Мой первый фестиваль в старшей школе отшумел и закончился вместе со сменой сезона, но эхо от него в голове Харухи всё не желало затихать, и порождало разнообразные рекламные плакаты с надписями «Закажите свой билет заранее», «Этот фильм потрясёт Америку (скоро)» и «Год на замысел, (почти) месяц на съёмки».
Короче говоря, она уже приступила к созданию второго фильма, который собиралась показывать на следующем фестивале. Должны же и непоседы знать меру!
Я словно грузчик, который закончил перенос тяжеленного багажа, и с облегчением вздыхает, собираясь, наконец-то, пойти домой отдохнуть, а тут выясняется, что его дожидается ноша тяжелее прежней. Мне только и остаётся, что трепетать от страха вместе с нашей главной героиней – а та паникует, словно мелкие зверушки, попавшие на звериной тропе в засаду бенгальского тигра. Дрожим мы из-за нашего не слишком внятного фильма, который крутили на проекторе пару дней назад.
Насколько невнятным он был – вы сейчас увидите сами.
Приключения Асахины Микуру, эпизод 00.
Её зовут Асахина Микуру. На первый взгляд она кажется обыкновенной, милой и жизнерадостной девочкой, но на самом деле она гостья из будущего. Кстати, предупрежу: если вы волей случая знаете кого-то ещё по имени «Асахина Микуру», это случайное совпадение.
Так вот, на самом деле Асахина Микуру – боевая официантка из будущего. Зачем официантке прилетать из будущего? И почему ей обязательно быть официанткой? Бесполезно интересоваться такими мелочами. У меня нет других объяснений, кроме «так вышло потому, что вышло так». В этом рассказе нет ни одного героя, появление которого можно было бы как-то разумно объяснить.
…Всё было просто продиктовано нам доносящимся откуда-то голосом бога.
Давайте пока незаметно понаблюдаем за Асахиной Микуру.
Обычно она наряжается девочкой-зайчиком. Видите ли, работа Микуру состоит в том, чтобы завлекать посетителей в местный торговый центр. Каждый вечер она переодевается в костюм девочки-зайчика, встаёт возле магазинов с большой пластиковой табличкой на шесте и рекламирует их робким голоском. Иными словами, она добывает на хлеб подработкой.
Ей, прилетевшей из будущего, полагалось бы уметь зарабатывать деньги и более действенными способами, но поскольку нашу историю сочиняли безо всякой оглядки на такие вещи, предупреждаю – не раскатывайте губу.
Итак, перед нами боевая официантка из будущего в костюме девочки-зайчика.
Прежде, чем вы спросите, зачем же так одеваться, хотел бы предупредить вас, что ответа на этот вопрос вы почти наверняка не узнаете. Иначе говоря, смысла тут нет, а если и есть, никто не сможет его найти. То есть, его всё равно, что нет. Никакой разницы.
Сегодня Асахина Микуру, как обычно, одета в свой костюм девочки-зайчика и машет объявлением возле магазинов, помогая их владельцам сводить концы с концами.
- Не проходите мимо! Сегодня у нас завоз свежей капусты! Ненадолго объявлена распродажа! Всего час капуста за полцены! Заходите к нам!
Мы видим, как Микуру стоит возле продуктового магазина и восклицает напряжённым голоском. Вся её хрупкая фигурка вздрагивает, из-за этого покачиваются на голове ушки, и не только они, а также и другая часть тела Микуру. Конечно, я сомневаюсь, что такие трюки сработают на пришедших в овощную лавку за покупками домохозяек, но вид Микуру, изо всех сил пытающейся привлечь посетителей, трогает сердца и вызывает улыбку у всех проходящих мимо, после чего они, естественно, уже не прочь потратить здесь деньги.
- Ты как всегда полна энергии, Микуру!
Эту шаблонную реплику произносит какой-то прохожий, а Микуру улыбается ему яркой солнечной улыбкой:
- Спасибо! Я стараюсь! – отвечает трудящаяся без устали девочка-косплейщица и продолжает распространять своё невинное очарование по торговому ряду.
Только и остаётся удивляться, глядя, как это магическое очарование позволяет ей менять планы покупателей на ужин, внося в них капустный бульон:
- Поспешите! Капусты мало!
Продуктовый магазин немедленно заполняется народом. Вскоре вся капуста со скидкой уже распродана.
Затем Микуру зовёт к себе хозяин магазина, Моримури Киёсуми-сан (46 лет) и вручает ей конверт с зарплатой:
- Ты всегда нас выручаешь, Микуру. Здесь немного, но, пожалуйста, возьми.
Микуру берёт конверт из иссушённых годами крови и пота рук Моримуры-сан, и отвечает:
- Не стоит благодарности. Вы слишком добры ко мне, всегда присматриваете за мной, а я ведь больше ничего и не умею…
Микуру кланяется и благодарит его, в любой ситуации не прекращая оставаться вежливой девочкой. Она прячет конверт в весьма откровенное декольте и говорит:
- Мне ещё надо помочь мяснику, так что прошу меня извинить. До свидания!
Неся с собой пластиковую табличку, Микуру бежит по торговому ряду. Она уже стала на этой улице незаменимым талисманом и очень популярна среди местных жителей.
Удачи тебе, Микуру. Верни назад всех покупателей, что украл открывшийся в прошлом году Wal-Mart в нескольких кварталах отсюда. Судьба местного сообщества и маленьких семейных магазинчиков покоится на твоих плечах…
…Хочется произнести, глядя ей вслед.
Однако не для того Микуру прилетела из будущего, чтобы спасать теряющий популярность торговый ряд. Её внешность девочки-зайчика – это просто прикрытие, поскольку, не забывайте, она – боевая официантка. По правде сказать, большой разницы нет, одета она девочкой-зайчиком или официанткой, но так уж в нашем рассказе положено.
А положено так потому, что рассказ наш – плод внезапных случайных озарений одной известной личности, и как следствие, сюжет в нём лишён какого-либо плана.
Так вот, настоящая задача Микуру, её подлинная цель в том, чтобы тайно охранять одного молодого человека.
