- Ты уверен, что Коспер подружится с Меркуцио?
Гарри трансфигурировал из старой коробки клетку и засовывал туда упирающегося котёнка, в то время как Драко умело складывал его одежду короткими взмахами палочки.
- Так, цыц! Ну-ка успокойся! - строго сказал гриффиндорец, и Коспер с обречённым выражением на усатой мордочке затих.
- Я думаю, что как бы то ни было, а тебя они послушаются, если ты им прикажешь не хулиганить, - ответил слизеринец, начиная укладывать в чемодан книги.
- Такое ощущение, что как минимум в Дурмстранг перебираюсь! - хмыкнул Поттер и занялся содержимым тумбочки.
- Сдурел? - притворно нахмурил брови Малфой. - Фиг бы я тебя туда отпустил! Там наверняка даже мыслесвязь не работает!
- Ага, «Голова абонента выключена или находится вне действия сети», - усмехнулся Гарри, но напоролся на непонимание в глазах Партнёра.
Он как раз объяснял про сотовые телефоны, когда в спальню вошёл Рон. Увидев слизеринца, рыжий поначалу застыл в дверях и хотел было ретироваться, но тут Малфой обернулся, и ему пришлось постараться придать лицу независимое выражение и пройти в комнату.
Его выдержки даже хватило на то, чтобы тихо поздороваться.
- О, привет, Рон… - зеленоглазый гриффиндорец явно растерялся.
Тут Уизли обратил внимание на наполовину полный чемодан, в который Драко продолжал методично укладывать вещи Гарри.
- Ты куда-то едешь? - поинтересовался он, борясь с нехорошим предчувствием.
- Эээээ… - замялся Поттер. - Не совсем… Скорее переезжаю.
Рыжий почувствовал, как сердце провалилось куда-то в живот. Однако он до последнего отказывался верить очевидным фактам.
- Это что-то связанное с подготовкой? - Уизли мысленно выругал себя за то, что совершенно не сумел скрыть надёжду в своём голосе.
Гарри же странно порозовел.
- Не совс… - начал он, но Драко его резко перебил:
- Зай, давай маглловскую одежду оставим, мой шкаф будет в шоке, если мы положим в него ЭТО. И бельё тебе, наверное, теперь не нужно.
Малфой прямо-таки наслаждался произведённым эффектом: на него ошеломлённо смотрели две пары глаз. Зелёные - с удивлением от необычного обращения, смешанным с восторгом, а голубые - с тоской, болью и каким-то странным пониманием. На какой-то миг ему стало жаль Уизли, но слизеринец тут же успокоил себя мыслью, что чем раньше рыжий поймёт, что Гарри принадлежит ему и только ему, тем лучше будет всем, в том числе самому Рону.
Задумавшись, блондин пропустил момент, когда выражение лица парня изменилось.
- В подземельях, значит, решил поселиться, да? - прошипел Уизли. - Почему бы тебе на их грёбаный факультет не перевестись-то сразу, а?
- Факультет тут не при чём, Рон, - тихо ответил Поттер. - И мне казалось, что мы всё обсудили.
После этих слов рыжий сразу растерял всю свою злость и уныло сгорбился.
- Но ты тогда не ответил… - прошептал он, глядя в пол.
- Что ж, - Гарри поднялся и в упор посмотрел на друга, - отвечу теперь. Мой ответ: ДА!
Гриффиндорец решительно застегнул чемодан и взмахнул палочкой, поднимая его в воздух.
- Пойдём! - бросил он Драко и холодно добавил. - Всего хорошего, Рон.
Подождав, пока Партнёр скроется из виду, Малфой медленно подошёл к рыжему парню. Повинуясь внезапному порыву, он почти участливо сказал:
- Всё честно, Уизли! У тебя было пять с половиной лет, чтобы завоевать его. Но теперь он мой!
И подхватив забытую Поттером сумку, он вышел из спальни.
Рон некоторое время стоял, не в силах пошевелиться. Он понимал, что слизеринец абсолютно прав, но, Мерлин, как же это больно! Если раньше он ещё сомневался, что же именно испытывает к Гарри, то тогда, застав брюнета обнимающим Малфоя и почувствовав, как собственное сердце рвётся на куски, парень со всей ясностью осознал, насколько пугающе острым было его желание оказаться на месте слизеринца. Невыносимо было видеть Партнёров вместе изо дня в день, такими счастливыми, такими довольными, такими весёлыми в то время как самого Рона сжигала жгучая, едкая, противная до тошноты ревность. Спасал только крохотный огонёк надежды, что несмотря ни на что, эти двое всё же оставались просто очень хорошими, близкими друзьями. И вот сейчас, глядя на сиротливо брошенные на кровать старенькие джинсы, в которых Гарри когда-то приезжал к ним в Нору, ужасно стесняясь того, что они безнадёжно ему велики, рыжий почувствовал, как защипало в глазах.
«Всё честно, Уизли! У тебя было пять с половиной лет, чтобы завоевать его…»
«Ты любишь его?»
«Ты тогда не ответил…»
«Что ж, отвечу теперь…»
«… теперь он мой!»
- Что ж, Малфой, ты прав, - первая слезинка скатилась по веснушчатой щеке. - Всё честно…
* * *
Гарри лежал на кровати Драко и тупо пялился в потолок уже примерно полчаса. Сам слизеринец писал работу по чарам на завтра. Ещё вчера Партнёры решили, что несмотря на то, что носить Связующий Артефакт больше не нужно, на уроки в «их» дни они всё равно будут ходить вместе. Малфой понимал, что трогать гриффиндорца сейчас не стоит, и решил дать ему время самостоятельно справиться со своими переживаниями, даже не делая попыток пробраться в его сознание. Он успел написать две трети эссе, когда Поттер наконец встал с кровати и молча присоединился к нему. Покончив с чарами, парни занялись зельями. За время Партнёрства Драко хорошо поднатаскал Гарри в этом предмете, поэтому в этот раз тому даже не понадобилась помощь, и они провели это время в молчании. Наконец с домашним заданием было покончено. Малфой бросил вопросительный взгляд на гриффиндорца, подошёл к кровати и, не дождавшись от брюнета никакой реакции, лёг на тяжёлое зелёное покрывало. Через некоторое время Поттер всё так же молча присоединился к нему и крепко обнял слизеринца, зарываясь носом в серебристые волосы.
- Я чувствую себя предателем, - тихо прошептал он.
- Он сам виноват, - отозвался блондин довольно резко.
- Мне кажется, тут нет правых и виноватых… - Гарри отпустил Драко и откинулся на подушки. - Я должен ещё раз с ним поговорить!
- Нет, не должен! - серые глаза зло блеснули. - Хватит, он тебе уже всё сказал, ты ему уже всё сказал и даже я, как ни странно, вроде бы всё ему сказал, кроме того, что если он ещё раз к тебе подойдёт, я отрежу кое-кому рыжие кучерявые яйца!
- Драко, он мой друг! - попытался возразить Поттер, хотя от последней фразы слизеринца ужасно хотелось рассмеяться.
- Бывший! - отрезал Малфой.
- Но…
- Никаких «но», Гарри, а не то у меня сейчас начнёт болеть голова, я притворюсь, что умираю, отвернусь к стенке и безжалостно усну!
- Ха, - услышав игривые нотки в голосе любовника, гриффиндорец почувствовал, как дурное настроение отступает, - тогда мне ничего другого не останется, как одиноко дрочить, периодически заглядывая тебе под одеяло в поисках вдохновения и громко стонать в твоё маленькое ушко.
- Дааааа? - заинтригованный слизеринец приподнялся на локте. - Круто! Начинай прямо сейчас!
- Гм, - усмехнулся Поттер, - тогда пока!
- В смысле, «пока»? - изумился Драко. - Ты уходишь?
- Нет… - в зелёных глазах заплясали лукавые бесенята. - Отворачивайся!
* * *
Следующие две недели пролетели как один миг. Оказалось, что быть анимагом совсем непросто. Каждый день Гарри тренировался управлять кошачьим телом, но первое время получалось из рук вон плохо. Лапы заплетались, хвост мешал, когти то втягивались, то вытягивались, приходилось контролировать каждый мускул, что ужасно утомляло и выматывало. Скорее всего, самостоятельно Поттер постигал бы эту науку ещё добрых полгода, если не больше, но у него неожиданно появился помощник, благодаря которому дело быстро пошло на лад. Дело было так: Гарри дожидался Драко с тренировки по квиддичу и честно пытался готовиться к предстоящим экзаменам, до которых осталось чуть больше месяца. Но его внимание отвлекли Коспер и Меркуцио, выбравшие в качестве осаждаемой крепости любимое кресло блондина.
- Ну-ка, кыш оттуда! - прикрикнул на животных гриффиндорец, и тигрёнок тут же изящно спрыгнул с оккупированного предмета интерьера.
Поттер невольно позавидовал тому, как ловко это у него получилось, припоминая свою неудачную попытку в теле тигра перепрыгнуть через лужу и смех Драко, когда он с размаха плюхнулся прямёхонько в центр этой самой лужи. Гарри решил сделать перерыв и попробовать поиграть с Меркуцио. Он превратился в тигра и осторожно подошёл к малышу. Какого же было его удивление, когда тот склонился перед ним в явно подчинённой позе, а в голове раздался мурлыкающий голос:
«Что я могу сделать для Старшего?»
С тех пор он стал общаться с душой того тигра, что жила в любимой игрушке слизеринца. Оказалось, что это был старый цирковой тигр, много лет проживший среди людей, мудрый и добрый. Он поведал гриффиндорцу, что раньше его звали Карбарас, но Меркуцио ему нравится больше, что он долгое время был настоящей звездой в цирке братьев дрессировщиков, один из которых тоже был анимагом, правда, пантерой, но это всё равно позволяло им общаться и делать совершенно потрясающие трюки, и что Драко вплоть до последних полутора лет спал с ним в обнимку. А ещё он признался, что благодарен людям, которые подарили ему это юное тело взамен дряхлого и старого. Когда Гарри поделился с тигром своей проблемой, тот лишь по-отечески усмехнулся, что было очень забавно, учитывая, что, несмотря на возраст, он выглядел всё же полосатым котёнком-переростком, и сказал, что когда-то давно ему отдали на воспитание двух несмышлёнышей пары месяцев отроду, и у них были такие же проблемы.
«Из них в последствие вышли замечательные тигры! Гордые, сильные, красивые! Я был счастлив и горд, выходя с ними на арену. Впрочем, - добавил он, внимательно посмотрев на Поттера, - из тебя тоже выйдет толк при определённых усилиях».
«Ты научишь меня?» - спросил Гарри, затаив дыхание.
«Почту за честь, Старший!» - и тигрёнок снова склонился перед ним в поклоне.
С тех пор они ходили в лес втроём. В самом начале гриффиндорец снабжал Драко большим куском лесной энергии и тот отщипывал от неё понемногу, методично отрабатывая все известные ему заклинания в беспалочковом варианте. Ему тоже было нелегко: далеко не все чары давались с первой, со второй, а то и с десятой попытки, так как Малфою приходилось каждый раз лепить их из чистой энергии, и больше всего этот процесс походил на попытку создать скульптуру из мыльной пены в ванне. Иногда Драко просто представлял себе желаемый результат и обрушивал концентрированный сгусток энергии в предполагаемый объект, но очень часто последствия бывали совсем не такими, как он предполагал. Тут чётко прослеживалась зависимость от источника энергии: так, если он желал взорвать сухую ветку и использовал для этого энергию дерева, то на ней немедленно вспухали почки, действительно взрываясь, чтобы выпустить на свет нежные зелёные листья. Если для той же цели использовать энергию напуганной мыши, то ветка начинала истошно пищать, как бы взрываясь криком. Лишь использовав однажды агрессивную энергию разъярённого вторжением на его территорию медведя, слизеринцу удалось достичь желаемого результата. Затем, для сравнения, он трасформировал небольшой комочек смешанных в кучу энергий в обыкновенное «Bombardo!», взорвав сиротливо притулившийся с краю полянки пенёк, и с усердием снова принялся прорабатывать привычные заклинания.
Тем временем Меркуцио терпеливо обучал своего великовозрастного ученика всем тонкостям управления телом идеального оружия. Гарри был счастлив, что наконец-то понял, как правильно ставить лапы, управлять когтями, расслаблять ненужные в данный момент мускулы и зачем, в конце концов, нужен хвост. Однако одних знаний было мало, нужна была практика, и старый тигр ежедневно гонял несчастного анимага похлеще, чем старшина в армии. Интересным моментом было то, что проорав что-то вроде «Ах ты, мать твоя львица, я ж тебе в сотый раз говорю: когда бежишь, не вращай хвостом, как бешеный слон хоботом!», он неизменно прибавлял почтительно «Старший». Однажды Поттер спросил, что это значит. Ответ был довольно туманен, но сводился к тому, что некоторых людей тигры считали выше себя по положению, но, безусловно, не всех. Тех, кому они готовы были подчиняться, называли словом, обозначавшем на их языке что-то вроде «Выше меня». Другого тигра выше по положению называли «Старше меня», так как обычно младший всегда подчинялся более взрослому, а значит и более опытному и мудрому. А человек-тигр, по определению получался превосходящей особью, именовался «Старший над высшим» и ему следовало повиноваться независимо от положения. В общем, Гарри примерно уловил суть, но вдаваться в подробности особо не стал. Инструкция была явно довольна их успехами, изредка давала какой-нибудь совет, но чаще ограничивалась чем-то вроде «Молодцы, так держать».
Всё свободное от тренировок время они проводили либо за учебниками, готовясь к экзаменам, часто в обществе Гермионы, либо в постели, со всем энтузиазмом молодости изучая тела друг друга. Однако парни так и не перешагнули негласно установленных границ. Нельзя точно сказать, что послужило причиной: страх боли, незнание, накапливающаяся изо дня в день усталость или то, что им пока что было вполне достаточно тех ощущений, что дарил оральный секс, - и мысли о чём-то более серьёзном хоть и возникали, но пока были вполне сдерживаемы. Правда, проснувшись однажды утром и почувствовав, что между его ягодиц уютно устроился напряжённый член спящего гриффиндорца, Драко дал себе зарок, что сразу после экзаменов ситуация в корне изменится…
С учёбой же дела обстояли гораздо лучше. Гермиона и Малфой делили между собой первое место по успеваемости, Гарри же был вторым и исключительно из-за прорицаний. Даже зелья он подтянул до такого уровня, что когда Снейп попытался устроить им Большую Подлянку, заставив на очередной контрольной Драко отвечать ему всё устно, пока мистер Поттер пишет свою работу, он сумел совершенно самостоятельно написать её на «Выше ожидаемого», чем довёл профессора чуть ли не до нервного срыва.
