Глава 14

Роган стоял рядом, ощущая беспомощность и не зная, что делать. Ее так скоро охватила паника. Он хотел бы успокоить ее, но боялся, что только ухудшит положение.

– Кэролайн, – тихо произнес он. – Это Роган. Ты дома. Ты слышишь меня?

Она шмыгнула носом, а затем испуганно вздохнула, так что у него едва не разорвалось сердце от горя.

– Это я, Кэролайн, – он нежно коснулся ее щеки. Она попыталась отвернуться. – Нет, прошу тебя, посмотри на меня, посмотри на меня, любовь моя.

Она открыла глаза и взглянула на него. В ее темных очах читалось страдание. Слезы повисли на ее длинных ресницах, затуманивая взор. Она все еще стояла, сложив руки на груди.

Она разбивала ему сердце.

– Все позади. – Он нежно гладил ее по волосам. – Это Роган, любовь моя. Ты больше не в этом ужасном месте. Ты со мной, своим мужем.

Наконец она почувствовала, как к ней возвращается душевное равновесие.

– О бог ты мой, – задыхаясь, произнесла она. – Неужели я никогда не избавлюсь от этого кошмара?

– Тише, успокойся. – Он продолжал гладить ее по волосам, мягко и нежно. – Все в порядке, любовь моя. Я действовал слишком напористо.

– Нет. – Она чихнула и медленно выпрямилась, оттолкнувшись от стены. – Это было… Я словно не могла убежать. Я была у стены. До этого я всегда могла свободно уйти. – Сдавленный крик душил ее, и ее колени подкосились. Она качнулась назад.

Роган подскочил и обнял ее, стараясь, чтобы она даже не прикасалась к стене.

– Нет, – прошептала она, без сил толкая его в плечо. – Больше нет.

– Я только поддерживаю тебя, любовь моя, чтобы ты не упала. – Роган старался, чтобы его прикосновение было едва заметным. Одной рукой он обнимал ее за талию. Он ласкал ее лицо.

– Кэролайн, вернись ко мне, оставь все в прошлом. Забудь о мучениях.

– Я думала, что они уже позади. – У нее задрожали губы, и она с несчастным видом посмотрела на него. – Я думала, что смогу. Мне так жаль, Роган.

– Ничего страшного. – Он попытался улыбнуться. – Самое главное, чтобы ты ощущала себя в безопасности. Ты должна понять это. Поверить в это.

Она вытерла слезы тыльной стороной ладони.

– Я не чувствовала себя в безопасности уже много лет.

– Со мной ты не должна ничего бояться. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

– Я хочу в это верить. – Она закрыла глаза, упершись лбом в его грудь. – Я люблю, когда ты меня целуешь. Это так приятно. А затем… на меня снова нападают чудовища.

– Никаких чудовищ. Только я. – Он обнял ее, поцеловав в голову.

– Они всегда ждут меня, – вздохнула она.

– Мы одолеем их. Только посмотри на нас: я держу тебя в своих объятиях и все в порядке.

– М-м-м-м. – Она прильнула к нему. – Ты прав. Просто не держи меня так крепко. И никаких стен.

– Я обещаю, что это больше не повторится. Мы будем стоять вот так. – Он обнял ее, едва касаясь. – Я люблю ощущать твое тело в своих объятиях, любовь моя.

– Я тоже это люблю. – Она уткнулась носом ему в грудь. – Все уже проходит.

– Это хорошо. – Он гладил ее по спине. Его руки дрожали, так как он боялся, что его прикосновение снова испугает ее. Он опять легко поцеловал ее в висок. – У нас столько времени, сколько нам требуется.

– Я так ненавижу это. – Она прильнула к его груди. – Я хотела быть для тебя хорошей женой, Роган. Когда я целую тебя, я получаю от этого большое удовольствие. Я не думала, что это повторится.

– Думала, что ты уже излечилась от всех своих недугов?

Она вздохнула.

– Да, но это все же произошло.

