Глава 26

Мия

— Что у тебя здесь? — Алекс выхватывает из рук чемодан и вываливает его содержимое. — Лекарства есть? Прокладки, тампоны? — не дождавшись ответа, сам закидывает мои гигиенические принадлежности и что-то из одежды в пакет.

— Мия, смотри на меня! — Он вручает пакет Грегу и подходит к аварийному выходу. — Сейчас я открою люк. У нас несколько секунд, чтобы покинуть судно. Ты поняла? Ты меня слышишь?

Киваю. Слышу, понимаю, я не сошла с ума. Умом я все понимаю. Но тело все еще в каком-то трансе, ватное и не поддается мне. Алекс, кажется, понял это. Хватает и толкает меня в уже открытый проем от двери, через который самолет мгновенно наполняется водой.

Усиливающиеся волны дают понять, что мы уже на краю «глаза» или «сердца» урагана. Отплыв на некоторое расстояние, Алекс дернул шнур желтого баула, и тот моментально начал надуваться. Это оказался спасательный плот. Мужчины закинули провизию и меня вместе с ней, а потом, сами забравшись в плот, герметично замкнули его. А через минуты началась настоящая мясорубка.

Поначалу волны кидали нас, как будто играли в футбол. А потом ветер превратил наш плот в боксерскую грушу и со свистом отрабатывал на нем свои удары. Стихия начала набирать обороты, крутя и вертя нами, словно проверяя на прочность не только нашу шлюпку, но и нас самих. В какой-то момент этого бесконечного микса, когда наши тела переплетались, ударялись, бились друг о друга, захотелось вылезти из шлюпки и утопиться.

Не знаю, сколько времени прошло, пока ветер не начал утихать. Но оно казалось вечностью. А когда все полностью стихло, мы уснули мертвецким сном.

****

— Уже три дня прошло, как болтаемся в море, — Грег все пытается что-то разглядеть на карте. — Думаешь, нас унесло далеко на север?

— Не знаю, Грег, — всматриваясь вдаль, отвечает Алекс.

— Когда мы сели на воду, мы находились вот здесь, — он указал пальцем на какую-то точку, — циклон шел с запада, — Грег уткнулся в компас, — одно из двух: либо нас унесло к северо-востоку от Тонга, либо мы в районе Самоа.

— Не знаю, Грег, — Алекс даже не взглянул ни на карту, ни на компас.

Казалось, он сам находится в другом месте. Мыслями он был не с нами.

Все эти три дня, как стихия отпустила нас из своих тисков, Алекс пытался заговорить со мной о чем-то. Но мне не о чем с ним разговаривать. Я не подпускаю его к себе, не позволяю даже притронуться. И, к огромному счастью, мы не одни. Присутствие Грега создает некую преграду между нами.

А сегодня он какой-то хмурый и молчаливый. Нет никаких попыток заговорить со мной. Даже не смотрит в мою сторону. Меня это бесит. Ужасно бесит. Смотреть-то я ему не запрещала.

— Ты хоть что-нибудь знаешь? — взрываюсь я. — У нас не осталось еды, вода уже заканчивается, мы умрем от голода и обезвоживания.

Алекс даже не обернулся. Такой же спокойный, как этот абсолютный штиль, который тоже уже действует на психику.

— Что ты от меня-то хочешь, Мия? — усмехнувшись, спрашивает он, продолжая смотреть в горизонт.

— Я хочу… я хочу… — а, собственно говоря, что я хочу от него? Да ничего! Разве что, чтобы он валялся у моих ног, как в том сне, или хотя бы взглянул на меня. — Я хочу, чтобы ты достал из своей задницы волшебную палочку и взмахнул ею! — выпалив это, забилась в дальний угол плота.

Вот только плот круглый и непонятно, где у него угол. Но чувствовала я себя именно так: обиженным ребенком. А еще отвергнутой.

— Ну, извини, дорогая, — Алекс наконец-то развернулся и, закинув локти на борт плота, вальяжно расселся, — моя палочка срабатывает только раз, и свою миссию она уже выполнила. Из урагана я вас вывел, самолет посадил. Со своей стихией я справился. А океан, я так полагаю, больше по твоей части. Так что теперь твоя очередь доставать палочку и взмахивать ею.

— Слышите! — Грег заставил нас затихнуть. — Шум! Шум прибоя! — Он схватился за бинокль и начал внимательно осматривать вокруг. — Посмотри, Алекс! — передал «волшебнику» бинокль.

— Белая полоска! — Алекс смотрит туда, куда указывает Грег. — Это пена от волн. Греби туда, Грег!

Мужчины схватились за небольшие весла по бокам плота и ринулись живо грести. А потом волны, как будто подхватив нас, начали сами нести к берегу.

Ощущение земли под ногами приносит немыслимую радость. Белоснежный песок нежно ласкает стопы, словно приветствует нас, долгожданных пришельцев. Густая растительность в глубине острова сразу же манит к себе, обещая нам найти в ней пресную прохладу. Мы не ошиблись. В сердце этой чащи оказался небольшой пруд, куда за все время существования острова стекала дождевая вода.

Ничего не соображая от радости, мы бросились в озеро прямо в одежде, желая смыть соль не только с тел, но и с нее. Лишь когда прохладная вода остудила наши тела, мозг начал выдавать сигналы избавиться от одежды. Хотелось, чтобы каждая частичка тела насладилась этой благословенной прохладой и ничто не препятствовало этому.

— С ума сошла? — голос Алекса, раскатом грома, прерывает мое блаженное состояние. — Прикройся! — собрав мои плавающие поверх воды юбку и блузку, толкнул их ко мне.

— Что такого? — не понимаю я. — На мне трусы, топ и лифчик! Кстати, лифчик тут лишний, — быстро расстегнув застежку, стянула лямочки и вытащила его из-под топа, а потом бросила в лицо этому блюстителю порядочности.

Вода в пруду настолько прозрачная, что видны даже каменистое дно и множество мелких рыбешек, облюбовавших его. Но взгляд Алекса замер не на рыбах, а на моих сосках, бесстыже торчащих сквозь тонкий топ.

— Грег, ты все? — не оборачиваясь к напарнику, спрашивает Алекс.

— В смысле, все? Тут столько рыб! Надо бы сетку смастерить, — а вот Грега рыбы заинтересовали.

— Ну так иди и смастери!

— Понял! — Грег только поднял взгляд со дна на нас.

Загрузка...