Примерно в середине мая, когда до экзаменов осталось всего две недели, Партнёры стояли посреди весеннего леса. Вчера Меркуцио сказал, что больше он ничему научить не может, и что Старшему надо просто ежедневно практиковаться и есть побольше мяса.
«Ну что, готов?» - спросил Гарри.
Драко кивнул. Несколько секунд он как бы примеривался, а потом одним прыжком запрыгнул на полосатую спину и поёрзал, устраиваясь поудобнее.
«Не тяжело?» - озабоченно поинтересовался он.
«Нормально… - Поттер сделал несколько пробных шагов. - Держись!»
- Ууууххх! - вырвалось у слизеринца, когда огромный зверь сорвался с места и полетел по лесной тропинке.
Ветки хлестали по лицу, и Драко попытался отбрасывать их с дороги сгустками энергии. Гриффиндорец быстро понял смысл его манипуляций, и скоро они уже слаженно действовали по схеме «Ветка-энергия-сгусток-нет ветки». Слизеринец очень быстро приноровился к длинным тигриным скачкáм и сидел плотно и уверенно, не обременяя Гарри лишними движениями. Правда, тот всё равно быстро устал, непривычный к весу всадника. Но не смотря на то, что спину Поттера ломило после новой нагрузки, а у Драко, давно не ездившего верхом, болели ноги, обоим так понравился подобный способ передвижения, что отныне все Упражнения проходили только таким образом. А потом, вечером, Малфой тщательно и умело разминал уставшие мышцы гриффиндорца, что несказанно радовало их обладателя.
Так прошли оставшиеся до экзаменов дни. Партнёры радостно планировали, как они поедут летом к морю, в тёплые страны, во Францию, Венецию, Италию… А ещё они решили снять квартирку на двоих где-нибудь в магической части Лондона и даже заранее пригласили Гермиону непременно приехать в гости. И вот, вечером после ужина накануне первого экзамена к ним в комнату постучался Блейз Забини, сказав, что директор хочет их видеть. Парни переглянулись и полные нехороших предчувствий направились в кабинет Дамблдора.
- Мистер Поттер, мистер Малфой, - директор жестом пригласил их войти, - как ваши успехи?
- Всё в порядке, профессор Дамблдор, всё идёт по графику и в соответствии с планом, - сдержанно ответил Драко, не желая посвящать старика в истинное положение дел.
- Что ж, отрадно слышать это, особенно в свете последних событий, - они давно не общались со стариком, и теперь в глаза бросились перемены в его облике.
Директор похудел, осунулся, между бровей залегла глубокая складка, будто он часто хмурился, а в всегда весёлых глазах поселилась тревога.
- Мальчики мои, я не хотел вас тревожить до экзаменов, но в связи с некоторыми обстоятельствами мне придётся покинуть школу, и неизвестно, вернусь ли я до вашего отъезда, - Дамблдор выглядел настолько огорчённым, что парни переглянулись, подсознательно ища поддержки друг у друга. - Я знаю, что Люциус рассказал вам о том, что Тёмный Лорд возродился, и какую роль в предстоящей войне судьба уготовила Истинным Партнёрам, если таковые окажутся среди нынешних претендентов. Мы надеялись, что он ещё долго будет собирать силы, затаясь где-нибудь в глуши, но вчера состоялось первое нападение Пожирателей смерти. Благодаря своевременно поступивший информации, - директор внимательно посмотрел на Драко и тот сразу понял, кто был её источником, - значительных жертв удалось избежать, однако этот инцидент заставляет меня просить вас изменить планы на лето. Боюсь, - старик окинул обоих сочувственным взглядом, - что Гарри придётся провести его у своих родственников и…
- И мне соответственно, тоже… - омертвевшим голосом закончил за него Драко.
- Боюсь, что так, - Дамблдор, на несколько секунд поджал губы, но затем продолжил. - Только там вы сможете тренироваться, оставаясь в безопасности. Кроме того, вы, мистер Малфой юридически считаетесь совершеннолетним, так что не думаю, что должно возникнуть много проблем.
«Ага, кроме того, что наше море и все наши планы только что с разбегу прыгнули в задницу гиппогрифу» - сердито подумал Драко.
«Зато оттуда дружно выпрыгнули Дурсли… - вздохнул Гарри - И явно не для того, чтобы сделать нашу жизнь приятнее или веселее».
«Ха! - директору показалось, что в серых глазах слизеринца на пару секунд появился не предвещающий ничего хорошего стальной оттенок. - Не волнуйся, веселье я тебе обеспечу…»
Дамблдор впервые наблюдал синхронно расплывающуюся на лицах Партнёров злую усмешку и отчего-то это зрелище ему не понравилось. Совсем.
- Мы всё поняли, господин директор, это всё? - вежливо спросил Поттер, не переставая ухмыляться.
- Да, мальчики, можете быть свободны, - прозвучал слегка растерянный ответ, и Партнёры поспешили покинуть кабинет.
- Что-то подсказывает мне, что эти двое ещё себя покажут, - задумчиво проговорил представительного вида мужчина на одном из портретов, когда за парнями закрылась дверь.
- Совершенно с вами согласен, - кивнул директор Хогвартса, - но всё же надеюсь, что Дурсли поведут себя благоразумно, не то юный Малфой живо отомстит им за все гаррины обиды.
- Альбус, а почему бы вам не отправить один из моих портретов к ним?
- Я подумаю, - пообещал Дамблдор, усмехнулся в усы и добавил про себя:
«Да, я много над чем подумаю…»
Глава 29. Открытия
Экзамены не отличались особой сложностью, и ни Гарри, ни Драко не переживали за свои результаты. Гермиона же как всегда была излишне нервозна, десять раз перепроверяла саму себя и порядком действовала бы на нервы, если бы парни обращали на неё больше внимания.
Наконец, экзамены остались позади, и Драко с ужасом осознал, что уже завтра попадёт в совершенно незнакомую и чуждую ему обстановку. Интересно, что сказал бы его отец, узнай он, что любимый и единственный сын вынужден будет провести целое лето в маггловском доме. Маггловском! МАГГЛОВСКОМ!!!
- Расскажи мне о твоих родственниках, - почти приказал он Гарри, когда они собирали чемоданы.
- Как прошло твоё детство?
- Не уверен, что ты действительно хочешь это знать… - к его удивлению, промямлил Поттер.
- Зато я уверен! - отрезал Драко, но увидев, что гриффиндорец как-то подозрительно насупился, сел на кровать и попытался смягчить свою грубость. - Гарри, прекрати метаться и расскажи мне! Я имею право знать о тебе всё.
- Чёрт! - брюнет оставил в покое вещи, которые беспорядочно перекладывал с места на место с того момента, как слизеринец завёл разговор, и с размаха плюхнулся на подушки. - Ладно, только пообещай, что не прибьёшь их завтра прямо на перроне…
Малфой пообещал, и Поттер со вздохом начал свой рассказ. Однако терпения блондина хватило ровно на одну минуту.
- Завтра?! Да я сегодня их убью! Вот прямо сейчас! Аппарирую и Авадой в лоб! Промеж глаз! - серебристые глаза потемнели от гнева. - В чулане! Под лестницей!! Моего парня!!!
- Тогда я не был твоим парнем, - робко возразил Гарри, пытаясь скрыть улыбку: ему была очень приятна такая реакция и лишнее подтверждение их статуса пары из уст Малфоя. - И потом, ты не умеешь аппарировать.
- Ради такого научусь! - буркнул Драко, но почувствовал, что гнев отступает. - Дальше давай.
Гриффиндорец как смог описал каждого из Дурслей и своё житьё с ними. Ему доставило какое-то изощрённое удовольствие вспомнить каждый их отвратительный поступок, каждую пощёчину, каждый проведённый запертым в чулане без воды и питья день. Гарри прекрасно понимал, насколько шокирован и сердит Малфой, который не прерывал больше его откровений, но периодически с шумом втягивал воздух, крепко сжимая кулаки.
- Послушай, я тебя очень прошу, давай не будем с ними лишний раз конфликтовать, - сказал Поттер, когда поток «счастливых» воспоминаний иссяк. - Не хочу, чтобы лето превратилось в подобие локальной третьей мировой войны в микромасштабах.
- Какая война, о чём ты? - недобро усмехнулся слизеринец. - Одно, максимум два сражения, которые я заранее выиграл.
Гарри улыбнулся в ответ, заранее предвкушая, какой сюрприз ожидает напыщенных родственничков в лице его юного аристократического любовника.
«Оооо, дядя Вернон умрёт от разрыва сердца, если поймёт, чем мы занимаемся наедине…» - подумал гриффиндорец.
Мысли тут же подхватили и стали развивать тему, зацепившись за многообещающее словечко «наедине». Через некоторое время Драко встал и снова занялся сбором вещей, а гриффиндорец поймал себя на том, что не отрываясь смотрит на его задницу, обтянутую лёгкими спортивными штанами. Когда же ничего не подозревающий слизеринец нагнулся к нижней полке небольшого комода, стоящего как раз напротив кровати, Гарри бросило в жар. Это заставило брюнета крепко призадуматься. К тому времени как блондин застегнул последний чемодан, в его голове сформировался некий план, как облечь свои смутные фантазии в конкретную физическую форму. Однако для его осуществления требовалась некоторая подготовка, а посему с претворением в жизнь гениальных идей следовало повременить.
«Так, это потом, - решил гриффиндорец. - Ну а сейчас…» - зелёные глаза полыхнули неприкрытой страстью, и Поттер решительно направился к Малфою.
- Ты собираться бу… - недовольный вопрос сменился изумлённым вздохом, а немного позднее - довольным стоном.
- Бу! - согласно кивнул Гарри, толкая Драко на кровать. - Часика через три…
- Учти, я буду спать! - предупредил Малфой.
- Угу…
- Точно тебе говорю!
- Угу, угу.
- Совершенно точ… АЙ!!
Доупаковывали чемоданы гриффиндорца Партнёры уже глубокой ночью. Вместе.
* * *
На следующий день сонные, но умиротворённые и довольные жизнью парни уютно устроились в купе Хогвартс-экспресса. Драко сидел у залитого солнцем окна, обняв одной рукой практически лежащего на нём Поттера, и смотрел на суетящуюся у вагонов толпу. Скоро должна была появиться Гермиона, которая настояла на том, что должна найти Рона и предложить поехать всем вместе. Она не знала всех подробностей их с Гарри ссоры (по крайней мере, брюнет ничего ей не говорил, а девушка ни разу не подала виду, что в курсе событий) и при любом удобном случае старалась помирить друзей.
- Знаешь, когда на тебя вот так светит солнце, ты становишься похож на призрака, - тихо сказал гриффиндорец, не поднимая головы с плеча блондина. - На призрака прекрасного принца из сказки, который почему-то погиб раньше, чем нашёл свою принцессу.
- О нет! Он просто предпочёл смерть женитьбе, - улыбнулся Драко.
Он покрепче прижал Поттера к себе, зарылся носом в жёсткие волосы и прошептал в самую макушку:
- А может быть, он влюбился в другого принца...
- Тогда непонятно, почему он умер, - Гарри приподнял голову и прижался щекой к гладкой щеке блондина, - ведь другой принц тоже влюбился в него.
- Не знаю, - Малфой едва ощутимо пожал плечами, - от счастья, наверное…
- Наверное… - согласно кивнул Поттер, чувствуя, что сам готов умереть от счастья, и снова уронил голову на плечо Партнёру.
Он успел задремать, когда дверь купе распахнулась, и на пороге появилась ужасно довольная Гермиона.
- А вот и мы! - радостно заявила она и слегка нахмурилась, заметив, что парни напряглись.
Впрочем, ничего другого Грейнджер и не ожидала, так как заранее известила друзей, куда направляется, что собирается делать и какого гиппогрифа ей это надо. Зная, чей силуэт маячит у девушки за спиной, Гарри дёрнулся было, чтобы сесть ровно, но Драко не позволил ему этого сделать, с силой притянув обратно. На секунду снова исчезнув за дверью, Гермиона буквально втолкнула в купе донельзя смущённого Рона.
- Привет… - выдохнул тот, с тоской уставившись на ярко освещаемых весенним солнцем Партнёров.
- Привет, Рон! - с некоторой заминкой и преувеличенно бодро ответил Мальчик-который-очень-хотел-чтобы-все-свалили-и-оставили-его-вдвоём-с-Драко.
Малфой с непроницаемой маской на лице кивнул в знак приветствия рыжему и немного натянуто улыбнулся гриффиндорке.
Поняв, что с Уизли станется всю дорогу простоять на пороге, а то и вовсе ретироваться куда подальше, как только она отвернётся, Грейнджер чувствительно пихнула его локтем в бок и указала на сиденье, и парень нехотя подчинился этому невысказанному приказу. Девушка удовлетворенно кивнула и тоже села на скамью.
Повисла неловкая пауза. Гарри не знал, что сказать, Драко смотрел в окно и начинать разговор не собирался, Гермиона мучительно искала какую-то общую тему, которую мог бы поддержать Рон, а рыжий вообще предпочёл бы провести дорогу в молчании, хотя, зная подругу, сомневался, что такое возможно.
Тишина становилась всё напряжённее, по крайней мере, для троих из присутствующих. Малфой же казался всё таким же расслабленным и довольным жизнью. Поезд успел отъехать на добрые двадцать миль от Хогвартса, когда взгляд Гермионы упал на террариум с Гремучником. По радостному блеску в глазах подруги Поттер понял, что тема найдена…
* * *
Идя вслед за Драко, левитирующим впереди себя их вещи, по перрону платформы 9 и три четверти, Гарри чувствовал себя до неприличия счастливым. В конечном счёте, затея Гермионы удалась, и к концу поездки все четверо стали общаться легко и непринуждённо. Гриффиндорец понимал, что это во многом заслуга Малфоя, потому что тот ни разу не попытался сказать рыжему гадость, не демонстрировал напоказ их с Гарри отношений и периодически очень удачно шутил, заставляя всех буквально складываться пополам от смеха. Поттер прекрасно отдавал себе отчёт в том, что такое поведение, совершенно не характерное для слизеринца, было продиктовано желанием угодить ему и дать возможность помириться с другом. Глядя теперь на высокую стройную фигуру своего бывшего врага, а ныне - Партнёра и бойфренда, гордо идущего среди расступающейся перед ним толпы, брюнет испытывал какую-то болезненную, щемящую сердце нежность. А когда блондин обернулся, чтобы проверить, не отстал ли от него Гарри, и улыбнулся ему, гриффиндорец вдруг осознал одну простую истину. Если раньше он думал о том, что ему нравится Драко, что его тянет к нему, что он его хочет и иногда, - что влюблён в него, то сейчас брюнета словно вспышкой озарило понимание. Всё просто. Даже банально. И очень-очень правильно.
