ГЛАВА 19

Морган настоял на том, чтобы, прежде чем дать мне несколько уроков самозащиты, принять некоторые меры предосторожности. Я, конечно, не могла ничего ему возразить, но то, что мы заперлись в кухонном отсеке, а каресианин стоял снаружи с приказом застрелить любого из нас, кто будет вести себя странно, меня слегка нервировало.

— Расскажи, как Гвидо собирается нас выпускать, — попросила я Моргана, с сомнением глядя на запертую дверь. — Ты ведь вроде бы говорил, что каресиане не владеют телепатией.

Джейсон усмехнулся.

— Верно. Но Гвидо уверяет, что поймет, если кто-то из нас или даже оба подвергнется влиянию. Он сказал, что нас выдаст запах нашего солода.

Я издала глубокий вздох. Выходит, доживу я до преклонных лет или нет, теперь зависело от обонятельных способностей существа, чьего носа я так ни разу и не заметила.

— Будем надеяться, что он сказал правду.

Морган кивнул и кончиками пальцев коснулся моей щеки. Слова, четкие и ясные, как будто произнесенные вслух, хлынули в мой разум.

«Сама идея довольно проста. Ты должна создать ментальный барьер, прикрытие, которое будет скрывать и защищать твои мысли. — Его усмешка, точно пузырьки в этом потоке, коснулась меня через нашу связь. — Начнем с упражнения, которому меня научил один торговец с Омекрона. Закрой глаза. Вот так. А теперь представь, что ты строишь стену из камня, стену, которая существует исключительно в твоих мыслях. Маленькие кирпичики ложатся один на другой, плотно прилегают друг к другу и вместе становятся прочнее, чем каждый из них в отдельности. Попытайся почувствовать, как эта стена растет, кирпичик за кирпичиком. Хорошо. А теперь я покажу тебе…»

Покажет? В голове у меня вдруг что-то щелкнуло, и прием, описанный Джейсоном, предстал передо мной во всей своей полноте. Может быть, я уже знала это когда-то, просто забыла? Или это Морган ненавязчиво помогал мне?

«Нет, — ответил мне в моих мыслях голос, который радостное изумление окрашивало теплотой. — Похоже, я просто напоминаю тебе. Ты делаешь все просто прекрас…»

Я распахнула глаза — Джейсон вдруг куда-то исчез из моих мыслей. Он улыбался мне, торжествующе протянув руки.

— Ты невидима, Сийра Морган! А теперь, если захочешь снять защиту…

«Погоди».

Я снова закрыла глаза. Все оказалось до смешного просто. Даже ребенку под силу было понять, как изменять защитное сооружение, создавая окна для безопасного общения и двери, через которые в случае необходимости можно было послать необходимое количество силы. В единый миг это сооружение в моем мозгу установилось во всей своей красе. Можно подумать, это умение дремало где-то в моей памяти, дожидалось лишь самого маленького напоминания. Если бы я только знала об этом до нападения Йихтора… Встревоженный голос привел меня в себя.

— Сийра?

Я рассмеялась.

— Попытайтесь теперь прочитать мои мысли, капитан Морган! — бросила я ему вызов, вскинув голову. Я стояла неподвижно, а его гибкие пальцы скользили по моему лбу. Его усилия, от которых на лбу Джейсона выступила испарина, я чувствовала, однако не ощущала более его мысленного присутствия, ощупывавшего мою незримую стену в попытках отыскать какую-нибудь трещинку или вход. Я снова закрыла глаза, с растущей уверенностью нащупала место, которое с виду казалось непроницаемым, но на самом деле было скрытой дверцей. Сквозь эту дверь я выпустила в полет его имя.

«Морган!»

«Просто виртуозно».

Я ощутила поток более сокровенных мыслей, но инстинктивно поняла, что не стоит их касаться.

«Пожалуй, это Йихтору стоит опасаться нас! Если бы только было время выяснить, что еще ты знаешь!»

Я купалась в волнах его гордости. Гордости, смешанной еще с чем-то еле различимым. Взглянув в улыбающееся лицо Моргана, такое близкое, я изумилась той странной нежности, с которой он послал мне обратно мое имя.

Внутри меня вдруг всколыхнулась какая-то темнота. Я ощутила волну чего-то немыслимо опасного, собирающуюся и поднимающуюся вокруг меня, пока она не превратилась в неукротимый вал, который увлекал за собой все мои самые интимные помыслы. Он накрыл нашу связь с Джейсоном, потом начал затягивать ее…

Я очутилась нигде. И это было невыразимо прекрасно. Я была планетой — нет, целым солнцем, вокруг которого вращалась вся сила. Сила, сама жизнь текла вокруг меня и сквозь меня, переливалась хором манящих голосов, искушала остаться…

Рядом появился кто-то чужой. Нет. Это мои владения. Я собрала всю силу, готовая биться за них, готовая убить… Моргана?

Не знаю как, но я вытолкнула нас обоих из этого небытия. И резко разорвала контакт с Джейсоном — чтобы очнуться, тяжело дыша, цепляясь за край стола как за единственное, что удерживало меня в реальности.

