Цирк – горная котловина, замкнутая с трех сторон скалами. (Здесь и далее примечания автора.)
Жилухой таежники называют обжитые территории страны.
Путо – кусок ремня или веревки, которым связывают передние ноги лошади.
Эскери – бог или злой дух.
Аргишить – кочевать (аргиш – кочевье).
Лючи – русский.
Время ледохода — май.
Учурская часовня была выстроена еще в прошлом столетии на реке Учур. Среди эвенков насаждали православие. Близ часовни ежегодно открывалась ярмарка. Из далеких и глухих мест приезжали эвенки, чтобы продать купцам пушнину, свои изделия и купить припасы.
Ясак – натуральный налог (пушниной).
Лиственница зеленеет в июне.
Эникан – мать, так называлась у эвенков тогда Зея.
Самул – сухая кровь.
Сохатый теряет жир во второй половине сентября.
Мангесун – лук.
Пасть – ловушка из бревен.
Олочи – легкая летняя обувь из лосины.
Бальдымакта – новорожденный.
Пальма – длинный нож с метровой деревянной рукояткой, заменяющий топор.
Колодник – обломки упавших деревьев.