Он. Его. Любит.
Хотелось петь, кричать и всем-всем-всем немедленно рассказать о своём открытии. Поттер приготовился для прыжка, чтобы схватить слизеринца, обнять и долго-долго кружить на месте. А потом поцеловать в тонкие, уже такие знакомые губы и сказать ему. Потому что молчать было невыносимо. Гарри сделал шаг вперёд, протянул уже руки к тонкой талии… и именно в этот момент из толпы вынырнул дядя Вернон.
- Ты! - выплюнул он в лицо племяннику и обернулся к недоумённо остановившемуся Драко.
Дурсль скользнул по нему ненавидящим взглядом, коротко бросил «За мной!» и не оборачиваясь быстро пошёл к машине. В отличие от Гарри, он не посмотрел в серые глаза Малфоя. А зря. Возможно, это помогло бы ему избежать многих дальнейших проблем…
* * *
Дорога до дома прошла в молчании. По крайней мере, для дяди Вернона. Между Партнёрами же разгорелся жаркий мысленный спор: Гарри убеждал Драко не мстить Дурслям за все года его унижений, как это вознамерился сделать слизеринец, а реагировать только на конкретные действия, причём, желательно, без членовредительства. В конце концов, Малфой скрепя сердце согласился, и Поттеру ничего не оставалось, как понадеяться, что родственники быстро поймут, с кем имеют дело, и не станут лишний раз нарываться. Хотя где-то глубоко внутри ему наоборот хотелось, чтобы нарвались (и чем круче - тем лучше!), но он искренне постарался заглушить недостойные мысли.
Буря грянула уже после того, как парни разгрузили вещи из машины. Из дома вышла тётя Петунья и Дадли, дабы не пропустить первую лекцию главы семейства для «недостойных мальчишек».
- Значит так, - начал дядя Вернон, явно рисуясь перед семейством и смотря на Гарри, - сейчас вы пойдёте в свою комнату, и чтобы я вас не видел до ужина. С завтрашнего дня займёшься своими обычными делами. А ты, - он повернулся к взбешённому Драко, но не придал значения плескавшейся в серых глазах ярости, - имей в виду: не смей шататься лишний раз по дому и прикасаться к чему-либо без разрешения. Этот старик обязал меня позволить тебе жить в моём доме, но это не значит, что ты можешь делать всё, что тебе вздумается. За несоблюдение правил последует наказание, и мне плевать на то, что скажет ваш разлюбезный директор!
Когда он закончил, Гарри захотелось пригнуться: настолько ощутима была волна ненависти, исходящая от его Партнёра.
«Ну дядя, ты попал…» - успел подумать он прежде, чем Драко медленно сделал шаг вперёд и впился немигающим взглядом в лицо мистера Дурсля.
Что мужчина увидел в глубине серебристых глаз, осталось загадкой, но он весь побледнел и как-то разом сжался.
- А теперь слушаем меня… - тихо сказал Драко с такой угрозой, что все кроме Гарри вздрогнули. - Меня зовут мистер Малфой, - продолжил он, чеканя каждое слово, - кто назовёт как-то иначе, будет наказан. Кто каким-то макаром себе назло обидит Гарри, будет наказан, - тут дядя Вернон попытался что-то сказать, но слизеринец моментально пресёк эту попытку, взяв немного энергии Гарри и трансформировав её в слабенькое «Silencio». - Кто попытается нарушить наши планы и влезть в нашу жизнь, будет наказан. Будете мирными и пушистыми - останетесь живы и, возможно, невредимы. Мне плевать, как живёте вы, в конце концов, это ваш дом, если только эту халупу можно назвать домом, но причинять беспокойство НАМ я не позволю. Вопросы?
Он отменил заклинание, и дядя Вернон немедленно зашипел:
- Послушай, ты, щенок…
- МИСТЕР МАЛФОЙ! - поправил Драко и сопроводил слова порывом ледяного ветра, от которого брови, усы и волосы Дурсля покрылись инеем.
Мужчина испуганно замолчал, но тут же вспомнил кое-что, от чего на жирном лице расплылась довольная улыбка.
- Вам нельзя колдовать вне школы! - почти пропел он. - Поэтому…
- Мне можно! - перебил блондин и, нехорошо улыбаясь, достал палочку. - Сейчас я даже это докажу…
Гарри едва сдержал смех, глядя, как попятился дядя Вернон, а Драко пошёл на него, целясь палочкой в трясущийся живот. Разгневанный слизеринец выглядел крайне опасно, не по-юношески грозно и очень-очень сексуально, хотя последнее Дурсли явно не оценили. Мужчина отступал, пока не упёрся спиной в стену дома, и с каждым шагом на его лице всё отчётливее отражался охвативший его ужас. Дождавшись, пока с виска скатится первая струйка пота, Малфой резко развернулся и направил палочку на чемоданы.
- Ну что, Гарри, - он подмигнул довольному гриффиндорцу и улыбнулся ему краешком губ, - показывай свою берлогу.
Лишь когда парни скрылись в доме, дядя Вернон позволил себе отлипнуть от шершавой стены. Тётя Петуния запричитала вокруг него, но Дурсль не слышал её кудахтанья. Как не замечал ошарашенное лицо сына и то, как трясутся его руки. Потому что сегодня в его душе поселился страх. Безжалостное, холодное, липкое, совершенно незнакомое доселе чувство. И он никогда не признается, что оно живёт внутри него. Впрочем, как и в том, что у этого страха живые, полные ненависти, злобы и с трудом сдерживаемой ярости, совершенно неестественно бледные, пронзительные серые глаза...
Глава 30. Домомучительница
За то время, пока дядя Вернон отходил от потрясения, Малфой успел мельком осмотреть дом и еле сдержался, чтобы не пойти и не проклясь как-нибудь позаковыристей всех членов этой семейки, после того, как заглянул в чулан под лестницей. Однако потом появились проблемы поважней. А именно, комната Гарри.
- О, великий Мерлин, - потрясённо проговорил он, заходя в поттеровкую спальню, - да у меня ванна дома больше, чем твоя комната! Гарри, - он повернулся к смущённому брюнету и пристально посмотрел на него, - ты вообще волшебник или где?
Увидев, что его Партнёр лишь удивлённо моргнул, Драко просто махнул рукой, пробурчав, что-то вроде «завтра разберёмся», развалился на узенькой кровати и приглашающе похлопал рядом с собой. Гриффиндорцу пришлось лечь почти на него, чтобы поместиться, но блондина это не очень огорчило. Парни наслаждались тишиной и спокойствием, теплом друг друга и возможностью ни о чём не думать. Их сознания слились в одно и мысли плавно перетекали из белобрысой головы в чернявую и наоборот.
Гарри показалось, что он всего на минуточку прикрыл глаза, но когда он вновь открыл их, на улице было уже темно. Поттер тихо чертыхнулся, поняв, что на ужин их, разумеется, никто не позвал, и поесть сегодня скорее всего уже не получится. Он как раз думал, как сообщить эту новость слизеринцу, когда тот тоже открыл глаза. Малфой сладко потянулся, вытянувшись под Гарри во весь рост и, подумав, заявил:
- Есть хочу!
Так как реакции не последовало - гриффиндорец всё ещё думал, как объяснить своему аристократическому Партнёру, что ужин отменяется, - он требовательно поинтересовался, чем их собираются кормить. Когда Поттер не ответил во второй раз, в голову закрались неприятные подозрения.
- Гарри, - недобрый прищур серебристых глаз не предвещал ничего хорошего, - я чего-то не расслышал, так когда, говоришь, мы будем кушать?
- Завтра, - мрачно ответил брюнет и приготовился к взрыву.
Драко не разочаровал. Минут пятнадцать он упоённо истерил, самозабвенно бушевал, красочно расписывал, что он сейчас сделает с «этими отрыжками слизнеподобного шайтанарика», в логово которых он попал по милости некого некстати ожившего вурдалака, и картинно хватался за палочку, чтобы с боем прорываться к холодильнику. Под конец Гарри уже в открытую хохотал, а Малфой, в котором явно погибал великий актёр, с блеском разыграл напоследок пантомиму «А я сегодня сам не свой, и жизнь - дерьмо, и Дурсли - б* * ди, а солнце - грёбаный фонарь».
- Ну а теперь объясни мне, почему мы не можем просто пойти на кухню и перекусить? - спросил он уже спокойно, садясь рядом с улыбающимся до ушей гриффиндорцем.
- Потому что на холодильнике висит замок, - объяснил тот. - Специально, чтобы я не лазил.
- И снова я вынужден задать тебе тот же вопрос, - слизеринец со вздохом покачал головой, - волшебник ты или просто погулять вышел?
Гарри смущённо потупился.
- Давай, веди на кухню, буду сражаться с неведомым холодильником, - провозгласил Драко, вставая.
- Боюсь, это чревато неприятностями, - предупредил Поттер, но Малфой только раздражённо передёрнул плечами.
К облегчению гриффиндорца, по пути на кухню и обратно они никого не встретили, сумев беспрепятственно - «Алохомора рулит!» - разжиться бутербродами с холодной свининой и котлетами из цветной капусты, оставшимися с обеда. Гарри эти котлеты ненавидел и подозревал, что тётя Петуния приготовила их специально к его приезду, но вот слизеринец, кажется, обрадовался. В считанные минуты сметя с тарелок всё, что они принесли, Партнёры пообщались с Инструкцией, которая выделила им три дня, включая сегодняшний, на обустройство, и снова легли спать с тем, чтобы через несколько часов проснуться от громкого дребезжания.
- Гарри, что это? - заорал Малфой, резко садясь на постели, а гриффиндорец тем временем пытался сообразить, откуда доноситься звук.
Наконец, он нащупал на тумбочке старенький будильник и выключил его.
- Чё за хрень? - не очень внятно возмутился блондин, но смысл его претензий был вполне прозрачен.
- Это моя дорогая тётя так мило напоминает, что я должен приготовить завтрак, - объяснил хмурый и взъерошенный Поттер.
- С какого перепуга ты должен готовить завтрак этим уродам? - взъярился Драко и вцепился в попытавшегося встать гриффиндорца мёртвой хваткой. - Не пущу! Лежать! Стой, кому говорят?!
- Ну ты мне ещё «Ко мне!» скажи, - беззлобно поддел его Гарри, высвобождаясь из рук слизеринца и натягивая брюки.
- И скажу! - буркнул Малфой. - Ты не должен этого делать!
- Успокойся, Драко, - примирительно сказал Поттер и наклонился, чтобы поцеловать надутого блондина, - поверь, будет гораздо лучше, если готовить буду я, а не тётя Петунья. Для нашего же благополучия.
- Ладно, - нехотя согласился слизеринец и тоже встал с кровати. - Если тебе так хочется…
А следующие полчаса Драко чувствовал себя самым счастливым человеком на земле. Он сидел на кухне, пил сладкий кофе, который Гарри сварил специально для него, и смотрел, как его Партнёр готовит блинчики. Безусловно, это был не самый простой и быстрый завтрак, и Поттер никогда бы не стал готовить его без особого указания Дурслей, но сейчас ему не было до них никакого дела. Все мысли занимало некое белобрысое существо, которое вот уже добрых четверть часа беззастенчиво пялилось на его задницу, и очень хотелось это существо побаловать. На самом деле Драко пялился на всего гриффиндорца в целом, но тот, нисколько не сомневаясь, приписал ему собственные единственно возможные действия в этой ситуации.
Но мысли Малфоя были очень далеки от секса. Его распирало от противоречивых эмоций. Маленькая кухня, полная непонятных приборов, буквально вопящих об их маггловском происхождении, ужасно действовала на нервы. Драко очень любил спускаться на огромную, тёплую кухню в Малфой-меноре и сидеть там с краю длиннющего стола, на котором были разложены ингредиенты для будущих блюд, с чашкой какао, наблюдая, как эльфы готовят. Они готовили круглосуточно! Это всегда удивляло и забавляло, и казалось почему-то неправильным. Сейчас он понял, почему. Потому что правильно вот так, когда твой любимый, пару минут назад уютно покоящийся в твоих объятиях, встал, чтобы приготовить завтрак, а ты сидишь, смотришь, как он неторопливо взбивает венчиком желтоватую смесь, пьёшь кофе и чувствуешь, что эти мгновения навсегда останутся одними из самыми счастливых в твоей жизни.
Идиллию нарушила тетя Петуния. Она по-куриному закудахтала где-то наверху, призывая «Моего сладкого Дадлика» проснуться и идти завтракать. Через десять минут спустился дядя Вернон и уселся с газетой за стол в гостиной. Гарри подхватил тарелку с блинчиками, баночку с клубничным джемом и кивнул Драко на стопку тарелок. Слизеринец недовольно скривился, но тарелки взял. Дурсль презрительно поджал губы, когда парни вышли из кухни, но ничего не сказал, видимо, восприняв Малфоя с тарелками в руках как нечто само собой разумеющееся. Почувствовав это, блондин буквально швырнул тарелки на стол и сел на стул с противоположного конца от мужчины. Поттер обеспокоенно глянул на родственника и поспешил аккуратно разложить всё принесённое на столе. Он ещё пару раз сбегал на кухню за подносом с кофейникам и чашками, бутылочкой с кленовым сиропом и баночкой сгущенного молока. Хмурая тётя Петуния и недовольный чем-то Дадли спустились как раз к тому моменту, когда Гарри занял своё место напротив Драко.
Рассудив, что раз его Партнёр сел за стол, то можно начинать есть, Малфой, недолго думая, подцепил вилкой сразу три блина и бухнул их себе на тарелку. Намазывая на первый клубничный джем, слизеринец вдруг понял, что взгляды всех присутствующих обращены на него. Гриффиндорец смотрел чуть ли не с ужасом, жирный парень, именуемый, кажется, Дадли - недоумённо, лошадоподобная вешалкообразная женщина - возмущённо, а глава явно сбежавшей из зоопарка семейки, похоже, просто потерял дар речи от ярости. Решив, что он, наверное, сделал что-то с их точки зрения неправильное, но что ему абсолютно безразлично, что именно, Драко с невозмутимым видом нацепил на вилку ещё пару блинчиков и плюхнул их на тарелку Гарри.
- Чем займёмся сегодня? - нарочито весело спросил он. - Сначала надо съездить в Косой переулок, но вечером…
- НИКУДА ВЫ НЕ ПОЙДЁТЕ!! - заорал тут взбешённый дядя Вернон, не дав слизеринцу договорить. - Ты, - он ткнул пальцем в сторону племянника, - сейчас будешь чистить ковры во всех комнатах, а ты, - мужчина повернулся к подозрительно молчащему слизеринцу, - не смей попадаться мне на глаза! И запомни, в этом доме все едят, когда Я разрешу!