– Но только посмотри на то, что было. Ты поцеловала меня… И ты делала это со страстью, я должен сказать. Я помогаю тебе, и ты не отказываешься от моей поддержки.

– О да, ты прав, – сказала она, и в ее голосе звучало искреннее удивление.

– А несколько недель назад даже обычный поцелуй привел бы тебя в ужас, – заметил он. – Посмотри, как далеко мы продвинулись.

– Да, ты прав, – повторила она. Она отстранилась, чтобы лучше видеть его лицо. – Я могу целовать тебя, и это не вызывает у меня никаких плохих воспоминаний.

– Это прогресс. Ты находишься в моих объятиях, и тебя не охватывает паника.

– Это правда.

– Так когда же тобой завладел страх?

– Когда ты… – Она замерла, не зная, как выразить свои переживания словами, и густо покраснела. – Когда ты прижал меня к стене.

– Тогда я больше не буду делать этого.

Она нетерпеливо пожала плечами.

– Это было не так страшно на самом деле. Меня больше взволновало…

Она умолкла, и ее щеки еще сильнее залила краска.

– Ты должна сказать мне все, Кэролайн, иначе откуда я буду знать, как мне нельзя поступать в будущем?

Она закрыла глаза и махнула рукой, указывая на его пах.

– Когда ты… возбуждаешься. Это пугает меня.

– О, я понял, – со вздохом отозвался он и прижал ее к себе. – Но я не знаю, как с этим быть, любовь моя. Я возбуждаюсь всякий раз, когда вижу тебя.

– Что? – отозвалась она, широко открыв глаза. – Ты сказал мне, что это естественное состояние мужчины и что я не имею к этому никакого отношения.

– Так и есть, но когда мы с тобой в комнате одни и когда ты целуешь меня, то… – Он понизил голос. – То это имеет к тебе самое непосредственное отношение.

– Бог ты мой! – Она вырвалась из его объятий.

Он потянул ее к себе, перехватив за талию, и приподнял ее подбородок.

– Я хочу тебя, Кэролайн, в этом нет никаких сомнений, но я не насильник, который будет принуждать тебя к близости. У нас впереди много времени.

Ее губы тронула улыбка, и она дотронулась пальцем до его рта.

– Твой ирландский акцент заметен как никогда.

– Это случается всякий раз, когда я прихожу в волнение.

– Значит, сейчас тебя охватило волнение?

– Ну конечно. – Он коснулся ее пальцев губами. – В моих объятиях прекрасная женщина.

– Женщина, которая ничего не может тебе дать. – Она вздохнула и прильнула щекой к его груди. – Я так хотела быть тебе хорошей женой, Роган. Но я боюсь. И я ненавижу себя за страх.

– Но сейчас ты ничего не боишься.

– Пока мы остаемся в этой позе – да.

Она провела ладонью по его груди, задержавшись там, откуда доносился стук его сердца.

– Но мы можем оставаться в этой позе столько, сколько ты пожелаешь. Ты можешь сама проявить инициативу.

– Да? – Она взглянула на него, заинтригованная его предложением.

Он улыбнулся.

– Я буду стоять спокойно, мои руки будут лежать вот здесь. Он опустил руки ей на бедра.

Она сжала губы и посмотрела на него.

– И ты не шелохнешься?

– Ни разу.

– И позволишь мне делать все что угодно?

Он улыбнулся уголком рта.

– Абсолютно.

– Я могу касаться тебя… – Она снова начала гладить его по груди, наблюдая за ним из-под опущенных ресниц. – И ты не сдвинешься с места?

– Не сдвинусь, – и его ответ превратился в громкий шепот, когда она дотронулась рукой до его талии.

Она возбуждала его. Эта мысль приводила ее в восторг. Забавляла ее. Интриговала.

Ее охватило любопытство, и она снова провела рукой по его талии, вдоль линии пояса его брюк. Он напрягся, но больше ничем не выдал своей реакции. Она искоса взглянула на него.

