Эта часть творений преподобного Ефрема Сирина переведена с сирийского языка.
Созижди.
Духа
Празднуют, торжествуют.
Поднебесные.
Пальмовые ветви.
Жеребенка
Более всего.
Опустошили.
Годовые побеги.
Произрастут.
Виноградной лозе.
Сосущих.
Собрание.
Изображают.
Куста.
Свирель.
Младенец.
Края.
Сошествие.
Улицах.
Виновная в грехе прелюбодеяния.
Молоху.
Остатка.
Общества.
Не приму назад.
Ранее предначертанное.
Чтобы.
Сына.
Рубин.
Яшма.
Яшмой.
Бериллами.
Колодцы.
Ветви.
Площадях.
Издевалась.
Грудные.
Праха.
Изумляюсь.
Правде.
Одно из двух.
По еврейскому тексту.
Покрывая.
Разная.
Видел я.
Воры.
Ад.
Тем более.
Поднимет.
Драгоценной тонкой ткани.
Ад.
Герои, богатыри.
Издевались.
Помёт.
Покаянными одеяниями.
Сеет.
Закалывают.
Землю.
Ад.
Еда.
Свободных.
Колодцах.
Кражи.
Или точнее: перепутья солнца, то есть знаки зодиака.
Корзину.
Селение.
Хитрым выдумкам.
Относил к.
Плугом.
Непостижимой.
Самый сильный.
Пелен.
Вифлеема.
Вор.
Нести.
Не может быть исследовано.
Схватившим.
Бубен.
Гроздью
Сноп.
День.
Рождается.
Сноп пшеницы.
Декабрь
Март.
Овечью.
Получают.
Развязать.
То есть месяц, в который благоволил родиться Господь от Пресвятой Девы Марии.
Отдал.
Променял.
Этим, вероятно, указывается на то, что во времена Ефрема праздник Рождества Христова приходился на тринадцатый день после зимнего солнцестояния.
Плотником.
Елисавета.
Лисицу.
Чудесно.
Потому что Твои тайны видела сокровенными в отроке.
Дикий.
Потерявшей силу.
Взятая.
Кесаря.
Очистил.
Вливал.
Родившемуся.
Давида.
Корнилия.
Март.
Угроз.
Меновщиками.
Чувств.
Даром.
Узнает.
Потому что от нашей воли зависит устремляться к Благому.
Монеты.
Подаваемый сильным.
мелкая монета.
Даром.
Показывает.
Заградил.
Вор.
Грязь.
Колет.
Помогает.
Смиловался.
Не может быть исследован.
Ахан.
И небесных, и земных.
Еонов.
Воровской.
Левая рука.
Образец.
Если человек и не сделал.
Многоречивы.
Ресницы.
Мороза.
Обитает.
Запах.
Шерсть.
От которого избавились.
Даром.
Красоту.
Порицал.
Взял.
Вора.
Любящего поесть.
Раскладывает.
Меновщики денег.
Следующая часть этого стихотворения во многом сходна со Словом 41, напечатанным в томе I и переведенным с греческого. Любопытному читателю предоставляется самому сличить то и другое, чтобы видеть различие и сходство.
Насмехаемся.
Издевается.
То есть принесением в жертву лукавому духу.
Иуда предатель.
Винного уксуса.
Насмехается.
Искушение.
Созиждет.
Всепрощением.
Всматриваются, наклонившись.
Краше.
Выжимки для корма.
Которые.
Омолодившейся.
Свирелей.
Святые мученики Маккавеи.
Небольшого кувшина.
Травы.
Странствует.
Глядя снаружи.
Находящимися.
В преисподней.
Осадок.
Всегда.
Февраль.
Май.
Январь.
Август.
Июнь.
Марту.
Июль.
Сентябрю.
Декабрь.
Январь.
Февраль.
Завещание это сохранилось в сирийском подлиннике и в греческом переводе. Здесь предлагается перевод с сирийского. Места, взятые в скобки, в сирийском подлиннике отсутствуют и дополнены из греческого перевода.
Плоть человека.
Плечи.
И в греческом, и в сирийском тексте согласно читается: тридцатый день. А это указывает на особый обычай в древней Церкви совершать поминовение по усопшим, кроме иных дней, и в тридцатый.
В покоях своих.
В сирийском подлиннике за этими словами следует длинный рассказ о борьбе Моисея с волхвами Египетскими, совершенно не относящийся к завещанию и прерывающий связь речи. По замечанию издателя, этот рассказ взят из какого-нибудь другого сочинения Ефрема и вставлен здесь неразумным переписчиком.