- Всё сказали? - от усмешки, появившейся на красивом лице блондина, мистера Дурсля прошиб холодный пот. - А теперь слушайте сюда: я буду говорить медленно, чтобы хоть со второго раза дошло, если будет не понятно - переспрашивайте. Я НЕ собираюсь никоим образом подчиняться вашим дурацким правилам. Я НЕ буду выполнять ваши приказы, требования, просьбы и всё такое, если он не будут содержать в себе слова «Мистер Малфой» и «пожалуйста», ну или «будьте так любезны», на крайняк. Я НЕ позволю вам помыкать Гарри. И, наконец, уясните себе простую истину: Я делаю только то, что ХОЧУ. Независимо от того, в какой гадюшник запихнёт меня судьба, - Драко с сожалением отставил тарелку с даже ненадкусанными блинчиками и поднялся. - Пойдём, Гарри!
- Он никуда не пойдёт! - прошипел дядя Вернон, не желая отступать. - Он мой племянник и не достиг ещё совершеннолетия! И раз я говорю, что ему нужно вычистить сегодня ковры, значит, он должен их вычистить!
Драко бросил на него убийственный взгляд, открыл было рот, чтобы ответить что-то под стать этому взгляду, но почувствовал, как тёплая рука накрыла его пальцы, и повернулся к гриффиндорцу.
«Будет лучше, если сейчас ты не будешь спорить, а то он упрётся рогом и тебе придётся его проклясть», - мысленно сказал Гарри.
«Отлично!» - раздражённо бросил Малфой и достал палочку, отметив, как резко побледнели дядя Вернон и тётя Петуния (Дадли не обращая внимания на их разговор быстро поглощал блинчики, стопка которых стремительно уменьшалась, лишь изредка бросая непонятные взгляды на слизеринца).
Несколько усиленных очищающих заклинаний придали коврам первозданную чистоту, и, прежде чем Дурсли поняли, что произошло, Драко повторил:
- Пойдём, Гарри! - он направился к двери, поигрывая палочкой.
Спорить с ним больше никто не решился.
* * *
- Так, сначала в банк, потом поесть, а потом по магазинам, - сказал Драко, когда они шагнули на мощёную мостовую Косого переулка, и решительно двинулся в сторону величественного здания Гринготтса.
В банке Малфой узнал, что отец перед отречением открыл на его имя счёт, на который перевёл сумму, эквивалентную всему его наследству. В сопроводительном письме Люциус объяснял, что сделал это на тот случай, если по каким-то причинам Драко не сможет снова стать официальным наследником семьи Малфоев, и выражал надежду, что Партнёры сделают всё возможное, чтобы такое всё же не случилось. Окрылённый этим открытием, парень снял со счёта значительную сумму и потащил Гарри в какой-то навороченный ресторан, где заставил перепробовать кучу блюд с заковыристыми названиями. Впрочем, гриффиндорец не очень сопротивлялся. Кое-что ему даже понравилось.
После ресторана Драко заставил Поттера обойти все близлежащие магазины одежды, где долго, нудно и методично расширял его гардероб приблизительно до размера своего собственного. Он даже хотел сам платить за покупки, но Гарри не позволил. Однако через пару часов беспрестанных примерок и бесконечных придирок слизеринца к покрою, материалу и обслуживающему персоналу гриффиндорец просто перестал обращать внимание, из чьего кошелька берутся деньги. А ещё через три часа он просто схватил блондина за руку прямо посреди бурного обсуждения с продавщицей, какой оттенок зелёного должны иметь полосы на ремне новых брюк, чтобы одновременно сочетаться с цветом глаз Поттера и не скатываться при этом к вульгарному травянистому (чем Драко не угодил цвет травы, история умалчивает), и буквально выволок его на улицу.
- Всё! - решительно заявил брюнет. - Я больше не могу! Надо чего-нибудь пожрать и домой.
Он устало прислонился к стене какого-то кирпичного здания.
- Мне нужно купить ещё одну вещь… - отозвался Малфой и окинул его задумчивым взглядом. - Знаешь что? Подожди меня здесь, я вернусь, и пойдём обедать, ладно?
Гарри согласно кивнул, и слизеринец исчез за углом. Некоторое время гриффиндорец просто наслаждался тишиной и покоем. Потом ему стало скучно, и он стал рассматривать витрины окружающих магазинов. Одна из них привлекла внимание.
«Всё и обо всём! Книги, газеты, журналы со всех краёв света и на любую тематику!»
Решив, что Драко всегда сможет вызвать его по мыслесвязи, Поттер, немного поколебавшись, толкнул тяжёлую деревянную дверь.
Магазин был большой, светлый и многолюдный. Под высокими потолками стояли бесконечные стеллажи, над которыми горели надписи, указывающие на тематику собранных на их полках книг. Тут Гарри вспомнил, про свои вчерашние размышления относительно Малфоя. А точнее, относительно его задницы. И уже точно зная, что именно он собирается найти, брюнет уверенно двинулся вглубь книжного царства.
* * *
- Извини, что задержался! - Драко появился буквально через минуту после того, как Гарри вышел из магазина. - Чего это с тобой?
Малфой удивлённо рассматривал красного, как варёный рак, Поттера. Гриффиндорец выглядел так, будто ему только сделали минет при всём честном народе. Слизеринец прищурился и поправился: будто ОН только что сделал кому-то минет при всём честном народе. Чувствуя, как в душе начинают шевелиться росточки необоснованной ревности, блондин потребовал ответа у своего бойфренда, почему тот стоит посреди площади красный, как девственница на приёме у колдомедика, просящая рецепт на противозачаточное зелье и услышавшая неизменное «раздевайтесь».
- Дома покажу! - буркнул брюнет и, не дожидаясь дальнейших вопросов, поспешил ретироваться на поиски кафе, где можно было бы пообедать.
На это ушло ещё около часа, так как Драко не соглашался есть в «сомнительных» и «недостойных» на его взгляд заведениях, так что когда они вернулись, наконец, к Дурслям, то застали следующую картину: дядя Вернон с остервенением доказывал что-то кудрявому парнишке в форменной мантии работника службы доставки и одновременно пытался спихнуть с крыльца огромную кучу свёртков, в которых Гарри безошибочно распознал их сегодняшние покупки. Видя, что его Партнёр нахмурился и решительно направился к дому, Поттер счёл за благо отойти в сторонку и понаблюдать за восхитительным зрелищем под названием «А вот я ща как гляну - сами вешаться пойдёте!» в исполнении блондина с безопасного расстояния.
- Ну и что тут у нас происходит? - ледяным тоном осведомился слизеринец.
- Вы мистер Малфой? - с надеждой спросил измученный курьер и облечено вздохнул, получив утвердительный кивок. - Распишитесь!
Он сунул Драко планшет, над которым тот махнул палочкой, и поспешно аппарировал, промямлив что-то вроде «Спасибозазаказобращайтеськнамещё».
- Я спросил, что тут произошло? - с угрозой в голосе повторил блондин, поворачиваясь к красному от гнева Дурслю.
- Я не позволю, чтобы ко мне в дом заявлялись ЭТИ, с кучей этих ШТУК!! - заорал дядя Вернон, срываясь на фальцет. - Немедленно убери отсюда эту гадость!!!
- Я никак не пойму, - Драко придал лицу озабоченное выражение, - вы плохо слышите или туго соображаете? Я уже дважды ясно и чётко повторил, что ваши приказы вы можете засунуть себе в задницу. Ах, нет, прошу прощения, такого я кажется ещё не говорил… Так вот: имейте в виду, в моих силах заставить всю вашу семейку слушаться МОИХ приказаний. И будьте уверены, как только моё отнюдь небезграничное терпение лопнет, - он сделал эффектную паузу, яростно сверкнул глазами и угрожающе тихо закончил, - я так и сделаю!
Малфой левитировал свёртки в дом и, прежде чем войти самому, подошёл к Дурслю вплотную, нависая над ним и вынуждая задрать голову, чтобы смотреть в глаза. Он почувствовал, как Гарри кинул ему солидный кусок энергии страха, явно принадлежащей самому Дурслю. Слизеринец заставил её превратиться в эффектную иллюзию огня, как будто бы взметнувшегося вокруг него и прошипел сквозь сомкнутые зубы:
- Не лезь ко мне - и я не буду лезть к тебе. В следующий раз устным порицанием не отделаешься, имей в виду! - огонь вокруг него взметнулся вверх, на секунду накрывая его с головой, и исчез так же внезапно, как и появился.
Они с Гарри скрылись в доме, а дядя Вернон остался стоять на крыльце, бессильно сжимая и разжимая кулаки.
«Да кто ж он такой, чёртово отродье??? - билось у него в голове. - Это не человек! Демон! Антихрист! Нелюдь! Нелюдь, нелюдь, нелюдь…»
Он не заметил, как стал повторять это слово вслух. Невидящий взгляд упёрся в одну точку, ватные ноги отказывались служить опорой, а руки дрожали, вися вдоль тела безжизненными плетьми. И ещё долго его шуршащий шёпот наполнял сад.
- Нелюдь… Нелюдь… Нелюдь… Нелюдь…
Глава 31. Апгрейд
- Не понимаю, почему ты раньше не додумался до такой простой вещи? - Драко сидел на кровати и распаковывал какой-то большой свёрток.
- До какой? - недоумённо спросил Гарри.
Вместо ответа Малфой швырнул в центр комнаты коричневую тряпку, оказавшуюся в свёртке, и прошептал какое-то заклинание. Ткань тут же начала вспучиваться, распрямляться и на глазах всё ещё ничего не понимающего гриффиндорца превратилась в нечто, ужасно напоминающее туристическую палатку.
- Палатка?? - Поттер посмотрел на Партнёра так, будто всерьёз опасался за его здоровье. - Мы будем спать в палатке?
- Нет, Гарри, - Драко хитро улыбнулся, - мы будем в ней жить!
Он подошёл к холмику коричневой ткани, откинул полог и сделал приглашающий жест рукой. Брюнет посмотрел на него с недоверием, но послушно пригнулся и шагнул внутрь.
- Мать-мать-мать! - вырвалось у него. - Это ж надо!
Он очутился в большом светлом холле двухэтажного дома. В центре возвышалась лестница, по бокам которой уходили куда-то вглубь два коридора, а в дальнем конце виднелись высокие стеклянные двери, ведущие то ли в оранжерею, то ли в зимний садик.
- Ну как тебе? - поинтересовался довольный Малфой, входя вслед за Гарри в их новые апартаменты. - Кучу денег стоила, тут даже бассейн есть!
Он схватил Гарри за руку, и Партнёры с чисто детским восторгом побежали осматривать новое жилище. В палатке оказались две спальни, две гостиных, на первом и втором этажах, тренажёрный зал, большая обустроенная кухня со столовой, бассейн, зимний сад с уютной беседкой и две ванные комнаты. Все помещения были очень просторными, светлыми и уютными.
- Чёрт, ну почему ты мне раньше не сказал, что такое купить можно? - простонал Поттер, развалившись на кровати в спальне, которую они определили как свою.
- Ну ты же меня до раньше не приглашал в гости, - пожал плечами слизеринец.
- Ага, - Гарри приподнялся на локте, с усмешкой глядя на своего Партнёра, - я прям вижу, как я подхожу к тебе курсе этак на третьем и говорю: «Привет, Малфой! Почему бы тебе не приехать ко мне погостить летом? Ты такой худенький, что, наверное, поместишься со мной в моём чулане, если прижаться друг к другу потеснее. А мои родственники - чистокровные магглы, правда, здорово?»
Драко весело рассмеялся и крепко обнял гриффиндорца.
- Насчёт «прижаться потеснее» я бы почти наверняка не возражал, - прошептал он на ухо брюнету, - только вот ты об этом вряд ли бы узнал…
- Только не говори, что я уже тогда тебе нравился, - неверяще пробормотал Поттер, откидывая голову на плечо блондина.
- А кто сказал, что ты мне нравишься? - поддел его Малфой, за что получил неприятный тычок под рёбра. - Ой!
- Не нравлюсь, значит? - Гарри хищно прищурился и бросился на слизеринца.
Минут десять они катались по поистине необъятной кровати, пока гриффиндорец не придавил к ней задыхающегося блондина.
- Не нравлюсь, да? - снова спросил он, глядя в серебристые глаза.
Драко закусил губу и помотал головой.
- Ни капельки!
- Вооот как, - протянул Поттер, - тогда почему в меня что-то упирается? Не то, чтобы это что-то было очень уж большим, но лежать маленько неудобно.
Настала очередь Драко возмутиться.
- Не очень большим?? - взвизгнул он и вывернулся из-под гриффиндорца. - Я тебе покажу «не очень большим»!
Он встал перед сидящим брюнетом во весь рост, одним резким движением сбросил рубашку, отчего Гарри судорожно вздохнул, и так же быстро избавился от брюк. Теперь слизеринский принц стоял перед Надеждой магического мира полностью обнажённый, и его возбуждённое и отнюдь не скромных размеров достоинство находилось буквально в нескольких сантиметрах от лица Золотого мальчика.
- Не нравлюсь? - Гарри лукаво посмотрел на Малфоя снизу вверх.
- Нравишься… - наконец признался тот после долгой паузы и охнул, когда горячие губы обхватили головку напряжённой плоти. - Очень…
Затем он вдруг резко толкнулся в гостеприимный рот, не дав Партнёру возможности расслабить горло, отчего Поттер подавился и отпрянул.
- Маленький? - спросил Драко в ответ на обиженный взгляд.
Гриффиндорец усмехнулся и уже сам медленно вобрал в себя его член на всю длину.
«Большой…» - услышал слизеринец, прежде чем утонуть в наслаждении.
* * *
Гарри шёл на кухню, чтобы приготовить ужин, улыбаясь до ушей. Драко остался в палатке, намереваясь быстренько разложить вещи и присоединиться к нему чуть позже. Однако, переступив порог, он почувствовал, как улыбка сползает с его лица: возле плиты стояла тётя Петуния и что-то ожесточённо мешала на сковороде. Почувствовав чужое присутствие, женщина резко развернулась на каблуках и вперила в парня ненавидящий взгляд.
- Ты не приготовил обед! - прошипела она.
- Я его и не ел, - холодно ответил гриффиндорец, заглядывая в сковородку.
Там тушилась зелёная фасоль, занимавшая второе место в списке ненавистных блюд Мальчика-который-любил-мясо-и-терпеть-не-мог-овощи после котлет из цветной капусты. Поттер молча подошёл к холодильнику и достал заранее размороженные говяжьи стейки.