– Тебе нравится то, что я делаю?

– Очень. – В его серых глазах читалось нетерпение, но он сдержал слово и не шелохнулся.

– А так? – Она прижалась к нему своим телом.

Он помедлил с ответом.

– Да.

Она ощутила легкое головокружение, понимая, какой властью обладает над его телом. Кэролайн провела пальцем по его нижней губе и по линии подбородка. Его руки сжались, но он снова заставил себя не двигаться. Она поцеловала его, а ее ладони все еще касались его груди и талии.

– Ты очень красивый мужчина, Роган. Я ловлю себя на мыслях, которые не пристало иметь леди, всякий раз, когда вижу тебя.

– О, неужели? – Он закрыл глаза, когда она поцеловала его в шею.

– Да. – Она легонько укусила его за плечо. – Видишь?

– Это не пристало делать леди, – согласился он и застонал. Ее руки переместились на его плоский живот.

– Я хочу быть с тобой, Роган. Я хочу, чтобы ты научил меня науке любви. Я хочу забыть все, чему научили меня… они.

– Бог ты мой, Кэролайн, – застонал Роган, зарываясь лицом в ее шею. – Ты сведешь меня с ума, это не вызывает у меня никаких сомнений.

К его удивлению, на ее лице появилась самодовольная улыбка.

– Хорошо.

Он поднял голову и посмотрел на нее.

– Ты уже начинаешь осознавать, как сильна твоя власть надо мной?

– Это правда.

Она склонила голову набок, и он воспользовался мгновением, чтобы поцеловать ее. Она рассмеялась и запрокинула голову еще сильнее, чтобы он мог насладиться поцелуем в полной мере.

– Я полагала, что ты сдержишь слово и останешься неподвижным.

– Но я сдержал слово. Мои руки все еще на твоих бедрах.

– Но твои губы… – Она охнула, когда он укусил ее за шею. – Ты играешь не по правилам.

– Я просто придумываю новые.

Кэролайн засмеялась впервые за долгое время и позволила мужу поцеловать себя.

Роган поднялся по ступенькам, уводя Кэролайн за собой. Он взглянул на нее сверху вниз, и она улыбнулась ему. Ее губы были опухшими от поцелуев, а в темных глазах блестела жажда открытий. Он сжал ее руку, и она ответила ему рукопожатием.

Не разнимая рук, они прошли по холлу. Кэролайн опиралась на своего мужа. Он остановился у входа в спальню. Она вздохнула и уткнулась лицом в его плечо.

– Наконец-то мы дома.

– В некотором смысле. – Он приподнял ее подбородок, желая посмотреть ей в глаза. В них не было ни страха, ни паники. Лишь удовлетворение и любовь.

– Я думаю, что пришло время сделать еще один шаг.

На ее лице сразу появилось настороженное выражение.

– Мне кажется, что ты должна позволить мне обнимать тебя сегодня ночью.

Она отстранилась, пытаясь сохранить разумную дистанцию.

– Будет лучше, если ты мне скажешь, чего мне ждать.

– Я уверен, что мы готовы к тому, чтобы спать в одной постели. Переоденься ко сну, приведи в порядок волосы, и я жду тебя в своей спальне, где мы и проведем ночь. Я буду обнимать тебя во сне.

– И больше ничего?

Он усмехнулся, услышав скептические нотки в ее голосе, и провел пальцем по ее щеке.

– Это все. Думаю, что самый лучший способ преодолеть страхи, – это привыкнуть к обществу друг друга.

– Может, ты и прав. – Ее глаза встретили его взгляд. Она была взволнована. – Я очень хочу быть сегодня с тобой, но ты уверен, что сможешь сдержать себя?

– Я взрослый мужчина, а не какой-то юнец. – Он прижал ее к себе и поцеловал в висок. – Ощущать твое тело в своих объятиях – это будет для меня высшим удовольствием, любовь моя.

Она расслабилась.