Этого молодого человека зовут Коидзуми Ицуки. На первый взгляд он смахивает на старшеклассника, каких везде полно, но на самом деле он экстрасенс. Если вы однажды встретите кого-нибудь по имени «Коидзуми Ицуки», уверен, вы и без объяснений поняли, что это будет просто совпадение.
Хоть он и экстрасенс, Коидзуми Ицуки сам об этом не знает. Возможно, однажды, по какому-нибудь особому случаю в нём и пробудятся его сверхъестественные способности, но сейчас это совершенно невозможно: он ведёт, с какой стороны ни глянь, самую обыкновенную и лишённую событий жизнь старшеклассника.
Вот и сегодня Коидзуми Ицуки возвращается из школы и с обычной пустой улыбкой на лице несёт свою сумку. Он всегда проходит этим торговым рядом по дороге в школу и обратно домой.
- …
За Ицуки тайно наблюдает некто, стоящий в тени. По длинным заячьим ушкам и практически полному отсутствию одежды несложно заключить, что этот некто и есть Микуру. Обычно если люди кого-то выслеживают, они не одеваются вызывающим образом, поскольку это обращает на себя внимание, но для Микуру такая одежда – повседневный наряд, выбора у неё нет.
- Фух, - облегчённо вздыхает Микуру. Кажется, она рада видеть, что с Ицуки пока ничего не случилось. Она похожа на школьницу, вздыхающую оттого, что у неё недостаёт храбрости поприветствовать старшеклассника, в которого она влюблена. Впрочем, даже мысль об этом сравнении выводит меня из себя, так что я, пожалуй, такую возможность исключу.
Проводив взглядом Ицуки, Микуру фломастером выводит на своей пластиковой табличке «100 грамм грудинки всего за 98 йен» (украсив надпись сердечками и миленькими коровками). Затем, с несколько удручённым видом она направляется в сторону, противоположную той, куда ушёл Ицуки.
Кланяясь всем встречным в ответ на приветствия, Микуру является к дверям плохо освещённой лавки канцелярских товаров. Владелец этой лавки, Судзуки Юсукэ-сан (65 лет) – управляющий торгового ряда, а также тот, кто предоставляет Микуру её нынешнее жилище.
- Добрый день, Микуру-тян. Устала на работе? – вежливо приветствует гостью Судзуки-сан, улыбаясь мягко, как добрый дедушка.
- Н-нет, ничего. Покупали сегодня много. Огромный спрос.
- Рад это слышать.
Кланяясь и благодаря Судзуки-сан, Микуру поднимается по довольно крутой лестнице. Пройдя узким коридором, она входит в маленькую спальню в японском стиле. Здесь Микуру обитает в этой плоскости времени.
Поскольку сам Судзуки-сан живёт отдельно, эту комнату раньше не использовали. Подробностей я не знаю, но теперь здесь поселилась гостья из будущего Микуру.
Закрыв за собой дверь, Микуру начинает неторопливо снимать предметы костюма девочки-зайчика. Увы, этот соблазнительный момент вырезали при монтаже. На следующих кадрах мы уже видим, как она забирается в кровать в очень свободной майке, и на этом сцена заканчивается.
Но ещё одна тень наблюдала за Коидзуми столь же многозначительным образом.
Имя этой тени – Нагато Юки. Даже с виду она необычна, на типичную девочку непохожа, а на самом деле, так вообще – злая колдунья-пришелица. Об этом можно догадаться по странному костюму: широкополая остроконечная шляпа и большой плащ на плечах. Кстати говоря, если вы случайно знакомы с кем-то по имени «Нагато Юки», это просто совпадение. Вам наверняка уже надоело это слышать.
- …
С невозмутимой, лишённой чувств физиономией, Юки стоит на крыше школьного корпуса. Эта школа – та самая, в которую ходит Ицуки. Судя по всему, Юки что-то про него замышляет. Но, глядя по времени, когда сцена была снята, Ицуки уже ушёл домой. Другими словами, Юки стоит на крыше школы, когда Ицуки в школе уже нет. Странная какая-то вставная сцена.
Только что, в торговом ряду, было заметно, что дело идёт к закату, а вот сейчас солнце стоит высоко над головой Юки и светит куда сильнее прежнего. Сколько не старайся это спрятать, всё равно легко сообразить, что сцену снимали на обеденном перерыве. Отсюда ясно видно, сколько головной боли доставляет режиссёр операторам монтажа, когда плюёт на связность и последовательность сцен.
Из последующих сцен это тоже ясно видно.
Поскольку времени у нас мало, перейдём сразу к первой битве между Микуру и Юки, опустив какие-либо объяснения.
Битва эта почему-то происходит в парке. После бессмысленной сцены, в которой Микуру бегает сквозь тучу летающих голубей, начинается само сражение.
Сейчас Микуру одета уже не в наряд девочки-зайчика, а в костюм официантки, мини-юбка которого определённо чересчур коротка. Очарование её выросло десятикратно оттого, что она завязала волосы в два хвостика. Микуру держит в руках тяжёлый на вид автоматический пистолет, и лицо её напоминает лицо мученицы, готовой пожертвовать своей жизнью. Такое выражение оно приняло не по указанию режиссёра, а выдавая подлинные чувства актрисы.
Напротив, Нагато Юки, вся в чёрном, совершенно не обращает внимания на происходящее. Она не двигается с места, держа в руке волшебную палочку со звездой на конце.
Две девушки стоят одна против другой и смотрят друг на дружку – это, видимо, должно означать войну взглядов, хотя особой вражды во взглядах нет. И всё же Микуру с самого начала вела себя нерешительно, наверное, полагая, что шансов на победу у неё нет.
- Ай!
Микуру крепко зажмурилась и слепо взмахнула пистолетом, спуская курок. Из пистолета в сторону Юки полетели пули. Большая их часть, впрочем, даже не попала в цель, свистя мимо. Пули, что задели Юки, можно пересчитать по пальцам одной руки.
Естественно, Юки не собиралась стоять на месте и работать мишенью. Она медленно взмахнула «Стар Ринг Инферно», своей глупо названной волшебной палочкой, и тотчас же смела пули на землю.
- У-у-у…
Вскоре патроны кончились. На поле битвы вновь воцарилась тишина.