- Имей в виду: если такое ещё раз повторится… - полным злобы голосом начала тётя Петунья, но Гарри не дал ей закончить:
- То вы снова приготовите еду сами! - отрезал он, смело встречая яростный взгляд женщины. - Послушайте, - он решил попытаться воззвать к разуму тётки, - не в ваших интересах ссориться со мной и тем более - с Драко.
Миссис Дурсль поджала губы, настороженно смотря на племянника, но ничего не ответила. Сочтя это хорошим знаком, гриффиндорец продолжил:
- Я буду готовить, когда буду дома, а если мы с Драко куда-то уйдём, я предупрежу заранее. Кроме того, думаю, что я смогу уговорить его сделать много чего полезного по дому, так же, как было с коврами... - Гарри пришлось сдержать улыбку, потому что он тут же представил, как именно будет уговаривать слизеринца. - Взамен вы наконец-то оставляете нас в покое. Советую подумать над моим предложением: Малфой могущественный волшебник, не отличающийся терпением и всепрощением. Кроме того, у него есть право колдовать так, как ему вздумается, не опасаясь последствий. И думается мне, что он очень скоро им воспользуется.
Смерив напоследок тётю Петунию сочувствующим взглядом, дающим понять, что он не завидует её участи, если она не согласиться на его великодушное предложение, Гарри вернулся к приготовлению нормального в его понимании ужина. Миссис Дурсль, возможно, сказала бы что-то ещё, но тут на кухню вошёл Драко. Предупреждение племянника относительно этого высокого красивого юноши ещё были свежи в памяти, хотя и не вязались с внешним обликом их странного гостя, и женщина сочла за лучшее гордо удалиться.
- Мне послать ей вдогонку какое-нибудь проклятьице? - весело поинтересовался Малфой, садясь за стол.
Гарри улыбнулся и покачал головой.
- Ты бы видел морду Коспера, когда я принёс его в палатку! Он, наверное, решил, что попал в рай для кошек, - блондин усмехнулся, вспоминая расширившиеся глаза котёнка и обалделое выражение на серой полосатой мордочке.
- Ну ещё бы, целый день в клетке провести! - отозвался Гарри, укладывая на шипящую сковороду мясо. - А Гремучника я потом в зимний сад выпущу.
- Угу… - согласился слизеринец и потянулся за кофейником.
Так же как и утром, Драко беззастенчиво рассматривал Партнёра. Длинные ноги, округлая попка, широкие плечи… Блондин который раз убедился, что ему определённо повезло с бойфрендом. Вот только спутавшиеся за целый день мотания по магазинам и какие-то безжизненные волосы немного портили картину. Немного поразмыслив, Малфой позаимствовал частичку энергии гриффиндорца, трансформировал в любимое заклинание для укладки волос и осторожно пульнул в Поттера. Тот почувствовал что-то вроде дуновения тёплого ветерка, но не обратил на это внимания. Слизеринец довольно улыбнулся: теперь шевелюра Гарри лежала аккуратными стильными завитками, которые ему очень шли.
«Не дам ему больше стричься коротко» - решил про себя Драко и налил себе ещё кофе.
Ужин прошёл в гробовом молчании. Тётя Петуния демонстративно ела только собственноручно приготовленную фасоль, дядя Вернон делал вид, что чрезвычайно увлечён какой-то передачей по телевизору, а Партнёры слишком проголодались, чтобы отвлекаться на что-либо от поглощения приготовленных Гарри стейков и картофельного пюре. Впрочем, Драко без зазрений совести уполовинил и блюдо с фасолью, из-за чего получил благодарственный взгляд Дадли, которого теперь не могли заставить съесть этой зелёной дряни больше, чем уже лежало на его тарелке.
Дадли вообще вёл себя на удивление мирно. В принципе, последние пару лет он не доставлял Гарри особых хлопот. Не то чтобы кузен его боялся, но и нарываться лишний раз не пытался. Гриффиндорцу казалось, что это во многом связано с тем, что у младшего Дурсля сменилась компания: теперь он общался с ребятами старше себя и уже не был безоговорочным лидером. Его уважали, но положение у него всё же было подчинённое, а соответственно, исчезло чувство безнаказанности и безоговорочного собственного превосходства. Кроме того, у него начался тот период, когда родители всегда только раздражают и кажутся самыми ужасными существами на земле, и Дадли изо всех сил старался доказать им, что он уже взрослый. Это выливалось в противоречия каждому слову, демонстративное неповиновение и попытки делать всё наперекор. А так как старшие Дурсли ненавидели, всячески унижали Поттера и поощряли его, Дадли, поступать так же, то значит нужно было оставить заморыша в покое чисто им назло.
Нельзя сказать, что Гарри стремился разобраться в психологии двоюродного брата, но выполняя целыми днями рутинную работу по дому, волей-неволей стараешься занять свой мозг. Тем более, что особого умственного напряжения для поиска ответа на вопрос «Почему большой Дэ больше меня не достаёт?» не требовалось: всё было довольно прозрачно.
После ужина Драко наложил на посуду очищающее заклятье, и парни вернулись в свою комнату.
- Ооо, как я устал! - простонал Гарри, ложась на кровать рядом с мирно спящими в обнимку Меркуцио и Коспером.
- Так, это что за наглость, коты? - возмутился Малфой и согнал животных на кресло.
- Да ладно тебе, пусть спали бы, кровать большая, - слабо возразил Поттер.
- Мне одного представителя кошачьих в постели хватает, - игриво сказал слизеринец, но тут же устало зевнул. - Пожалуй, я спать…
Гриффиндорец обрадовался: если Драко уснёт, он сможет почитать книгу, с такими мучениями купленную днём.
В магазине оказалась целый отдел, посвящённый сексуальному просвещению. Там было семь или восемь стеллажей, три из которых носили лаконичное название «Для нетрадиционных пар». У Гарри разбежались глаза. Он сразу же отмёл книги по психологии отношений, такие как «Педофилия как средство выражения своего Я», «Почему я всегда снизу?» и «1001 преимущество короткого члена», и огромные красочные Гей-Камасутры с живыми, извивающимися и стонущими иллюстрациями. Минут пятнадцать гриффиндорец отчаянно краснел, рассматривая полки, пока не наткнулся взглядом на небольшую книжечку, явно маггловского происхождения с почти поэтическим названием «И вот я понял, что я - гей». Бегло просмотрев оглавление, Гарри убедился, что там освещены все интересующие его вопросы, и в приподнятом настроении пошёл к кассам. Однако где-то на полпути, он понял, ЧТО он сейчас положит на прилавок. Но деваться было некуда. Девушка за кассой немедленно узнала всенародного героя и ослепительно ему улыбнулась.
- Добрый день, мистер Поттер! - прощебетала она. - Мы очень рады, что вы выбрали наш магазин! Что желаете приобрести?
Чувствуя, что щёки вот-вот лопнут от прилившей к ним крови, брюнет медленно положил перед продавщицей свою покупку. Девушка посмотрела на книгу. Потом на Гарри. Потом снова на книгу. Гриффиндорец был готов провалиться сквозь землю от стыда, увидев, как её миловидное личико перекосилось от изо всех сил сдерживаемого истерического смеха. Но надо отдать ей должное: не без труда справившись с собой, девушка быстро оформила покупку, завернула книгу в бумагу и вручила её Поттеру.
- Всего хорошего, приходите ещё! - заученная фраза прозвучала очень искренне, и Гарри, прекрасно понимая, что через две минуты о его покупке будет знать весь персонал магазина, пулей вылетел на улицу.
Потом у него было время поразмыслить, и он решил, что ничего особо страшного вроде не произошло. Всё равно они с Малфоем не собирались скрывать свои отношения, по крайней мере, в Хогвартсе Партнёров частенько видели целующимися где-нибудь в укромном и не очень уголочке и все знали, что с некоторых пор они живут вместе. Если честно, брюнет надеялся, что после окончания школы они купят какой-нибудь симпатичный домик и проживут в нём мирно и счастливо всю жизнь. Подобные мысли стали посещать его всё чаще, и Поттер очень надеялся, что Драко о них не узнает, так как совершенно не хотел навязывать гордому слизеринцу свою любовь. Сейчас же, когда Малфой уютно свернулся в его объятиях, он позволил себе немного помечтать о том, как он будет так же как сегодня готовить им ужин, но уже на собственной кухне, а Драко будет пить что-то горячее из большой пузатой кружки и рассказывать ему что-нибудь весёлое.
«Вот блин, это ж мне овощи разные придётся научиться готовить! - подумалось вдруг Гарри. - Поведёшься с Малфоем - научишься жрать всякую гадость…»
Он с нежностью посмотрел на спящего блондина и решил, что тот в любом случае этого стоит.
«Кроме того, ещё Волдеморта победить надо… - Поттер тихонько поцеловал серебристые волосы на макушке, осторожно сполз с кровати и отправился на поиски заветной книги. - Накормлю его котлетами из цветной капусты собственного приготовления - сам помрёт либо от умиления, что я весь такой заботливый, либо от отравления… И как только Драко их ест??»
Глава 32. Лучший мой подарочек...
К утру Гарри знал всё о том, ЧТО он хочет сделать с Драко и КАК это осуществить. Причем горел желанием немедленно перейти от теории к практике. Но посмотрев на мирно сопящего рядышком блондина, решил, что тот скорее всего будет, мягко говоря, не шибко рад его инициативе с утра пораньше. Кроме того, в книге неоднократно повторялось, что для комфортного и безболезненного секса однополым парам следует пользоваться специальной смазкой. Так как книжка была маггловской, ни про какие зелья и заклинания речи, конечно, не шло, и Гарри даже пожалел, что не купил магическую книгу. Но, вспомнив стонущие как в дешёвом порно, которое однажды показали ему близнецы, когда он гостил в Норе, иллюстрации, решил, что всё же поступил правильно. Кстати, порно ему не понравилось. Теперь стало понятно, почему: судя по тестам из раздела «Гей или бисексуал?», он был стопроцентным геем.
Часы показывали четыре утра, и Поттер решил немного поспать. Однако стоило ему улечься в постель и обнять Драко, как откуда-то снаружи послышался стук. Некоторое время брюнет пытался понять, что послужило его причиной, но когда послышалось знакомое хлопанье крыльев, Гриффиндорец поспешил встать, выбежать из палатки и впустить большую коричнево-серую сову с объёмным свёртком в лапах.
«Драко Люциусу Малфою» было выведено каллиграфическим подчерком на зелёной обёрточной бумаге. Гарри дал сове пару печений и хотел было вернуться в кровать, но тут на незакрытое окно села ещё одна сова. Свёрток в её лапах был очень похож на предыдущий, только ещё больше. Пока гриффиндорец кормил и поил явно уставшую птицу, прилетел большой филин, на этот раз с серебристым пакетом. Примерно на шестой сове до Поттера дошло, что у слизеринца сегодня день Рождения. Его догадку подтвердила следующая посылка, обёрнутая вульгарной ярко-красной обёрточной бумагой с бордовыми и розовыми сердечками и золотистыми надписями «Happy Birthday!». У гриффиндорца зародилось подозрение, что этот подарок прислал кто-то с его родного факультета.
Поток сов всё увеличивался, и в какой-то момент, глядя на растущую гору разноцветных свёртков, Гарри вдруг понял, что сам он никого подарка любимому блондину не приготовил по той простой причине, что не догадался за все время Партнёрства спросить у слизеринца, когда тот появился на свет.
«Вот жук, мог бы и предупредить вчера!» - досадливо подумал он.
Размышляя, что же можно сделать в этой ситуации, Поттер даже не обратил внимания на ещё трёх сов, оккупировавших подоконник. Внезапно его осенило. Быстро натянув брюки, рубашку и схватив кошелёк, он бегом кинулся в ближайший круглосуточный супермаркет. Купив всё необходимое для его задумки, Гарри так же быстро вернулся в дом и оккупировал кухню.
* * *
Драко проснулся от острого чувства одиночества. Даже не открывая глаз, он знал, что Гарри нет не то что в постели - вообще в комнате. Но прежде чем Малфой успел настроиться на Партнёра и позвать его по мыслесвязи, дверь тихонько отворилась и в проёме показалось нечто круглое, белое и украшенное свечками. Слизеринец безошибочно распознал в этом предмете домашний торт со взбитыми сливками и встретил сосредоточенного на том, чтобы не уронить свою драгоценную ношу, Поттера широкой сияющей улыбкой.
- О, ты уже проснулся? - радостно спросил гриффиндорец. - С днём Рождения! Прости, - он виновато потупился, - я не знал, что оно у тебя сегодня, поэтому, если ты не против, моим подарком будет торт и ещё кое-что, но потом… - зелёные глаза лукаво блеснули, отчего Драко подумалось, что такого подарка, как это загадочное «кое-что» ему ещё точно никто не дарил.
Впрочем, собственноручно испечённые торты прямо в постель ему тоже ещё не преподносили, и Малфой почувствовал какой-то чисто детский восторг.
- Давай его сюда! - потребовал он, садясь на кровати. - Где моя большая ложка?
Гарри улыбнулся и поставил поднос с тортом ему на колени. Драко тут же схватил ложку и, проигнорировав лежащие рядом две тарелочки и большой нож, запустил её прямо в пышный белый, пахнущий ванилью и взбитыми сливками бок кулинарного шедевра своего бойфренда.
- Осень кусно! - с восторгом прокомментировал он с набитым ртом, напрочь забыв в этот момент все правила хорошего тона.
Отделив ещё один кусочек, блондин протянул его улыбающемуся гриффиндорцу, трогательно подставив под ложечку ладошку, чтобы крошки воздушного бисквита, пропитанного каким-то ароматным ликёром, с головокружительным запахом виски и сгущенного молока (Драко был почти уверен, что это «Бейлиз»), не упали на простыню. Гарри попробовал торт, с удовольствием убедившись, что в этот раз явно превзошёл сам себя, и, взяв вторую припасённую ложечку, последовал примеру Партнёра.
Они кормили друг дружку сладким лакомством, пока не почувствовали, что больше не смогут проглотить ни кусочка.
- Ты, наверное, не поверишь, но это самое классное начало дня Рождения в моей жизни! - счастливо вздохнул Драко, откидываясь на подушки.
- Знаешь, я всегда представлял День рождения именно так: торт в постель, куча подарков под кроватью и любящие родители, улыбающиеся и счастливые, - тихо сказал Гарри, ложась рядом. - Родителей я тебе, конечно, не заменю, подарка тоже не приготовил, но вот тортик был вполне в моих силах. Тем более, что я приготовил их на своём веку бесчисленное количество: приходилось печь как минимум раз в неделю. Но только сегодня мне было действительно приятно это делать, - он искоса посмотрел на слизеринца и увидел, что тот нахмурился. - Ты чего это?