– Хорошо.

Он провел рукой по ее волосам.

– Иди же. Мари, наверное, уже ждет тебя.

– Без сомнения. – Она медленно отстранилась от него. В ее глазах читалось волнение, но она была настроена решительно.

– Я приготовлюсь ко сну.

– А затем придешь ко мне.

В его тоне не звучал вопрос. Она кивнула, и ее губы тронула легкая улыбка.

– И затем я приду к тебе.

Кэролайн приступила к своим обязанностям на следующий день с надеждой, затеплившейся в сердце.


Она провела ночь в блаженном сне. Рядом с ней был ее муж. Она не чувствовала угрозы в его присутствии. Она проснулась довольная и счастливая, рука Рогана покоилась на ее талии.

Он выглядел таким юным, когда спал, подумала она, предаваясь воспоминаниям. Может, потому, что его глаза были закрыты и она не видела их привычного требовательного и яростного выражения. Но самым важным было то, что она провела ночь с ним, в его объятиях, и спала мирно как младенец.

И она была намерена повторить это и сегодня ночью.

Что-то тихо напевая, она решила разобрать почту. Им пришло много поздравлений по поводу заключения их союза. Эти письма требовали ответа.

Роган отправился в деревню, чтобы встретиться со своим адвокатом, и она решила не сидеть без дела в этот тягостный дождливый день. Однако это отняло у нее гораздо больше времени, чем предполагалось, потому что она часто отвлекалась и глядела в окно, вспоминая минувшую ночь.

Заставив себя наконец просмотреть все письма, открытки и приглашения, она увидела, что закончился воск для печатей. Она отправилась в кабинет Рогана, и, вступив в это мужское царство тяжелой дубовой мебели, ощутила, что комната с неодобрением принимает ее женское присутствие. Она поспешила к столу Рогана, чувствуя себя воришкой.

Она быстро нашла воск, но, зажав его в руке, вдруг остановилась, вдохнув знакомый запах ее мужа, свежий, пьянящий. Ее тело словно пронзило стрелой. Ей показалось, что он коснулся ее, что он сейчас одарит ее улыбкой. Она уселась в кожаное кресло своего мужа и осмотрелась вокруг.

Она была словно околдована. Она была очарована им, как обычная школьница.

Кэролайн захихикала, поймав себя на мысли о том, что уже давно такой звук не срывался с ее уст, и вдруг заметила стопку писем на его столе. Она потянулась к ней и отложила в сторону приглашения и поздравления, на которые как хозяйка дома должна была ответить сама. Остальные письма она снова сложила, но случайно зацепила при этом книгу, лежавшую на столе.

Книга неудачно приземлилась, раскрывшись на середине, и из нее выпали бумаги, которые, как полагала Кэролайн, Роган использовал вместо закладки. Соскользнув со стула, она присела на пол и начала собирать их.

Но имя на одной из бумаг привлекло ее внимание: Рэнделл Альторп. Она была озадачена своим открытием и развернула лист. Просмотрев его содержание, она пришла в еще большее изумление.

С какой стати Рогану нанимать детектива, чтобы узнать историю жизни ее кузена?

Этот вопрос не давал ей покоя долго после того, как она расставила вещи по своим местам и вышла из кабинета.

Она во что бы то ни стало хотела узнать правду. Размышления занимали ее все время, пока она запечатывала письма. Учитывая, как сильно Роган стремился во всем оберегать ее, она могла предположить, что он ничего ей не расскажет. Настало время отбросить страхи, оглянуться и увидеть мир таким, какой он есть. Чтобы совершать собственные открытия и принимать собственные решения.

Лучшим способом получения информации, как она знала, были контакты с миром. А что может быть более подходящим началом, чем предстоящий обед у леди Джейтон?


Джейтон-Холл сиял огнями и увлекал звуками музыки. Кэролайн прильнула к мужу, когда они подошли к бальной зале. Она старалась не думать о десятках людей, столпившихся в комнате.

