Теперь я не жду отпущения грехов,
Прощения за все, что натворил,
Но, прежде чем сделать какие-то выводы,
Попробуй встать на мое место. (Здесь и далее примеч. пер.)
Не для школы, а для жизни мы учимся (лат.).
Авус – бывшая гоночная автотрасса в Берлине.
Вестэнд – район Берлина на западе города.
«Биффи Клайро» (Biffy Clyro) – шотландская рок-группа.
Гранито-гнейс – полнокристаллическая или сланцевая горная порода, по составу аналогичная граниту.
Тигровый глаз – кварц золотисто-бурого, коричневого или золотисто-коричневого цвета.
Мигматит – горная порода, смесь магматического материала с реликтовым материалом метаморфических пород.
Освобождение, спасение (англ.).
Груневальд – район Берлина.
Синапс – место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой. Служит для передачи нервного импульса между двумя клетками.
Кинеограф – картинки, нарисованные на углах блокнота, перелистывая которые можно наблюдать эффект анимации.
Олдтаймер – раритетный автомобиль.
Потсдамерплац (Потсдамская площадь) – историческая площадь в центре Берлина.
Нойкельн – иммигрантский район Берлина.
Домашний компьютер с 64 КБ оперативной памяти, выпускался компанией Commodore International с 1982 по 1994 г.
Моабит – район в центре Берлина, известен расположенной в нем одноименной тюрьмой.
Хоган Халк – американский рестлер, актер и шоумен.