- Блин, вот гады, ты у них за домашнего эльфа был! - Малфой чувствовал, что если немедленно не сменить тему, то он пойдёт и превратит этих поганых Дурслей во что-нибудь эдакое, и преувеличенно заинтересованно спросил. - А другие торты, что ты умеешь печь, такие же вкусные?
- Нууу… они выглядели весьма неплохо, - осторожно сказал Поттер, чувствуя назревающую бурю.
- И какими они были на вкус? - хищно прищурившись, медленно осведомился Драко, уже догадываясь, что услышит в ответ.
- Я их не пробовал… - обречённо прошептал гриффиндорец, прикрывая глаза.
- ВОТ С* * * И!!! - предсказуемо заорал блондин и бросился вон из комнаты, на ходу натягивая брюки.
* * *
- Драко, ну хорош уже, давай, превращай их обратно…
- Знаешь, Гарри, на самом деле, это мой лучший День рождения!
- Ну давай хоть водички им дадим…
- Ой, смотри, мне ваш Финниган подарок прислал, как мило с его стороны!
- Хотя бы колесо останови - вон уже задыхаются!
- Слушай, как думаешь, Гремучник голодный?
После этой фразы два хомячка, толстый и очень худенький, вздрогнули и стали крутить колесо, в котором сидели, ещё быстрее. Ещё один непомерно толстый коричневый хомяк сидел на краешке стола и с тоской смотрел на Партнёров: Поттер убедил слизеринца, что Дадли однажды попытался оставить ему кусочек торта со своего Дня рождения (не упомянув, что тот просто поругался с тётей Петунией и демонстративно отдал кузену свой кусок, чтобы её позлить) и уговорил не сажать его в зачарованное на постоянное движение колесо.
Сами Партнёры сидели на полу рядом с палаткой среди кучи обёрточной бумаги, горы нераспакованных подарков, которые продолжали прибывать, и охапки вещей, уже извлечённых из свёртков. Их парни раскладывали по трём стопкам: «фу, гадость, выбросить или отдать», «хрень какая-то, но пусть будет» и «вау, ну надо же, какую штуку мне подарили». Поющие открытки, признания в любви - кажется, кто-то перепутал день Рождения с Днём святого Валентина - и прочий мусор уничтожались на месте.
- Драко, ну у них сейчас разрыв сердца будет! - снова попытался образумить слизеринца Гарри, косясь на колесо с хомячками. - Они умрут и тебя посадят в Азкабан.
- Хомяки - с* * ки живучие, - ухмыльнулся Малфой, но за палочкой потянулся, - особенно такие гадкие, как эти.
Через несколько секунд на обломках колеса стояли красные, потные, всклокоченные мистер и миссис Дурсль и очень озадаченный, весь ссутулившийся Дадли.
- Свободны, - милостиво махнул рукой на дверь блондин и демонстративно взялся за очередную коробку.
Услышав торопливый топот трёх пар ног, он улыбнулся давящемуся смехом брюнету:
- А торты ты будешь теперь печь только для меня!
Гарри резко перестал смеяться. Пару секунд он осмысливал сказанное, а потом счастливо выдохнул:
- Договорились!
* * *
- Гарри, я хочу кое-что!
Была уже глубокая ночь. Партнёры весь целый день разбирали подарки, присланные слизеринцу, прервавшись только на ужин, прошедший в гробовом молчании. Драко сидел на постели с Коспером на руках, а Поттер только что вернулся из Зимнего садика, куда ходил поболтать с Гремучником и покормить его купленными вчера мышами, и теперь непонимающе уставился на слизеринца.
- Ну ты мне утром сказал, что подаришь мне торт и ещё кое-что, - задорно улыбаясь напомнил Малфой. - Торт мы уже съели, и теперь я хочу «кое-что»!
- Оооо… - протянул гриффиндорец, мгновенно вспомнив, что именно имел ввиду.
Ему захотелось завыть от досады: смазку он так и не купил. Кляня себя за забывчивость, он медленно приблизился к кровати, не зная, как поступить. Решение пришло только, когда Гарри уже стаскивал с блондина брюки.
Он уже знал, что самый простой способ настроить себя и Драко на нужный лад - это страстно поцеловать его в губы, прижимаясь всем телом как можно крепче, поэтому Поттер вдавил слизеринца в кровать, раздвигая бёдрами его ноги и уютно устраиваясь между ними. Он провёл рукой снизу вверх по бедру, боку и тонкой руке, глядя в сияющие серые глаза, и нежно прикусил нижнюю губу Малфоя. Тот вздохнул и подался к нему навстречу. Гарри с радостью подчинился требовательным губам и языку Партнёра, но как только почувствовал, что плоть под его телом налилась кровью и затвердела, отстранился и быстро скользнул вниз.
- Ооо, ты решил подарить мне лучший минет в моей жизни? - задыхаясь, простонал блондин, когда гриффиндорец буквально накинулся на его член, вбирая его сразу почти на всю длину.
Ответа не последовало, но его, в общем-то, и не ждали. С минуту брюнет просто с наслаждением ласкал горячую плоть уже привычным способом, но потом решил применить заинтересовавший его приём, описанный в книге. Для этого он на несколько секунд оторвался от своего занятия, повернулся спиной к слизеринцу так, что при желании ему было бы очень удобно лечь щекой на его живот, и снова взял напряжённый член в рот. Как и было написано в книге, расслабленный язык при этом обхватывал чувствительную часть головки, в то время как при обычной позе он скользил лишь по малочувствительной уздечке. Громкий стон ясно дал понять, что Драко оценил нововведение.
Однако это было далеко не всё, что вычитал и собирался испробовать на бойфренде Гарри. Через несколько минут, когда слизеринец уже не мог себя сдерживать, и гриффиндорцу приходилось с силой прижимать его бёдра к матрацу, чтобы он не толкался ему навстречу, Поттер снова выпустил член и жаркого плена губ и вернулся в исходную позицию. Не обращая внимания на протестующее бормотание и просьбы не останавливаться, он провёл кончиком языка по всей длине напряжённой плоти и стал спускаться ниже, по лишённой волос бархатистой коже, пока не приблизился к окружённому нежными складочками колечку плотно сомкнутых мышц.
Драко затаил дыхание, когда горячий язык замер в считанных миллиметрах от входа в его тело, но уже через секунду неизведанное доселе ощущение заставило его выгнуться дугой и впиться пальцами в покрывало: Гарри сначала осторожно и неуверенно, но затем со всё возрастающим энтузиазмом стал вылизывать и разглаживать кончиком языка каждую складочку, заставляя слизеринца почти кричать. Очень быстро плотно сжатые мышцы расслабились, и Поттер понял, что настало время для осуществления самой сложной части его плана. Хорошенько облизав указательный палец, он снова вернулся к оставленному без внимания члену Партнёра и, вобрав его глубоко в себя, скользнул пальцем внутрь тела Драко. Малфой ощутимо напрягся, и Гарри стал энергично сосать напряжённую плоть у себя во рту, чтобы отвлечь его от неприятных ощущений. Манёвр удался, и вскоре гриффиндорцу удалось погрузить палец в обжигающую глубину почти до упора. Не прекращая несколько монотонных ласк, гриффиндорец попытался нащупать внутри тела слизеринца так долго и пространно описываемую в книге железу со странным названием «простата». Блондин тихо всхлипывал в ответ на его действия, но никаких признаков неземного удовольствия, которое якобы доставляет лёгкий массаж этой самой железы, не наблюдалось. С каждой минутой Гарри всё больше охватывало отчаяние, и он уже был готов сдаться, когда почувствовал под нежной слизистой стенкой что-то вроде уплотнения. Затаив дыхание, он осторожно нажал на неё пальцем, внимательно следя за реакцией Малфоя.
Серые глаза распахнулись, Драко резко выдохнул, а его бёдра подпрыгнули вверх, будто стремились избежать прикосновения. Снова прижав слизеринца к кровати, Поттер уже уверенно потёр найденное волшебное местечко и с удовольствием услышал хриплый полустон-полурычание, сорвавшийся с губ любовника. Теперь, когда его поиски увенчались столь головокружительным успехом, Гарри мог снова сосредоточиться на том, чем был занят его рот. Он хотел было вдоволь насладиться восхитительными ощущениями, которые дарили горячая плоть, скользящая по языку, гортанные стоны и жалобные вскрики Драко и его стройное тело, дрожащее и выгибающееся на зелёном покрывале, но его надеждам не суждено было сбыться: прошло всего несколько секунд, а слизеринец уже забился в судорогах наслаждения, хрипло выкрикнув его имя. Струя горьковатого семени, неожиданно ударившая в горло, заставила закашляться и отпрянуть.
Когда Поттер снова поднял глаза на Малфоя, тот поймал его за руку и притянул к себе. Гарри было так хорошо и уютно в объятиях блондина, что он даже забыл про собственное неутолённое желание. Несколько минут они лежали тихо-тихо, а потом едва слышный шёпот его опалил ухо. Одно-единственное слово, но оно было произнесено тоном, выдающим все эмоции Драко: благодарность, нежность, умиротворённость и… любовь? Одно коротенькое слово, такое привычное, знакомое и иногда даже банальное, но такое правильное и уместное именно сейчас сорвалось с искусанных губ и растаяло в ночи:
- Спасибо…
Глава 33. Неудачи
На следующее утро Гарри проспал завтрак. К его удивлению, Дурсли не стали орать под дверью и ломиться в комнату: видимо, после вчерашнего забега в виде пушистых зверьков, они решили не связываться больше с бешеным блондином, по каким-то неведомым причинам так ревностно защищающего их племянника. Гриффиндорец очень надеялся, что такое положение дел не изменится до конца лета, но, зная своих родственников, он не питал излишних иллюзий.
Драко мирно спал в его объятиях, и, прижимая его к себе покрепче, Поттер живо вспомнил события вчерашней ночи. Воспоминания оказались такими яркими и насыщенными, что ему даже пришлось немного отодвинуться от слизеринца, чтобы организм не начал требовать немедленного повторения, причем, желательно в усовершенствованном в виде. Нет, Гарри, безусловно, был бы совсем не прочь развить вчерашний успех, но для этого было необходимо достать где-нибудь смазку. Эта проблема оказалась неожиданно сложной: нужно было попасть в магическую или, на крайний случай, маггловскую аптеку, купить заветную баночку и не умереть от стыда перед кассой. Памятуя об обстоятельствах покупки книжки, оправдавшей, впрочем, его унижение в магазине, Поттер был уверен, что новая покупка окрасит его лицо в красивый равномерный бордовый цвет денька этак на два-три. Хуже, наверное, мог бы быть только поход в секс-шоп с целью покупки фаллоимитатора или чего-нибудь в этом духе с не менее страшным названием (главу про секс-игрушки Гарри благоразумно оставил до лучших времён).
Гриффиндорец так задумался, что заметил, что Малфой проснулся, только когда тот, широко улыбаясь, чмокнул его в нос.
- О чём задумался, mon cheri?
Брюнет предсказуемо покраснел, и Драко понимающе усмехнулся.
Позавтракав на лавочке в зимнем садике остатками торта, парни стали думать, чем заняться. Точнее, слизеринец думал именно об этом, а Гарри лихорадочно соображал, как всё-таки купить пресловутую смазку. Однако долго этим заниматься им не пришлось, так как ни с того ни с сего зазвенел Временной Артефакт, явно привлекая внимание.
- О, кажется, мы про нашего бумажного шефа забыли, - усмехнулся блондин и принёс шкатулку с Артефактами.
Инструкция зашелестела и буквально прыгнула ему в руки, открываясь.
«Ну что ж, уважаемые Партнёры! Думается мне, что вы вполне освоились на новом месте, повеселились, отдохнули и готовы приступить к занятиям».
- Говорит так, будто мы на две недели на море съездили… - пробурчал недовольно Гарри.
«Ну море не море, а Упражнения вы три дня не выполняли!»
- Подумаешь, три дня! - не желал сдаваться Поттер.
«Мистер Поттер, вам что, без фурункулов где-нибудь на мягком месте плохо живётся? Что за бунт в подводной лодке?»
- А чего это, собственно, угрожать сразу, а? - возмутился брюнет.
- Всё же странный это Артефакт, - задумчиво произнёс молчавший до сих пор Драко, - Снейпа немного напоминает в его смягчённом варианте.
- А мне дневник Тома Реддла, помнишь, я рассказывал? - отозвался Гарри.
Парни переглянулись и снова уставились на Инструкцию.
«Вы чего такие подозрительные с утра пораньше?»
Казалось, что Артефакт откровенно веселился.
«Раньше вас моя скромная персона не очень-то интересовала».
- Раньше у нас дел по горло было, а теперь можно и допрос с пристрастием учинить, - ухмыльнулся Малфой.
На самом деле, книжице он верил. Как бы то ни было, а без неё они не стали бы тем, кем являлись сейчас. Язвительный, иногда вредный, иногда великодушный и какой-то совершенно живой Артефакт воспринимался чем-то вроде мудрого наставника, всегда знающего, что им в данный момент нужно.
Гарри же, общаясь с Инструкцией, не мог избавиться от ощущения, что она до боли напоминает ему дневник Тёмного Лорда. Нет, он понимал, что, в отличие от Реддла, Инструкция не собирается наносить им вред и искренне старается помочь раскрыть заложенный в них магический потенциал, но сейчас ему захотелось узнать правду.
- Кто ты? - вопрос вырвался прежде, чем он успел осознать, что обращается к книге как к одушевлённому существу.
Несколько секунд страницы оставались пусты, как будто Артефакт над чем-то размышлял, но потом на них всё же проступили буквы:
«Хорошо, я расскажу вам. Но только после Упражнения».
Партнёры согласно кивнули и Инструкция продолжила:
«Итак, с сегодняшнего дня вы начнёте изучать заклинания различного рода сложности, которые помогут вам во всякого рода жизненных ситуациях. Некоторые, возможно, вам уже известны, некоторые будут новыми. В любом случае, вам надлежит не только уметь пользоваться этими заклинаниями, но и добиться над ними полного контроля: их действие должно длиться столько, сколько потребуется, а сила заклинания должна зависеть лишь от вашей воли. От Драко я жду умения использовать их без палочки с помощью энергии, поставляемой Гарри. Мистер Поттер в свою очередь должен совершенствовать способность заимствовать энергию у окружающих его существ.
