Перевод Е. С. Гончаренко. – Здесь и далее, если не указано иное, прим. перев.
Перевод Е. С. Гончаренко.
Обувь испанских крестьян и простолюдинов, сделанная из джутовой веревки и ткани.
Виноградный самогон.
Мадридский блошиный рынок.
Испанский генерал, один из руководителей восстания 1936 года. Участник гражданской войны в Испании на стороне франкистов.
Коалиция левых партий, отстаивавших интересы крестьян и рабочих.
Национальная конфедерация труда (Confederación Nacional del Trabajo). Анархо-синдикалистская профсоюзная организация.
Центр, основанный в Мадриде в 1910 году Советом по расширению образования. Среди прочих в резиденции жили и учились поэт Федерико Гарсиа Лорка, художник Сальвадор Дали, режиссер Луис Бунюэль и многие другие.
Католическая газета консерваторского толка, выпускавшаяся в Мадриде с 1935 по 1996 год.
Неофициальное название испанской монеты в пять песет.
Традиционный для Испании стол с отверстием под угольную грелку в нижней части. Такой стол накрывался толстой шерстяной скатертью и позволял отогревать ноги в холодное время года. Аналог японского котацу.
Церковь (исп.).
Церкви (исп.).
Фаланга – ультраправая политическая партия, основанная в 1933 году Хосе Антонио Примо де Риверой.
Пабло Иглесиас Посса (1850–1925) – основатель Испанской социалистической рабочей партии и социалистического профсоюза «Всеобщий союз трудящихся».
«Федерация анархистов Иберии».
«Вера» (исп.).
Испанское ополчение позаимствовало у СССР аббревиатуру «ЧК» и стало использовать ее для центров содержания политических заключенных. В них проводились допросы, пытки, внесудебные казни. Далеко не все такие центры были государственными, многие крупные политические партии левого толка и профсоюзы имели один или несколько подобных центров.
Ворота, памятник второй половины XVIII века, расположенные в северо-западной части Мадрида.
«La Confederación Española de Derechas Autónomas» – «Испанская конфедерация автономных правых».