Глава 34


Эйден


То и дело смотрю на наручные часы, пока Майкл рассказывает парням из автомобильной компании о преимуществах перевозки в наших контейнерах. Непонятная тревога сжимает мое сердце. Майкл кидает на меня удивлённые взгляды, когда я невпопад отвечаю на несколько вопросов.

— Все хорошо, Эйден? — интересуется он, чуть наклонившись ко мне.

Я отрицательно качаю головой.

— Мне нужно уехать.

— Ты шутишь? Это многомиллионный контракт, мы почти добили их!

Я отодвигаю стул и поднимаюсь из-за стола.

— Простите, но мне срочно нужно вернуться домой.

Майкл поджимает губы и взволнованно проводит рукой по волосам.

— Уверен, что мой помощник вам обо всем отлично расскажет!

Покидаю переговорную комнату и спешу к лифтам.

Черт, я стал параноиком после того, как узнал о беременности Эштон. В кабине подъемника пытаюсь до нее дозвониться, но она не отвечает. Черт, я приклею скотчем к ней её Айфон! Наверняка, они с Аланом развлекаются на заднем дворе у надувного бассейна и мои опасения — это всего лишь результат гиперопеки.

На нескольких светофорах проезжаю на красный свет. Нужно успокоиться. Иначе я разобью машину Эштон. Мой Гелендваген отправился на свалку, после аварии с участием Лукаса, и я ещё не успел обзавестись новым автомобилем, поэтому пока приходится довольствоваться «Форд Фокусом» моей невесты.

Наконец я вижу океан, когда въезжаю на нашу улицу. Черная “Камри” на большой скорости проносится по встречной полосе. На секунду мне показалось, что за рулём я видел Мелани. Глупости.

По мере приближения к дому Эштон моя тревога усиливается. Неожиданно на дороге появляется Алан, он бежит навстречу к моей машине. Я давлю на педаль тормоза и выбегаю из салона «Фокуса».

— Папа!!! — кричит мальчик, не добежав до меня несколько футов.

— Что случилось?

Прижимаю сына к себе и чувствую запах гари. На его лице черные разводы от слез и… сажи?

— Там, там, мама, там, огонь! Всё горит! — запыхавшись, произносит Алан.

— Оставайся здесь! — кричу я уже на ходу и на всех парах несусь к дому Эштон.

Языки пламени скользят по стеклу окна гостиной. Из открытой балконной двери вырывается черный дым. Господи! Эштон сейчас там, внутри! Я быстро встаю под открытый душ и поворачиваю кран. Вся моя одежда намокает от потока воды. Через секунду я уже стою на крыльце и распахиваю входную дверь. Горячий воздух обдаем меня жаром.

— Эштон!

Пробираюсь сквозь густую завесу черного, едкого дыма. Гул пламени и треск мебели заглушает мой голос. Я пытаюсь увидеть девушку, пригибаясь ниже к полу. Наконец нахожу её, лежащей на полу гостиной. Какого хрена она привязана к сломанному стулу?

— Детка! Очнись! — кричу я, но она уже без сознания.

Снимаю с себя мокрый пиджак и заворачиваю в него Эштон. Когда я поднимаю её на руки и делаю несколько шагов в сторону выхода, люстра с грохотом падает на то место, где только что лежала девушка.

Чувствую, что мне уже не хватает воздуха, поэтому, как можно скорее стараюсь покинуть помещение. Ещё несколько футов, и мы будем в безопасности.

Как только оказываюсь на улице, встречаюсь с испуганным взглядом миссис Грин.

— Господи, мистер Палмер, что произошло?

— Сара, звоните в службу спасения!

Женщина быстро справляется с паникой и делает так, как я ей велю.

Я несу Эштон к машине. Алан сидит у автомобиля, обхватив колени руками.

— С мамой все будет хорошо? — спрашивает он, утирая слезы.

— Да, родной! Все будет хорошо!

Укладываю Эштон на заднее сидение Фокуса. Алан устраивается на пассажирском сидении возле меня. По пути в больницу, звоню Кларе, чтобы она успела подготовить все необходимое до того, как я привезу Эштон. У приемного отделения клиники нас встречает Клара и ещё несколько парней с каталкой.


— Мелани Блум. — шепчет Алан, засыпая на моих руках. Вот уже несколько часов мы сидим в комнате ожидания в больнице.

— Что? — я заглядываю в лицо сына и тормошу его, чтобы он повторил то, что только что произнес.

— Мама сказала запомнить это имя, когда я побежал звать на помощь.

Алан широко зевает и снова устраивается на моем плече.

— Она была в доме?

— Да, мама и эта тетя ругались. Мама отправила меня в комнату, а потом я спустился, когда все уже было в дыму и огне.

Я не верю своим ушам. Сижу, уставившись в одну точку, сын мирно спит на моих руках. Мелани? Мелани заявилась в дом Эштон и подожгла его?

Холод волной проходит по спине. Она сумасшедшая! Этого нельзя просто так оставлять. Достаю из кармана брюк свой смартфон и набираю номер офицера Гловера. Спустя пару секунд слышу его голос и рассказываю обо все, что сегодня произошло в доме моей невесты. Мы договариваемся о том, что завтра утром, когда Эштон придет в себя, он возьмёт у нее показания, а мисс Блум будет задержана уде сегодня. Я называю ему адрес квартиры Мелани и сбрасываю звонок.

— Скоро весь персонал этой больницы будет знать нас в лицо! — слышу голос Лукаса. Он усаживается возле меня на соседний стул.

— Отец направился к Кларе, узнать, как состояние Эштон. Как ты, мужик? — парень хлопает меня по плечу.

— Даже боюсь думать, что было бы, если бы я не успел!

— Ты вытащил мою сестру из огня! Ты успел, все будет хорошо!

Я усмехаюсь и киваю головой в знак благодарности за его поддержку.

Клара заверила, что с Эштон и малышом все будет хорошо. Девушка надышалась едким дымом и получила несколько ожогов на левой ноге. Скорее всего, пластик с расплавленной люстры оставил эти следы.

Эдвард и Клара увозят Алана к себе домой, а я остаюсь в палате с Эштон, ожидая её пробуждения на маленьком диванчике у стены.

Когда первые лучи рассветного солнца пробиваются сквозь жалюзи на окне, я слышу тихий стон Эштон. Открываю глаза и вижу её улыбку.

— Привет. — шепчет девушками сухими губами.

Загрузка...