Начнём с простого: хорошо вам известная «Wingardium Leviosa». Гарри должен суметь поднять и удерживать в воздухе булыжник, на котором любил лежать в детстве, в течение десяти минут, а Драко - без помощи палочки в течение четверти часа удерживать в воздухе три предмета. Вес пока что не имеет значения.
Прежде чем вы начнёте, хочу поздравить мистера Малфоя с прошедшим Днём рождения и выразить надежду, что последующие Дни рождения пройдут не менее приятно. Вы - достойный молодой человек и мне хочется верить, что ваша с мистером Поттером Пара просуществует много долгих счастливых лет. Чего, собственно говоря, вам и желаю.
Гарри же стоит перестать ломать голову над его Очень Важной Проблемой и просто попросить нужную вещь у своего Партнёра. Возможно, он вас приятно удивит.
И уже традиционное: удачи!»
- И чем я должен удивить тебя на этот раз? - подозрительно прищурился Драко, закрывая Инструкцию и глядя на растерянного и в очередной раз странно порозовевшего гриффиндорца.
- Видишь ли, я подумал… - Гарри осёкся, но поняв, что стесняться слизеринца, учитывая суть проблемы, по меньшей мере глупо, продолжил. - Я подумал, что нам нужна смазка и хотел её как-нибудь незаметненько купить…
- А почему незаметненько? - поинтересовался Малфой, широко улыбаясь.
- Ну… Чтобы не ставить тебя в неловкое положение… - протянул Поттер и почувствовал себя полным идиотом.
- Что-то я не чувствовал особой неловкости, когда покупал ЭТО, - не переставая улыбаться, Драко подошёл к шкафу и достал из его недр большую деревянную шкатулку.
«Всё для Вас и Вашего партнёра. Сделайте секс комфортным!» - гласила надпись на крышке.
- Мне поначалу показалось неправильным, что слово «партнёр» написано с маленькой буквы, - усмехнулся блондин, протягивая шкатулку Гарри.
Внутри обнаружился сонм разноцветных пузырьков («охлаждающее зелье», «обезболивающее зелье», «расслабляющее», искомое «смазывающее зелье» и многие-многие другие), несколько футляров разных размеров, которые Поттер раскрывать не решился, и пергаментный свиток под названием «Заклинания для двоих».
- Оооо… - только и смог вымолвить Гарри, глядя на это богатство.
Однако через пару минут он сумел взять себя в руки, закрыл ящичек и довольно улыбнулся.
- Лучше будет, если я сам покажу тебе всё вечером, - промурлыкал Драко с видом «И покажу, и расскажу, и дам попробовать», а гриффиндорец не удержался и поцеловал его.
От того, чтобы не использовать немедленно половину загадочных флакончиков, их удержал звонок Временного Артефакта. Инструкция насмешливо зашелестела страницами, и Партёры нехотя оторвались друг от друга.
- Вечером… - шепнул Драко, глядя в уже слегка затуманенные зелёные глаза.
- Вечером, - согласился Гарри, последний раз нежно коснулся губами припухших губ слизеринца и первым встал с кровати.
* * *
- Я больше не могу! - простонал Малфой, падая на траву.
Было уже далеко за полдень, и Партнёры всё это время провели на укромной зелёной полянке в парке. Посреди неё торчал здоровенный валун, который Гарри поднял-таки в воздух примерно с двадцатой попытки. Ещё через полчаса ему удалось заставить валун провисеть в считанных дюймах от земли положенное время, за что гриффиндорец удостоился сдержанной похвалы от Инструкции.
Драко же вот уже битый час старался выполнить своё задание. После долгих мучений ему удалось поднять на полметра над землёй одновременно перо, жёлудь и цветок одуванчика, но удерживать их в воздухе пятнадцать минут не получалось, хоть убей: то он сам терял контроль над одним из предметов, то Гарри посылал ему слишком большой или слишком маленький кусок энергии, выбивая из колеи. Малфой ругался, требовал поставлять энергию непрерывным потоком, Поттер злился на него и на себя, а дело в итоге стояло на месте.
В конце концов, Драко не выдержал и повалился на траву. Гриффиндорец взял Инструкцию и присел рядом.
«Ребята, вы слишком напрягаетесь!»
Партнёры дружно фыркнули.
«Ничего смешного, между прочим. Драко, ты вполне в состоянии удерживать в воздухе довольно большое количество предметов, почти независимо от их веса! А ты, Гарри, прекрасно можешь управлять потоком энергии, делая его широким, как река, или узким, как новорождённый родничок! Просто нужно прочувствовать предметы, энергию, заклинания. Не выполнять бездумно и механически, а пропустить магию через тело, разум, и даже душу.
Подумайте об этом на досуге, а на сегодня всё».
- Я-то надеялся, что самое сложное мы уже проехали, а оказывается, всё становится только хуже, - с тоской пробормотал Малфой.
Его ужасно раздражало, что на этот раз не получалось у него, а не у Гарри. Когда трудности возникали у Поттера, он был готов терпеливо ждать, подбадривая, успокаивая и находясь в полной уверенности, что в конечном итоге у того всё получится. Но когда неудачи постигали его самого, всё сразу становилось гораздо сложнее: он начинал злиться, нервничать, переживать, не мог думать ни о чём другом. Именно этим качеством, наверное, и объяснялась его высокая успеваемость в школе. В данном же случае речь шла о чём-то гораздо большем, чем учёба. Драко знал, что то, что он сейчас сделал, просто подняв без помощи палочки даже один предмет (а тут сразу три!) уже выходило за рамки обычной, даже очень мощной магии, и теперь, когда ему говорят, что он может гораздо больше, а сил на это он в себе не ощущал, Малфой очень расстроился.
- Я как раз успею приготовить обед, - преувеличенно весело сказал Гарри, чувствуя эмоциональное состояние своего бойфренда. - Что бы ты хотел?
- Какую-нибудь капусту и печёную курицу, - подумав, сообщил блондин.
Поттер же подошёл к слизеринцу сзади и крепко обнял.
- Не переживай, - прошептал он, касаясь губами серебристых волос, - у нас всё получится!
Несмотря на всю банальность этих слов, Драко почувствовал, как раздражение уходит: чувствовалось, что гриффиндорец искренне верит в то, что говорит. Кроме того, в его объятиях было тепло и уютно, и совсем не хотелось никуда идти. Ленивым жестом Малфой снял с поляны Отводящие взгляд Чары, но даже не подумал о том, чтобы отстраниться от Партнёра. Губы брюнета нежно скользнули по шее слизеринца над ключицей, а руки покрепче обвились вокруг талии. Драко отклонил голову вбок, давая Гарри простор для манёвров, и слегка прогнулся, вжимаясь округлой попкой в его бёдра. Поттер воспринял этот жест как сигнал к действию и немедленно запустил руку под футболку блондина, сосредоточенно целуя и покусывая нежную кожу где-то под его ухом. Он был так сосредоточен, что не заметил группу парней, в какой-то момент высыпавших из-за деревьев, впрочем, как и слизеринец, глаза которого давно уже были зажмурены.
- Оппа, вы гляньте-ка, кто тут у нас? - грубый голос заставил Партнёров вздрогнуть и посмотреть на говорящего. - Гомосеки! Раз, раз, пидорас!
Гарри сразу узнал предводителя банды своего кузена и не удивился, когда рядом обнаружился и сам белый, как мел, Дурсль-младший. Дадли в ужасе уставился на Малфоя, лица которого Поттер не видел, но предполагал, что толстяку было с чего бледнеть.
- Не надо, Норм… - тихо сказал он. - Пойдём отсюда!
- Ты чего это, Ди? - удивлённо спросил главарь и продолжил свирепо. - Ааааа… Это же твой кузен! Может быть, это у вас семейное и ты тоже с ним на пару мужиков в жопу дерёшь, а? Или, может, вы друг дружку?
Почувствовав, как Драко дёрнулся с явным намерением немедленно освоить беспалочковый Круцио, Гарри остановил его и, шепнув: «Дай я разберусь!», шагнул вперёд.
- А вот и главный пидорок пожаловал! - немедленно отреагировал верзила по имени Норм. - Давай, Большой Ди, разберись с ним, а мы посмотрим…
Буквально задыхаясь от страха, бешено переводя взгляд с Малфоя на Поттера и обратно, Дадли сделал неуверенный шаг к брюнету. Палочки в руках кузена видно не было, и это слегка приободрило Дурсля, но не настолько, чтобы иметь глупость что-либо сказать.
Внезапно Гарри стало его почти жалко. В конце концов, ничего особо плохого толстяк ему не сделал, а вот побить из-за того, что Дадл не выполнит приказ, его вполне могут. Поэтому гриффиндорец проигнорировал парня и, зайдя ему за спину, прорычал:
- Большой Ди знает, что со мной лучше не связываться, а сейчас узнаете и вы!
Верзилы из банды заржали, а их главарь собрался уже что-то сказать, как вдруг подавился приготовленной уничижающей фразой: зелёные глаза отчётливо блеснули узкими звериными зрачками. В следующие секунды волосы на голове у всех присутствующих, кроме довольно ухмыляющегося Драко, буквально встали дыбом. Когда же вместо растрёпанного, ничем не примечательного парня к ним шагнул огромный, свирепо оскалившийся тигр, вся банда во главе с громче всех вопящим Нормом бросилась наутёк. Гарри с удовольствием громко порычал им вслед и повернулся к застывшему и явно пребывающему в шоковом состоянии Дадли. Всего секунду он смотрел в расширенные до предела глаза кузена, а затем одним прыжком оказался возле Малфоя. Дурсль не поверил своим глазам, когда блондин грациозным движением запрыгнул на полосатую спину. Почему-то в сам факт превращения Поттера в огромную кошку было принять проще, чем эту картину. Ещё через мгновение тигра со всадником уже не было на поляне, и Дадли без сил опустился на валун. Искать Норма и его приспешников он не собирался. Он собирался думать…
* * *
А после обеда, на который Большой Ди не явился, Драко и Гарри уютно устроились на диванчике в гостиной и снова раскрыли Инструкцию.
- Рассказывай! - потребовал Малфой.
«И с чего мне начать?»
- Кто ты и как попал в книгу, - уверенно ответил гриффиндорец.
«Ну что ж… позвольте представиться.
Арчибальд Тобиас Малфой…»
Глава 34. «Ещё один из рода Малфой»*
- Этого не может быть… - потрясённо прошептал Драко. - Не понимаю! Как??
- Хоркруксы, - медленно произнёс гриффиндорец, и блондин непонимающе уставился на него. - Как и дневник Волдеморта. Инструкция - ваш хоркрукс!
«Твоя догадка очень близка к правде, Гарри. Однако я вовсе не стремился к бессмертию тела, как Риддл! Будет лучше, если я расскажу всё с самого начала.
Я появился на свет 1168 лет назад в славном старинном роде Малфоев, о котором вам, я думаю, рассказывать не нужно. Мне посчастливилось родиться младшим сыном, в то время как три моих старших брата, казалось, делали всё, чтобы свести родителей с ума от стыда, страха или гнева. Родители впали в панику, бросив все силы на попытки сделать из будущих наследников настоящих Малфоев, а я, как отпрыск, имеющий право лишь на незначительную долю наследства (так как распределение испокон веков идёт по старшинству), был фактически предоставлен сам себе. Нет, мне, безусловно, пытались привить ненависть к магглам и магглорождённым и другие фамильные черты, но при этом не пытались проверить, что за книги я читаю, чем занимаюсь на досуге и с кем дружу. И очень быстро я перестал обращать внимание на подобные разговоры.
У нас с братьями была огромная разница в возрасте, мать и отец, как я уже говорил, были заняты своими делами, и жилось бы мне невыносимо скучно, если бы не огромная библиотека. Я читал днями и ночами, часто пропуская завтраки и обеды, выползая на свет только к ужину, погружённый в собственные мысли и с ног до головы запорошенный книжной пылью».
- Равенкло! - вскрикнул Драко. - Вы были единственным в роду, кто учился не в Слизерине! И всё, что упоминается о вас в Родовой книге - это то, что вы учились в Равенкло и закончили свою жизнь отшельником где-то в горах.
«Удивлён, что моё имя вообще засветилось на страницах этого фолианта… Но ты совершенно прав, мой юный родич, я был единственным в роду, кто попал не в змеиный факультет.
Счастливо и спокойно проучившись четыре года, с упоением впитывая знания, как губка, на пятом курсе я совершил то, что изменило в дальнейшем всю мою жизнь: собирали группу для учёбы по обмену в Дурмстранге, и я попросил включить меня в её состав. Именно там я встретил Дерека. Рода Меллори сейчас уже не существует, но тогда это было уважаемое и знатное семейство. Он не был мил и даже не был добр ко мне. Скорее, он вообще не подозревал о моём существовании. Но я был просто ошеломлён, раздавлен, смят. Мой мир, до этого прочно стоящий на незыблемых столпах тяги к знаниям и желания учиться, вдруг прогнулся под тяжестью так внезапно нахлынувшего чувства. Я влюбился. Впервые в жизни. Отчаянно и без оглядки.
Очень быстро мою голову покинули все мысли, кроме тех, что касались моего дурмстранговца. Я изучил все его повадки, предпочтения и манеры. А в какой-то момент мне стало казаться, что я слышу обрывки его мыслей. Сначала я думал, что это всё плоды моего воображения, но однажды ради шутки попытался ответить на одну особо яркую мысль и с удивлением понял, что Дерек услышал меня. Это стало переломным моментом в наших отношениях. С этого момента мы стали общаться, и постепенно Меллори узнал меня так же хорошо, как я успел изучить его. В день перед моим отъездом на родину мы стали любовниками, и я твёрдо решил вернуться в Хогвартс только затем, чтобы подать документы на перевод в Дурмстранг. Представьте себе мои чувства, когда через пару недель, за считанные часы до отплытия судна, которое должно было воссоединить меня с Дереком, мне сообщили, что мой любимый погиб. Причём погиб глупо и страшно, отстаивая свою и мою честь на незапрещённой в те времена дуэли.
Понадобилось шесть долгих лет, чтобы смириться с моей потерей. А смирившись, я стал искать ответ на подсознательно мучавший меня всё это время вопрос: почему мы с Дереком могли мысленно переговариваться. Было ясно с самого начала, что к легилименции эта способность не имеет никакого отношения. Это было что-то, что касалось только нас двоих. Нетрудно догадаться, что как истинный равенкловец, я обратился за помощью к моим верным друзьям - книгам.
Я потратил на поиски около двух лет, благо, состояние Малфоев было поистине неисчерпаемым, и мои скромные запросы удовлетворялись без малейших оговорок. В конце концов, в древней магической библиотеке далёкого Тибета я наткнулся на легенду о двух великих, которые будучи вместе якобы не уступали могуществом великому Мерлину, понимали друг друга без слов и умели колдовать без палочек. Чем-то эта информация меня зацепила, и я стал копать глубже в этом направлении.
