Комната, в которой они разговаривали с клингоном, находилась в подводном куполе, вмещавшем несколько таких помещений. Пока их под стражей вели по многочисленным коридорам, Кирк заметил большое количество подобных залов, мимо которых прохаживались клингоны то по одному, то группами. В куполе для водных силонов, конечно, не было необходимости. Очевидно, он был построен только ради клингонов, их, так сказать, советников, число которых, похоже, было очень велико. Воздух в куполе был тяжелым от влаги, а температура слишком низкая, чтобы человек мог чувствовать себя уютно. Вода сочилась через стены и капала с потолка. Местами заключенным и охране приходилось шлепать по лужам. Несомненно, клингоны с их возможностями могли бы построить и более приятное обиталище, чем это. Кирк решил, что здесь они просто остановились на время и в скором будущем намереваются обосноваться на суше, чтобы пря помощи своих союзников-силонов управлять этим миром с поверхности.
Наконец, их привели в тамбур. Затем они очутились в длинной, тесной, гибкой трубе, которая вела к морскому дну. Труба изнутри хорошо освещалась, а ее стены были частично прозрачными. Проходя по ней, Кирку удалось рассмотреть различных животных, по форме похожих на рыб и морских змей с его родной Земли. Эти твари тыкали носами в поверхность трубы, привлекаемые более мелкими организмами, которые облепили ее, собравшись на свет и тепло. При любых других обстоятельствах эта труба была бы замечательным местом для наблюдений. Но сейчас его и Спока подталкивали вперед.
В конце трубы находился еще один тамбур, пройдя через который, они оказались в маленькой подлодке. В кабине был только один иллюминатор, небольшой, но укрепленный для того, чтобы выдерживать давление, значительно превышающее обычное атмосферное. Вдали от иллюминатора сели Кирк и Спок, наручниками прикрепленные к подлокотникам своих кресел. «Значит, – подумал Кирк, – клингоны не снабдили силонов транспортаторами. Недостаточное доверие для настоящих союзников или, может быть, это недостаточная уверенность в том, что и дальше они по-прежнему будут зависеть от них».
Со стороны тамбура послышался шум, после чего лодка качнулась и начала подниматься к поверхности моря. Перед иллюминатором мелькали испуганные тени – морских тварей потревожило резкое движение лодки. Вдруг к ним что-то подплыло и заглянуло в иллюминатор. Лицо представляло собой нечто среднее между человеческим и лягушачьим. «Силон, – решил Кирк, – либо из любопытства, либо из подозрения проверяет действия клингонов». Охранник, сидевший у иллюминатора, отпрянул с явным отвращением и инстинктивно схватился за свой фазер. Лицо силона исчезло. Кирк взглянул на Спока и заметил, что вулканец с не меньшим интересом наблюдает за клингоном.
Лодка вырвалась на поверхность и несколько минут покачивалась на волнах в ярких лучах солнца. Стекло искажало вид ясного голубого неба и зеленой воды, когда волны накатывались на иллюминатор судна. Затем раздался грохот в моторах и лодка двинулась вперед. Набрав скорость, она взметнулась вверх под крутым углом, голубое небо за иллюминатором становилось все темнее и темнее и, наконец, превратилось в испещренный звездами черный космос. Для Кирка это было редким ощущением, он привык пользоваться транспортатором «Энтерпрайза» и нечасто мог себе позволить роскошь передвигаться на таких суденышках. При таком количестве обязанностей у него никогда не хватало времени, поэтому он считал такой способ передвижения не столько роскошью, сколько неудобством. Но сейчас, когда выбор стоял не за ним, он мог полностью насладиться тем ощущением, которое когда-то испытал, оставив позади себя Землю и отправившись на химических ракетах в открытый космос. Тогда он работал с настоящими героями. Корабль слегка накренился, и в иллюминаторе показалась часть силонского судна, сделанного по клингонским образцам. Фантазии Кирка улетучились.
