Примечания

1

ГКО — Государственный Комитет Обороны.

2

Седзи — раздвижная стенка в японском доме.

3

Антэ бэллюм — положение, которое существовало до войны.

4

Сайсин — осторожность, Аку — занавес, Эйхэй — охрана.

5

Рокада — дорога, путь сообщения вдоль фронта.

6

Кан — 3,75 килограмма.

7

Тебу — около 1 гектара.

8

Катацу — жаровня для обогрева дома.

9

Старое название Калининской области.

10

Со страху.

11

Так называли в отрядах 731 и 100 подопытных людей.

12

Скот! Свинья! На, на!

13

Сакура — вишня.

14

Гомен кудасай, Васими-сан! — Извините, пожалуйста, господин Васими!

15

Гинза — главная улица в Токио. В переводе, «Серебряная улица».

16

Роза Токио — американка, диктор Токийского радио-центра.

17

«Маси-маои! Маси-маси!» — Алло!

18

Официальное летоисчисление в Японии ведется По эрам правления императоров. В 1868 году на трон был возведен пятнадцати летний Муцухито, правление которого именовалось «Эрой Мейдзи» — в переводе — «эра просвещенного правления». Она длилась до 1905 года — по 38-й год эры Мейдзи. С 1926 года на престол вступил император Хирохито. Его правление именуется «Эрой „Сева“» — «эра света и мира».

19

«Сакадзуки» — поминальная чашечка, которую дарил император семьям погибших.

20

Сорен хейси! — Русский солдат!

21

Отряды истребителей — отряды смертников.

22

Лилли — вид тайфуна.

23

«КВ» — марка танка.

24

Юлинь Хатиман — (миф) — воинский бог.

25

Орудийный поезд — трактор с орудием.

26

Эшелон — часть общей колонны при движении войск.

27

Латифундия — японское военное поселение в Маньчжурии.

28

ЯВМ — японская военная миссия.

29

Игра слов: судзуки — по-японски — окунь.

30

«Божественный ветер» — так в японской армий назывались смертники.

31

Дамбуцу — глупая башка!

32

Мае-ни! Исойде! — Вперед! Скорее!

33

Коко! — Здесь!

34

«Сумида» — марка танка.

35

Сепуку — харакири (вспарывание живота).

36

Таро — распространенное среди японцев имя.

37

Тэнси — посланец богов.

38

Дзю: сацу — расстрел.

39

Сэймэй — имя и фамилия.

40

Сорокопятка — орудие калибра сорок пять мм.

41

ОП — огневая позиция.

42

Нирвана — у буддистов блаженное состояние души, небытие, смерть (мист.).

43

Карма — у буддистов посмертное воздание за земную деятельность человека (мист.).

44

УР — укрепленный район.

45

37-й год эры Мейдзи — 1904 год.

46

20-й год эры Сева — 1945 год.

47

БРЭМ — бюро русских эмигрантов.

48

Додзин — товарищ, приятель.

49

Один, два, три, пять!

50

АИР — артиллерийская инструментальная разведка.

Загрузка...