В этом месте, и в некоторых других, особенно этой книги пророка Исаии сирийский текст имеет свои особенности, уклоняясь иногда от текста Семидесяти Толковников и представляя следы перевода с еврейского. Издатели признали нужным в переводе представить сирийский текст так, каком найден в издании Ассемана, предоставляя исследователям определять отношение данного текста к еврейскому и греческому, и происхождение уклонений от того, или другого.
Палатке, шатру.
В саду.
Не продолжайте впредь.
В этом месте, и в некоторых других, особенно этой книги пророка Исаии сирийский текст имеет свои особенности, уклоняясь иногда от текста Семидесяти Толковников и представляя следы перевода с еврейского. Издатели признали нужным в переводе представить сирийский текст так, каком найден в издании Ассемана, предоставляя исследователям определять отношение данного текста к еврейскому и греческому, и происхождение уклонений от того, или другого.
Особое дерево, принадлежащее к семейству фисташковых/
Льна.
Капищами.
Веревка.
Рецин.
Ремалиин.
Сариасув.
Шеар-ясув или Сариасув.
При таком изъяснении преподобным Ефремом этих слов пророка, как и в других подобных случаях, должно принять в соображение одно из главных начал, какого он держался при истолковании Ветхозаветных Писаний, ясно выраженное в толковании на главы 25, 27 и 28 книги пророка Исаии (Ис. 25, 7, 27; 1, 8, 28;16). Общее замечание о направлении, какому следовал он в изъяснении писаний пророческих, изложено в прибавлениях к изд. Творений святых отцов: Жизнь святого Ефрема Сирина, ч. 1, с. 69-72.
То есть Филистимляне.
Хулят.
Халан или Халке.
Аиаф.
Мигрон.
Михмасе.
Геве.
Гива.
См. Ис. 24, 22, где по сирийскому переводу читается слово Гуво, означающее темница; по толкованию оно представляется соответствующим имени собственному Гивим.
Мифические птицы.
Нево.
Медеве.
Лухит.
Издевается.
Стены.
Елеала.
Рефаим.
Аседек.
Арны.
Насмехается.
Сеара.
Иоаким.
Кархидонстии.
Вино.
Издеваются.
Тмин.
Посещение.
Цоане.
Хермель.
Мулов.
Страшилища.
Пробился.
Долины.
Рабсака.
Кольцо.
Удила.
Нисроха.
Шарецер.
Шарецера.
Ступеней.
Евнухами.
Пылинка.
Воюют.
Савею или Саву.
Испания в то время считалась крайним пределом запада.
Помет.
Идолы.
В этом месте и некоторых других местах небольшая часть сирийского текста преподобного Ефрема опущена, потому что в издании Ассемана она имеет сомнительный вид, а проверить оную по рукописям не представлялось возможным.
Первые плоды.
Садом.
Нил.
Фаворе
Пругло.
Мрежу.
Город Иерусалим.
На сотрение.
Сурьмой.
Сирия.
Жестокосердными.
Бефкарема.
Занимается беззакониями.
Доходам.
Плавильщик.
Уставами.
Жертвы.
В Тофете.
Обезумели.
Перед звездами.
Аист.
Бальзама.
Пристанище.
Неверность Богу.
Богине неба.
Предопределяет.
Расползающихся по земле.
Пояс.
Подол твой.
Лани.
Дикие ослы.
Утесистым.
Соленая.
Самый высокий хребет Антиливана.
Иудеев.
Накормлю их.
Селлиме.
Воинство.
Лакоть – мера от локтя до конца среднего пальца; литра – фунт.
Кира.
Алаофа.
Хоронаимском.
Лухитском/
Асеримль.
Шиона.
Молох.
Арпад.
Венададом.
Молотьбой.
Эта часть творений (с. 334-618) преподобного Ефрема Сирина (кроме четырех последних статей) переведена с сирийского языка.
Херувимов.
Адамант.
Кирпич.
Таинственно.
На человеческом кале.
Калом.
Девлаф.
Одежду первосвященника.
Скорбящих.
Льняную одежду.
Мрежей.
Моровой язвой.
Сафьянные сандалии.
Снял с кедра верхушку.
Моровую язву.
Лес южного поля.
Оола.
Оолива.
Возгнещу огнь.
Ливийцы.
Хубеи.
Танис.
Син.
Но.
Мешех.
Полевые.
Известен.
Образ.
Образ.
Мещеха.
Сокрушит в прах.
Памятник.
Лакоть – мера от локтя до конца среднего пальца, около десяти с половиной вершков.
Лодыжек.
По поясницу.
Лодыжек.
Потока.
Произрастание.
Непостижимые.
