если дата написания неизвестна, в скобках указывается дата первой публикации.
А ну, будь пай-мальчиком! Дай лапу! Отвесь поклон, как подобает благовоспитанному кавалеру (франц.).
А посему выпьем! (лат.)
Комментарий к этим двум стихотворениям принадлежит Н. Вильмонту.
В «Избранном» Гете (М., 1950) перевод этого стихотворения Б. Лейтина ошибочно приписан В. Левику, а перевод стихотворения «Праведные мужи», принадлежащий В. Левику, приписан Б. Лейтину.