Когда с Кирка и Спока сняли наручники, их быстро и бесцеремонно провели внутрь и заключили в камеру, после чего корабль сошел с орбиты и направился на Силон. Если не считать силонов, которые захватили их на берегу, и то загадочное лицо в иллюминаторе лодки, когда они еще находились под водой, Кирк видел только клингонов. Ему стало интересно, последовали ли клингоны своему прежнему примеру и отправили в рабство захваченные ими народы, так и не дожидаясь, пока будет завершено завоевание Треллисана. Были ли силоны на борту этого явно силонского корабля? Он отложил эти вопросы на потом, точно так же он постарался забыть и о реакции охранника-клингона на то лицо в иллюминаторе, не понимая пока, какое значение может иметь для него эта информация, ж» надеясь, что в скором будущем она может быть полезной. «Если меня, конечно, ждет будущее», – напомнил он себе.
Видрон уже достаточно услышал. Он поднялся со стула и подошел к двери из кабинета Маккоя. Постоял немного там и затем, повернув голову к доктору, сказал:
– Никогда бы не подумал, что у вашей Федерации такие глупые законы. Нам, бесспорно, придется пересмотреть решение о вступлении. Вы, наверное, ожидаете, что мы станем разделять политическую власть с егемотами – существами, чьи предки не были даже людьми.
Запрокинув голову от негодования, он зашагал к выходу.
Маккой безмолвно уставился на него, затем окликнул, пока тот был еще достаточно близко:
– Видрон! Подождите минутку. А что это вы в конце сказали?
Видрон нехотя вернулся в кабинет и снова сел.
– Егемоты, то есть те, у которых нет ничего от гемотов. Вот почему мы так зовем их, точно так, как вы зовете своих слуг. Раньше я вам этого не объяснял, потому что мы никогда не рассказываем об этом посторонним и иноземцам, которые, бывает, прилетают сюда торговать. Мы стараемся уберечь егемотов от чувства смущения. В конце концов, даже у них есть кое-какие чувства.
– О, в этом я не сомневаюсь, – произнес Маккой, но Видрон, похоже, не заметил его иронии.
– Да, – сказал он, – есть, хотя не каждый это осознает. Видите ли, Маккой, егемоты вообще-то произошли от домашних животных, из которых наши предки много веков назад вывели человекообразную породу. К сожалению, этот метод биологического искусства для нас уже давно потерян, но, к счастью, егемоты размножаются как надо. Я, наверное, буду первым, кто признает, что наша экономика зависит от продолжения этой породы. Пока в них мы никогда еще не испытывали недостатка. – Он с презрением фыркнул. – Полагаю, что отсутствие у них нравственных норм для нас выгодно. Вот, например, я знаю, что у вас на Земле держат различных животных дома и для работы, но вы могли бы когда-нибудь подумать о том, чтобы позволить им принимать участие в голосовании или в управлении вашим миром? Конечно же, нет. И в то же время вы этого требуете от нас здесь, на Треллисане.
– Значит, если егемот достигнет достаточно высокого уровня знаний в отдельной области или каком-нибудь ремесле, он все равно не будет считаться одним из ваших?
– Нет, конечно. В любом случае, егемоты умственно не способны достичь высокого уровня развития.
– Потому что они все-таки животные в человеческом облике?
– Именно! – Видрон ликовал. – Ну вот, Маккой, вы начинаете понимать. Теперь, быть может, вам будет ближе наша позиция.
– Видрон, я, наверное, в состоянии понять ваше отношение к ним лучше, чем кто-либо на «Энтерпрайзе». Но все же, скажите мне: случалось ли когда-нибудь, чтобы егемот, ну, образовал пару с человеком и произвел потомство?
Видрон замер от гнева. Как Маккой и предчувствовал, этот вопрос очень сильно его уязвил. Затем треллисанец снова расслабился и заговорил так медленно, как будто каждое слово из него вытягивали силой:
– Да, случалось. Наш самый большой позор. И детей от таких браков мы считаем егемотами.
Маккой закинул руки за голову и откинулся в кресле, задумчиво поглядывая на потолок.
– Ваши предки, должно быть, были умнее, чем вы думаете. Они оставили вам в наследство биологическую историю.
