Святитель читает не: сотворшему, а: творящему – τω̃ ποιου̃ντι
сел или села (διάψαλμα) собственно значит: перемена тона. В славянском переводе нет этого слова.
В славянском: во мрежу свою; святитель читал: его (αυτο̃).
В славянском "воздел".
Διάψαλμα собственно значит: перемена тона. Этого слова нет в славянском переводе.
посли – церковнославянском