Смутно, точно в тумане, я поняла, что Морган взволнованно спрашивает меня о чем-то, что его руки ласково поддерживают меня, а я отчаянно отбиваюсь, как будто то чуждое ничто все еще грозит затянуть меня. При мысли о том, чтобы вновь заглянуть в те чудовищные глубины, я содрогнулась.

— Оставь меня в покое, не понимаешь, что ли? — заорала я неожиданно для себя самой и тут же устыдилась настолько, что только махнула рукой, без слов попросив прощения.

— Что случилось? — чужим, натянутым голосом повторял Джейсон. — Я сделал тебе больно? Сийра, прошу тебя! Я должен знать, что с тобой все в порядке!

Неужели он этого не чувствовал?!

Я не могла заставить себя взглянуть на него. Потом.

— Не знаю, — ответила я резко. — Там было что-то такое… Внутри меня. Что-то неправильное. — Стиснув зубы, я попыталась собрать воедино клочья своего достоинства. — Оно засосало нас туда. В то… в то место.

К моим ногам пододвинулось кресло, и я благодарно упала в него, уткнувшись головой в локти и ощущая страшную слабость. Морган сел напротив меня.

— Место? — переспросил он странно севшим голосом. — Мне показалось, что я на миг потерял сознание.

Все так же не глядя на него, я покачала головой. Повисло молчание. Потом Джейсон медленно проговорил:

— Я не понимаю. Ты как-то вернула нас обратно. Но откуда?

— Я не знаю.

Дрожь била меня все сильнее и сильнее.

— Я загнал тебя слишком далеко, — сказал Морган. — Мы не знаем, какое воздействие могла оказать блокировка на твой Дар. Ты могла утратить ориентацию и растеряться.

Несмотря на все свое потрясение, я понимала, что не стоит винить в случившемся Джейсона. Он всего лишь пытался помочь. И где-то в глубине души я знала, что это место было частью меня, как и та тьма, которая пыталась засосать нас туда — как бы ужасно это ни было.

— Ты не мог знать о том, что творится у меня в голове, Морган, — сказала я и взглянула в его встревоженные глаза. — Но нам придется принять во внимание еще одну возможность. — Я в смятении запнулась, и Джейсон вскинул бровь. Сделав над собой усилие, я продолжила: — То, что я… что мы почувствовали, не знаю как, но каким-то образом это — часть меня. Может быть, я безумна? Может быть, то, что сделали с моей памятью, было попыткой помочь мне?

Морган откинулся на спинку кресла и принялся внимательно разглядывать сцепленные пальцы, прежде чем ответить.

— Я в это не верю, — проговорил он наконец. — Совершенно очевидно, что ты знала о своем Даре и использовала его, возможно, куда лучше, чем я мог научить тебя. Поверь мне. — Он протянул ко мне руку, но я с невольной дрожью отшатнулась. Джейсон вздохнул. — То, что с тобой сотворили, никак не могло бы помочь тебе. Они не просто отобрали у тебя прошлое. Если ты когда-то обладала такой силой, таким даром — Сийра, тебя просто ослепили и подрезали тебе крылья.

— Но я не чувствую себя ни слепой, ни искалеченной, — заметила я, жалея, что он ничего не понял. — Мне просто плохо. И страшно.

Вид у Моргана стал такой, как будто его загнали в угол.

— Я больше не буду ничего пробовать. По крайней мере, пока мы в такой опасной ситуации.

— Не надо, — согласилась я, и меня охватило чувство безумного облегчения. — Теперь я могу хотя бы не бояться своих снов. Спасибо тебе.

Он покачал головой, и его непроницаемые синие глаза странно блеснули.

— Я показал тебе, где искать, Сийра. Все остальное ты сделала сама.

С трудом поднявшись на ноги, я направилась к себе в каюту — мне хотелось побыть одной. И надеялась, что Гвидо не подведет его нюх.

— Сийра?

— Что?

— Я никогда ни в чей разум не проникал так глубоко, как в твой. И не стану утверждать, что представляю себе последствия подобного вторжения. Но я утверждаю, что мне трудно представить разум более здравый, чем твой. Если тебя это утешит…

Мои руки взметнулись в жесте, который я не понимала и уж тем более не могла остановить. Не глядя в глаза Джейсону, я крепко сцепила непокорные пальцы.

— Не понимаю, почему я это сделала, — сказала я с горечью.

— Скоро мы оба все поймем, Сийра, — утешил меня он и тоже поднялся. — Иди, отдохни немного. И выкинь все это из головы. А мне надо закончить здесь с делами.

Благодарно кивнув, я пошла между столами к выходу из отсека. Морган проводил меня задумчивым взглядом. Когда я была уже у самой двери, он заговорил.

— Ты не одна, Сийра.

Мое напряженное лицо расслабилось, и я искренне улыбнулась. Остановившись, я оглянулась на его неподвижную фигуру.

— Если меня не обманывает память, вчера вечером вы обещали, что, когда это все закончится, мы сходим поужинать к Сас'кваату, капитан?

— Мы лишим этого старого осьминога всех его запасов. Отдыхай, малыш. Я позову тебя, когда будет нужно.

И я отправилась в свою каюту, сама не понимая, почему тихонечко мурлычу что-то себе под нос.

Загрузка...