Видрон улыбнулся, уже позабыв о своем гневе.
– Я так рад, что вы, по крайней мере, понимаете наше положение.
– Конечно, понимаю, – ответил Маккой. – Это, действительно, кое-что меняет.
Видрон снова вышел из кабинета, на этот раз уже спокойно. Он шел, слегка пританцовывая. Маккой наблюдал за ним, о чем-то думая, потом встал и тоже вышел.
Корабль приземлился на взлетно-посадочной полосе, располагавшейся на небольшом участке суши, который, как решил Кирк, порывшись в памяти, вспоминая некоторые рассказы Видрона, является здешней столицей, построенной Понголом. На этом участке размещались громадные здания, из крыш которых торчали высокие трубы, извергавшие клубы черного дыма. Оживленно двигался наземный и воздушный транспорт. Обстоятельства заставили силонов все это построить на суше, невзирая на то, что их собственная натура предпочла бы море.
Охранник-клингон – опять никаких признаков силонов – вывел офицеров с судна и проводил в небольшое наземное средство передвижения, которое доставило их в крупное административное здание, очень напоминавшее подобные центры на любой другой планете. На этажах и в коридорах толпились клингоны, суетливо бегая по своим делам.
Кирка и Спока повели в большой, просторный кабинет. Клингонский офицер, чей ранг легко угадывался по подвязке на униформе, ждал их за большим столом. Когда охранник ввел их в кабинет, он поднялся и поприветствовал их с удивительной вежливостью. Офицер был высоким, широкоплечим, с развитыми мышцами – крупных размеров для клингонов, и просто гигантских по земным меркам. Он носил короткую, хорошо остриженную бороду; цвет кожи был темнее обычного. Весь он излучал силу, уверенность и безудержную волю. Голос его как раз подходил к его внешности – низкий, раскатистый, властный. Но для клингона он говорил тихо, почти ласково.
– Капитан Кирк и мистер Спок. Я – командующий флотом Кейджет, управляю всеми силами клингонов в этой системе. Очень рад встретить вас обоих после стольких лет.
– Очень рады встретить нас пленными, вы хотите сказать, – заметил Кирк.
Кейджет слегка наклонил голову.
– Конечно. Но кроме того, я рад встретить вас лично. Я с интересом и восхищением наблюдал, как продвигается ваша карьера, капитан. В Звездном Флоте, наверное, больше нет такого офицера, у которого все так удачно выходило против нас. Следовательно, я очень рад, что вы в плену и больше не сможете нам противостоять; но я также рад возможности поговорить с вами.
Такой прием мгновенно вывел Кирка из равновесия. Чтобы скрыть это, он проговорил:
– Вы знаете, что произошло с моим кораблем. На разговоры не хватит времени, если сюда прибудут ромуланцы и атакуют ваши базы. Мы их лучше знаем, чем вы, Кейджет. Именно так они и поступят.
Кейджет внезапно разразился громким, шумным смехом, в котором звучали жестокость и угроза – вот, наконец, из-под маски вежливости начал выглядывать настоящий клингон.
– Мы больше не боимся ромуланцев, Кирк, равно как и не боимся Федерации. Их больше беспокоит честность войны, чем победа. К счастью, мы не приемлем такой тактики. – Он на мгновение в раздумье поджал губы. – Но, конечно, нам будет очень неприятно иметь с ними дело, так как мы еще не достаточно готовы. Однако они у нас идут по графику, знаете ли, – сказал он, став вдруг снова приветливым и вежливым, – но сначала по плану Федерация.
«Он слишком много на себя берет, – подумал Кирк. – Он никогда бы не решился все это нам высказать, если бы не собирался вечно держать нас в плену». Как бы там ни было, Кирк всегда рассчитывал погибнуть в бою как настоящий воин, а не умереть от пыток в застенках клингонов.
– Чем больше вы говорите, тем ближе «Энтерпрайз» к Нейтральной Зоне.