– Я бы не сказала, что это маленький прием в честь избранных гостей, – прошептала она ему.

– Конечно, нет, – улыбнулся он ей. – Но ты держишься очень хорошо, любовь моя.

– Ну, я еще не упала в обморок, – с улыбкой ответила она.

– Я подхвачу тебя, если будет надо, – пообещал он ей, когда они заняли места в зале.

Он положил руку ей на талию, а другой рукой обхватил ее ладонь. В его серых глазах читалось восхищение.

– Прошу тебя, не наступай мне на ноги.

Ее смех прозвучал как колокольчик. Грянул оркестр, и они закружились в вальсе.

Он был отличным танцором, и она уже настолько привыкла к его прикосновениям, что полностью расслабилась в его объятиях, когда он изящно повел ее в вихре танца. Его рука касалась ее с интимностью, которой она не ожидала, она была надежной и твердой поддержкой. Его ноги задевали ее новое персиковое платье, и она вдруг поймала себя на мысли, что ей хотелось бы прильнуть к нему еще крепче. Тепло его тела, знакомый запах, улыбка, – все это манило ее сдаться.

Сдаться на его милость, чтобы наконец ощутить себя женщиной.

– Ты выглядишь очень аппетитно, любовь моя, – сказал он, и в его глазах было восхищение. – Я знал, что этот цвет будет тебе к лицу.

– А ты выглядишь очень привлекательно. – Она кокетливо взглянула на него. – Я надеюсь, что мне не придется вести себя не подобающим леди образом, если ты вдруг обратишь внимание на какую-то даму.

– Я не вижу никого, кроме тебя. – Он притянул Кэролайн ближе, и между ними пробежала волна.

Она не ожидала, что страсть захватит их так внезапно. Кэролайн не в силах была ответить ему. Музыка смолкла. Кэролайн тонула в знакомых глазах. Его сильные руки вели ее, его теплое тело тянулось к ней. Желание росло, и она не противилась этому.

И она не ощущала страха.

Его пальцы сжали ее талию. Она прижалась к нему, и ее грудь коснулась его руки. Это мимолетное прикосновение зажгло ее изнутри. Он улыбнулся ей уголком рта, и на следующем туре вальса незаметно опустил руку на ее бедро.

Она взглянула на него и прочитала на его лице желание.

Кэролайн провела рукой по его плечу, вкладывая всю себя в эту изысканную ласку. Он притянул ее к себе, и его нога коснулась ее ноги. Она ласкала его руку большим пальцем. Ее охватывало все большее возбуждение. Музыка снова стихла, и они на мгновение застыли посреди зала, раскрасневшиеся и запыхавшиеся. Но такой вид легко было списать на танец.

Хотя они и знали, что дело не только в нем.

Когда оркестр заиграл опять, Кэролайн словно пробудилась ото сна. Она встретила разгоряченный взгляд Рогана, покраснела и выскользнула из его рук.

– Если ты позволишь, я должна освежиться, – прошептала она.

– Я принесу тебе пунш, – ласково сказал он низким голосом.

Она кивнула. У нее пересохли губы, а ноги дрожали от волнения. Не в силах вымолвить ни слова, она отправилась на поиски комнаты для отдыха.

Он не ожидал, что получит столько удовольствия от танца с Кэролайн. Прежде чем отправиться за пуншем для жены, Роган решил выйти и немного подышать свежим воздухом.

Ему нужно было время, чтобы прийти в себя.

Он вышел в сад и сделал несколько глубоких вдохов, ожидая, когда волна напряжения покинет его исстрадавшееся тело. Этот вальс соблазна привел его в небывалое волнение. Если бы они не танцевали на публике, он бы увел свою жену, не медля ни минуты.