- Н-ну ладно же! Я атакую своим секретным приёмом! Получи…
Использовать секретный приём было, пожалуй, рановато. Мы видим как Микуру, премило пискнув, выбросила пистолет и распахнула свои прекрасные глаза.
Сложив пальцы буквой V, она поднесла их к широко открытому синему левому глазу:
- Л-л-луч Микуру!
В следующее мгновение после её крика из этого глаза должен был вылететь смертельный лазерный луч. Он пронёсся бы со скоростью света, разрезая всё на своём пути – так должно было произойти, но кое-кто помешал Микуру исполнить задуманное.
Это была Нагато Юки.
Без каких-либо трюков во время съёмки, Юки моментально переместилась в пространстве и остановила «Луч Микуру» своей правой рукой. До нас ещё не долетел даже звук тихого шипения лазера, а Юки уже очутилась перед Микуру.
- Кя-я?!
Микуру застыла от ужаса, глядя на стремительно летящую к ней тень. Юки неслась с такой скоростью, что силуэт её размазался в воздухе. Она с лёгкостью вцепилась Микуру в лицо и прижала её к земле.
- Ай… На-Нагато-сан!…
Нагато в тёмной мантии уселась на оторопевшую официантку.
Что же будет дальше? Что станет с Микуру? И когда, кстати, в фильме появится Ицуки?
Ответы на все эти вопросы вы узнаете после нескольких коротких рекламных сообщений от «Электротоваров Оомори», прочтут которые две главные героини фильма.
- …
Рад вас снова видеть, кино продолжается с момента, где официантка Микуру бесцельно бредёт по улице.
- Не могу поверить, что «Луч Микуру» не сработал… Нужно придумать что-то ещё.
Микуру беседует сама с собой, шагая по торговому ряду. С усталым видом она добирается до лавки канцтоваров, плетётся в свою комнату, в которой не видно ни одного нормального предмета мебели, и снова переодевается. В конце концов, она же не героиня хенсин-сериала, ей приходится снимать одежду, чтобы преобразиться.
Когда дверь открывается вновь, Микуру появляется перед нами в костюме девочки-зайчика и спускается по лестнице с печальным видом.
Похоже, как бы не окончилась битва, ей сегодня ещё работать. Интересно, она такая ответственная, глупая, или просто так любит труд? Героине этого фильма определённо приходится сносить много тягот, чем она отчасти напоминает настоящую Микуру во время съёмок фильма.
В это время Коидзуми Ицуки, как обычно, шагает по дороге с глубокомысленным выражением на лице.
Перед ним возникает загадочная фигура в тёмной мантии – Нагато Юки. В этот раз на её плече виден кот, вцепившийся в него, выпустив когти. Похоже, кот сильнее Юки старается сохранять равновесие. Поскольку Юки и без того мастер оставаться незаметной, возникла и преградила Ицуки путь она совершенно неожиданно.
С удивлённым выражением лица Ицуки остановился перед колдуньей и кошкой.
- С кем имею честь говорить?
Любая короткая реплика прозвучала бы лучше этой, но так уж было в сценарии, ничего не поделаешь.
- Я - …, - Юки выждала секунду, и произнесла – Пришелец, владеющий магией.
Ицуки посмотрел на кота и сказал:
- В самом деле?
- Да.
Юки тоже посмотрела на кота.
- Чем же я могу помочь?
- У тебя есть необходимая мне скрытая сила.
- Что, если я откажусь помогать?
- Я должна получить её любым способом.
- Каким таким любым способом?
- Вот таким.
Юки взмахнула «Стар Ринг Инферно», и звёздочка выстрелила прожигающим лазерным лучом, быстрым, как молния.
- Берегись!
Девочка-зайчик выпрыгнула сбоку, вцепилась в Ицуки и они оба рухнули на землю. Молниеносный луч пролетел мимо цели и пропал, ударившись в фонарный столб.
Одного вида того, что кто-то обнимает Микуру, достаточно, чтобы вызвать в нас ярость. По какой-то причине, Юки прекратила атаку.
У Микуру теперь сыпались искры из глаз, поскольку она ударилась головой, падая на землю. Только когда Ицуки встряхнул её за плечи, она пришла в себя.
- Ой-ой-ой…
Потирая голову, Микуру поднялась на ноги, вызывающе указала на Юки и произнесла:
- Этого я не позволю!..
Юки посмотрела прямо на Микуру, затем бесстрастно взглянула на усы кота, сидевшего на её плечах, опять повернулась к Микуру и сказала:
- Сейчас я отступлю. Но в другой раз тебе не поздоровится. До тех пор придумай себе посмертное имя, поскольку в следующий раз я тебя не пощажу и уничтожу наверняка.
Понятия не имею, зачем ей вздумалось дать Микуру поблажку. Однако после этих слов маленькая фигурка Юки неспешно удалилась прочь.
Заговорил Ицуки:
- Позволь спросить, кто ты такая?
- Э?
Микуру, только что вздохнувшая с облегчением, снова сжалась:
- А, мм… Я просто девочка-зайчик, мимо проходила! Вот и всё! Пока
И она убежала, как будто вдогонку за Юки.
- Кто же она такая…
Ицуки бессмысленно уставился куда-то вдаль, и камера столь же бессмысленно задралась к белым облакам, этим знаменуя окончание сцены.
Вторая битва Микуру и Юки происходила возле пруда.
Как вы все уже догадались, объяснений тому, как завязалась эта битва, нет. Можете напрячь воображение и сообразить, что в промежутке случилось, должно быть, немало всего.
- Этим меня не возьмёшь! З-злая пришелица Юки! Улетай с Земли немедленно!.. Ах ты… мм…
- Тебе самой следует исчезнуть из данной плоскости времени. Он наш. Пусть он ещё и не выяснил, что обладает столь важными силами, его существование для нас бесценно. Нам потребуются его способности, чтобы захватить Землю.
- Пу-пу-пу-пусть ценой жизни, но я тебя остановлю!
- Так умри же!
На этот раз Юки не принесла кота, а вместо того привела трёх людей, с виду учеников старших классов. Эти трое были энергичная девочка и два растерянных молодых человека.
