Эйден
То и дело смотрю на наручные часы, пока Майкл рассказывает парням из автомобильной компании о преимуществах перевозки в наших контейнерах. Непонятная тревога сжимает мое сердце. Майкл кидает на меня удивлённые взгляды, когда я невпопад отвечаю на несколько вопросов.
— Все хорошо, Эйден? — интересуется он, чуть наклонившись ко мне.
Я отрицательно качаю головой.
— Мне нужно уехать.
— Ты шутишь? Это многомиллионный контракт, мы почти добили их!
Я отодвигаю стул и поднимаюсь из-за стола.
— Простите, но мне срочно нужно вернуться домой.
Майкл поджимает губы и взволнованно проводит рукой по волосам.
— Уверен, что мой помощник вам обо всем отлично расскажет!
Покидаю переговорную комнату и спешу к лифтам.
Черт, я стал параноиком после того, как узнал о беременности Эштон. В кабине подъемника пытаюсь до нее дозвониться, но она не отвечает. Черт, я приклею скотчем к ней её Айфон! Наверняка, они с Аланом развлекаются на заднем дворе у надувного бассейна и мои опасения — это всего лишь результат гиперопеки.
На нескольких светофорах проезжаю на красный свет. Нужно успокоиться. Иначе я разобью машину Эштон. Мой Гелендваген отправился на свалку, после аварии с участием Лукаса, и я ещё не успел обзавестись новым автомобилем, поэтому пока приходится довольствоваться «Форд Фокусом» моей невесты.
Наконец я вижу океан, когда въезжаю на нашу улицу. Черная “Камри” на большой скорости проносится по встречной полосе. На секунду мне показалось, что за рулём я видел Мелани. Глупости.
По мере приближения к дому Эштон моя тревога усиливается. Неожиданно на дороге появляется Алан, он бежит навстречу к моей машине. Я давлю на педаль тормоза и выбегаю из салона «Фокуса».
— Папа!!! — кричит мальчик, не добежав до меня несколько футов.
— Что случилось?
Прижимаю сына к себе и чувствую запах гари. На его лице черные разводы от слез и… сажи?
— Там, там, мама, там, огонь! Всё горит! — запыхавшись, произносит Алан.
— Оставайся здесь! — кричу я уже на ходу и на всех парах несусь к дому Эштон.
Языки пламени скользят по стеклу окна гостиной. Из открытой балконной двери вырывается черный дым. Господи! Эштон сейчас там, внутри! Я быстро встаю под открытый душ и поворачиваю кран. Вся моя одежда намокает от потока воды. Через секунду я уже стою на крыльце и распахиваю входную дверь. Горячий воздух обдаем меня жаром.
— Эштон!
Пробираюсь сквозь густую завесу черного, едкого дыма. Гул пламени и треск мебели заглушает мой голос. Я пытаюсь увидеть девушку, пригибаясь ниже к полу. Наконец нахожу её, лежащей на полу гостиной. Какого хрена она привязана к сломанному стулу?
— Детка! Очнись! — кричу я, но она уже без сознания.
Снимаю с себя мокрый пиджак и заворачиваю в него Эштон. Когда я поднимаю её на руки и делаю несколько шагов в сторону выхода, люстра с грохотом падает на то место, где только что лежала девушка.
Чувствую, что мне уже не хватает воздуха, поэтому, как можно скорее стараюсь покинуть помещение. Ещё несколько футов, и мы будем в безопасности.
Как только оказываюсь на улице, встречаюсь с испуганным взглядом миссис Грин.
— Господи, мистер Палмер, что произошло?
— Сара, звоните в службу спасения!
Женщина быстро справляется с паникой и делает так, как я ей велю.
Я несу Эштон к машине. Алан сидит у автомобиля, обхватив колени руками.
— С мамой все будет хорошо? — спрашивает он, утирая слезы.
— Да, родной! Все будет хорошо!
Укладываю Эштон на заднее сидение Фокуса. Алан устраивается на пассажирском сидении возле меня. По пути в больницу, звоню Кларе, чтобы она успела подготовить все необходимое до того, как я привезу Эштон. У приемного отделения клиники нас встречает Клара и ещё несколько парней с каталкой.
— Мелани Блум. — шепчет Алан, засыпая на моих руках. Вот уже несколько часов мы сидим в комнате ожидания в больнице.
— Что? — я заглядываю в лицо сына и тормошу его, чтобы он повторил то, что только что произнес.
— Мама сказала запомнить это имя, когда я побежал звать на помощь.
Алан широко зевает и снова устраивается на моем плече.
— Она была в доме?
— Да, мама и эта тетя ругались. Мама отправила меня в комнату, а потом я спустился, когда все уже было в дыму и огне.
Я не верю своим ушам. Сижу, уставившись в одну точку, сын мирно спит на моих руках. Мелани? Мелани заявилась в дом Эштон и подожгла его?
Холод волной проходит по спине. Она сумасшедшая! Этого нельзя просто так оставлять. Достаю из кармана брюк свой смартфон и набираю номер офицера Гловера. Спустя пару секунд слышу его голос и рассказываю обо все, что сегодня произошло в доме моей невесты. Мы договариваемся о том, что завтра утром, когда Эштон придет в себя, он возьмёт у нее показания, а мисс Блум будет задержана уде сегодня. Я называю ему адрес квартиры Мелани и сбрасываю звонок.
— Скоро весь персонал этой больницы будет знать нас в лицо! — слышу голос Лукаса. Он усаживается возле меня на соседний стул.
— Отец направился к Кларе, узнать, как состояние Эштон. Как ты, мужик? — парень хлопает меня по плечу.
— Даже боюсь думать, что было бы, если бы я не успел!
— Ты вытащил мою сестру из огня! Ты успел, все будет хорошо!
Я усмехаюсь и киваю головой в знак благодарности за его поддержку.
Клара заверила, что с Эштон и малышом все будет хорошо. Девушка надышалась едким дымом и получила несколько ожогов на левой ноге. Скорее всего, пластик с расплавленной люстры оставил эти следы.
Эдвард и Клара увозят Алана к себе домой, а я остаюсь в палате с Эштон, ожидая её пробуждения на маленьком диванчике у стены.
Когда первые лучи рассветного солнца пробиваются сквозь жалюзи на окне, я слышу тихий стон Эштон. Открываю глаза и вижу её улыбку.
— Привет. — шепчет девушками сухими губами.