Кэролайн готова, в этом не было сомнений. Ему надо лишь проявить терпение и дождаться, когда наступит их день. Иной раз ему приходилось довольно трудно, но достаточно было вспомнить ужас, написанный на ее лице, когда она рассказывала о своем похищении, и Роган ощущал, будто на него вылили ушат ледяной воды. Кэролайн добилась поразительного успеха, однако его мысли не переставал занимать еще один «проект», который он пообещал довести до конца, – Рэнделл Альторп.

Как мог человек, столь коварный и подлый, совершивший убийство, так долго оставаться безнаказанным? Даже в отчете Габриэля Арчера не было ни одной зацепки. Арчер заверил его, что будет копать, пока не найдет что-нибудь стоящее, однако Роган боялся, как бы они не опоздали. Герцогу становилось все хуже. И если им не удастся найти доказательства вины Альторпа, им не спасти старика.

И Альторп, этот ничтожный человек, станет девятым герцогом Белвингемом.

По крайней мере, Кэролайн будет в безопасности. Пока она принадлежит Рогану, Альторпу до нее не добраться.


Кэролайн стояла на террасе, замерев как статуя. Хотя она и не поддалась демонам, ее нервы все еще были натянуты до предела. Желание, неутоленное как голод, отняло у нее тоже немало сил. Прохладный весенний воздух был спасением после душной комнаты. Как только она вышла, у нее словно упал с плеч груз и она смогла спокойно вздохнуть.

Но лишь до тех пор, пока в комнате не появились Мирабелла Астон и Фелисити Винтерс.

– Я не могу поверить в то, что леди Джейтон устроила этот бал. Спустя столько лет, – сказала Фелисити, и ее писклявый голос был хорошо слышен даже на террасе.

– И она сделала это в честь дочери Белвингема, – добавила Мирабелла. – Это удивительно, что она вообще признает факт знакомства с ней, не говоря уже о том, чтобы устраивать в ее честь бал.

– Леди Джейтон – крестная мать леди Кэролайн, – ответила Фелисити. – Это почти родственная связь.

– Или это послужило причиной, или то, что ее крестница наконец вышла замуж, – с недобрыми нотками в голосе произнесла Мирабелла и рассмеялась. – Я думала, что такая девица навсегда останется без мужа.

– Но для дочери герцога не составит труда выйти замуж за кого угодно, особенно учитывая, что она богатая наследница, – заявила Фелисити.

– Но не наследница с испорченной репутацией.

Фелисити охнула.

– Мирабелла, но ты же знаешь, что сказал герцог.

Кэролайн придвинулась ближе к двери и заглянула в комнату. Фелисити и Мирабелла стояли у зеркала, приводя себя в порядок.

После слов Фелисити смазливое лицо Мирабеллы исказила гримаса.

– Герцог мог сказать что угодно, лишь бы спасти репутацию своей дочери. Но все знают, что она провела несколько дней как заложница. И что они с ней вытворяли.

– О нет! – Голубые глаза Фелисити раскрылись от ужаса. – Я только слышала, что она сошла с ума. Что она испортила свой дебют.

– И то и другое правда, – объявила Мирабелла. – Она годами была заточена в Белвингеме. Нет сомнения, что герцог уже отчаялся найти ей подходящего мужа. – Она понизила голос. – Говорят, даже охотники за приданым не хотели иметь с ней дела.

– О, да ты шутишь!

– Нет.

– Роган Хант, наверное, сильно нуждался в деньгах, – сказала Фелисити. – Но его репутация тоже сомнительна.

– Ханты очень уважаемая семья, хотя они и способны на всякие безумства. – В голосе Мирабеллы звучали авторитетные нотки. – Но мистер Хант и сам не против устроить скандал.

– Его вынудили на ней жениться, – сказала Фелисити, явно обрадованная тем, что может сообщить новости, которых еще не слышала ее подруга. – Мой брат утверждает, что он женился на ней из-за лошади.

– Лошади! – Мирабелла открыла от изумления рот. – Ты шутишь!

– Но это правда. – Фелисити уложила выбившуюся из прически прядь. – Мистер Хант хочет отстроить конюшни, и ему нужна породистая лошадь.