Длинноволосая девочка, похоже, была знакомой Микуру:
- Ай, ай, Цуруя-сан… Даже тебя она… Остановись, пожалуйста!
- Да как я могу остановиться, когда ты так одета, Микуру?!
Цуруя-сан, сначала ответив честно, спохватилась и нарочно дёрнула губой:
- Микуру, прости меня. Я и хотела бы остановиться, но не могу собой управлять. Мне так жаль!
- Кя-я?
- Я тебя убью-у, Микуру-у…
Цуруя-сан, прекрасно играя, медленно подбиралась к Микуру вместе с двумя другими ребятами.
Юки стояла позади и управляла происходящим, взмахивая палочкой. Наверное, палочка эта испускала какие-то неизвестные психические волны, превращая Цурую-сан и двух парней в зомби Нагато.
Коварная Юки воспользовалась этим изощрённым приёмом для того, чтобы Микуру не могла отбиваться. Чем же ответит Микуру?
- А-ааа, а-ааа!~
Похоже, что ничем.
Цуруя и прочие схватили бедную Микуру за руки и за ноги, и швырнули в мутный зелёный пруд. При этом один из двух парней-зомби, тот, что на вид поглупее, умудрился свалиться в пруд вместе с ней. Не волнуйтесь за него, он как-нибудь выкарабкается.
- Ай, помо… Ай!..
Пруд и впрямь оказался довольно глубоким. Микуру совершенно потеряла голову и отчаянно молотила руками воду, отчего, конечно, едва ли двигалась с места. Ей суждено было вскоре уйти на дно пруда и стать кормом для рыб. Микуру не умела плавать… вернее, по сюжету она не умела плавать, так что ей оставалось лишь отчаянно плескаться в воде, поднимая горы белой пены. Микуру была в большой беде.
С другой стороны, появился отличный повод подать главной героине руку помощи.
- Ты в порядке?
В кадре с обычным хладнокровием возник Коидзуми Ицуки. Он присел на краю пруда, и, словно главный герой какой-нибудь манги, протянул руку Микуру, которая уже почти тонула.
- Держись крепче. Спокойно, спокойно. Главное, не утяни меня за собой.
Вот скажите, ну откуда здесь взялся Ицуки, а? Рядом с прудом и спрятаться-то было почти негде. Судя по тому, как скоро он явился за Микуру, стоило ей свалиться в воду – он, видимо, следил за происходящим со стороны. Ещё удивительней было то, что Юки, которая до последнего момента продолжала махать своей палочкой, теперь исчезла без следа со всеми тремя своими приспешниками. А такой был хороший шанс покончить с Микуру! Куда они все подевались?
- Бр-р… Холодно…
Спасённая благодаря Ицуки, Микуру медленно вылезла на берег и безостановочно кашляла.
- Что ты делаешь в таком месте? – спросил Ицуки, но Микуру ответила не сразу. Некоторое время она смотрела на него ничего не выражающим взглядом, а потом, наконец, заговорила:
- Что я делаю? Ну… злые люди кинули меня в пруд… Угм…
В этот момент издали донёсся чей-то голос, и Микуру тотчас же застонала и потеряла сознание. Угу, по сценарию ей полагалось уже отключиться.
- Эй, ты в порядке?
Тело Микуру в руках Ицуки обмякло.
В обычной жизни, если парень вроде Ицуки попадает в такую ситуацию, первым делом он вызовет скорую или позовёт кого-нибудь на помощь. Но Ицуки пошёл против шаблонов и поднял Микуру на руки. Эй, рожа! Ты куда понёс миленькую, потерявшую сознание девочку?! Кричи на него, не кричи, а Ицуки всё равно неспешно удаляется прочь с решительным видом.
Без колебаний, будто тоже подчиняясь психическим волнам, он унёс с собой из кадра Микуру.
Куда же он её отнёс?
К себе домой.
Режиссёр, конечно, опустил съёмку множества подробностей, но несложно догадаться, что дом Ицуки должен быть просто огромен. Это легко понять уже по сцене, в которой он вносит Микуру в свою просторную комнату в японском стиле.
Помимо того факта, что Ицуки совершил неописуемый грех, взяв Микуру на руки, ещё стоит заметить, что Микуру только что приняла ванную, и теперь очаровательно выглядит.
Но очень сложно представить себе, как девушка в обмороке может сама принять ванну. Выходит, помимо того, что этот скалящийся лицемер лапал своими руками её тело, он мог натворить и чёрт знает что ещё! Догадки эти не успевают отложиться в голове, а разум уже охватывают гнев и порождаемая им жажда убийства. Примерно такие, какие сейчас пылают во мне.
Вместо того, чтобы бояться попасть в засаду Юки, Ицуки стоило бы нервничать о другом: скоро половина школы начнёт охоту за его жизнью.
Принести чуть не утонувшую, а затем лишившуюся чувств девушку в свою собственную комнату и без того уже достаточное преступление. Вымыть её – это за пределами преступного, это злодеяние самого низшего пошиба. Того, кто это сделал… Нет, эту свинью Ицуки, пустившегося на столь низменные прегрешения, следует заживо разрубить на много кусочков, и семье компенсации не давать. Сам виноват, что позволил себе сделать то, о чём мечтает каждый парень в школе.
Теперь Ицуки кладёт Микуру на матрас, которого тут раньше не было, и присаживается рядом с ней. Он складывает руки на груди и глубоко задумывается. Хотите, угадаю? Спорим, что у него сейчас ни единой мысли в голове?
Как будто послушно исполняя чьи-то приказы, он наклоняется к лицу Микуру. Так, если он посмеет склониться хоть на сантиметр ближе, то в кадре появится кто-то, кого по сценарию там быть не должно, и начистит Коидзуми … в смысле, играющему Ицуки актёру морду. Но, к счастью, происходящее остановила та, чьё появление в этой сцене не столь удивительно.
- Подожди.
В окно заглядывает похожая на ученицу бога смерти девочка – Нагато Юки собственной персоной. Забыл сказать, это второй этаж, так что чёрт знает, на чём она стояла снаружи, прежде чем влезть внутрь, и, пожалуйста, продолжайте пытаться верить во всё происходящее.