Кейджет кивнул:
– Уже ведутся необходимые приготовления. Когда мы разрешим эту проблему, я узнаю от вас о том, как вы потеряли свой корабль. Капитан Кирк, из всех людей вы – сама справедливость. Вы уничтожили так много клингонских кораблей и вот, наконец, себя самого и свой собственный корабль. Потерять судно из-за нападения изнутри – ба, вы меня просто удивляете!
Кирк заскрежетал зубами, но ничего не ответил. Кейджет внимательно смотрел на него, пытаясь уловить реакцию на свои слова, но Кирк довольно хорошо мог держать себя в руках, так что клингон, в конце концов разочаровавшись, отвел глаза.
– Да, – подождав немного, он продолжил:
– Я позволю вам кое-что, чего вы, возможно, давно хотите попробовать, Кирк: прокатиться на первоклассном клингонском военном корабле. Уверен, что вам было бы больше к лицу стать его капитаном, завоевав его в какой-нибудь битве, но придется смириться с тем, что вы всего лишь пленник.
– Что вы задумали, Кейджет?
– К сожалению, здесь в моем распоряжении очень небольшой флот, и я не хочу с ним делиться. Я решил послать вслед за «Энтерпрайзом» свой самый крупный корабль. Его скорость выше, чем у чего-либо, принадлежащего Федерации, а значит, он сможет нагнать «Энтерпрайз» еще до того, как тот достигнет ромуланской территории. Я, конечно, не хотел бы рассказывать вам, как нам удалось добиться более высоких скоростей до того, как мы встретимся с вами в бою, но, – он пожал плечами и ухмыльнулся, – в вашем случае вряд ли это имеет какое-то значение. На этом корабле вы будете помогать капитану. Да и потом, кто знает больше об «Энтерпрайзе», его команде и возможностях, о том, как его найти, атаковать и уничтожить, как не великий капитан Джеймс Кирк?
– Вы полагаете, что я помогу вам уничтожить свой собственный корабль? – Кирк был удивлен не менее, чем рассержен.
Кейджет резко на него взглянул.
– Я не думаю, что ваша Федерация более готова сразиться с ромуланцами, чем мы, Кирк. Мы внимательно следили за тем, как ромуланцы в первый раз напали на вас. Вы отступили, почти полностью разбитые. В схватке с ними вы едва спаслись сами. Будь мы в то время в состоянии воспользоваться этим, мы бы сразу же вас накрыли. А с тех пор, полагаю, Федерация стала еще более пацифистской и слабой, когда же ромуланцы, спрятавшись за своей Нейтральной Зоной… кто знает, что с ними сделали время и обида? Кирк, лично вас я уважаю, даже восхищаюсь вами, как, впрочем, и многие военачальники клингонов. Если бы вы были обычным капитаном одного из кораблей Звездного флота, все было бы по-другому. Но теперь ваша Федерация обречена, стоит нам, клингонам, обойти органианцев и атаковать вас. Возможно, на это уйдет несколько поколений; наверняка, Федерация еще просуществует до нашей с вами смерти. Если вы, конечно, не будете втянуты в войну с ромуланцами, в которой они вас просто уничтожат, прежде чем у нас появится такая возможность. Это ваш корабль, ваш «Энтерпрайз» направлен против Федерации. Я предлагаю вам шанс помочь нам и тем самым спасти Федерацию.
«И в то же время, – вдруг подумал Кирк, – подорвать силы Федерации, которая потеряет лучший корабль своего флота и его команду».
Спок заметил:
– На первый взгляд, капитан, очень логичный аргумент.
– На первый взгляд! – воскликнул Кейджет. – Да у меня все логично, вулканец. Более того, вы останетесь под моей защитой. Но, Кирк, чтобы предотвратить какую-нибудь хитрость, на которую вы можете решиться, Спок останется здесь в качестве заложника. Думаю, мы можем заставить хорошенько помучаться даже вулканца, несмотря на его душевные качества.
– Интересный вызов, сэр, – задумчиво сказал Спок. – Мне будет ужасно любопытно узнать, действительно ли ваши способы пыток настолько эффективны, как вы это утверждаете.