Ср. у Elohin Cadoschia (5, 11).
Угодливости.
Убеждает.
В назначенное время.
Осмеять.
Сокрушит.
Строения.
Разумные.
Изреель.
Иареву.
Произрастать.
Назначена жатва.
Силок.
Виноград.
Трава ядовитая.
Запущенной ниве.
Стремлению подражать.
Род саранчи.
Рапсак.
Сбор плодов.
Долину.
Здесь имеется в виду языческое почитание Астарты, или луны (Иер. 7, 16-19)
Бет-Еден.
Beht-Eden – дом сладости.
Восора.
Кариофа.
Плату
Васанитидскими.
Телицам.
Главную звезду в группе Волопаса.
Нанизывания жемчуга.
Злоумышлений.
Воссоздаст.
Горе.
Расина.
По скале.
Подразумевается здесь Фула (4 Цар. 15, 19), что ясно видно из последующих слов истолкователя.
Муж.
Межевой вервью.
Кира.
Восстановлю.
Застроят.
Едоме.
Юдолей.
На вершине.
Офре.
Офры.
Ецель.
Ецель.
Злодеяния.
Военной добычи.
За подарки.
Сохранил.
Амврия.
Посмеяние.
Уборке.
Пьют.
Другие.
Образ.
Явлен.
Иерусалим.
Увидел.
Движением очей.
Свитке.
Проклятии.
Свитка.
Разбой.
Свиток.
Воле.
Востребованы.
Величие.
К Нему.
Соединены.
Иевусей.
Употребляется.
Явственному.
То же, что Аккарон.
Молодого осла.
Царей.
Народ и царя.
Часть.
Роптали.
Лодыжек.
Обратить.
Иносказательно.
Первенце.
Я не пророк.
Еаваоне.
Конобы-котлы.
Вкушал.
Отмоет.
Бедра.
Взятии.
Так это место читается в сирийском издании Ассемана, т. 1, с. 117-118.
Образовал.
Наполнились.
Причиной.
Сотворенное.
Возникновением.
Через них проходил.
Сотворен.
Появились.
Колосья.
Кита.
Божией.
Не произрастала.
Ефрем Сирин имеет в виду свою обитель, в которой подвизался.
Разбойника.
Бога.
Искать поощрения.
Тмы, то есть десятков тысяч.
Звук.
Искушения.
Змия.
Сатана.
Для их бессмертия.
Пастухом.
Колосья.
Возможно.
Ада.
С вызовом.
Гаидад.
Малелеил.
Наид или Нод.
Гаидад.
Малелеила.
Иавала.
Фовела.
На глазах.
Пищу.
Дикие ослы.
Ияр.
Рагава.
Рагав.
Ходоллогомор.
Ветхой, древней.
Соляной.
Амман или Бен-Амми.
Месопотамию.
Колодцу.
Бедру.
Онана.
Шелу.
Потифар.
Колосья.
Коров.
Благовонной смолы.
Пропал.
То есть в колена.
Аспидов.
Ковчег Завета.
Сильнее.
Колодца.
У горы Божией Хорив.
Вши, комары.
Перепела.
Убеждает.
Пастушеских.
Солому.
Солому давали Евреям для делания кирпичей.
Фамуз.
Ов.
Поспешить.
Раамсеса.
Наперсник.
Утверждении.
Перепела.
Жира, сласти.
От первых плодов.
Птичища.
Были поставлены.
Завесы.
Веревки.
Ицгар.
Узиил.
Махли.
Муши.
Лепешки.
Возьму.
Кисти.
Расцвел.
Копье.
Тофелом.
Лаваном.
Сигона.
Брак, обязательный в силу родственной связи между брачующимися лицами.
Не выходят.
Непостижимого.
Страус.
Делает тонкими.
Удод.
Скинула.
Еврейская мера веса.
Мера сыпучих тел.
Ел.
Возьмет десятину.
Подобная беседа встречается в сочинениях преподобного Макария Египетского (Беседа 3).
И эта беседа, хотя и не в полном виде, также есть в сочинениях преподобного Макария Египетского (Беседа 48).
Поношениями.
Это и следующее послание не признаются подлинными сочинениями преподобного Ефрема; первое, – потому что в нем приводятся изречения преподобного Макария Египетского, который скончался позднее святого Ефрема; второе, – потому что в нем встречается опровержение лжеучения Нестория.
«Идти на кочевание» – это особый обет отшельников: жить под открытым небом, питаться не хлебом, но кореньями, не употреблять в пищу ничего, приготовленного на огне.
Убеждали.
Уложили приличною
Плоскостях.
Зажмуривается.
Проклятия.
Предасться.