В память о моем отце Стэне, который считал эту книгу замечательной идеей; о тете Лиз, которая полюбила бы ее; и о моей подруге Джейн – герое-подростке своего времени
«Когда мы начинаем действовать, появляется надежда. Вместо того чтобы искать ее, начни действовать. И надежда придет».
Перевод выполнен с оригинального издания You Can Change the World: Everyday Teen Heroes Making a Difference Everywhere
Издано с разрешения Jessica Kingsley Publishers
На русском языке публикуется впервые
Перевод с английского Ирины Позиной
Тексты о российских героях – Полина Мохова
Все права защищены.
Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Copyright © [Margaret Rooke, 2019]
This translation of ‘You Can Change the World!’ is published by arrangement with Jessica Kingsley Publishers Ltd via Alexander Korzhenevski Agency (Russia) www.jkp.com
Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление © ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2021