Уильям Шекспир. Сонет XXXIII. Перевод С. Маршака. – Здесь и далее примеч пер.
Лови день (лат.).
Букв. «уже виденное» (фр.).
Истинный рыцарь (фр.).
Мимолетные замечания (лат.).
Роберт Бернс. Старая дружба.
Альфред Теннисон. У моря.
Аллюзия на сонет Дж. Китса «Впервые прочитав Гомера в переводе Чапмена», в котором говорится о том, как завоеватель Мексики Кортес и его солдаты впервые увидели Тихий океан.