Юки, которую вернее даже назвать ангелом в похоронном наряде, а не богом смерти, впрыгивает в окно и быстро встаёт на ноги.
- Коидзуми Ицуки, тебе не следует слишком сближаться с ней. Только объединившись со мной, ты сможешь реализовать всю свою силу без остатка, - прямо сообщает она, глядя на Ицуки своими чёрными глазами, которые спокойны двадцать четыре часа в сутки.
Играет Ицуки, откровенно говоря, бездарно. Совсем не похоже было, что он испугался, увидев, что в его окно внезапно влезла Юки. Лишь когда настала его очередь отвечать, он сделал взволнованное лицо и заговорил высоким голосом:
- Что? О чём ты?
- Я не могу сейчас объяснить, но однажды ты поймёшь. У тебя есть два пути. Либо ты выбираешь меня и помогаешь вселенной обрести её подлинную форму, либо её и просеиваешь возможные варианты будущего.
Если не изменяет память, 30% этой реплики Юки сочинила на ходу. Она что, к настоящему Ицуки обращается?
Что касается смысла слов Нагато… простите, слов Юки, забудем пока о нём. Ицуки погрузился в раздумья, на лице его появилось затруднённое выражение.
- Ясно. Какой бы путь он не выбрал… Нет, стойте: тут, получается не «он», а «я». Выходит, я становлюсь как бы ключом. А в ключе самом по себе мало ценности. В конечном счёте, ключ может только открывать двери. И если дверь открыть, то что-нибудь изменится, правильно? Но, боюсь, если что и случится, то…
Ицуки на мгновение замер, а потом почему-то взглянул на камеру очень задумчивым взглядом. К кому он вообще обращается?
- Я всё понял, Юки-сан. Сейчас я ещё не имею права делать выбор. Слишком рано приходить к заключению. Нельзя ли оставить это решение на потом? Нам нужно ещё некоторое время подумать. Конечно, если ты готова нам всё объяснить, это другой разговор.
- В ближайшее время мы так и поступим, но момент ещё не настал. В наших обычаях расценивать нехватку данных как фактор помехи. Мы не предпримем никаких действий, пока не будем уверены на сто процентов.
Какой загадочный разговор! Похоже, Ицуки и Юки каким-то таинственным образом поняли друг друга, а вот никому кроме них это не под силу.
Юки медленно кивнула, затем посмотрела на розовощёкую Микуру, которая дрыхла без задних ног. Затем Юки вылезла из окна и немедленно исчезла. Конечно, она не спрыгивала вниз со второго этажа. Она просто спустилась на балкончик. На плёнке не видно, но это так.
Ицуки вновь принял глубокомысленное выражение лица и продолжил наблюдать за спящей Микуру.
Когда Микуру проснётся и осознает своё нынешнее положение, она так застесняется, что, пожалуй, примется швырять в Ицуки всем, что попадётся под руку. Ведь она спала наедине с парнем, и в одной только майке! Вполне естественно, что она решит, будто Ицуки её домогался, и попробует учинить над ним расправу. Пожалуйста, ну давайте так и снимем?
Мечты мечтами, а время для ещё одной рекламной паузы. Сейчас вы услышите сообщения от магазина игрушек Ямацути, и опять их прочитают главные героини.
После перерыва повествование вдруг перешло в совершенно новый жанр. Все прежние битвы забыты начисто. Теперь мы неожиданно очутились внутри романтической комедии. Я вообще не понимаю, о чём думает режиссёр.
По сценарию, Микуру поселилась дома у Ицуки, и теперь наше кино – попросту легкомысленная история о живущей вместе молодой парочке. Романтика настолько слащава, что хочется притвориться мёртвым от стыда за то, что приходится это смотреть.
Среди прочего мы видим такие сцены: Ицуки пытается съесть какую-то ужасную стряпню, приготовленную радостной Микуру; Микуру провожает Ицуки в школу, у двери случайно касается его пальца и притворно отпрыгивает в панике; Микуру яростно краснеет и Микуру трудится по дому, радостно приветствуя Ицуки, когда тот возвращается из школы.
Так и хочется завопить: Хватит! Надоело! Но крики всё равно пропустят мимо ушей, так что я стараюсь подавлять в себе это желание, а Ицуки и Микуру продолжают петь песнь хвалы чистой романтике. Коидзуми, давай местами поменяемся?
Кстати говоря, Ицуки теперь живёт со своей сестрой. Внезапная правка сценария, в результате пришлось привести эту пятиклассницу, десяти…нет, простите, в прошлом месяце у неё был день рождения, так что уже одиннадцати лет от роду. Мы видим, как она повсюду носится и преследует Ицуки с Микуру. Ещё одна загадка: ну и какой был смысл вводить в сюжет сестру Ицуки?
Тем временем, схватки между Микуру и Юки за Ицуки перемещаются в школу Ицуки.
Ну кто бы мог подумать, что Юки переведётся в школу Ицуки? Я понятия не имею, как, чёрт возьми, режиссёр умудрилась сочинить для занятия времени такой поворот сюжета. По сценарию, Юки отказалась от своей чёрной мантии, решив, что лучшей стратегией будет подружиться с Ицуки и стать к нему ближе, одновременно вытеснив Микуру. Она начала свою психологическую атаку на Ицуки с того, что подбросила ему любовное послание в шкафчик в раздевалке. Среди дальнейших мер были: принести два набора завтраков в коробочках, приставать к Ицуки на обеденном перерыве, ждать Ицуки у школьных ворот после уроков и втайне хранить его фотографии в своём кошельке. Последнее, по-моему, больше для вдохновения.
Нечего и говорить, что Микуру приняла контрмеры против приёмов Юки. Она тоже поспешно перевелась в школу Ицуки. Не лучше ли было бы, чтобы они обе перевелись к нему в школу в самом начале рассказа? Раз уж Микуру здесь для того, чтобы защищать Ицуки, ничего странного, что она оказалась бы в той же школе. Вообще-то, это даже было бы вполне разумно.
Невероятно и необъяснимо, но Микуру и Юки больше не сражаются друг с другом при помощи своих загадочных лучей и стреляющих волшебных палочек. Похоже, обе они избрали себе новую цель: «посмотрим, кто первый завоюет сердце Ицуки».