– Как это низко, – задумчиво протянула Мирабелла. – Мало того что тебя считают испорченным товаром, так еще и отдают в жены в придачу к лошади.

– Но он стал очень популярным среди джентльменов теперь, когда он приходится родственником самому герцогу, – сказала Фелисити. – Они хотят, чтобы только он тренировал их лошадей.

– Я слышала, что мистер Хадли в ярости! – Мирабелла хихикнула. – Ты знаешь, что они подрались?

– Подрались? Когда? Где? На кулаках?

– Да, обычная драка, – подтвердила Мирабелла. – В гостинице «Гончая и горн», и это случилось после того, как мистер Хадли отпустил нелестные замечания в адрес леди Кэролайн…

– И что же он сказал? – пропищала Фелисити.

– Только правду. Он сказал, что она обесчещена. Если бы ее отец не был герцогом, ей бы пришлось искать другие пути, как устроиться в жизни.

– Мирабелла! – Шок и возбуждение звенели в голосе Фелисити. – Как ты можешь такое говорить?

– Именно так выразилась моя мать, беседуя с леди Лорингтон и миссис Стенхоп. Значит, это правда.

– Только представь, что ей бы пришлось стать актрисой или того хуже. Какое счастье, что нашелся мистер Хант!

– Какое счастье, что у нее есть отец, который может купить ей мужа, – поправила ее Мирабелла. – Мы должны возвращаться в зал. Я уверена, что сэр Питер Уоррен пригласит меня на танец.

Девушки покинули комнату, но Кэролайн не спешила войти. Она прислонилась к каменной стене. Ее щеки горели от волнения и стыда. И это то, что о ней говорят люди? Они и вправду так думают?

Как она могла этого не знать?

Погубленная репутация.

Вот что они о ней сказали. У нее засосало под ложечкой. Они, наверное, смеялись над ней.

Ее отец защитил ее от всех сплетен и пересудов. Она жила как в шелковом коконе, когда пряталась от жизни в Белвингеме.

Люди считали ее безумной. Настолько, что даже охотники за приданым не стремились взять ее в жены. И они говорили это Рогану в лицо.

Она едва не разрыдалась. Бог ты мой, Роган. Как называли его? В лучшем случае охотником за состоянием. В худшем – безумцем.

Но он ее защитил.

По ее щеке скатилась слеза. Она нетерпеливо смахнула ее. Если две эти хихикающие мисс повторяли какие-то сплетни, то они были известны и всем присутствовавшим в бальном зале. Сколько людей поверило в эти слухи? Сколько людей готовы были улыбаться ей в лицо, чтобы потом обсуждать ее за спиной?

Она поняла, что совсем не скучала все это время без великосветских развлечений.

Кэролайн закрыла глаза, желая остановить наворачивающиеся слезы, и глубоко вздохнула несколько раз, чтобы обрести контроль над собой. Она не могла спуститься в таком виде, потому что это только подтвердило бы слухи.

Она хотела найти Рогана, мечтала о его сильных руках. Он давал ей силы. Они бы могли уйти с бала с высоко поднятыми головами.

Собрав волю в кулак, она оттолкнулась от стены и вошла в комнату. Она скользнула взглядом по своему отражению в зеркале. Если бы не легкая бледность ее щек и едва заметно покрасневшие глаза, она бы выглядела вполне нормально.

Совсем не как женщина, чей мир только что рухнул.

Она пощипала щеки, чтобы они разрумянились, а затем отвернулась от зеркала. Ей нужно вернуться в бальный зал, разыскать Рогана и уехать из Джейтон-Холла как можно скорее.

Она лишь надеялась на то, что на пути ей не попадутся ни Мирабелла, ни Фелисити. У нее чесались руки вырвать им волосы, однако она не желала, чтобы хоть какой-нибудь из ее поступков мог бы бросить на нее тень или подтвердить ее репутацию сумасшедшей.

Загрузка...