Примечания

1

Первое издание опубликовано в мае 1710 г. в Дублине, второе ― в 1734 г.

2

Идея ― индивидуальный ментальный образ, воспринятый в ощущении или созданный в воображении.

3

Здесь термины "идея" и "понятие" употребляются как равнозначные (см. §27, §89 и §142).

4

опущено во 2-м издании (1734)

5

Здесь термин "понятие" употребляется как равнозначный с "идеей" (см. §27, §89 и §142).

6

опущено во 2-м издании

7

Имеется в виду Локк.

8

Речь идет о философах-картезианцах.

9

т.е. конкретный ментальный образ

10

т.е. абстрактных ментальных образов

11

Здесь и далее термин "понятие" употребляется как синоним "идеи" (см. §27, §89 и §142).

12

т.е. конкретный ментальный образ

13

т.е. "актуально представляю в воображении"

14

Последние три предложения добавлены во 2-м издании (1734), но похожие мысли содержались уже в "Трех разговорах…" (1713).

15

т.е. индивидуальное данное восприятия или воображения.

16

"Относительно абстрактных, или же общих, идей был поднят весьма существенный вопрос, а именно, являются ли они общими или особенными в их умственном представлении. Один великий философ оспаривал общепринятое мнение относительно данного вопроса и утверждал, что все общие идеи суть не что иное, как идеи особенные, присоединенные к некоторому термину, который придает им более широкое значение и заставляет их вызывать при случае в памяти другие индивидуальные [идеи], сходные с ними. Так как я признаю это [положение] одним из величайших и значительнейших открытий, сделанных за последние годы в области наук, то постараюсь подкрепить его здесь некоторыми аргументами, которые, надеюсь, поставят его вне всяких сомнений и споров." Дэвид Юм. Трактат о человеческой природе (кн. 1, ч. 1, гл. 7)

17

В состав "Трактата…" кроме Введения входит только первая часть. По словам Беркли, он написал вторую часть, в которой рассматривались преимущественно вопросы этики и о которой есть прямые или косвенные упоминания во фрагментах 508, 807 и 878 "Философских заметок" и в §144 первого издания "Трактата…". В ноябре 1729 г. Беркли в письме Самюэлю Джонсону объяснил, что рукопись второй части "Трактата…" была утеряна во время его поездки в Италию 14 лет назад. В фрагменте 583 "Философских заметок", а также косвенно в §131 и §132 "Трактата…" имеется упоминание о третьей части, основные идеи которой использованы в сочинении "О движении…" (1721). Соответственно содержание "Аналитика…" (1734) дает представление о проблемах, которые Беркли намеревался осветить в никогда им не написанной четвертой части "Трактата…".

18

Здесь термин "понятие" употребляется как равнозначный с "идеей" (см. §27, §89 и §142).

19

Последняя фраза опущена во 2-м издании.

20

опущено во 2-м издании

21

См. Локк Д. Опыт о человеческом разуме (кн. II, гл. 7, §7; гл. 16, §1).

22

опущено во 2-м издании

23

опущено во 2-м издании

24

Здесь снова "понятие" неотличимо от "идеи" (см. §27, §89 и §142).

25

добавлено во 2-м издании

26

опущено во 2-м издании

27

Под скептиками здесь подразумеваются люди, отрицающие реальность непосредственных объектов чувств.

28

опущено во 2-м издании

29

Перевод латинского выражения "Loquendum est ut plures, sentiendum ut pauci", принадлежащего Августину Нифу (Augustinus Niphus), итальянскому философу XVI в., комментатору Аристотеля.

30

Да будет (лат.).

31

Речь идет о доктрине окказионализма, главным представителем которой был Никола Мальбранш (Malebranche Nicolas, 1638-1715).

32

Имеется в виду главным образом Н. Мальбранш.

33

опущено во 2-м издании

34

опущено во 2-м издании

35

опущено во 2-м издании

36

добавлено во 2-м издании

37

опущено во 2-м издании

38

опущено во 2-м издании

39

опущено во 2-м издании

40

опущено во 2-м издании

41

Во 2-м издании от начала §108 до этого места текст опущен.

42

Речь идет о трактате Ньютона "Математические начала натуральной философии"; под соседней нацией имеются в виду англичане.

43

опущено во 2-м издании

44

добавлено во 2-м издании

45

опущено во 2-м издании

46

Т.е. эксперимента с вращающейся корзиной (см. об этом: Ward J. Naturalism and Agnosticism, vol. 1. N. Y., 1899, p. 73).

47

опущено во 2-м издании

48

"превышающей мою способность" – "невозможной (impossible)" во 2-м издании

49

В частности, говорится о Локке.

50

Пустяковые трудности (лат.).

51

"не затруднится утверждать" – "быть может, в силу этого склонен допускать" во 2-м издании

52

опущено во 2-м издании

53

"мы подразумеваем (если только действительно что-либо подразумеваем)" – "мы должны подразумевать" во 2-м издании

54

опущено во 2-м издании

55

опущено во 2-м издании

56

опущено во 2-м издании

57

опущено во 2-м издании

58

опущено во 2-м издании

59

опущено во 2-м издании

60

добавлено во 2-м издании

61

опущено во 2-м издании

62

добавлено во 2-м издании

63

опущено во 2-м издании

64

опущено во 2-м издании

65

опущено во 2-м издании

66

Имеется в виду учение Мальбранша.

67

Деяния 17:27.

68

опущено во 2-м издании

69

Да будет (лат.).

70

опущено во 2-м издании

Загрузка...