Не буду описывать труды, на которые ушла практически вся моя жизнь, но скажу, что к семидесяти годам я знал почти всё про Партнёрство и даже познакомился аж с двумя Парами Партнёров, правда не Истинных, к сожалению. А ещё я понял, что мы с Дереком почти наверняка стали бы в конечном итоге Истинными Партнёрами, если бы судьба подарила нам такой шанс.
Именно мне пришла в голову идея о создании Артефактов. Вместе с моими друзьями мы разработали концепцию Обучения и Турнира. Зачаровать Артефакты не составило труда, учитывая мощь двух Пар Партнёров, но тут мы столкнулись с казалось бы непреодолимой трудностью: проведя серию испытаний, мы выяснили, что к каждому человеку нужен индивидуальный подход, который не могла обеспечить никакая, даже очень сильная магия. Месяц за месяцем ища выход, я начал склоняться к мысли, что наша затея обречена на поражение, пока мне не попал в руки один тёмномагический фолиант. Там описывался некий ритуал, призванный даровать магу, его сотворившему, бессмертие души. Она как бы переносилась в неодушевлённый предмет, а физическое тело умирало.
В моей голове родилась идея, на осуществление которой ушли последние три года моей бренной жизни. К тому моменту, как мы общими усилиями нашли способ разделить душу на три книжки и даровать ей контроль над другими Артефактами, я стал совсем дряхлым стариком и с радостью лёг на алтарь, на котором должен был лежать во время проведения ритуала. Последнее, что я запомнил - был терпкий запах ладана и монотонное напевное пение двух пар голосов. Так и появилась на свет Инструкция. А точнее, три Инструкции, одна из которых уже добрых полчаса рассказывает вам свою историю…»
Несколько долгих минут ни Гарри, ни Драко не могли вымолвить ни слова.
Наконец, Поттер тихо спросил:
- А вы никогда не думали, что Дерек может ждать вас там, наверху?
«Думал, Гарри… Мерлин свидетель, я думаю об этом каждый день, каждую минуту! Но я понимаю, что если я даже и найду способ покинуть этот мир, то Артефакты станут просто бесполезными наборами предметов».
- Дааа, ситуация не внушает оптимизма… - пробормотал Драко.
«У меня есть маленькая надежда, что магия Истинных Партнёров сможет помочь мне решить мою проблему, а для этого нужно сначала этих Истинных отыскать».
Инструкция помолчала немного и добавила:
«Кстати, ты, Гарри, очень напоминаешь мне Дерека. Правда, только внешне».
Гриффиндорцу показалось, что страницы книжицы ехидно зашелестели.
- Вот почему я нисколечко не удивлён, что внутри этой красной записной книжки живёт именно Малфой? - пробурчал Поттер.
Драко рассмеялся:
- Наверное, потому что она такая же ехидна, как и я. Или, вернее, он… - слизеринец озадаченно посмотрел на Инструкцию. - Как нам вас теперь называть? Мистер Малфой?
«Нет, ни к чему такая официальность. Я уже привязался к вам, ребята! Вы очень необычная Пара. Намного интереснее, чем две других и многие-многие до вас. И у вас огромный потенциал, который я очень надеюсь развить. Учитывая, что внешнего проявления моего преклонного возраста вам лицезреть не приходится, называйте меня просто Арчи.
А теперь, мне кажется, нам стоит попрощаться и дать вам время обдумать всё вышесказанное. Кроме того, у вас, кажется, были планы на вечер? Надеюсь, всё пройдёт удачно! Счастливо повеселиться!»
И книжица сама собой закрылась в руках блондина.
- Почему у меня такое ощущение, что на последних фразах это литературное недоразумение ехидно улыбалось? - сердито поинтересовался смущённый Поттер.
- Потому что начали срабатывать стереотипы, - усмехнулся Драко. - Пусть и учился в Равенкло, но всё же это Малфой, и ты теперь об этом знаешь.
- Ага, - ухмыльнулся Гарри и притворно закатил глаза. - Два Малфоя - это куча?
_______________________________________________
* пародия на название фильма «Ещё одна из рода Болейн»
Глава 35. На двоих одно лишь....
- Ну и что ты обо всём этом думаешь? - спросил Гарри, острым ножом нарезая мясо.
Партнёры сидели на кухне и готовили ужин. Драко даже помогал, осторожно отделяя соцветия от кочана своей любимой цветной капусты.
- Теперь очень многое становится понятным, тебе не кажется? - задумчиво произнёс Малфой. - Лично у меня всегда было ощущение, что это не просто книжка.
- Что верно - то верно, - согласно кивнул Поттер. - Я так понял, что у вас в роду о судьбе Арчибальда ничего не известно
- Ну, по крайней мере, в Родовой книге об этом ничего не написано, - слизеринец слегка пожал плечами.
- Слушай, - Гарри вдруг лукаво улыбнулся, - смотри, а ведь Арчи тоже был геем! И ты - гей. Интересно, может, это наследственное?
- Я НЕ ГЕЙ!! - возмущённо гаркнул Драко и добавил уже тише. - Я бисексуал!
- Правда? - улыбка гриффиндорца стала шире.
- До тебя я с девушками спал!
- И как, понравилось?
- … - блондин пробурчал что-то неопределённое.
- Да или нет? - настаивал Поттер.
- Знаешь что, дорогой, мы с тобой ещё не спали! - зло выдохнул порозовевший Малфой. - Не с чем сравнивать!
- Вот как… - протянул Гарри и встал.
Видя, как он с решительным видом огибает стол, слизеринец поспешил напомнить:
- А как же ужин?
- Ужин? - Поттер остановился, но лишь на пару секунд. - Ужин! К чёрту ужин! Ужин нам не нужен!
Схватив несопротивляющегося Драко за руку, он потащил его к лестнице, но в дверях столкнулся с только что вернувшимся домой Дадли.
- О, Дадл! - почти радостно воскликнул гриффиндорец, в то время как Дурсль-младший испуганно отшатнулся. - Скажи своей матери, что я не буду сегодня готовить!
Не дожидаясь торопливого кивка кузена, Гарри продолжил свой путь, однако, ворвавшись в спальню и втащив в неё улыбающегося Малфоя, он несколько подрастерял свой пыл. Входя в палатку и поднимаясь по очередной лестнице, брюнет уже жалел, что поддался порыву. Но он знал отличный способ перестать переживать. А точнее, вообще перестать думать: гриффиндорец просто повернулся к Драко и поцеловал его прямо на лестнице, вжав стройное тело в перила.
- Какие мы нетерпеливые… - прошептал слизеринец в губы Партнёру, когда тот на мгновение отстранился глотнуть воздуха.
Вместо ответа Гарри высунул язык и лизнул нижнюю губу блондина. Это неожиданно оказалась настолько сексуально, что Малфой вздрогнул, прижался пахом к его бёдрам и поспешил ответить тем же. Было что-то безумно эротичное в этой встрече горячих языков, танцующих свой любовный танец вне жаркого плена ртов. Поттер не понял, кто из них первый застонал, но ему было, в общем-то, всё равно. Он попытался просунуть колено между стройных ног Драко и заставить его расставить их пошире, но, так как они стояли на лестнице, из этой затеи ничего не вышло. Тогда Гарри вспомнил, куда, собственно говоря, они направлялись, схватил слизеринца в охапку и резким движением оторвал от земли.
- Ты чего делаешь, придурок? - взвизгнул Малфой, вцепляясь в плечи обезумевшего гриффиндорца. - Поставь меня немедленно!
Блондин оказался гораздо тяжелее, чем предполагал Поттер, и потому ему пришлось неохотно послушаться. Драко гневно сверкнул глазами, за что получил восхищённый поцелуй. Злость немедленно испарилась, и через пару десятков секунд слизеринец сам взял Партнёра за руку и потащил в спальню.
Дальше был какой-то хаос. Гарри точно не знал, где находятся его руки: они были везде. Они блуждали по гибкому худощавому телу, вжимаясь ладонями в горячую кожу, лаская пальцами каждый соблазнительный изгиб и впадинку, не останавливаясь и не пропуская ни дюйма. Слизеринец ни на миллиметр не уступал Поттеру и первым стянул с него майку. Это послужило своеобразным сигналом, и они стали лихорадочно срывать друг с друга одежду. Когда брюки и футболки легли невзрачными холмиками к их ногам, Драко поспешил прижаться к мускулистому загорелому телу своего бойфренда и охнул, когда его возбуждённый член столкнулся с каменной плотью гриффиндорца. Резким жадным движением он обхватил оба члена рукой, прижав их друг к дружке и стал медленно водить ладонью по всей длине.
Гарри глухо застонал, уткнувшись в плечо Партнёра.
- Пойдём на кровать, - задыхаясь, прошептал Малфой и стал было теснить Поттера к вышеозначенному предмету мебели, но тот моментально перехватил инициативу, тихо зарычав и повалив слизеринца на постель, подминая под себя.
Драко резко выдохнул и хотел что-то возразить, но горячие губы накрыли его рот, отбивая охоту разговаривать. Когда же жадная ищущая ладонь гриффиндорца скользнула между их телами и накрыла его пах, блондину пришло в голову, что события, похоже, будут разворачиваться не совсем так, как планировалось.
«Кажется, я буду снизу…» - отстранённо подумал он и почувствовал, как Гарри, как бы в подтверждение, осторожно погладил пальцем плотно сомкнутое вокруг входа в его тело колечко мышц.
В памяти живо вспыхнули воспоминания о том, какие восхитительные ощущения подарили ему настойчивые пальцы Партнёра вчера вечером, и Малфой решил не протестовать. Он пошире раздвинул ноги, как бы приглашая перейти к более активным действиям, и отдался на волю своего зеленоглазого любовника. Однако Гарри медлил. Он не знал, стоит ли ему как вчера начать ласкать Драко языком или можно сразу запустить пальцы в это прекрасное, послушное тело, как ему хотелось. Слизеринец понял его колебания по-своему и, не задумываясь, прошептал:
- Ассio, смазка!
Прозрачная баночка больно врезалась в подставленную ладонь, и Малфой поспешил передать её гриффиндорцу, избавив его от дальнейших сомнений. Поттер торопливо отвинтил крышечку и погрузил пальцы в голубоватый гель. Швырнув незакрытый пузырёк на тумбочку, он снова припал к распухшим, искусанным и зацелованным губам в глубоком, обещающем поцелуе, прежде чем скользнуть прохладным от смазки пальцем в горячую податливую глубину. Драко напряжённо застыл в его руках, пока Гарри не нащупал уже знакомую точку внутри его тела. Стоило ему слегка нажать на неё, как Малфой вздрогнул и с шумом втянул воздух. Немного помассировав волшебное местечко одним пальцем и добившись хриплого стона, Поттер добавил ещё один. Сразу стало удобнее, он смог увеличить нажим, любуясь своим юным любовником. Изящное тело сотрясала мелкая дрожь, сквозь закушенную губу рвались гортанные стоны, длинные пальцы аристократически тонких рук комкали покрывало. Гарри прижался щекой к щеке Партнёра, с трудом сохраняя относительное спокойствие, когда тот обвил руками его шею и подался бёдрами навстречу ласкам.
Третий палец был встречен громким всхлипом, заставившим гриффиндорца замереть в испуге: он решил, что сделал Драко больно. Но тут слизеринец жалобно простонал:
- Ну же, Гарри…
У Поттера возникло непреодолимое желание немедленно заменить руку членом и трахать это отзывчивое тело, пока не умрёт от счастья. Ужаснувшись собственным мыслям, он стал осторожно растягивать уже почти совсем расслабленные мышцы, поклявшись себе, что сделает первый раз Драко как можно более безболезненным.
- Гарри, я сейчас… - вдруг прошептал Малфой и попытался отстраниться.
Гриффиндорец не сразу понял, что имел в виду Партнёр, так как тот не договорил, но потом поспешно убрал руку.
«Могу я…» - не закончив мысль, он вопросительно посмотрел в затуманенные пронзительно-серые глаза.
Вместо ответа Драко приоткрыл своё сознание, и на Гарри хлынул водопад ощущений и эмоций. Всё тело слизеринца неудовлетворённо ныло, мозг плавился от страсти, удовольствия от его, Гарри, близости и неосознанного желания стать ещё ближе.
«Почувствуй это!» - слизеринец взял Поттера за руку и снова направил его палец внутрь себя, одновременно затягивая его ещё глубже в своё сознание так, что брюнет отчётливо почувствовал собственные прикосновения. А ещё теперь он точно знал, как именно Драко хочет, чтобы он его ласкал. Сделав несколько судорожных движений, Гарри буквально захлебнулся вместе с Партнёром волной удовольствия, что подарили им его пальцы.
- Боже! - выдохнул он, замирая.
Малфой улыбнулся и дотянулся дрожащими руками до баночки со смазкой. Поняв, чего хочет любовник, Поттер, непонятно отчего смущаясь, быстро и щедро намазал член прозрачным гелем. Растянутые мышцы охотно расступились, впуская головку, и Партнёры дружно выдохнули. Они не прервали Связь, и каждый чувствовал одновременно и вторжение чужой горячей плоти в своё тело, и острое удовольствие от погружения в обжигающую, тесную глубину. Это сводило с ума и заставляло хотеть большего. Причём немедленно! Гарри дёрнулся вперёд и, почувствовав, что Драко больно, просто утянул его в своё сознание, где было только искрящее, ослепительное наслаждение. Однако очень скоро Малфой вернулся в своё тело и сразу же выгнулся дугой: настолько необычайно прекрасными оказались ощущения. Слабые отголоски боли просто утонули в той гамме чувств, которые они сейчас делили на двоих.
А дальше Гарри и Драко просто не стало. Вместо них появилось совершенно новое, единое существо. Одна душа, одно тело, одно наслаждение, одна мысль…
«Я люблю тебя! Люблю-люблю-люблю-люблю-люблю...»
Наконец два стройных мужских тела одновременно изогнулись в последней судороге наслаждения, пронзившей их как режущее заклинание и заставившей выкрикнуть имена друг друга, а затем Гарри без сил и практически без сознания упал на Малфоя.
Несколько бесконечно долгих минут они лежали молча, даже не пытаясь шевелиться.
Затем Поттер после пары неудачных попыток всё же сумел приподняться на локтях и заглянуть в серебристые глаза. Драко улыбнулся ему. Широко, открыто и совершенно счастливо. Гриффиндорцу показалось, что он сейчас расплачется: настолько болезненно-сладким был комок, застрявший в горле.