14



By now that summer belongs to the shadows of the past.

I watch the videos of old Westerns with the outside shutters of the salotto drawn against the afternoon light. I smoke, and sip a little tonic water livened with just a taste of spirits. The stagecoach horses neigh and judder when they’re pulled up with a jerk. Masked men twitch their guns, indicating how they want the passengers to hand over their valuables. One of the men is nervous, which makes it worse. He spews out chewed tobacco. Far away and unaware, the sheriff puts his feet up.


The old man died.

Two autumns later, when Dr Innocenti visited my house for the last time it was to tell us that in Virginsville they decided that expert care was no more than the child’s due. Better for her own sake to be looked after by people who were skilled, in a place that contained others of her kind.

One day I looked down into the garden and saw that Otmar had gone, into whatever oblivion he had chosen.


Except to write about that summer I have never since sat down at my black Olympia, and never shall again. I haven’t learned much, only that love is different among survivors. The caravan passed by because we hesitated, but that is how things are.

The tourists come again now. They talk of Lake Trasimeno and the attractions of the hill-towns, the cafés in the sun. They visit Siena and write their postcards, they play their bridge. In my house I am the presence you are familiar with, as you can see me now. I am as women of my professional past often are, made practical through bedroom dealings, made sentimental through fear. I know all that, I do not deny it. I do not care much for the woman I am, but there you are. None of us has a choice in that.

In my garden the shrubs are parched because Quinty’s search for someone to tend them is half-hearted due to his desire to save money, even though the money’s mine. The tourists upbraid me and sometimes become angry, a withered petal rubbed between finger and thumb, the shreds accusingly held out. The Germans shake their heads in disapproval, the French say it’s typical, the English get the hose going and water the azalea urns. I explain to them that all this, too, is how things are. They politely listen, but afterwards they frown and mutter.

Perhaps I’ll become old, perhaps not. Perhaps something else will happen in my life, but I doubt it. When the season’s over I walk among the shrubs myself, making the most of the colours while they last and the fountain while it flows.


Загрузка...