Мысль о пытках и то, с каким хладнокровием Спок рассуждает о своей судьбе, заставили Кирка вздрогнуть.
– До этого не дойдет, Спок, – тихо и устало сказал Кирк, – Я согласен, Кейджет. – В эту минуту он был слишком близок к тому, чтобы признать полное поражение, чего никогда за всю свою карьеру себе не позволял.
Тихий, едва слышный звон тарелок, стук ножей, нежный звон бокалов, наполняемых изысканными винами, спокойное бормотание голосов. На банкете присутствовало не считая Леонарда Маккоя полдюжины человек: это были те, которым случилось находиться на этом континенте, когда силоны прервали свое трансокеаническое путешествие. Лидеры гемотов, заседая в совете, представляли все правительство Треллисана. Маккой был почетным гостем, и к нему эти важные персоны относились, как к одному из своих.
Закуски были исключительно вегетарианскими. Это удивило Маккоя и немного расстроило. Рыба, к которой он успел привыкнуть, отсутствовала. Хотя, конечно, ни один рыбак не отважится сейчас выйти в море, а речная рыба в этих местах не считается достаточно изысканным лакомством для такой высокопоставленной компании. Водоросли, которые поглощались треллисанцами и к которым Маккой уже начинал испытывать отвращение, питаясь ими три раза в день, прежде произрастали глубоко в море, но теперь выращивались в мелководных заливах и бассейнах. Однако, чего ему особенно не хватало, так это мяса, которым его кормили сразу после приезда. Ему так хотелось впиться зубами в сочный недожаренный бифштекс. Мясо ведь можно получить и на суше, так в чем же проблема? «Может, – решил он, – треллисанцы в панике перерезали все стада, опасаясь возможного голода?» Он повернулся к соседу, известному пожилому джентльмену с седой бородой, который возглавлял строительный гемот.
– Знаете, – тихим голосом сказал ему Маккой, – я бы не отказался от еды, которая бы не так хрустела, и в которой было бы немного крови.
Его сосед кивнул и пробормотал:
– Действительно. Я просто шокирован, что, имея такого гостя, как вы, нам не подали надлежащих закусок. Мне нужно поговорить об этом с Гелдопом.
– С кем?
– Ах да, вы же его не знаете. Гелдоп исполняет обязанности главы отдела продовольственного гемота. – Он слегка приподнялся на стуле и оглянулся. Потом тяжело вздохнул. – По-видимому, его среди нас нет. Может быть, его где-то настигла война, и, возможно, он даже ранен или убит. Бедняга! Все равно, – сказал он, с праведным гневом поглядывая по сторонам, – у этого гемота много способных людей, занимающих более низкое положение, поэтому такая оплошность просто непростительна. – Не оборачиваясь, он махнул рукой в сторону бесшумно стоящих за ними официантов. – Посмотрите-ка на эту шеренгу здоровых молодых егемотов. И впрямь удивительно.
Маккой остановил его:
– Ну ладно, что уж…
В этот момент его прервала начатая кем-то речь, и к тому времени, как она закончилась, он уже потерял свою мысль.
Позже, выходя из банкетного зала, довольный если не закусками, то хотя бы напитками, Маккой столкнулся со Спенридом, который прохаживался по коридору с торжественным видом.
– Доктор! – выкрикнул егемот, схватив Маккоя за руку. – Я так надеялся вас здесь встретить. Не знаю, что вы сделали со мной, когда меня оперировали, но, думаю, что вы уже дважды спасли мне жизнь. Ведь я пока живой!
– Я это заметил, – ответил Маккой, извлекая свою руку из крепких объятий раба. Размяв пальцы, он добавил:
– Но я ничего такого и не сделал. Понимаешь, у тебя была просто какая-то глупая суеверная идея, и, как я тебе говорил, все это полнейшая ерунда.
Спенрид весело засмеялся.
– Да, доктор. Все это ерунда, точно. Вы изменили мои взгляды на многие вещи.
И он пошел дальше но коридору, насвистывая и подпрыгивая от радости. Маккой улыбнулся ему вслед, тряхнул головой и пошел по своим делам.