История и раньше была довольно сумбурной, а теперь уж вовсе превратилась в гаремно-романтическую байку с двумя героинями.
Вполне ясно, что Юки находится в невыгодном положении. Поскольку Микуру и Ицуки теперь живут вместе, у них самые подходящие условия для того, чтобы стать парочкой. Перед Юки же, которая живёт никому не известно где, возвышается неприступная стена, прямо как великая китайская, остановившая набеги северных кочевников.
Чтобы повернуть ход дела в свою пользу, Юки решилась воспользоваться хитрым планом.
- ……
- А-ай! Что ты делаешь?
Не обращая внимания на то, где находится, Юки бросилась обнимать Ицуки. Похоже, режиссёр хотела растрясти Ицуки, обеспечив его внезапным физическим контактом с девушками. Но исполнительница этого плана, Юки, была слишком бесстрастна. Крайне тяжело было испытать какой-либо эмоциональный подъём, наблюдая за происходящим. Напротив, вся сцена выглядела какой-то странной.
Дело в том, что её действия и выражение её лица совершенно не соответствовали одно другому.
Хотя, наблюдая за этой парочкой, Микуру принялась изображать муки ревности, со стороны могло показаться, что Ицуки и бровью не повёл – он стоял с таким безразличным видом, как будто происходящее его не интересовало вовсе – и ни единой иной эмоции.
Впрочем, и меня происходящее с Ицуки не интересовало вовсе.
Гораздо важнее вот что: пора бы уже всем актёрам собраться, прекратить барахтаться и пойти, наконец, ко дну.
Наверное, устав от счастливых школьных сцен, Микуру и Юки, заключившие на территории школы негласное перемирие, периодически надевают свои прежние костюмы, возвращаются к ролям боевой официантки и колдуньи-пришелицы, в качестве которых и устраивают различные стычки.
Повествование при этом путается всё больше и больше, обогащаясь следующими сценами:
Микуру и Юки + её волшебный кот-стажёр Сямисэн сражаются в переулке.
Микуру и Юки + Сямисен сражаются в бамбуковом саду за школой.
Микуру и Юки выясняют отношения возле чьего-то дома, Сямисен ужасно скучает.
Микуру и Юки бегают кругами по дому Ицуки, а младшая сестрёнка весело смеётся и тискает Сямисена.
После всех этих не относящихся к делу сцен зритель к вящему своему неудовольствию обнаруживает, что сюжет зачем-то снова вернулся к любовному треугольнику.
Пока что Ицуки не сделал выбора между Микуру и Юки. Ничего удивительного, что, глядя на происходящее с ним, аудитория проклинает его удачу. Ясно, что аудитория эта состоит только из парней. Увы, отвечающий за сюжет бог, по совместительству ультра-режиссёр, плевать хотел на все эти возмущения и упрямо намеревается продолжать в том же духе дальше.
Поэтому развитие сюжета до сих пор походило на выступление гориллы, не умеющей пользоваться тормозами, в велосипедных гонках. На каждом повороте эта горилла слетает с трассы, а потом догоняет и проталкивается на своё прежнее место, как ни в чём не бывало.
Но сколько бы блестящих идей не приходило в голову нашему ультра-режиссёру, как бы бесцеремонна она не была, даже ей однажды, хотя и с большим опозданием, стало ясно, что если всё это «сочиняем на ходу» рано или поздно не закончится, рассказ будет длиться бесконечно.
Хотя решение и было долгожданным, оно, боюсь, было принято чересчур поздно. Так или иначе, когда положение дел стало нам ясно, потребовалось срочно свести всё к концовке, пусть даже для этого пришлось бы превратить происходящее в череду обрывков, где персонажи занимались бы непонятно чем.
Вдруг вспомнив свою изначальную цель, Юки вызвала Микуру на финальное сражение.
Как-то утром Микуру обнаружила в своём шкафчике в раздевалке конверт. Внутри была небольшая записка, текст которой был выведен таким почерком, будто его распечатали на принтере. Записка гласила: «Положим всему конец».
Знаете, если бы Юки и впрямь хотела уничтожить Микуру, она бы не побеспокоилась о том, чтобы заранее её предупредить. Она могла победить её в любой из предыдущих схваток. Если подумать, Юки иногда бывает бесстрастной старшеклассницей, которая стоит в стороне и ничего не делает, а иногда – загадочной пришелицей, что сражается с Микуру. Кем всё-таки она предпочитает быть?
О чём думала Микуру – было такой же загадкой. Прочитав послание, Микуру приняла решительный вид, как будто готовясь действовать. Сжимая записку в руках, она посмотрела куда-то вдаль и энергично кивнула. О чём это, интересно, она вдруг догадалась? Наверное, я уже много раз повторял – я ничего не понимаю в происходящем. Единственная, кто умеет всё это понять – та девушка, что ни разу даже не появлялась перед камерой.
Хоть я сам, даже будучи оператором, не понимаю, что снимаю на плёнку, но я знаю, к счастью, что всё на свете, имеющее начало, имеет и конец – мысль, несущая спасение для людей, заточённых в восьмом буддистском аду – том, что именуется бесконечным.
Пришло, наконец, время кульминации.
Перед камерой вновь появляется Цуруя-сан. Она подходит и спрашивает Микуру, на лице которой написано беспокойство:
- В чём дело, Микуру? У тебя такой вид, будто тебя домогался какой-нибудь старый хрыч. Или доктор сказал, что у тебя грибок?
Стоя в углу классной комнаты, Микуру отвечает:
- Время пришло. Я должна идти и держать свой последний бой.
- Клёвая мысль, Микуру. Держим за тебя пальцы. На твоих плечах лежит судьба Земли!
Промямлив свой текст, Цуруя-сан дёргается в конвульсиях и, наконец, хохочет, не в силах больше сдерживаться.
- …Я постараюсь, - мягко отвечает Микуру, так тихо, что голос едва записался микрофоном.
Кстати говоря, хотя выискивать новые дыры в этом состоящем из одних только дыр рассказе занятие неблагодарное, но всё же: с каких пор Микуру и Цуруя-сан знают друг друга? В первый раз Цуруя-сан появилась на экране в той сцене с зомби возле пруда, но тогда Микуру и Цуруя-сан уже знали, как друг друга зовут. Следует предположить, что они были знакомы ещё до того, как Микуру перевелась в новую школу. Но если так, то не лучше ли было бы тогдашнему нападению Юки с помощью психоконтроля случиться чуть позже? Во всяком случае, сцена битвы выиграла бы, если бы зритель знал, что Микуру и Цуруя-сан друзья. Нужно полагать, что их дружеские отношения не были отражены на экране исключительно по небрежности режиссёра.
Разумеется, шумный и крикливый глас небес был более всего убеждён в собственной непогрешимости, и не обращал никакого внимания на замечания, бросая весь свой энтузиазм на съёмку всякой ерунды, как только та возникала у неё в голове, и слышать не желая о том, чтобы не действовать по первому велению инстинкта. В итоге она только загоняла обычных людей, вроде меня, до изнеможения.
Решено было, что финальное сражение произойдёт на крыше школы.
В обеденный перерыв Юки ждала на крыше, одетая в чёрную мантию колдуньи и с Сямисеном на плече.
Через несколько секунд дверь на крышу открылась и вошла Микуру, в костюме официантки.
- Д-давно ждёшь?
- Очень давно, - честно ответила Юки. Вообще-то, Микуру пришлось сходить в туалет, чтобы переодеться в свой костюм, потому так долго и вышло. Мне, оператору, тоже пришлось немало прождать.
- Итак… - с обычной прямотой произнесла Юки заготовленную реплику, - На этот раз мы положим всему конец. Времени осталось мало. Всё должно закончиться в ближайшие несколько минут.
- Я согласна… Но! Ицуки-кун точно выберет меня! Мм… Я стесняюсь так говорить, но я уверена в его решении!
- Увы, я не собираюсь учитывать его желания. Мне нужна его сила, и поэтому мне нужен он. Даже если потребуется захватить всю Землю.
Так захватила бы сначала Землю, а самого Ицуки уже потом украдёшь. К тому времени никто не сможет тебе противостоять. Микуру одна останется защитницей Ицуки, а большинство людей предпочтёт его выдать, и даже красавице-воину будет непросто переубедить это большинство.
Да и вообще, если ты можешь захватить Землю, зачем тебе один-единственный Ицуки?
- Не бывать по-твоему! Ради этого я и прилетела из будущего!
Ах да, разумеется, я чуть не забыл, Микуру же боевая официантка из будущего. Но кино уже почти закончилось, и я понятия не имею, зачем сценаристу понадобилось включать в сюжет ещё и путешествия во времени, когда они практически даже не упоминаются.
И вновь начинается битва на лазерах между Юки и Микуру.
Микуру кричит «Хия!» и «Получи!», стреляя лазерными лучами, потоками света, ракетами и миниатюрными чёрными дырами из своего глаза. Юки, напротив, остаётся безмолвной и лишь машет палочкой.
«Мы должны создать атмосферу, которой не добиться одними лишь компьютерными эффектами!» Выполняя это указание, мы много использовали шутихи на крыше. Хотя все шутихи были просроченные, пожертвованные нам магазином игрушек в торговом ряду, они всё равно громко трещали, когда мы их подожгли. В результате снизу прибежало несколько учителей и устроило нам настоящую головомойку.
Ничего удивительного: если баловаться с огнём в школе, учителя вас живьём съедят!
Если теперь в мою табель о поведении запишут отрицательные баллы, прошу перенаправить их к режиссёру, спасибо. Даже если она соберёт все отрицательные баллы Асахины-сан, Нагато и Коидзуми, ей всё равно всё будет нипочём благодаря её прекрасной успеваемости в учёбе. Сиди эта девчонка тихо на месте, её бы и ругать было не за что!
Пока оператор бормочет это про себя, битва уже бушует дальше. Дело в том, что режиссёр наш, повернувшись к требующим немедленно покинуть крышу учителям, предупредила, что ни перед чем не остановится и может подать на школу в суд за попытки задушить свободу выражения учащихся, если школа помешает нам снимать на своей территории эту важную сцену.
Случись так, это и вправду было бы крайне неприятно.
- Во всяком случае, не играйте с огнём! – сдались учителя, прекратив нападки, и покинули крышу, слившись у выхода на неё с толпой. Видя, как множится число зрителей, Микуру всё больше дрожала.
Дела шли плохо, и она понемногу оказалась в отчаянном положении. Все её атаки не нисколько не влияли на Юки, и та медленно продвигалась вперёд. Микуру оставалось только отступать, и сейчас Юки оттеснила её к краю крыши.
- Не бойся. Я выгравирую для тебя прекрасную эпитафию на надгробии. Твори в этом мире добро, чтобы подготовиться к будущему, примерно так.
Юки взмахнула палочкой, прощаясь с Микуру:
- Исчезни.
В то же мгновение палочка, известная как «Стар что-то там», засветилась странным светом, и несколько раз вспыхнул дешёвый фонарик.
- Кя!~
Микуру в ужасе схватилась за голову.
Что это была за атака – мы понятия не имеем, но в любом случае чрезвычайно внушительная. На первый взгляд экран просто сверкает, однако на самом деле это чудовищная магия, способная без следа уничтожить Микуру на молекулярном уровне.
Держись, Микуру. Если не сделать тут кульминацию, другого шанса уже не представится!
- Вах! Ай!~
Но всё, на что хватало Микуру – это кричать от боли.
Обычно в такой ситуации бесполезность главной героини уже вывела бы нас из себя, но поскольку она столь мила, мы потерпим.
Но терпи не терпи, а если ничего не предпринять, Микуру потерпит поражение. Сегодня, когда господствует идея победы добра над злом, концовка этого фильма будет являть собой плохо замаскированную сатиру, говорящую, что в жизни сильные всегда побеждают.
- ……!
Разумеется, кино так кончиться не могло. Поборники справедливости, которым полагается дожить до самой развязки, не могут взять и погибнуть в середине фильма. В дело вмешалась невидимая рука удачной случайности, разгоняя зло и спасая деву в беде – в жизни это, конечно, попросту невозможно. Однако такой уж сценарий выдумал наш режиссёр.
Спасать Микуру явился, разумеется, Коидзуми Ицуки. Кому ещё её спасать? Без дополнительных сюжетных веток уже просто неоткуда взять других персонажей.
В самый последний момент Ицуки подхватил Микуру и увернулся от атаки Юки. Похоже, магические лучи Юки были согласованы с этим трюком, поскольку они тоже замедлились.
- Ты в порядке, Асахина-сан?
Сказав так, Ицуки повернулся к Юки и протянул руку к ней:
- Я не могу позволить тебе причинять ей боль. Юки-сан, пожалуйста, прояви милосердие.
Увидев, что Ицуки встал, широко расставив ноги, перед измученной Микуру, и решил защищать прекрасную девушку любой ценой, Юки изобразила раздумья. Она посмотрела на кота на своём плече. Наверное, она прикидывала, не стоит ли убить Ицуки вместе с Микуру, если она не может перетянуть его на свою сторону.
Решение ей помог принять тот, от кого советов совсем не ждали:
- А чего тут думать? Просто захвати сознание этого молодого человека. У тебя, я так понимаю, есть сила управлять сознанием других людей. Так возьми его разум под контроль, да вымани куда-нибудь в безопасное место. И сможешь легко уничтожить девчонку, что осмелилась противостоять тебе.
Говорил всё это Сямисен, так что можете себе представить, какой ужас меня пробрал. Я же специально повторил ему несколько раз, чтобы он молчал, а он всё никак не заткнётся! Хрен ему теперь, а не ужин.
- Понятно.
Нисколько не смутившись, Юки, легонько коснулась своей звёздно-конечной палочкой головы Сямисена, и тот поспешно замолчал.
Затем Юки объявила, как бы обращаясь сама к себе:
- Это было чревовещание.
Сказав это с невозмутимым видом, она воздела свою «Стар чего-то там» и произнесла:
- Тогда нападай, Коидзуми Ицуки. Я превращу тебя в свою куклу.
Дешёвый звуковой эффект – и звёздочка-наконечник на палочке вспыхнула ярким светом.
Хотя тут и без объяснений всё станет ясно, прокомментирую всё-таки дальнейшее развитие последней битвы.
Если коротко, скрытая сила Ицуки теперь достигла своей высшей точки. Сам не зная о ней, Ицуки попал в безвыходную ситуацию, почувствовал в себе пробуждение тайных способностей и стал полноценным экстрасенсом. Эти экстрасенсорные способности в нём так велики, что даже сам Ицуки не может их контролировать. Пользуясь своим загадочным даром, что, скорее всего, было вызвано смятением эмоций, он сумел отразить нападки Юки и атаковал всей своей магией пришелицу в чёрной мантии.
- …Чёрт.
- Мяу.
С этими словами загадочная парочка из Юки и Сямисена улетела, кувыркаясь, на край вселенной. Не слишком внушительный получился предсмертный крик.
Вышвырнув Юки и Сямисена, Ицуки обернулся и мягко сказал главной героине:
- Всё кончено, Асахина-сан.
Микуру воздела своё испуганное личико и посмотрела на Ицуки сияющими глазами.
Ицуки подал руку и помог Микуру встать, затем положил ладони на загородку крыши и уставился в небеса. Вторя его взгляду, Микуру тоже посмотрела наверх, а за ними и камера обратилась на чистое синее небо.
Очевидно, что эта вертикальная панорама была снята лишь потому, что никто не умел нормально соединять сцены.
По улице, усыпанной цветками сакуры, холодным осенним днём Микуру и Ицуки шагали рука об руку. Костюм официантки хорошо смотрится рядом со школьной формой – это ужасно выводит из себя.
Вдруг сильный порыв ветра прошелестел мимо, вздувая разбросанные лепестки вишни маленькими спиральками. Во всём фильме одна эта сцена была настоящей.
Ицуки с улыбкой сбросил лепестки, что упали на шелковистые волосы Микуру. Та смутилась, щёки её покраснели, и она медленно закрыла глаза.
Потом фокус камеры внезапно покинул этих двоих и поднялся в голубые осенние небеса. Зачем опять эта вертикальная панорама?
Заиграла украденная откуда-то заключительная мелодия, поехали титры.
В самый последний момент вклинился голос бога, произнёсший дополнительный комментарий, и на этом фильм производства «Бригады SOS», «Приключения Асахины Микуру, эпизод 00» совершенно бестолковым образом закончился.
По-моему, редко попадаются фильмы, которые настолько беспорядочны с первых кадров и до самого конца. Да и вообще, называть эту кучу-малу фильмом было бы огромным неуважением по отношению ко всем, кто действительно старается снимать нормальное кино. Но, почему-то, это кошмарное творение имело немалый успех. Поначалу его собирались показывать вместе с фильмами, снятыми кинематографическим кружком, но в итоге наше кино оттеснило их все и его одно смотрели на проекторе комнаты для просмотра. Говорят, так пожелала аудитория, но мне кажется, что и желания одной известной личности сыграли свою роль. Наверное, помогла и популярность Асахины-сан.
Я слышал, что бедные ребята из кинематографического кружка вынуждены были мучаться, показывая своё кино в подготовительной комнате.
Поскольку вход был бесплатным, естественно, что никаких денег мы не собрали. Но успех фильма подтолкнул режиссёра и продюсера к тому, чтобы начать строить планы на продолжение. Она даже подготовила исправленное издание с названием «Приключения Асахины Микуру, режиссёрская версия», которую записала на DVD, чтобы продавать на рынке. И заплаканная Асахина-сан, и я сейчас пытаемся отговорить её от этой идеи. Мы молимся, чтобы до следующего фестиваля в новом году нам удалось найти что-нибудь взамен фильма, на что наша командирша нацелится своими антеннами.
Конечно, чем бы она ни решила заняться, мы рано или поздно всё равно окажемся по уши в беде. Но это когда ещё будет, и кто знает, сохранится ли до того времени «Бригада SOS»…
…Сохранится, да?
Наверное, нужно спросить об этом гостью из будущего. Надеюсь, это не секретная информация, - тихо говорю я себе.